pta – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 25 Résultats  www.wto.int
  WTO | Publications  
India-Malaysia PTA (1 July 2011)
> Ensemble de données en format Excel
> Conjunto de datos en formato Excel
  WTO | For NGOs - WTO Pu...  
To what extent and in what manner has PTA membership contributed to facilitating the recent recovery in world trade and investment activity?
Débat organisé par: Conseil international de politique commerciale pour l'agriculture et l'alimentation (IPC)
¿Hasta qué punto y de qué forma han contribuido los acuerdos comerciales preferenciales a la reciente recuperación del comercio mundial y las inversiones?
  WTO | News - Speech - D...  
- We could develop a set of non-binding good PTA practices that members could follow;
Nous pourrions définir un ensemble de bonnes pratiques non contraignantes en matière d'ACPr que les Membres pourraient suivre.
Podríamos elaborar un conjunto de prácticas óptimas no obligatorias para los miembros de los ACP.
  WTO | 2011 Press Releas...  
A large number of disputes between PTA members are brought to the WTO dispute settlement system. On average, about 30% of WTO disputes are between members who are parties to the same PTA.
De nombreux différends entre des parties à des ACPr sont portés devant le système de règlement des différends de l'OMC. En moyenne, environ 30 pour cent des différends soumis à l'OMC opposent des Membres qui sont parties au même ACPr.
Un gran número de diferencias entre miembros de ACP se plantean en el sistema de solución de diferencias de la OMC. Alrededor del 30 por ciento de las diferencias en la OMC, en promedio, se plantean entre Miembros que son partes en el mismo ACP.
  WTO | 2011 Press Releas...  
A large number of disputes between PTA members are brought to the WTO dispute settlement system. On average, about 30% of WTO disputes are between members who are parties to the same PTA.
De nombreux différends entre des parties à des ACPr sont portés devant le système de règlement des différends de l'OMC. En moyenne, environ 30 pour cent des différends soumis à l'OMC opposent des Membres qui sont parties au même ACPr.
Un gran número de diferencias entre miembros de ACP se plantean en el sistema de solución de diferencias de la OMC. Alrededor del 30 por ciento de las diferencias en la OMC, en promedio, se plantean entre Miembros que son partes en el mismo ACP.
  WTO | News - Speech - D...  
Preferential margins may also give a misleading indicator of how advantageous a PTA is. The unvarnished truth is that one's PTA partner is often promiscuous, involved in multiple agreements. Consequently, the preferential access that an exporter enjoys in its partner's market is soon eroded by the presence of other preferential exporters.
Les marges de préférence peuvent aussi donner une idée fausse des avantages découlant des ACPr. Pour dire les choses comme elles sont, les pays parties à un ACPr ont beaucoup d'autres partenaires et participent à de nombreux accords. Par conséquent, l'accès préférentiel dont un exportateur bénéficie sur le marché de son partenaire est rapidement érodé par la présence d'autres exportateurs préférentiels.
Los márgenes preferenciales pueden ser también un indicador engañoso de las ventajas que otorgan los ACP. La verdad es que los participantes en ACP suelen ser promiscuos, y son parte en una multiplicidad de acuerdos. En consecuencia, el acceso preferencial de que disfruta un exportador en el mercado de su asociado se ve menoscabado muy rápidamente por la presencia de otros exportadores preferenciales.
  WTO | Regional trade ag...  
Preferential trade arrangements (PTAs) in the WTO are unilateral trade preferences. They include Generalized System of Preferences schemes (under which developed countries grant preferential tariffs to imports from developing countries), as well as other non-reciprocal preferential schemes granted a waiver by the General Council.
Les accords commerciaux préférentiels (ACPr) sont, à l'OMC, des préférences commerciales unilatérales. Ils incluent le Système généralisé de préférences (au titre duquel les pays développés accordent des droits préférentiels pour des importations en provenance des pays en développement), ainsi que d'autres systèmes préférentiels non réciproques pour lesquels le Conseil général a accordé une dérogation. Des renseignements sur les ACPr notifiés à l'OMC sont disponibles dans la base de données sur les ACPr.
Los arreglos comerciales preferenciales (ACPR) son, en la OMC, preferencias comerciales unilaterales. Incluyen los esquemas adoptados en el marco del Sistema Generalizado de Preferencias (en virtud del cual los países desarrollados aplican aranceles preferenciales a las importaciones procedentes de los países en desarrollo) y otros regímenes preferenciales no recíprocos para los cuales el Consejo General ha concedido una exención. La información sobre los ACPR notificados a la OMC puede consultarse en la Base de datos sobre los ACPR.
  WTO | IIntegrated Trade...  
