ot – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 35 Results  www.adrreports.eu  Page 2
  Eiropas ziņojumu par ie...  
> Kāziņot par blakni
> How to report a side-effect
> Eine Nebenwirkung melden
> Πώς να αναφέρετε μια παρενέργεια
> Kako prijaviti nuspojavu
> Jak nahlásit nežádoucí úcinek
> Kuidas teatada kõrvaltoimest?
> Haittavaikutuksen ilmoittaminen
> Mellékhatás jelentésének módja
> Ako nahlásiť vedľajší účinok
> Kako poročati o neželenem učinku
  Eiropas ziņojumu par ie...  
> Kāziņot par blakni
> Eine Nebenwirkung melden
> Πώς να αναφέρετε μια παρενέργεια
> Bijwerkingen melden
> Kako prijaviti nuspojavu
> Jak nahlásit nežádoucí úcinek
> Kuidas teatada kõrvaltoimest?
> Haittavaikutuksen ilmoittaminen
> Mellékhatás jelentésének módja
> Slik melder du en bivirkning
> Ako nahlásiť vedľajší účinok
> Kako poročati o neželenem učinku
  ADR_reporting_FINAL_LV  
Parasti Jūs varat ziņot par blakusparādību, aizpildot veidlapu tiešsaistē, pie ārsta vai vietējā aptiekā.
You can usually report side effects by filling in a form online or from your doctor or local pharmacy.
Se ritieni che un effetto indesiderato sia stato causato da un medicinale, puoi trovare informazioni su come segnalarlo nel foglio illustrativo.
Działanie niepożądane można zazwyczaj zgłosić, wypełniając odpowiedni formularz dostępny w internecie lub otrzymany od lekarza bądź farmaceuty.
Ak si myslíte, že liek spôsobil vedľajší účinok, prečítajte si písomnú informáciu pre používateľa priloženú k lieku, kde sú uvedené informácie o tom, ako hlásiť vedľajší účinok.
Običajno lahko o neželenem učinku poročate tako, da izpolnite spletni obrazec ali pa ga sporočite zdravniku ali lokalni lekarni.
  ADR_reporting_FINAL_LV  
Apgriezts melns trīsstūrveida simbols “▼” kalpo kā atgādinājums ziņot par iespējamām
The medicine has a black triangle symbol in its package leaflet. What does this mean?
Le médicament porte un symbole en forme de triangle noir sur la notice. Qu’est-ce que cela signifie?
In der Packungsbeilage des Arzneimittels ist ein schwarzes Dreieck aufgeführt. Was bedeutet das?
El medicamento tiene el símbolo de un triángulo negro en el prospecto.
Il medicinale è contrassegnato da un triangolo nero sul foglio illustrativo. Cosa significa?
Το φύλλο οδηγιών χρήσης του φαρμάκου φέρει ένα μαύρο τρίγωνο. Τι σημαίνει αυτό;
In de bijsluiter van het geneesmiddel staat een zwarte driehoek. Wat betekent dit symbool?
Lijek je označen simbolom crnog trokuta u uputi o lijeku. Što znači ova oznaka?
Příbalová informace léčivého přípravku obsahuje symbol černého trojúhelníku. Co to znamená?
Ravimi pakendi infolehel on must kolmnurk. Mida see tähendab?
A gyógyszer betegtájékoztatójában egy fekete háromszög jelzés látható. Ez mit jelent?
Á fylgiseðli lyfsins er svartur þríhyrningur. Hvað þýðir hann?
Legemidlet har et svart trekantsymbol i pakningsvedlegget. Hva betyr det?
Na ulotce dla pacjenta znajduje się symbol w postaci czarnego trójkąta. Co to oznacza?
Prospectul medicamentului prezintă un simbol sub forma unui triunghi negru. Ce semnifică acesta?
Liek má v písomnej informácii pre používateľa uvedený symbol čierneho trojuholníka. Čo to znamená?
Il-mediċina għandha simbolu ta’ trijangolu iswed fil-fuljett tat-tagħrif. Dan x’ifisser?
Tá triantán dubh ag an gcógas ar bhileog an phacáiste. Cad a chiallaíonn sé seo?
  ADR_reporting_FINAL_LV  
Kādēļ ziņot par blakusparādību?
Why report a side effect?
Pourquoi faut-il notifier un
Warum sollte man eine Nebenwirkung melden?
Estamos continuamente aprendiendo más
Perché è importante segnalare un effetto
Estamos constantemente a descobrir coisas
Για ποιο λόγο να αναφέρω μια
Zašto prijaviti nuspojavu?
Proč hlásit nežádoucí účinek?
pika aja jooksul kasutanud.
Miért kell jelenteni a mellékhatásokat?
Dlaczego warto zgłaszać działania niepożądane?
De ce să raportaţi un efect
Prečo hlásiť vedľajší účinok?
Ves čas odkrivamo nove informacije o
Kif nirrapporta effett sekondarju?
Cén fáth a dtuairiscítear
  Eiropas ziņojumu par ie...  
Papildus informācija: Vai Jūs zinājāt? Jūs pats varat ziņot par blakusparādībām
More information: Did you know? You can report side effects yourself
Plus d'informations: Le saviez-vous? Vous pouvez notifier vous-même des effets indésirables
Weiterführende Informationen: Wussten Sie schon? Sie können Nebenwirkungen selbst melden
Información adicional: Sabía que puede notificar efectos adversos usted mismo
Ulteriori informazioni: Lo sapevi? Anche tu puoi segnalare gli effetti indesiderati di un medicinale
Informações adicionais: Sabia que pode notificar você mesmo efeitos secundários
Περισσότερες πληροφορίες: Γνωρίζετε ότι μπορείτε και εσείς να αναφέρετε παρενέργειες
Meer informative: Wist u dat u bijwerkingen zelf kunt melden
Още информация: Знаете ли, че можете сами да съобщавате за нежелани лекарствени реакции
Više informacija: Jeste li znali? Nuspojave možete prijaviti i sami
Více informací: Věděli jste, že můžete nežádoucí účinky hlásit sami
Mere information: Vidste du det? Du kan selv indberette bivirkninger
Lisateave: Kas teadsite, et võite ise kõrvaltoimetest teatada
Lisätietoa: Tiesitkö, että voit ilmoittaa haittavaikutuksista itse
További információ: Tudta? Ön is jelentheti a mellékhatásokat
Frekari upplýsingar: Vissir þú ? Hægt er að tilkynna aukaverkanir sjálfur
Papildoma informacija: Ar žinote, kad jūs patys galite pranešti apie šalutinį poveikį
Mer informasjon: Visste du at… Du selv kan melde om bivirkninger
Więcej informacji: Czy wiesz, że pacjenci mogą samodzielnie zgłaszać działania niepożądane
Mai multe informaţii: Ştiaţi că? Şi dumneavoastră puteţi raporta efectele secundare
Viac informácií: Vedeli ste, že aj vy sami môžete hlásiť vedľajšie účinky
Vec podatkov: Ali ste vedeli, da lahko tudi sami poročate o neželenih učinkih
Mer information: Visste du? Du kan själv rapportera biverkningar
Iktar informazzjoni: Kont taf? Tista’ tirrapporta l-effetti sekondarji inti stess
Tuilleadh faisnéise: An raibh a fhios agat? Is féidir leat féin fo-iarsmaí a thuairisciú
  ADR_reporting_FINAL_LV  
Kā es varu ziņot par blakusparādību?
