ot – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 11 Ergebnisse  www.vog.at
  KID* bar-restaurant  
Ir apkopoti šī gada martā notikušās kampaņas "Uzslavē labu servisu!" rezultāti, un ar prieku varam paziņot, ka KID* restorāni ir ierindojušies starp 50 uzslavētākajiem uzņēmumiem! Paldies arī Tev par mums veltītajiem labajiem vārdiem!
In this year's campaign "Praise good service!" both KID* restaurants have placed among 50 of the most praised businesses. Thanks to everyone for all the good words!
  KID* bar-restaurant  
Ir apkopoti šī gada martā notikušās kampaņas "Uzslavē labu servisu!" rezultāti, un ar prieku varam paziņot, ka KID* restorāni ir ierindojušies starp 50 uzslavētākajiem uzņēmumiem! Paldies ar... Lasīt vairāk
In this year's campaign "Praise good service!" both KID* restaurants have placed among 50 of the most praised businesses. Thanks to everyone for all the good words!
  KID* bar-restaurant  
Savukārt ar mazajiem brančotājiem dažādās rotaļās nododies Pepija Garzeķe.
Meanwhile, little brunch-goers will have the chance to play together with Pippi Longstocking.
А с маленькими гостями воскресного завтрака поиграет Пеппи Длинныйчулок.
  KID* bar-restaurant  
Hei, Brančotāj! Jau no 3. septembra pie mums atgriežās vēlās brokastis un jau atkal katru svētdienu varēs nodoties tik iecienītajiem laiskajiem rītiem ar nesteidzīgām sarunām, gardiem ēdieni... Lasīt vairāk
В ресторан KID* возвращается поздний завтрак! Уже с 3 сентября каждое воскресенье можно будет предаваться приятному безделью, неспешным разговорам и, конечно, наслаждаться вкусными блюдами... Читать далее
  KID* bar-restaurant  
Vasara jau liek par sevi manīt! Saule, jūra un laiskas brīvdienas laukos! Tāpēc laižot vasaras atpūtā gan brančotājus, gan peļu meiteni Minniju, šo svētdien, 29. maijā, gatavosim šīs sezonas pēdējās vēlās brokastis!
Summer is just around the corner! It is time for the sun, the sea and lazy holidays in the countryside! But before letting brunch goers and Ms Minnie go and enjoy their summer, we invite you to join us this Sunday, 29 May, for the last brunch of the season!
Лето уже дает о себе знать! Нас ждут солнце, море и неспешные выходные в деревне! Поэтому, чтобы отпустить на отдых как участников бранча, так и мышку Минни, в это воскресенье, 29 мая мы приготовим последний поздний завтрак в этом сезоне!
  KID* bar-restaurant  
Vasara jau liek par sevi manīt! Saule, jūra un laiskas brīvdienas laukos! Tāpēc laižot vasaras atpūtā gan brančotājus, gan peļu meiteni Minniju, šo svētdien, 29. maijā, gatavosim šīs sezonas pēdējās vēlās brokastis!
Summer is just around the corner! It is time for the sun, the sea and lazy holidays in the countryside! But before letting brunch goers and Ms Minnie go and enjoy their summer, we invite you to join us this Sunday, 29 May, for the last brunch of the season!
Лето уже дает о себе знать! Нас ждут солнце, море и неспешные выходные в деревне! Поэтому, чтобы отпустить на отдых как участников бранча, так и мышку Минни, в это воскресенье, 29 мая мы приготовим последний поздний завтрак в этом сезоне!
  KID* bar-restaurant  
Vasara jau liek par sevi manīt! Saule, jūra un laiskas brīvdienas laukos! Tāpēc laižot vasaras atpūtā gan brančotājus, gan peļu meiteni Minniju, šo svētdien, 29. maijā, gatavosim šīs sezonas... Lasīt vairāk
Summer is just around the corner! It is time for the sun, the sea and lazy holidays in the countryside! But before letting brunch goers and Ms Minnie go and enjoy their summer, we invite you... Read more
Лето уже дает о себе знать! Нас ждут солнце, море и неспешные выходные в деревне! Поэтому, чтобы отпустить на отдых как участников бранча, так и мышку Минни, в это воскресенье, 29 мая мы при... Читать далее
  KID* bar-restaurant  
Vasara jau liek par sevi manīt! Saule, jūra un laiskas brīvdienas laukos! Tāpēc laižot vasaras atpūtā gan brančotājus, gan peļu meiteni Minniju, šo svētdien, 29. maijā, gatavosim šīs sezonas... Lasīt vairāk
Summer is just around the corner! It is time for the sun, the sea and lazy holidays in the countryside! But before letting brunch goers and Ms Minnie go and enjoy their summer, we invite you... Read more
Лето уже дает о себе знать! Нас ждут солнце, море и неспешные выходные в деревне! Поэтому, чтобы отпустить на отдых как участников бранча, так и мышку Минни, в это воскресенье, 29 мая мы при... Читать далее
  KID* bar-restaurant  
Jau no 28. augusta, katru svētdienu varēs ļauties laiskiem mirkļiem, nesteidzīgām sarunām un, protams, gardu ēdienu un dzērienu baudīšanai! Daudzveidīgajā ēdienu klāstā varēs sevi palutināt gan lielākais kārumnieks, gan prasīgākais brančotājs!
Already from August 28, our visitors will be able to enjoy some lazy moments, relaxed conversations and, of course, delicious food and drinks… every Sunday! Our wide range of dishes will satisfy even the biggest gourmands and most demanding brunch goers.
Уже с 28 августа каждое воскресенье можно будет предаваться приятному безделью, неспешным разговорам и, конечно, наслаждаться вкусными блюдами и напитками! В широком ассортименте KID* лакомство по душе найдет и гурман, и взыскательный любитель поздних завтраков!