I-TIP provides access to information on regional trade agreements (RTAs) and preferential trade arrangements (PTAs) through its RTA and PTA databases. These databases were established as part of the Transparency Mechanism for RTAs and PTAs, which requires members to notify all such trade agreements to the WTO as soon as possible.
Le portail I-TIP permet d'avoir accès à des renseignements sur les accords commerciaux régionaux (ACR) et sur les accords commerciaux préférentiels (ACP) contenus dans les bases de données sur les ACR et sur les ACP. Ces dernières ont été créées dans le cadre du mécanisme pour la transparence des ACR et des ACP, au titre duquel les Membres sont tenus de notifier tous leurs ACR et ACP à l'OMC le plus rapidement possible.
El I-TIP proporciona acceso a información sobre los acuerdos comerciales regionales (ACR) y los acuerdos comerciales preferenciales (ACPR) a través de sus bases de datos sobre ACR y ACPR. Estas bases de datos se crearon en el marco del Mecanismo de Transparencia para los ACR y los ACPR, en virtud del cual los Miembros han de notificar lo antes posible a la OMC todos esos acuerdos comerciales.
  WTO | 2011 Press Releas...  
The proliferation of PTAs means that the difference between the basic non-preferential ("MFN") rate and the PTA rate overstates the competitive advantage of a PTA member, since increasingly its competitors will also enjoy preferential access to the market.
Les marges de préférence sont également faibles lorsqu'elles sont ajustées pour tenir compte de l'accès préférentiel dont bénéficient les exportateurs concurrents. La prolifération des ACPr signifie que la différence entre le taux non préférentiel de base (le taux "NPF") et le taux appliqué dans le cadre de ces accords donne une indication surévaluée de l'avantage compétitif des parties aux ACPr puisque, de plus en plus, leurs concurrents bénéficient aussi d'un accès préférentiel au marché.
Los márgenes de preferencia son pequeños cuando se ajustan para tener en cuenta el acceso preferencial de que disfrutan otros exportadores. La proliferación de ACP hace que la diferencia entre las tasas básicas no preferenciales (NMF) y las tasas en el marco de ACP exagere la ventaja competitiva de los miembros de ACP, ya que cada vez más sus competidores disfrutarán también de acceso preferencial al mercado.
  WTO | Trade policy revi...  
Zambia participates in the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA), which in December 1994, succeeded to the Preferential Trade Area for Eastern and Southern African States (PTA). Imports from COMESA partners enter Zambia at 40 per cent of the applicable m.f.n. rate.
La Zambie participe au Marché commun de l'Afrique de l'Est et de l'Afrique australe (COMESA) qui, en décembre 1994, a remplacé la Zone d'échanges préférentiels des Etats de l'Afrique de l'Est et de l'Afrique australe (PTA). Le droit d'entrée appliqué aux importations en provenance des partenaires du COMESA représente 40 pour cent du taux NPF applicable. La Zambie est également membre de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC).
Zambia participa en el Mercado Común del África Oriental y Meridional (COMESA), que sustituyó en diciembre de 1994 a la Zona Comercial Preferencial de los Estados del África Oriental y Meridional (ZCP). Las importaciones procedentes de los demás miembros del COMESA entran en Zambia con un arancel equivalente al 40 por ciento del tipo n.m.f aplicable. Zambia es también signatario de la Comunidad de Desarrollo de Africa Meridional.
  WTO | News - Speech - D...  
Preferential margins may also give a misleading indicator of how advantageous a PTA is. The unvarnished truth is that one's PTA partner is often promiscuous, involved in multiple agreements. Consequently, the preferential access that an exporter enjoys in its partner's market is soon eroded by the presence of other preferential exporters.
Les marges de préférence peuvent aussi donner une idée fausse des avantages découlant des ACPr. Pour dire les choses comme elles sont, les pays parties à un ACPr ont beaucoup d'autres partenaires et participent à de nombreux accords. Par conséquent, l'accès préférentiel dont un exportateur bénéficie sur le marché de son partenaire est rapidement érodé par la présence d'autres exportateurs préférentiels.
Los márgenes preferenciales pueden ser también un indicador engañoso de las ventajas que otorgan los ACP. La verdad es que los participantes en ACP suelen ser promiscuos, y son parte en una multiplicidad de acuerdos. En consecuencia, el acceso preferencial de que disfruta un exportador en el mercado de su asociado se ve menoscabado muy rápidamente por la presencia de otros exportadores preferenciales.
  WTO | Trade policy revi...  
In regard to its regional arrangements, Zambia participates in the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA), which in December 1994, succeeded to the Preferential Trade Area for Eastern and Southern African States (PTA).