How do I report a side effect?
Como notifico um efeito secundário?
vremenskog razdoblja.
teljes mértékben ismertté.
W jaki sposób zgłaszać działania niepożądane?
zvýšiť bezpečnosť lieku.
Kako lahko poročam o neželenem učinku?
  Eiropas ziņojumu par ie...  
Kā ziņot par blakni
How to report a side effect
Eine Nebenwirkung melden
Πώς να αναφέρετε μια παρενέργεια
Bijwerkingen melden
Kako prijaviti nuspojavu
Jak nahlásit nežádoucí účinek
Hvordan en bivirkning indberettes
Kuidas teatada kõrvaltoimest?
Haittavaikutuksen ilmoittaminen
Mellékhatás jelentésének módja
Jak zgłosić działanie niepożądane
Ako nahlásiť vedľajší účinok
Kako porocati o neželenem ucinku
Hur man rapporterar en biverkning
Kif tirrapporta effett sekondarju
Conas fo-iarsma a thuairisciú
  Eiropas ziņojumu par ie...  
Reakcija atbilst iespējamai reakcijai, par kuru ziņojis ziņotājs; šajā cilnē ir sniegta visdetalizētākā informācija.
The reaction corresponds to the suspected reaction reported by the reporter; as such, this tab provides the most detailed level of information.
La réaction correspond à l'effet suspecté notifié par l'auteur du rapport; en tant que tel, cet onglet fournit des informations du niveau de détails le plus élevé.
Die hier dargestellte Nebenwirkung entspricht der Verdachtsfallmeldung durch den Melder; diese Registerkarte bietet daher die detailliertesten Informationen.
La reacción corresponde a la presunta reacción notificada por la persona que presenta el informe; por lo tanto, esta pestaña recoge el nivel de información más detallado.
La reazione corrisponde alla reazione sospetta segnalata; questa voce contiene quindi le informazioni più dettagliate.
A reação corresponde à reação suspeita notificada pelo notificador; como tal, este separador inclui o nível de informação mais detalhado.
Η αντίδραση αντιστοιχεί στην πιθανολογούμενη αντίδραση που αναφέρεται από τον αναφέροντα· ως εκ τούτου, η καρτέλα αυτή περιέχει το πιο λεπτομερές επίπεδο πληροφοριών.
De reactie komt overeen met de vermoedelijke reactie die door de indiener is gemeld; dit tabblad biedt de meest gedetailleerde informatie.
Тя съответства на подозираната реакция, подадена от съобщителя. Сам по себе си този раздел предоставя най-подробното ниво на информация.
Ta nuspojava odgovara sumnji na nuspojavu kako ju je prijavio prijavitelj, te stoga ova kartica sadrži najdetaljniju razinu informacija.
Nežádoucí účinek odpovídá podezření na nežádoucí účinek dle podaného hlášení. Tato tabulka jako taková poskytuje nejpodrobnější informace.
Bivirkningen svarer til den formodede bivirkning, der er indberettet af indberetteren. Dermed giver dette faneblad det mest detaljerede informationsniveau.
Kõrvaltoime vastab teatise esitaja teatatud võimalikule kõrvaltoimele; sellel kaardil on kõige üksikasjalikumad andmed.
Haittavaikutus on sama kuin ilmoittajan ilmoittama epäilty vaikutus, ja siksi tässä taulukossa olevat tiedot ovat kaikkein yksityiskohtaisimpia.
A reakció a jelentéstevő által jelentett, feltételezett reakciónak felel meg; így ez a fül nyújtja a legrészletesebb információt.
Svörunin svarar til meintrar svörunar, sem tilkynnt er um af tilkynnandanum; sem slík veitir þessi flipi ítarlegastar upplýsingar.
Reakcija atitinka įtariamą reakciją, apie kurią yra pranešęs pranešėjas; šioje lentelėje pateikiama išsamiausia informacija.
Bivirkningen svarer til den mistenkte bivirkningen som er meldt av melderen. Dermed gir denne fanen det mest detaljerte informasjonsnivået.
Reakcja polekowa odpowiada podejrzewanej reakcji zgłoszonej przez zgłaszającego; w ten sposób zakładka ta dostarcza najbardziej szczegółowych informacji.
Reacţia corespunde cu reacţia suspectată raportată de către raportor; ca atare, această pagină furnizează informaţii la cel mai detaliat nivel.
Vedľajší účinok zodpovedá podozreniu na účinok nahlásenému osobou podávajúcou hlásenie; táto karta tak obsahuje najpodrobnejšie informácie.
Neželeni učinek ustreza domnevnemu neželenemu učinku, kot ga sporoči poročevalec; v tem zavihku so podatki najpodrobnejši.
Biverkningen motsvarar den misstänkta biverkning som rapportören har rapporterat. Därmed ger denna flik den mest detaljerade informationsnivån.
Ir-reazzjoni tikkorrispondi għar-reazzjoni ssuspettata li ġiet irrapportata minn min jagħmel ir-rapport; bħala tali, din it-tab tipprovdi l-iktar livell iddettaljat ta' informazzjoni.
Comhfhreagraíonn an frithghníomh don fhrithghníomh amhrasta tuairiscithe ag an tuairisceoir; dá réir sin, soláthraíonn an táb seo an leibhéal faisnéise is mionsonraithe.
  Eiropas ziņojumu par ie...  
> Kāziņot par blakni
> How to report a side-effect
> Eine Nebenwirkung melden
> Πώς να αναφέρετε μια παρενέργεια
> Bijwerkingen melden
> Kako prijaviti nuspojavu
> Jak nahlásit nežádoucí úcinek
> Kuidas teatada kõrvaltoimest?
> Haittavaikutuksen ilmoittaminen
> Mellékhatás jelentésének módja
> Slik melder du en bivirkning
> Ako nahlásiť vedľajší účinok
> Kako poročati o neželenem učinku
> Conas fo-iarsma a thuairisciú
  Eiropas ziņojumu par ie...  
> Kāziņot par blakni
> How to report a side-effect
> Eine Nebenwirkung melden
> Πώς να αναφέρετε μια παρενέργεια
> Bijwerkingen melden
> Kako prijaviti nuspojavu
> Jak nahlásit nežádoucí úcinek
> Kuidas teatada kõrvaltoimest?
