oz – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 26 Results  www.listeriosis-listeriose.investigation-enquete.gc.ca
  Recipes: A Taste of Can...  
2 oz. (55 g) butter
1 oignon coupé finement en dés
  Transport of two sulfon...  
Although the rate of application of tribenuron-methyl (4.9 g ha-1 [0.07 oz ac-1]) was half that of thifensulfuron-methyl (9.8 g ha-1 [0.14 oz ac-1]), concentrations of the herbicides in surface runoff water were similar.
On a détecté la présence d’herbicides à base de sulfonylurée dans certains réservoirs et milieux humides des grandes plaines de l’Amérique du Nord. Cependant, étant donné qu’on connaît très peu les caractéristiques du transport de ces herbicides, le mécanisme de contamination n’a pas encore été établi. Afin d’évaluer la contribution potentielle du ruissellement, le transport de deux herbicides à base de sulfonylurée (le thifensulfuron‑méthyle et le tribénuron‑méthyle) a été mesuré dans le ruissellement provenant d’un champ irrigué par submersion, dans le district d’irrigation d’Outlook de la Saskatchewan (Canada). Après application des herbicides, le champ a été irrigué par submersion, et le ruissellement a été surveillé. On a mesuré les débits de drainage en surface et les concentrations d’herbicides dans trois parcelles du champ mesurant 0,85 ha (2,1 acres). Même si la dose d’application du tribénuron‑méthyle (4,9 g ha-1 [0,07 oz acre-1]) était deux fois moindre que celle du thifensulfuron‑méthyle (9,8 g ha-1> [0,14 oz acre-1]), les concentrations des herbicides dans l’eau de ruissellement étaient semblables. Les plus fortes concentrations (0,98 μg L-1 pour le thifensulfuron‑méthyle et 0,81 μg L-1 pour le tribénuron‑méthyle) ont été mesurées au cours de périodes de faible débit au début des épisodes de ruissellement. Pour les deux herbicides, les concentrations ont diminué à mesure que le débit de drainage augmentait, puis elles ont quelque peu remonté à mesure que le débit diminuait. La perte totale de tribénuron‑méthyle dans l’eau de ruissellement, cinq jours après l’application de l’herbicide, s’élevait en moyenne à 1,9 % de la quantité appliquée. Cette perte était nettement plus grande que celle du thifensulfuron‑méthyle, qui était d’environ 0,8 % de la quantité appliquée. Ces résultats confirment que le transport, après l’application, dans l’eau de ruissellement constitue une importante voie de contamination des eaux de surface par le thifensulfuron‑méthyle et le tribénuron‑méthyle.
  Resources - Agriculture...  
10,14,19,28,40 oz
Wisconsin Alum. Foundry
  Recipes: A Taste of Can...  
4 veal cutlets (4 oz. / 115 g)
2 tasses (500 ml) jus de cuisson
  Recipes: A Taste of Can...  
16 oz. (500 mL) Canadian beer
sel et poivre, au goût
  Recipes: A Taste of Can...  
8 oz. (225 g) white fish
2 c. à soupe (30 ml) brandy
  Recipes: A Taste of Can...  
4 pork chops (5 oz. / 150 g)
2 c. à soupe (30 ml) beurre
  Recipes: A Taste of Can...  
14 oz. (398 mL) canned tomatoes, diced
2 tasses (500 ml) pommes de terre Yukon Gold en dés
  Recipes: A Taste of Can...  
1 can (5 1/2 oz. / 156 mL) tomato paste plus one can water
pincée de flocons de piment de Cayenne
  Recipes: A Taste of Can...  
1 can (28 oz. / 796 mL) tomatoes
3 c. à soupe (50 ml) poudre de chili
  Recipes: A Taste of Can...  
1 container (9 oz. / 270 mL) cream
poivre de Cayenne, au goût
  Recipes: A Taste of Can...  
1 can (19 oz. / 540 mL) kidney beans
quelques gouttes de sauce piquante
  Recipes: A Taste of Can...  
11.3 oz. (312 mL) fresh or frozen lobster meat
3 c. à soupe (45 ml) céleri en dés
  Recipes: A Taste of Can...  
1 box (4 oz. / 120 g) seasoned stuffing mix
1/2 tasse (125 ml) zeste d'orange (de 2 grosses oranges)
  Recipes: A Taste of Can...  
1 can (6 oz. / 170 g) tuna or salmon, flaked
1/4 tasse (50 ml) poivrons vert et rouge hachés
  Recipes: A Taste of Can...  
1 can (5 1/2 oz. / 156 mL) tomato paste
1 boîte (19 oz/540 ml) haricots rouges
  Recipes: A Taste of Can...  
4 oz. (115 g) butter
1 c. à thé (5 ml) sel
  Recipes: A Taste of Can...  
5 oz. (140 g) butter
3 tasses (750 ml) farine
  Transport of two sulfon...  
Although the rate of application of tribenuron-methyl (4.9 g ha-1 [0.07 oz ac-1]) was half that of thifensulfuron-methyl (9.8 g ha-1 [0.14 oz ac-1]), concentrations of the herbicides in surface runoff water were similar.