En ce qui concerne les accords régionaux, la Zambie participe au Marché commun de l'Afrique de l'Est et de l'Afrique australe (COMESA) qui, en décembre 1994, a remplacé la Zone d'échanges préférentiels des Etats de l'Afrique de l'Est et de l'Afrique australe (PTA). Le droit d'entrée appliqué aux importations en provenance des partenaires du COMESA représente 40 pour cent du taux NPF applicable. La Zambie est également membre de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC).
En lo que respecta a sus acuerdos regionales, Zambia participa en el Mercado Común del África Oriental y Meridional (COMESA), que sustituyó en diciembre de 1994 a la Zona Comercial Preferencial de los Estados del África Oriental y Meridional (ZCP). Las importaciones procedentes de los demás miembros del COMESA entran en Zambia con un arancel equivalente al 40 por ciento del tipo n.m.f. aplicable. Zambia es también miembro de la Comunidad de Desarrollo de África Meridional.
  WTO | 2011 Press Releas...  
The proliferation of PTAs means that the difference between the basic non-preferential ("MFN") rate and the PTA rate overstates the competitive advantage of a PTA member, since increasingly its competitors will also enjoy preferential access to the market.
Les marges de préférence sont également faibles lorsqu'elles sont ajustées pour tenir compte de l'accès préférentiel dont bénéficient les exportateurs concurrents. La prolifération des ACPr signifie que la différence entre le taux non préférentiel de base (le taux "NPF") et le taux appliqué dans le cadre de ces accords donne une indication surévaluée de l'avantage compétitif des parties aux ACPr puisque, de plus en plus, leurs concurrents bénéficient aussi d'un accès préférentiel au marché.
Los márgenes de preferencia son pequeños cuando se ajustan para tener en cuenta el acceso preferencial de que disfrutan otros exportadores. La proliferación de ACP hace que la diferencia entre las tasas básicas no preferenciales (NMF) y las tasas en el marco de ACP exagere la ventaja competitiva de los miembros de ACP, ya que cada vez más sus competidores disfrutarán también de acceso preferencial al mercado.
  WTO | Databases and pub...  
PTA database
Base de datos ACPR
  WTO | For NGOs - WTO Pu...  
Does PTA membership significantly enhance trade performance?
¿Mejoran los acuerdos comerciales preferenciales los resultados comerciales de manera significativa?
  WTO | For NGOs - WTO Pu...  
What are the magnitudes of trade effects by type and form of PTA?
Le fait d'être partie à un ACPr entraîne t il une amélioration sensible des résultats commerciaux?
¿Qué efectos comerciales tiene cada tipo y forma de acuerdo comercial preferencial?
  WTO | dispute settlemen...  
(iv) German sub-Federal government grants from the Bavarian authorities under the OZB and Bayerisches Luftfahrtforschungsprogramm, from the Bremen authorities under the AMST programmes, and from the Hamburg authorities under the Luftfahrtforschungsprogramm; (v) loans under the Spanish government PROFIT and PTA programmes; and
Après avoir déterminé les montants des dons contestés en cause, le Groupe spécial a conclu que i) les dons pour la recherche et le développement technologique (R&DT) accordés conformément aux deuxième, troisième, quatrième, cinquième et sixième programmes cadres communautaires; ii) les dons des pouvoirs publics français pour la R&DT entre 1986 et 2005; iii) les dons des pouvoirs publics fédéraux allemands pour la R&DT accordés au titre des programmes LuFo I, II et III; iv) les dons des pouvoirs publics infrafédéraux allemands accordés par les autorités bavaroises au titre de l'OZB et du Bayerisches Luftfahrtforschungsprogramm, par les autorités brêmoises au titre des programmes AMST, et par les autorités hambourgeoises au titre du Luftfahrtforschungsprogramm; v) les prêts des pouvoirs publics espagnols au titre des programmes PROFIT et PTA; et vi) les dons des pouvoirs publics britanniques au titre des programmes CARAD et ARP, étaient des subventions spécifiques. En revanche, il a conclu que i) l'engagement pris par les pouvoirs publics fédéraux allemands d'accorder à Airbus un certain don pour la R&DT au titre du programme LuFo III, et ii) certains dons pour la R&DT accordés au titre du Technology Programme du Royaume-Uni, n'étaient pas des subventions spécifiques.