> Haittavaikutuksen ilmoittaminen
> Mellékhatás jelentésének módja
> Slik melder du en bivirkning
> Ako nahlásiť vedľajší účinok
> Kako poročati o neželenem učinku
> Conas fo-iarsma a thuairisciú
  Eiropas ziņojumu par ie...  
Ir pieejama četru veidu apskate, kas atspoguļo atsevišķu gadījumu skaitu atbilstoši reakciju grupām: atbilstoši vecuma grupai, dzimumam, ziņotāja grupai un geografiskai izcelsmei.
Four views presenting the number of individual cases by reaction groups are available: by age group, sex, reporter group and geographic origin.
Quatre vues présentant le nombre de cas individuels par groupes de réactions sont disponibles: par groupe d'âge, sexe, groupe d'auteurs des rapports et origine géographique.
Zur Anzeige der Anzahl einzelner Fälle nach Nebenwirkungsgruppen stehen vier Ansichten zur Verfügung: nach Altersgruppe, Geschlecht, Meldergruppe und Geographischer Zuordnung.
Se dispone de cuatro vistas que presentan el número de casos individuales por grupos de reacciones: por grupo de edad, sexo, Grupo al que pertenece la persona que comunica la reaccion y origen geográfico.
Il numero di casi singoli per gruppi di reazioni può essere visualizzato in quattro diverse modalità: per fascia di età, sesso, gruppo di segnalatori e origine geografica.
Estão disponíveis quatro vistas que apresentam o número de casos individuais por grupos de reações: por faixa etária, sexo, grupo de notificadores e origem geográfica.
Υπάρχουν τέσσερις προβολές που παρουσιάζουν τον αριθμό μεμονωμένων περιπτώσεων ανά ομάδα αντιδράσεων: ανά ηλικιακή ομάδα, φύλο, ομάδα αναφέροντος και γεωγραφική προέλευση.
Er zijn vier weergaven beschikbaar voor het aantal individuele gevallen per reactiegroep: naar leeftijdsgroep, geslacht, indienergroep en geografische herkomst.
Налични са четири изгледа за представяне на броя отделни случаи по групи реакции: по възрастова група, пол, група съобщители и географски произход.
Dostupna su četiri prikaza broja pojedinačnih slučajeva po skupinama nuspojava: prema dobnoj skupini, spolu, skupini prijavitelja i zemljopisnom podrijetlu.
K dispozici jsou čtyři zobrazení s uvedením počtu jednotlivých případů podle skupin nežádoucích účinků: podle věkových skupin, pohlaví, typu subjektu podávajícího hlášení a zeměpisného původu.
Der findes fire visninger, som viser antallet af individuelle tilfælde efter bivirkningsgruppe: efter aldersgruppe, køn, indberettergruppe og geografisk oprindelse.
Üksikjuhtumite arvu kõrvaltoimerühma järgi saab vaadata neljal viisil: vanuserühma, soo, teatajarühma ja geograafilise päritolu järgi.
Yksittäistapausten lukumäärää haittavaikutusryhmittäin voidaan tarkastella neljässä eri näkymässä: ikäryhmä, sukupuoli, ilmoittajaryhmä ja maantieteellinen alkuperä.
Az egyéni esetek számának reakciócsoportonkénti megjelenítésére négy nézet áll rendelkezésre: életkori csoportonkénti, nemenkénti, jelentéstevői csoportonkénti és földrajzi hely szerinti.
Fjögur sjónarhorn, sem sýna fjölda einstakra mála eftir svörunarhópum, eru í boði: eftir aldurshópi, kyni, tilkynnendahópi oglandfræðilegum uppruna.
Pateikiamos keturios skiltys, atitinkančios pavienių atvejų, suskirstytų atsižvelgiant į reakcijos grupes, skaičių: pagal amžiaus grupę, lytį, pranešėjo grupę ir geografinę kilmę.
Det finnes fire visninger som viser antallet enkelttilfeller etter bivirkningsgruppe: aldersgruppe, kjønn, meldergruppe og geografisk opprinnelse.
Dostępne są cztery ujęcia przedstawiające liczbę indywidualnych przypadków w grupach reakcji polekowych: w zależności od grupy wiekowej, płci, grupy osoby zgłaszającej i pochodzenia geograficznego.
Sunt disponibile patru vizualizări care prezintă numărul cazurilor individuale în funcţie de grupurile de reacţii: în funcţie de grupa de vârstă, sex, grupa de raportori si provenienţa geografică.
Sú dostupné štyri prehľady predstavujúce počet jednotlivých prípadov podľa skupín vedľajších účinkov: podľa vekovej skupiny, pohlavia, skupiny osôb podávajúcich hlásenie a geografického pôvodu.
Na voljo so štirje pogledi, ki predstavljajo posamične primere po skupinah neželenih učinkov: po starostni skupini, spolu, skupini poročevalca in zemljepisnemu poreklu.
Det finns fyra visningslägen som visar antalet enskilda fall ordnade efter biverkningsgrupper: åldersgrupp, kön, rapportörsgrupp och geografiskt ursprung.
Huma disponibbli erba' dehriet li jippreżentaw in-numru ta' każijiet individwali skont il-gruppi ta' reazzjoni: skont il-grupp ta' età, is-sess, il-grupp ta' min jagħmel ir-rapport u l-oriġini ġeografika.
Tá cheithre amharc a léiríonn líon na gcásanna indibhidiúla de réir grúpaí frithghnímh ar fáil: de réir aois ghrúpa, inscne, grúpa tuairisceora agus bunús geografach.
  Eiropas ziņojumu par ie...  
Esmu veselības aprūpes speciālists, kā es varu ziņot par blakni, kas radusies manam pacientam?
I am a healthcare professional; how can I report a side effect experienced by my patient?
Je suis un professionnel de santé; comment puis-je déclarer un effet indésirable ressenti par mon patient?
Ich bin Angehöriger eines Gesundheitsberufes. Wie kann ich bei meinen Patienten aufgetretene Nebenwirkungen melden?
Soy un profesional sanitario; ¿cómo puedo notificar un efecto secundario experimentado por mi paciente?
Sono un operatore sanitario: in che modo posso segnalare un effetto indesiderato riferito da un mio paziente?
Sou um profissional de saúde. Como posso notificar um efeito secundário que afetou o meu doente?
Ik ben een professionele zorgverlener; hoe kan ik een bijwerking melden die mijn patiënt ervaart?
Аз съм здравен специалист. Как мога да съобщя нежелана лекарствени реакция, изпитана от мой пациент?
Što trebam učiniti ako ja ili netko drugi iskusi nuspojavu?
Jsem zdravotnický pracovník. Jak mohu nahlásit nežádoucí účinek, který jsem zaznamenal/a u svého pacienta?
Jeg er sundhedsprofessionel; hvordan kan jeg indberette en bivirkning, som en af mine patienter har oplevet?
Olen terveydenhoitoalan ammattilainen. Miten voin ilmoittaa potilaani kokemasta haittavaikutuksesta?
