rajta – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 2 Results  www.officinepolieri.com
  Gyümölcsös utazás: Herm...  
Hogy megérett-e a gránátalma, azt kizárólag a külsejéről lehet megállapítani. A kezdetben zöld gyümölcs csak akkor érett, ha piros színezetet kap, és kis horpadások és foltok jelennek meg rajta.
The pomegranate juice is then processed into concentrate and stored in containers, where it is prepared for transport to Austria. At Pfanner, the right amount of liquid is then added to the concentrate using modern plants – the result is a delicious pomegranate nectar!
Die frisch gepflückten Teeblätter werden anschließend zur Teefabrik gebracht, wo sie zunächst – auf Gitterbahnen platziert – getrocknet werden. Durch diese langen Gitterböden strömt warme Luft, welche die Blätter rasch welken lässt.
Il grado di maturazione di una melagrana può essere determinato esclusivamente dal suo aspetto. Questo frutto, che all’inizio è di colore verde, è maturo quando ha assunto la colorazione rossa e mostra piccoli arrotondamenti e macchie.
Gradul de coacere al unei rodii poate fi determinat numai prin aspectul său. Fructul, iniţial verde, este copt când devine roşu şi are mici urme şi pete.
Stupeň zrelosti granátového jablka sa dá zistiť výlučne z jeho vzhľadu. Pretože plod, ktorý je spočiatku zelený, je zrelý až vtedy, keď sa sfarbí načerveno a keď sú na ňom malé prehĺbeniny a fľaky.
  Gyümölcsös utazás: Herm...  
Ez egy nagyon sérülékeny időszak, mert a virágok rendkívül érzékenyek a hidegre. Ha ebben az időszakban nagyon alacsony a hőmérséklet, vagy 3-4 fagyos éjszaka követi egymást, az tönkreteheti az egész termést, mert ettől kezdve már nem nő rajta alma.
Tra la fine di aprile e l’inizio di maggio i meli sono in piena fioritura. Questa è una fase molto sensibile poiché i fiori sono particolarmente sensibili al freddo. Se in questo periodo ci sono temperature più basse, oppure 3 o 4 notti gelide, puó essere rovinato l’intero raccolto, poiché da questo momento possono anche non crescere mele.
Merii sunt în plină floare între sfârşitul lunii aprilie şi începutul lunii mai. Aceasta este o perioadă esenţială, deoarece florile sunt deosebit de sensibile la frig. În această perioadă, temperaturile scăzute pot distruge complet recolta, deoarece din acel moment nu mai cresc merele.
Od konca apríla do začiatku mája sú jablone v plnom kvete. Táto fáza je veľmi citlivá, keďže sú kvety mimoriadne citlivé na chlad. Nízke teploty alebo 3 až 4 mrazivé noci v tomto období môžu zničiť celú úrodu, pretože od tohto okamihu už nedorastú žiadne jablká.