Una vez determinó las cuantías de las donaciones impugnadas en litigio, el Grupo Especial concluyó que i) las donaciones para investigación y desarrollo tecnológico otorgadas en virtud del Segundo, Tercero, Cuarto, Quinto y Sexto Programas Marco de las Comunidades Europeas; ii) las donaciones para investigación y desarrollo tecnológico del Gobierno francés entre 1986 y 2005; iii) las donaciones para investigación y desarrollo tecnológico del Gobierno Federal alemán en el marco de los programas LuFo I, LuFo II y LuFo III; iv) las donaciones gubernamentales subfederales alemanas de las autoridades bávaras en el marco del OZB y el Bayerisches Luftfahrtforschungsprogramm, de las autoridades de Bremen en el marco de los programas AMST y de las autoridades de Hamburgo en el marco del Luftfahrtforschungsprogramm; v) los préstamos en el marco de los programas PROFIT y PTA del Gobierno español; y vi) las donaciones del Gobierno del Reino Unido en el marco de los programas CARAD y ARP son subvenciones específicas. No obstante, el Grupo Especial concluyó que i) el compromiso del Gobierno Federal alemán de proporcionar a Airbus cierta donación para investigación y desarrollo tecnológico en el marco del programa LuFo III y ii) ciertas donaciones en el marco del Programa de Tecnología del Reino Unido no son subvenciones específicas.
  WTO | Regional Trade Ag...  
Preferential Trade Arrangements (PTAs) in the WTO are unilateral trade preferences. They include GSP schemes, non-reciprocal preferential schemes for products from LDCs only, as well as other non-reciprocal preferential schemes that have been granted a waiver by the General Council (such as AGOA or CARIBCAN).
À l'OMC, les accords commerciaux préférentiels (ACPr) constituent des préférences commerciales unilatérales. Ils incluent les schémas SGP, les schémas de préférences non réciproques concernant seulement les produits en provenance des PMA, ainsi que les autres schémas de préférences non réciproques qui ont bénéficié d'une dérogation du Conseil général (tels que l'AGOA ou le CARIBCAN). Des renseignements sur les accords commerciaux préférentiels notifiés à l'OMC sont disponibles dans la base de données sur les ACPr.
En el marco de la OMC los arreglos comerciales preferenciales (ACPR) constituyen preferencias comerciales unilaterales. Incluyen programas SGP, esquemas preferenciales no recíprocos para productos procedentes solamente de PMA, así como otros esquemas preferenciales no recíprocos respecto de los que el Consejo General haya otorgado una exención (como la AGOA o el CARIBCAN). En la Base de datos sobre los ACPR se puede consultar información sobre los arreglos comerciales preferenciales notificados a la OMC.
  WTO | Regional Trade Ag...  
The WTO also receives notifications from WTO members regarding preferential trade arrangements (PTAs). In the WTO, PTAs are unilateral trade preferences. Information on PTAs notified to the WTO is available in the PTA Database.
L'OMC reçoit aussi des notifications de Membres de l'OMC concernant des arrangements commerciaux préférentiels (ACPr). A l'OMC, les ACPr sont des préférences commerciales unilatérales. Des renseignements sur les ACPr notifiés à l'OMC sont disponibles dans la base de données sur les ACPr.
La OMC también recibe notificaciones de sus Miembros relativas a arreglos comerciales preferenciales (ACP). En el marco de la OMC, los ACP constituyen preferencias comerciales unilaterales. La información sobre los ACP notificados a la OMC puede consultarse en la Base de datos sobre los ACP.
  WTO | News - Speech - D...  
There are dozens more currently under negotiation. We know of only one WTO member who has not concluded a PTA, so far. Many believe that the current impasse in global trade talks may provide fuel for more agreements to be negotiated in the future.
L'intérêt pour la négociation et la conclusion d'accords commerciaux préférentiels (ACPr) semble ne pas avoir faibli malgré la crise économique mondiale. D'après les chiffres récents donnés dans le rapport, il y a actuellement près de 300 accords en vigueur (notifiés et non notifiés), et des dizaines d'autres sont en cours de négociation. À notre connaissance, un seul Membre de l'OMC n'a pas conclu d'ACPr à ce jour. Nombreux sont ceux qui pensent que l'impasse actuelle des négociations commerciales multilatérales peut inciter à négocier d'autres accords dans l'avenir.
El interés en la negociación y la formalización de acuerdos comerciales preferenciales no parece haber disminuido, pese a la crisis económica mundial. Sobre la base de las últimas cifras recopiladas en el Informe, hay alrededor de 300 acuerdos (notificados y no notificados) actualmente en vigor. Hay varias docenas más en proceso de negociación. Solo tenemos conocimiento de un Miembro de la OMC que no ha formalizado hasta ahora un ACP. Muchos creen que el estancamiento actual de las conversaciones mundiales sobre asuntos comerciales podría impulsar la negociación de más acuerdos en el futuro.