Egészségügyi szakember vagyok; hogyan jelenthetem a betegem által tapasztalt mellékhatást?
Ég er heilbrigðisstarfsmaður; hvernig get ég tilkynnt um aukaverkun hjá sjúklingi mínum?
Jeg er helsepersonell. Hvordan kan jeg melde en bivirkning som en av mine pasienter har opplevd?
Jestem osobą wykonującą zawód medyczny - w jaki sposób mogę zgłosić działanie niepożądane leku, które wystąpiło u mojego pacjenta?
Sunt un profesionist din domeniul sănătăţii; cum pot să raportez un efect secundar manifestat de către pacientul meu?
Som zdravotnícky odborník; ako môžem podať hlásenie o vedľajšom účinku, ktorý má môj pacient?
Sem zdravstveni delavec. Kako lahko sporočim neželeni učinek, ki se je pojavil pri mojem bolniku?
Jag är yrkesverksam inom sjukvården. Hur kan jag rapportera en biverkning som min patient upplevt?
Jien professjonista tal-kura tas-saħħa; kif nista' nirrapporta effett sekondarju li jkun qiegħed isofri minnu l-pazjent tiegħi?
Is gairmí cúram sláinte mé; conas a thuairiscím fo-iarsma atá braite ag m'othar?
  Eiropas ziņojumu par ie...  
* MedDRA ir Starptautiskai Farmaceitisko ražotāju un asociāciju federācijai (IFPMA) piederoša reģistrēta preču zīme.
* MedDRA is a registered trademark of the International Federation of Pharmaceutical Manufacturers and Associations (IFPMA).
* MedDRA est une marque déposée de la Fédération internationale de l'industrie du médicament (FIIM).
* MedDRA ist eine eingetragene Marke des Weltpharmaverbandes (International Federation of Pharmaceutical Manufacturers and Associations, IFPMA).
* MedDRA es una marca registrada de la Federación Internacional de Fabricantes y Asociaciones de Productos Farmacéuticos (IFPMA).
* MedDRA é uma marca registada da Federação Internacional das Associações da Indústria Farmacêutica (IFPMA).
* Το MedDRA είναι σήμα κατατεθέν της Διεθνούς ομοσπονδίας παρασκευαστών και συνδέσμων φαρμακευτικών προϊόντων (International Federation of Pharmaceutical Manufacturers and Associations - IFPMA).
* MedDRA is een gedeponeerd handelsmerk van de International Federation of Pharmaceutical Manufacturers and Associations (IFPMA).
* MedDRA е регистрирана запазена марка на Международната федерация на фармацевтичните производители и сдружения (IFPMA).
* MedDRA je registrovaná obchodní známka Mezinárodní federace farmaceutických výrobců a asociací (IFPMA – International Federation of Pharmaceutical Manufacturers and Associations).
* MedDRA er et indregistreret varemærke tilhørende den internationale sammenslutning af lægemiddelvirksomheder (IFPMA).
* MedDRA on rahvusvahelise ravimitootjate ja ravimitootjate liitude föderatsiooni (IFPMA) registreeritud kaubamärk.
* MedDRA on lääketeollisuuden kattojärjestö IFPMA:n rekisteröity tavaramerkki.
* A MedDRA a Gyógyszergyártók Nemzetközi Szövetségének és Egyesülésének (International Federation of Pharmaceutical Manufacturers and Associations, IFPMA) bejegyzett védjegye.
* MedDRA er skráð vörumerki Alþjóðabandalags lyfjaframleiðanda og sambanda (e. International Federation of Pharmaceutical Manufacturers and Associations, IFPMA).
* MedDRA er et registrert varemerke som tilhører Den internasjonale sammenslutningen av legemiddelprodusenter og -forbund (IFPMA).
* MedDRA este o marcă comercială înregistrată a Federaţiei Internaţionale a Producătorilor şi Asociaţiilor din Industria Farmaceutică (IFPMA).
* MedDRA je registrovaná obchodná značka Medzinárodnej federácie výrobcov liekov a farmaceutických združení (IFPMA).
* MedDRA je registrirana blagovna znamka Mednarodne zveze društev farmacevtskih proizvajalcev (IFPMA).
* MedDRA är ett registrerat varumärke som tillhör den internationella sammanslutningen för läkemedelstillverkare (IFPMA).
* MedDRA huwa marka kummerċjali reġistrata tal-Federazzjoni Internazzjonali tal-Manifatturi u l-Assoċjazzjonijiet Farmaċewtiċi (IFPMA).
* Is trádmharc cláraithe de chuid na Cónaidhme Idirnáisiúnta um Chumainn agus Dhéantóirí Cógaisíochta (IFPMA) é MedDRA.
  ADR_reporting_FINAL_LV  
Jums kā pacientam ir tiesības ziņot par zāļu nevēlamām blakusparādībām tieši kompetentajām iestādēm. Jūs varat ziņot par blakusparādību arī kādas Jūsu aprūpē esošas personas, piemēram, bērna vai radinieka vārdā.
As a patient, you have the right to report unwanted side effects of medicines directly to the authorities. You can also report a side effect on behalf of someone in your care, such as a child or relative.
Als Patient haben Sie das Recht, den Behörden unerwünschte Wirkungen von Arzneimitteln direkt zu melden. Sie können eine Nebenwirkung auch im Namen einer anderen Person melden, die Sie betreuen, wie etwa im Namen eines Kindes oder eines Angehörigen.
Tutti i pazienti hanno il diritto di segnalare gli effetti indesiderati di un medicinale direttamente alle autorità. È possibile segnalare un effetto indesiderato anche per conto di un assistito, come un figlio o un parente.
Ως ασθενής έχετε το δικαίωμα να αναφέρετε τις παρενέργειες των φαρμάκων απευθείας στις αρχές. Επίσης, μπορείτε να αναφέρετε κάποια παρενέργεια για λογαριασμό ενός ατόμου που φροντίζετε, όπως ενός παιδιού ή κάποιου συγγενή.
Kao bolesnik imate pravo prijaviti neželjene nuspojave lijeka izravno nadležnim tijelima. Nuspojave možete prijaviti i u ime osobe o kojoj skrbite, primjerice djeteta ili člana obitelji.
Jako pacient máte právo hlásit nežádoucí účinky léčivých přípravků přímo odpovědným orgánům. Můžete také hlásit nežádoucí účinek místo někoho, o koho pečujete, jako je např. dítě nebo příbuzný.
Selv om lægemidler afprøves grundigt i kliniske undersøgelser inden de godkendes, kan man ikke vide alt om deres bivirkninger, før de efterhånden har været brugt af mange
Betegként Önnek jogában áll a hatóságok felé közvetlenül jelenteni a gyógyszerek által okozott, nemkívánatos mellékhatásokat. Az Ön gondozásában lévő személy (például gyermek vagy rokon) nevében is jelenthet mellékhatást.
