go – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 2 Ergebnisse  www.arco.it  Seite 5
  Wie man spielt - Hearth...  
Jeder Held verfügt über eine spezielle Fähigkeit, die er einmal pro Zug einsetzen kann. Krieger haben beispielsweise die Möglichkeit, ihr Leben mit Rüstung zu schützen, Schamanen können Totems beschwören und Schurken ziehen Dolche scheinbar aus dem Nichts.
Every hero has a unique power they can use once each turn. Warriors for example can add armor to their health, Shamans can summon totems, and Rogues can pull daggers seemingly out of nowhere. Heh, Rogues. Nothing in their pockets but knives and lint.
Chaque héros a un pouvoir unique qu'il peut utiliser une fois par tour. Les guerriers par exemple peuvent ajouter des points d'armure à leurs points de vie, les chamans peuvent invoquer des totems et les voleurs utiliser des dagues comme sorties de nulle part. Ouais, les voleurs... Rien dans les poches à part un couteau.
Todos los héroes tienen un poder exclusivo que puede usarse una vez por turno. Los guerreros, por ejemplo, pueden sumar puntos de armadura a su salud, los chamanes pueden invocar tótems y los pícaros pueden sacar dagas de la nada. Ja, esos pícaros... lo único que llevan en susbolsillos es cuchillos y pelusas.
Ogni eroe ha un potere unico che può utilizzare una volta per turno. Per esempio, un Guerriero può aggiungere un po' di armatura alla propria Salute, uno Sciamano può evocare dei totem e un Ladro può tirar fuori un pugnale apparentemente dal nulla. Eh, i Ladri... hanno sempre un coltello in tasca!
Cada herói tem um poder único, que pode ser usado uma vez por turno. Guerreiros, por exemplo, podem acrescentar armadura à vida, xamãs evocam totens e ladinos podem sacar adagas como que do nada. Heh, esses ladinos... Não têm nada nos bolsos além de fiapos e facas.
Każdy z bohaterów dysponuje jedyną w swoim rodzaju mocą specjalną, którą może wykorzystać raz w ciągu trwania tury. Przykładowo, wojownicy mogą do swoich punktów zdrowia dodać pancerz, szamani przyzywają totemy, zaś w rękach łotrów znienacka pojawiają się sztylety. Ech, sto pociech z tymi łotrzycami. Od samego patrzenia na nie można się pokaleczyć.
У каждого героя есть особая способность, которую можно использовать один раз в ход. Воины, например, могут добавить себе броню, шаманы призывают тотемы, а разбойники откуда ни возьмись вытаскивают кинжалы. Эх, разбойники. В карманах-то пусто, одни ножи.
  Der Fluch von Naxxramas...  

Der Fluch von Naxxramas besteht aus fünf Abschnitten, von denen beim Erscheinen des Abenteuers jeweils einer pro Woche freigeschaltet wird. Hierbei handelt es sich um das Arachnidenviertel, das Seuchenviertel, das Militärviertel, das Konstruktviertel und der Spitze der Nekropole.
Curse of Naxxramas consists of five wings which will be released one at a time, and one per week, during the initial release of the Naxxramas adventure. For those of you keeping score, those wings are: the Arachnid Quarter; the Plague Quarter; the Military Quarter; the Construct Quarter; and Frostwyrm Lair. Each wing is inhabited by a number of bosses. You don’t have to complete these wings in any particular order, but you do have to defeat each wing’s bosses in sequence. Now, the big question is, why go through the trouble of fighting all these incredibly powerful enemies? The answer is simple: Cards. Sweet, sweet cards for your collection.
La malédiction de Naxxramas comprend cinq quartiers qui seront mis en ligne au rythme d’un par semaine dès le lancement de l’aventure. Pour rappel, ces quartiers se nomment respectivement : le quartier des Arachnides, le quartier de la Peste, le quartier Militaire, le quartier des Assemblages et l’antre du Wyrm de givre. Chacun d’eux abrite un certain nombre de boss. L’ordre dans lequel vous les explorez importe peu, mais vous devrez vaincre les boss à tour de rôle. Vous vous demandez certainement pourquoi prendre le risque d’affronter tant d’ennemis si puissants ? La réponse est simple : les cartes. De fantastiques cartes pour votre collection !
La maldición de Naxxramas consta de cinco alas que se lanzarán de una en una, una por semana, durante el lanzamiento inicial de la aventura de Naxxramas. Para los que estéis tomando nota, las alas serán: el Arrabal Arácnido, el Arrabal de la Peste, el Arrabal Militar, el Arrabal de los Ensamblajes y la Guarida de la Vermis. Cada ala está habitada por varios jefes. No hay que completar las alas en un orden concreto, pero sí que hay que derrotar en orden a los jefes de cada ala. La gran pregunta es, ¿por qué querríais luchar contra todos esos enemigos de increíble poder? La respuesta es sencilla: cartas. Dulces, dulces cartas para vuestra colección.
La maledizione di Naxxramas consiste in cinque ali che si renderanno disponibili una alla volta, una alla settimana, durante l’uscita iniziale dell’avventura. Per la precisione, le ali sono l’Ala degli Aracnidi, l’Ala della Pestilenza, l’Ala dei Combattenti, l’Ala dei Costrutti e l’Antro del Gelo. Ogni ala è abitata da diversi boss. Non è necessario completare le ali in un ordine preciso, ma bisogna sconfiggere i boss di ogni ala in sequenza. Ora, la vera domanda è: perché affrontare tutti questi boss incredibilmente potenti? La risposta è semplice: carte. Belle, bellissime carte per la vostra collezione.