On a détecté la présence d’herbicides à base de sulfonylurée dans certains réservoirs et milieux humides des grandes plaines de l’Amérique du Nord. Cependant, étant donné qu’on connaît très peu les caractéristiques du transport de ces herbicides, le mécanisme de contamination n’a pas encore été établi. Afin d’évaluer la contribution potentielle du ruissellement, le transport de deux herbicides à base de sulfonylurée (le thifensulfuron‑méthyle et le tribénuron‑méthyle) a été mesuré dans le ruissellement provenant d’un champ irrigué par submersion, dans le district d’irrigation d’Outlook de la Saskatchewan (Canada). Après application des herbicides, le champ a été irrigué par submersion, et le ruissellement a été surveillé. On a mesuré les débits de drainage en surface et les concentrations d’herbicides dans trois parcelles du champ mesurant 0,85 ha (2,1 acres). Même si la dose d’application du tribénuron‑méthyle (4,9 g ha-1 [0,07 oz acre-1]) était deux fois moindre que celle du thifensulfuron‑méthyle (9,8 g ha-1> [0,14 oz acre-1]), les concentrations des herbicides dans l’eau de ruissellement étaient semblables. Les plus fortes concentrations (0,98 μg L-1 pour le thifensulfuron‑méthyle et 0,81 μg L-1 pour le tribénuron‑méthyle) ont été mesurées au cours de périodes de faible débit au début des épisodes de ruissellement. Pour les deux herbicides, les concentrations ont diminué à mesure que le débit de drainage augmentait, puis elles ont quelque peu remonté à mesure que le débit diminuait. La perte totale de tribénuron‑méthyle dans l’eau de ruissellement, cinq jours après l’application de l’herbicide, s’élevait en moyenne à 1,9 % de la quantité appliquée. Cette perte était nettement plus grande que celle du thifensulfuron‑méthyle, qui était d’environ 0,8 % de la quantité appliquée. Ces résultats confirment que le transport, après l’application, dans l’eau de ruissellement constitue une importante voie de contamination des eaux de surface par le thifensulfuron‑méthyle et le tribénuron‑méthyle.
  Recognition and molecul...  
Further BLAST analysis unveiled that PVYO-FL shared 99.7% nucleotide sequence identity with PVYO-Oz, an isolate reported in New York, USA; whereas the PVYO-RB isolate shared 99.2% sequence identity with PVYO-139, a PVYO isolate reported in New Brunswick, Canada.
Une souche de virus Y de la pomme de terre [Potato virus Y (PVY)] a été isolée au Nouveau-Brunswick (Canada) en 2007 après que l’on ait observé des symptômes inhabituels sur différents cultivars de pomme de terre. Pour déterminer l’identité de la souche PVY, nous avons procédé aux épreuves suivantes : épreuves biologiques sur la pomme de terre et le tabac, tests ELISA spécifiques des anticorps contre PVYO et PVYN et génotypage par RT‑PCR. Toutes ces épreuves ont montré que l’isolat, désigné ici PVYO‑FL, appartient au groupe PVYO. Les tests effectués en serre avec les cultivars de pomme de terre ‘FL 1533’ et ‘Jemseg’ ont permis de confirmer la gravité de l’infection au PVYO-FL. Nous avons déterminé la séquence complète des isolats PVYO‑FL et PVYO‑RB, le dernier étant un PVYO de virulence légère. L’analyse BLAST a révélé que les deux isolats présentaient une homologie de 97,1 sur le plan des nucléotides et de 98,5 % sur celui des polyprotéines. D’autres analyses BLAST ont montré que la souche PVYO‑FL présentait une homologie de séquence de 99,7 % avec la souche PVYO‑Oz isolée dans l’État de New York (É.-U.), tandis que l’isolat PVYO‑RB avait une homologie de séquence de 99,2 % avec le PVYO‑139, un PVYO isolé au Nouveau-Brunswick (Canada). L’arbre phylogénétique des séquences entières disponibles d’isolats de PVY a révélé deux sous-groupes dans la branche des PVYO, un dans lequel se trouvait le PVYO‑RB et l’autre, le PVYO‑FL. Nous avons mis au point des amorces pour différencier spécifiquement les deux sous-groupes et les avons évaluées. Une enquête restreinte sur des tubercules de pomme de terre prélevés dans une parcelle du Centre de recherches sur la pomme de terre, Agriculture et Agroalimentaire Canada, dans laquelle nous avons utilisé les nouvelles amorces a montré que 65,3 et 2,4 % des tubercules PVYO positifs étaient infectés par des isolats de PVYO des sous-groupes respectifs PVYO‑FL et PVYO‑RB. L’évaluation de la pathogénicité de trois isolats représentatifs de chacun des sous-groupes trouvés sur le cultivar ‘Jemseg’ a indiqué que les isolats de type PVYO‑FL provoquaient des symptômes graves, et ceux du type PVYO‑RB, des symptômes bénins.