Pacjenci mają prawo do bezpośredniego zgłaszania działań niepożądanych leków właściwym organom. Istnieje również możliwość zgłoszenia działania niepożądanego w imieniu osoby, która znajduje się pod opieką zgłaszającego, np. dziecka lub krewnego.
În calitate de pacient, aveţi dreptul de a raporta în mod direct la autorităţi efectele secundare nedorite ale medicamentelor. De asemenea, puteţi raporta un efect secundar în numele unei persoane care se află în îngrijirea dumneavoastră, cum ar fi un copil sau o rudă.
Ako pacient máte právo hlásiť neželané vedľajšie účinky liekov priamo príslušným orgánom. Môžete tiež hlásiť vedľajší účinok v mene niekoho, o koho sa staráte, ako je napríklad dieťa alebo príbuzný.
Minkejja li huma ttestjati b’mod estensiv fi provi kliniċi qabel ma jiġu awtorizzati, ma jistax ikun magħruf kollox dwar l-effetti sekondarji tagħhom sakemm ma jintużawx minn ħafna nies matul iż-żmien.
Mar othar, tá sé de cheart agat fo-iarsmaí cógas gan iarraidh a thuairisciú go díreach chuig na húdaráis. Is féidir leat fo-iarsma a thuairisciú freisin thar ceann duine i do chúram, amhail páiste nó duine gaolta leat.
  Eiropas ziņojumu par ie...  
Ir pieejami trīs ziņojumi par atlasīto reakciju: pirmajā ziņojumā dati ir norādīti atbilstoši vecuma grupai un dzimumam, otrajā - atbilstoši ziņotāja grupai un trešajā - atbilstoši iznākumam.
Three reports for a selected reaction are available: the first report presents the data by age group and sex, the second by reporter group and the third by outcome.
Trois rapports sont disponibles pour une réaction donnée: le premier rapport présente les données par groupe d'âge et par sexe, le deuxième par groupe d'auteurs des rapports et le troisième par évolution de la réaction.
Für eine ausgewählte Nebenwirkung sind jeweils drei Meldungen verfügbar: In der ersten Meldung sind die Daten nach Altersgruppe und Geschlecht, in der zweiten nach Meldergruppe und in der dritten nach Ausgang aufgeführt.
Existen tres informes para cada reacción seleccionada: el primer informe presenta los datos por grupo de edad y sexo, el segundo por Grupo al que pertenece la persona que comunica la reaccion y el tercero por desenlace.
Per ciascuna reazione selezionata sono disponibili tre diverse segnalazioni: la prima segnalazione presenta i dati per fascia di età e sesso, la seconda per gruppo di segnalatori e la terza per esito.
Estão disponíveis três formas de apresentação relativamente à reação selecionada: a primeira apresenta os dados por faixa etária e sexo, a segunda por grupo de notificadores e a terceira por resultado.
Υπάρχουν τρεις αναφορές για μια επιλεγμένη αντίδραση: στην πρώτη αναφορά παρουσιάζονται τα δεδομένα ανά ηλικιακή ομάδα και φύλο, στη δεύτερη ανά ομάδα αναφέροντος και στην τρίτη ανά έκβαση.
Drie rapporten zijn beschikbaar per reactie: het eerste rapport presenteert de gegevens naar leeftijdsgroep en geslacht, het tweede naar indienergroep en het derde naar resultaat.
За избрана реакция са налични три съобщения: първото представя данните по възрастова група и пол, второто – по група съобщители, а третото – по изход.
Dostupna su tri prikaza za odabranu nuspojavu: prvi prikaz prema dobnoj skupini i spolu, drugi prema skupini prijavitelja i treći prema ishodu.
K dispozici jsou tři hlášení pro zvolený nežádoucí účinek: první hlášení člení údaje podle věkových skupin a pohlaví, druhé hlášení podle typu subjektu podávajícího hlášení a třetí hlášení podle výsledků.
Der er tre indberetninger tilgængelige for en udvalgt bivirkning: Den første indberetning viser oplysningerne efter aldersgruppe og køn, den anden efter indberettergruppe og den tredje efter resultat.
Valitud kõrvaltoime kohta saab vaadata kolme teatist: esimeses teatises on andmed vanuserühma ja soo, teises teatajarühma ja kolmandas tulemuste järgi.
Valitusta haittavaikutuksesta on saatavana kolmenlaisia ilmoituksia: ensimmäisessä ilmoituksessa tiedot esitetään ikäryhmän ja sukupuolen mukaan, toisessa ilmoituksessa ilmoittajaryhmän mukaan ja kolmannessa seurauksen mukaan.
A kiválasztott reakció esetében három jelentés áll rendelkezésre: az első jelentés életkori csoport és nem, a második jelentéstevői csoport, a harmadik kimenetel szerint jeleníti meg az adatokat.
Þrjár skýrslur fyrir valda svörun eru í boði: fyrsta tilkynningin sýnir gögn eftir aldurshópi og kyni, önnur eftir tilkynnendahópi og sú þriðja eftir útkomu.
Pateikiami trys pranešimai apie pasirinktą reakciją: pirmajame pranešime pateikiami duomenys pagal amžiaus grupę ir lytį, antrajame – pagal pranešėjo grupę ir trečiajame – pagal rezultatą.
Det er tre rapporter tilgjengelige for en utvalgt bivirkning: Den første rapporten viser opplysninger etter aldersgruppe og kjønn, den andre etter meldergruppe og den tredje etter resultat.
Dostępne są trzy raporty dla wybranego działania niepożądanego: Pierwszy raport ujmuje dane w zależności od grupy wiekowej i płci , drugi w zależności od grupy zgłaszającego, a trzeci w zależności od wyniku.
Sunt disponibile trei rapoarte pentru o reacţie selectată: primul raport prezintă datele în funcţie de grupa de vârstă si sex , cel de-al doilea în funcţie de grupa de raportori si cel de-al treilea în functie de rezultat.
K dispozícii sú tri hlásenia pre vybraný vedľajší účinok: prvé hlásenie predstavuje údaje podľa vekovej skupiny a pohlavia, druhé podľa skupiny osôb podávajúcich hlásenie a tretie podľa výsledku.
Na voljo so tri poročila za izbrani neželeni učinek: prvo poročilo predstavlja podatke po starostni skupini in spolu, drugo po skupini poročevalca in tretje po izidu.
Det finns tre rapporter för en vald biverkning: den första rapporten visar uppgifter efter åldersgrupp och kön, den andra efter rapportörsgrupp och den tredje efter resultat.
Huma disponibbli tliet rapporti għal reazzjoni magħżula: l-ewwel rapport jippreżenta d-dejta skont il-grupp ta' età u s-sess, it-tieni skont il-grupp ta' min jagħmel ir-rapport u t-tielet skont ir-riżultat.
Tá trí thuarascáil ar fhrithghníomh roghnaithe ar fáil: léiríonn an chéad tuarascáil na sonraí de réir aoisghrúpa agus inscne, an dara ceann de réirgrúpa tuairisceora agus an tríú ceann de réir toraidh.