  KID* bar-restaurant  
Sanda par sevi saka: Mani galvenokārt interesē figurālā glezniecība; tomēr ne tik daudz pētīt cilvēka anatomiskās īpašības, bet gan caur cilvēka ārējo veidolu atspoguļot iekšējo, neredzamo pasauli, iekšējos dzīves lielākos notikumus.
A display of paintings by Sanda Undzēna is open at the restaurant KID* at 2 Pulkveža Brieža Street. Sanda says about herself: I am mainly interested in figurative painting; not so much in the study of features of the human anatomy, but more in the reflection of the internal, invisible world and the greatest events of internal life through a person’s outer image. It is something similar to Christian Bobin in his book “The Very Lowly”: “The most essential things always begin asleep. The most essential things always arrive from the most insignificant side. There are few events in life. Wars, celebrations and everything else that comes with noise are not events. An event is life that suddenly comes into being. It comes without warning, without any noise (…) We never see it coming. We are never witnesses to the invisible. Only afterwards, when a long time has passed do we realise that something has happened…”
В ресторане KID* на ул. Пулквежа Бриежа, 2 выставлены картины Санды Ундзены (Sanda Undzēna). О себе Санда говорит: «Меня в основном интересует фигурная живопись, однако не столько для изучения анатомических особенностей человека, а для того, чтобы через внешний облик человека отразить внутренний, невидимый мир, важнейшие события внутренней жизни». Точно так же пишет Кристиан Бобен (Christian Bobin) в своей книге «Всеменьший»: «Самое важное всегда начинается во сне. Самое важное всегда приходит с самой ничтожной стороны. В жизни мало событий. Войны, праздники и все, что приходит с шумом, — не события. Событие — это жизнь, которая рождается внезапно. Она приходит без предупреждения, без шума. (…) Мы никогда не видим ее приход. Мы никогда не бываем свидетелями невидимого. Только впоследствии, много времени спустя, мы понимаем, что, наверное, что-то случилось…»
  KID* bar-restaurant  
Izstāde ir gleznotājas kārtējais veltījums Eiropas lielpilsētai – mākslas un kultūras dzīves mekai – Berlīnei, kas kopš studijām Berlīnes Mākslas augstskolā, kļuvusi par aizraujošu mākslinieces dzīves sastāvdaļu, galveno iedvesmas avotu un – joprojām centrālo tematiku gleznotājas darbos.
Līga Lazdiņa (born 1982) graduated from Janis Rozentals Art High School and has a bachelor’s degree in stage design and master’s degree in painting from the Art Academy of Latvia. She completed a study program at the Berlin University of the Arts. She has been exhibiting her work since 2000. This is her fourth solo exhibition at KID* Restaurant, Terbatas street 41/43 This exhibition is dedicated to the European metropolis Berlin, the mecca of art and cultural life, which, since her studies in the Berlin University of the Arts, has become a thrilling part of life for Lazdiņa, her main source of inspiration and the central subject in her works. Painting the urban environment is not the only subject matter tackled by Lazdiņa in her works. She is interested in the most essential in painting, and this particular city serves only as a challenge and compulsion to acknowledge it. The parks, summer cafes, streets and courtyards of Berlin in her paintings are full of vibrant life. The works reveal the colourful everyday life of the city by devoting more attention to so-called accidental compositions and suburban scenes, thus allowing the viewer a glimpse into the real life of the city. The paintings are unimaginable without the presence of people and nature. The figures present in the summer cafes or parks bring movement into the works that gives greater liveliness and the feeling of the moment. The frequent use of sunlight puts the artist’s closeness to the subject matter in a noted contrast. Līga Lazdiņa’s paintings are uniquely recognizable from their colours using bright, cheerful, pure, solid colours. The simplified forms make the works more laconic, dynamic and decorative, using all the qualities of the paints.
Лига Лаздиня (1982) окончила Рижскую художественную среднюю школу имени Яниса Розенталса, получила степень бакалавра в Латвийской Художественной академии по сценографии и степень магистра по живописи. Проходила стажировку в Берлинском художественном университете. В выставках участвует с 2000 года. Эта уже четвертая персональная выставка Лиги Лаздини в ресторане KID* по улице Тербатас, 41/43 Выставка является очередным посвящением художницы большому Европейскому городу – мекке художественной и культурной жизни – Берлину, который после учебы в Берлинском художественном университете, стал захватывающей составной частью жизни художницы, главным источником вдохновения, и также по-прежнему является центральной тематикой в работах художницы. Изображение городской среды не является единственной задачей, которую Лига Лаздиня разрешает в своих работах. Превыше всего этого находится интерес художницы к существенному в живописи, и конкретный город служит лишь в качестве вызова и сильного импульса определенной возможности подтвердить это. Написанные Лигой Берлинские парки, летние кафе, улицы и дворы полны пульсирующей жизнью. Работы отражают многоцветные городские будни, обратив большее внимание на «как бы» случайное кадрирование композиции и сценки городских закоулков, таким образом, позволяя почувствовать настоящую атмосферу города. Картины невозможно представить без присутствия на них человека и природы. Находящиеся в летних кафе или парках фигуры привносят в работы движение, которое придает дополнительную жизненность и настроение определенного момента. Часто используемый художницей солнечный свет делает особенно контрастными близкие и характерные ей светотени. Живопись Лиги Лаздини является отличной и узнаваемой также по причине ее особого колорита, используя яркие, жизнерадостные, чистые и определенные краски. Упрощенные формы делают работы более лаконичными, динамичными и декоративными, дополняя, таким образом, их художественное качество.