  ADR_reporting_FINAL_LV  
Jums kā pacientam ir tiesības ziņot par zāļu nevēlamām blakusparādībām tieši kompetentajām iestādēm. Jūs varat ziņot par blakusparādību arī kādas Jūsu aprūpē esošas personas, piemēram, bērna vai radinieka vārdā.
As a patient, you have the right to report unwanted side effects of medicines directly to the authorities. You can also report a side effect on behalf of someone in your care, such as a child or relative.
Als Patient haben Sie das Recht, den Behörden unerwünschte Wirkungen von Arzneimitteln direkt zu melden. Sie können eine Nebenwirkung auch im Namen einer anderen Person melden, die Sie betreuen, wie etwa im Namen eines Kindes oder eines Angehörigen.
Tutti i pazienti hanno il diritto di segnalare gli effetti indesiderati di un medicinale direttamente alle autorità. È possibile segnalare un effetto indesiderato anche per conto di un assistito, come un figlio o un parente.
Ως ασθενής έχετε το δικαίωμα να αναφέρετε τις παρενέργειες των φαρμάκων απευθείας στις αρχές. Επίσης, μπορείτε να αναφέρετε κάποια παρενέργεια για λογαριασμό ενός ατόμου που φροντίζετε, όπως ενός παιδιού ή κάποιου συγγενή.
Kao bolesnik imate pravo prijaviti neželjene nuspojave lijeka izravno nadležnim tijelima. Nuspojave možete prijaviti i u ime osobe o kojoj skrbite, primjerice djeteta ili člana obitelji.
Jako pacient máte právo hlásit nežádoucí účinky léčivých přípravků přímo odpovědným orgánům. Můžete také hlásit nežádoucí účinek místo někoho, o koho pečujete, jako je např. dítě nebo příbuzný.
Selv om lægemidler afprøves grundigt i kliniske undersøgelser inden de godkendes, kan man ikke vide alt om deres bivirkninger, før de efterhånden har været brugt af mange
Betegként Önnek jogában áll a hatóságok felé közvetlenül jelenteni a gyógyszerek által okozott, nemkívánatos mellékhatásokat. Az Ön gondozásában lévő személy (például gyermek vagy rokon) nevében is jelenthet mellékhatást.
Pacjenci mają prawo do bezpośredniego zgłaszania działań niepożądanych leków właściwym organom. Istnieje również możliwość zgłoszenia działania niepożądanego w imieniu osoby, która znajduje się pod opieką zgłaszającego, np. dziecka lub krewnego.
În calitate de pacient, aveţi dreptul de a raporta în mod direct la autorităţi efectele secundare nedorite ale medicamentelor. De asemenea, puteţi raporta un efect secundar în numele unei persoane care se află în îngrijirea dumneavoastră, cum ar fi un copil sau o rudă.
Ako pacient máte právo hlásiť neželané vedľajšie účinky liekov priamo príslušným orgánom. Môžete tiež hlásiť vedľajší účinok v mene niekoho, o koho sa staráte, ako je napríklad dieťa alebo príbuzný.
Minkejja li huma ttestjati b’mod estensiv fi provi kliniċi qabel ma jiġu awtorizzati, ma jistax ikun magħruf kollox dwar l-effetti sekondarji tagħhom sakemm ma jintużawx minn ħafna nies matul iż-żmien.
Mar othar, tá sé de cheart agat fo-iarsmaí cógas gan iarraidh a thuairisciú go díreach chuig na húdaráis. Is féidir leat fo-iarsma a thuairisciú freisin thar ceann duine i do chúram, amhail páiste nó duine gaolta leat.
  Eiropas ziņojumu par ie...  
saņemts papildināts novērošanas ziņojums par esošu gadījumu, kur pamatojoties uz jauno informāciju, ziņotājs ir mainījis ziņojumā norādītās zāles, aktīvo vielu vai iespējamo blakni;
a follow-up report of an existing individual case is received where the reported medicine, reported active substance or reported suspected side effect is modified by the reporter, based on new information;
un rapport de suivi d'un cas individuel existant est reçu, dans lequel le médicament, le principe actif ou l'effet indésirable suspecté signalé est modifié par l'auteur du rapport, sur la base de nouvelles informations;
Es geht eine Folgemeldung zu einem vorliegenden einzelnen Fall ein; darin werden die Angaben zum Arzneimittel, zum Wirkstoff oder zur vermutlichen Nebenwirkung auf der Grundlage neuer Informationen vom Melder geändert.
porque se haya recibido un informe de seguimiento de un caso individual existente cuando el medicamento, principio activo o presunto efecto secundario notificado sea modificado por la persona que realizó la notificación, en base a información nueva;
un aggiornamento ad una precedente segnalazione riferita a un singolo caso viene trasmesso dove il medicinale segnalato, il principio attivo segnalato o il sospetto effetto indesiderato segnalato sono modificati dal segnalatore, sulla base di nuove informazioni acquisite; "
é recebida uma notificação de seguimento relativa a um caso individual existente em que o medicamento notificado, a substância ativa notificada ou o efeito secundário notificado é modificado pelo notificador, com base em novas informações;
van een bestaand individueel geval is een vervolgrapport ontvangen, waarin het vermelde geneesmiddel, de vermelde werkzame stof of de vermelde vermoedelijke bijwerking door de indiener is aangepast op basis van nieuwe informatie;
получено е последващо съобщение за съществуващ отделен случай, в което лекарството, активното вещество или нежеланата лекарствена реакция, за които е сигнализирано, са променени от съобщителя въз основа на нова информация;
en opfølgningsrapport til et eksisterende, individuelt tilfælde modtages, hvor det indberettede lægemiddel, det indberettede aktive stof eller den indberettede formodede bivirkning er blevetændret af indberetteren på baggrund af ny information;
ilmoitetusta yksittäistapauksesta saadaan jatkoilmoitus, jossa ilmoittaja muuttaa ilmoitettua lääkettä, vaikuttavaa ainetta tai epäiltyä haittavaikutusta uusien tietojen perusteella
a korábbi egyéni eset kapcsán nyomon követési jelentés került beküldésre, amelyben a bejelentett gyógyszert, a bejelentett hatóanyagot vagy a jelentett, feltételezett mellékhatást a jelentéstevő új információk alapján módosította;
Eftirfylgnisskýrsla um fyrirliggjandi einstakt mál berst þar sem tilkynningu um lyf, virkt efni, eða meintar aukaverkanir er breytt af tilkynnandanum, á grundvelli nýrra upplýsinga;
en oppfølgingsmelding til et eksisterende enkelttilfelle mottas der det meldte legemidlet, virkestoffet eller den mistenkte bivirkningen er endret av melderen på bakgrunn av ny informasjon
otrzymano kolejne zgłoszenie dotyczące już istniejącego przypadku, w którym zgłaszany lek, zgłaszana substancja czynna lub zgłaszane działanie niepożądane zostałozmodyfikowane przez osobę zgłaszającą na podstawie nowych informacji;
se primeşte un raport pe un parcurs de urmărire în ceea ce priveşte un caz individual existent în care medicamentul raportat, substanţa activă raportată sau efectul secundar suspectat raportat sunt modificate de către raportor, pe baza unor informaţii noi;
bolo prijaté ďalšie hlásenie o existujúcom prípade, keď na základe nových informácií osoba podávajúca hlásenie zmenila údaje týkajúce sa hláseného lieku, hlásenej účinnej látky alebo hláseného podozrenia na vedľajší účinok;
prejeli smo poročilo o spremljanju obstoječega posamičnega primera, ki zaradi novih razpoložljivih podatkov vsebuje poročevalčevo spremembo o poročanem zdravilu, poročani zdravilni učinkovini ali poročanem domnevnem neželenem učinku;
En uppföljningsrapport till ett befintligt enskilt fall tas emot där det rapporterade läkemedlet, den rapporterade aktiva substansen eller rapporterade misstänkta biverkningen modifierats av rapportören, baserat på ny information.
jiġi rċevut rapport ta' segwitu dwar każ individwali eżistenti fejn il-mediċina rrapportata, is-sustanza attiva rrapportata jew l-effett sekondarju ssuspettat irrapportat jiġi mmodifikat minn min jagħmel ir-rapport, abbażi ta' informazzjoni ġdida;
cuirtear tuarascáil leantach faoi chás indibhidiúil eiseach ar fáil sa chás go mbíonn an cógas tuairiscithe, an tsubstaint ghníomhach tuairiscithe nó an fo-iarsma amhrasta tuairiscithe mionathraithe ag an tuairisceoir, bunaithe ar fhaisnéis nua;
  Eiropas ziņojumu par ie...  
Ir pieejami trīs ziņojumi par atlasīto reakciju grupu: pirmajā ziņojumā dati ir norādīti atbilstoši vecuma grupai un dzimumam, otrajā - atbilstoši ziņotāja grupai un trešajā - atbilstoši geografiskai izcelsmei.
Three reports for a selected reaction group are available: the first report presents the data by age group and sex, the second by reporter group and the third by geographic origin.
Trois rapports sont disponibles pour un groupe de réactions donné: le premier rapport présente les données par groupe d'âge et par sexe, le deuxième par groupe d'auteurs des rapports et le troisième par origine géographique.
Für eine ausgewählte Nebenwirkungsgruppe sind jeweils drei Meldungen verfügbar: In der ersten Meldung sind die Daten nach Altersgruppe und Geschlecht, in der zweiten nach Meldergruppe und in der dritten nach der Geographischen Zuordnung aufgeführt.
Existen tres informes para un grupo de reacciones seleccionado: el primer informe representa los datos por grupo de edad y sexo, el segundo por Grupo al que pertenece la persona que comunica la reaccion y el tercero por origen geográfico.
Per ciascun gruppo di reazioni selezionato sono disponibili tre diversi rapporti online: il primo presenta i dati per fascia di età e sesso, il secondo per gruppo di segnalatori e il terzo per origine geografica.
Estão disponíveis três formas de apresentação relativamente ao grupo de reações selecionado: a primeira apresenta os dados por faixa etária e sexo, a segunda por grupo de notificadores e a terceira por origem geográfica.
Υπάρχουν τρεις αναφορές για μια επιλεγμένη ομάδα αντιδράσεων: στην πρώτη αναφορά παρουσιάζονται τα δεδομένα ανά ηλικιακή ομάδα και φύλο, στη δεύτερη ανά ομάδα αναφέροντος και στην τρίτη ανά γεωγραφική προέλευση.
Drie rapporten zijn beschikbaar per reactiegroep: het eerste rapport presenteert de gegevens naar leeftijdsgroep en geslacht, het tweede naar indienergroep en het derde naar geografische herkomst.
За избрана група реакции са налични три съобщения: първото представя данните по възрастова група и пол, второто – по група съобщители, а третото – по географски произход.
Dostupna su tri prikaza za odabranu skupinu nuspojava: prvi prikaz prema dobnoj skupini i spolu, drugi prema skupini prijavitelja i treći prema zemljopisnom podrijetlu.
K dispozici jsou tři hlášení pro zvolenou skupinu nežádoucích přípravků: první hlášení člení údaje podle věkových skupin a pohlaví, druhé hlášení podle typu subjektu podávajícího hlášení a třetí hlášení podle zeměpisného původu.
Der er tre indberetninger tilgængelige for en udvalgt bivirkningsgruppe: Den første indberetning viser oplysningerne efter aldersgruppe og køn, den anden efter indberettergruppe og den tredje efter geografisk oprindelse.
Valitud kõrvaltoimerühma kohta saab vaadata kolme teatist: esimeses teatises on andmed vanuserühma ja soo, teises teatajarühma ja kolmandas geograafilise päritolu järgi.
Valitusta haittavaikutusryhmästä on saatavana kolmenlaisia ilmoituksia: ensimmäisessä ilmoituksessa tiedot esitetään ikäryhmän ja sukupuolen mukaan, toisessa ilmoituksessa ilmoittajaryhmän mukaan ja kolmannessa maantieteellisen alkuperän mukaan.
A kiválasztott reakciócsoportok esetében három jelentés áll rendelkezésre: az első jelentés életkor szerinti csoport és nem, a második jelentéstevői csoport, a harmadik földrajzi hely szerint mutatja be az adatokat.
Þrjár tilkynningar fyrir valda svörun eru í boði: fyrsta tilkynningin sýnir gögn eftir aldurshópi og kyni, önnur eftir tilkynnendahópi og sú þriðja eftir landfræðilegum uppruna.
Pateikiami trys pranešimai apie pasirinktą reakcijos grupę: pirmajame pranešime pateikiami duomenys pagal amžiaus grupes ir lytį, antrajame – pagal pranešėjo grupę ir trečiajame – pagal geografinę kilmę.
Det er tre rapporter tilgjengelige for en utvalgt bivirkningsgruppe: Den første rapporten viser opplysninger etter aldersgruppe og kjønn, den andre etter meldergruppe og den tredje etter geografisk opprinnelse.
Dostępne są trzy raporty dla wybranej grupy działania niepożądanego: Pierwszy raport ujmuje dane w zależności od grupy wiekowej i płci, drugi w zależności od grupy zgłaszającego, a trzeci w zależności od pochodzenia geograficznego.
Sunt disponibile trei rapoarte pentru un grup de reacţii selectat: primul raport prezintă datele în funcţie de grupa de vârstă si sex, cel de-al doilea în funcţie de grupa de raportori si cel de-al treilea în functie de provenienţa geografică.
K dispozícii sú tri hlásenia pre vybranú skupinu vedľajších účinkov: prvé hlásenie predstavuje údaje podľa vekovej skupiny a pohlavia, druhé podľa skupiny osôb podávajúcich hlásenie a tretie podľa geografického pôvodu.
Na voljo so tri poročila za izbrano skupino neželenih učinkov: prvo poročilo predstavlja podatke po starostni skupini in spolu, drugo po skupini poročevalca in tretje po zemljepisnemu poreklu.
Det finns tre rapporter för en vald biverkningsgrupp: den första rapporten visar uppgifter ordnade efter åldersgrupp och kön, den andra efter rapportörsgrupp och den tredje efter geografiskt ursprung.
Huma disponibbli tliet rapporti għal grupp ta' reazzjoni magħżul: l-ewwel rapport jippreżenta d-dejta skont il-grupp ta' età u s-sess, it-tieni skont il-grupp ta' min jagħmel ir-rapport u t-tielet skont l-oriġini ġeografika.
Tá trí thuarascáil ar fhrithghníomh roghnaithe ar fáil: léiríonn an chéad tuarascáil sonraí de réir aoisghrúpa agus inscne, an dara ceann de réirgrúpa tuairisceora agus an tríú ceann de réir bunús geografach.
  Eiropas ziņojumu par ie...  
ziņojumu ir iesniedzis vairāk nekā viens ziņotājs (piemēram, farmaceits un ārsts); kvalitātes pārskatīšanas laikā šos dubultos ziņojumus var atklāt un apvienot vienā ziņojumā;
a report is submitted by more than one reporter (e.g. a pharmacist and a doctor); during quality-review, these duplicate reports can be identified and are combined into a single report;
la transmission d'une notification par plus d'un auteur de rapport (par exemple un pharmacien et un médecin); au cours de l'évaluation de la qualité, ces rapports en double peuvent être identifiés et sont rassemblés en un seul rapport;
Es wird eine Meldung von mehr als einem Melder eingegeben (z. B. einem Apotheker und einem Arzt); während der Qualitätskontrolle wird diese doppelte Meldung erkannt und in einer einzigen Meldung zusammengefasst.
porque un informe haya sido presentado por más de una persona (p. ej., un farmacéutico y un médico); durante la revisión de la calidad, se pueden identificar estos informes duplicados y combinarlos en un solo informe;
una segnalazione è trasmessa da più soggetti (per esempio, un farmacista e un medico); durante la revisione della qualità queste doppie segnalazioni possono essere individuate e raggruppate in un'unica segnalazione;
é submetida uma notificação por mais do que um notificador (por exemplo, um farmacêutico e um médico); durante a revisão da qualidade, estas notificações em duplicado podem ser identificadas e combinadas numa única notificação;
μια αναφορά υποβάλλεται από περισσότερους από έναν αναφέροντες (π.χ. έναν φαρμακοποιό και έναν γιατρό)· κατά τη διάρκεια του ελέγχου ποιότητας, οι συγκεκριμένες δπλές αναφορές εντοπίζονται και συνδυάζονται σε μία αναφορά·
hetzelfde rapport is door meerdere personen ingediend (bijvoorbeeld door een apotheker en door een arts); deze duplicaatrapporten werden mogelijk tijdens de kwaliteitsbeoordeling geïdentificeerd en tot een enkel rapport samengevoegd;
подадено е съобщение от повече от един съобщител (напр. фармацевт и лекар). По време на качествения контрол тези дублирания могат да бъдат установени и съчетани в едно;
prijavu je poslalo više od jednog prijavitelja (primjerice ljekarnik i liječnik); tijekom kontrole kvalitete ove dvostruke prijave može se identificirati i kombinira ih se u jednu prijavu;
hlášení podala více než jedna osoba (např. lékárník a lékař); tato duplicitní hlášení lze odhalit během kontroly kvality a sloučit je v jediné hlášení;
en indberetning indsendes af mere end én indberetter (f.eks. en apoteker og en læge), og under kvalitetsundersøgelsen kan disse dobbeltindberetninger identificeres og kombineres til en enkelt indberetning,
teatise esitab mitu isikud (nt apteeker ja arst); kvaliteedikontrolli ajal võidakse topeltteatised avastada ja liita üheks teatiseks;
useampi kuin yksi ilmoittaja (esimerkiksi farmaseutti tai lääkäri) toimittaa ilmoituksen, ja laadunarvioinnin aikana nämä kaksinkertaiset ilmoitukset on havaittu ja yhdistetty yhdeksi ilmoitukseksi
több jelentéstevő (pl. gyógyszerész vagy orvos) tette ugyanazt a bejelentést; a minőségellenőrzés során e többszörös bejelentések beazonosíthatók, és egyetlen jelentésbe összevonhatók;
tilkynning er send inn af fleiri en einum tilkynnanda (t.d. lyfjafræðingi og lækni); við gæðaeftirlit finnast þessar tvær tilkynningar og er þeim steypt saman í eina tilkynningu;
pranešimą pateikia daugiau nei vienas pranešėjas (pvz., vaistininkas ir gydytojas); atliekant kokybės patikrinimą šiuos besikartojančius pranešimus galima nustatyti ir sujungti į vieną pranešimą;
en melding sendes inn av mer enn én rapportør (f.eks. både farmasøyt og lege), og under kvalitetssikringen av dataene kan dobbeltmeldingene identifiseres og kombineres til én enkeltmelding,
zgłoszenie zostało przesłane przez więcej niż jedną osobę zgłaszającą (np. farmaceutę i lekarza); w czasie przeglądu jakości takiepodwójne zgłoszenia są wykrywane i łączone w jedno zgłoszenie;
este depus un raport de către mai mult de un raportor (de ex. un farmacist şi un medic); în timpul evaluării de calitate, aceste rapoarte în duplicat pot fi identificate şi combinate într-un singur raport;
hlásenie podala viac ako jedna osoba (napr. lekárnik a lekár); pri preskúmaní kvality sa môžu tieto duplicitné hlásenia identifikovať a spoja sa do jedného hlásenia;
poročilo je predložil več kot en poročevalec (npr. farmacevt in zdravnik); ob pregledu kakovosti je mogoče podvojena poročila najti in združiti v eno poročilo;
En rapport lämnas in av fler än en rapportör (t.ex. någon ur apotekspersonalen och en läkare), och under kvalitetsgranskningen kan dessa dubbelt förekommande rapporter identifieras och kombineras till en enda rapport.
jiġi ppreżentat rapport minn iktar minn persuna waħda li tagħmel rapport (eż. spiżjar u tabib); matul ir-reviżjoni tal-kwalità, dawn ir-rapporti dduplikati jistgħu jiġu identifikati u miġbura flimkien f'rapport wieħed;
cuireann níos mó ná tuairisceoir amháin tuarascáil faoi bhráid (m.sh. poitigéir agus dochtúir); le linn athbhreithnithe cáilíochta, féadfar na tuarascálacha dúblacha seo a aithint agus comhthiomsaítear iad in aon tuarascáil aonair amháin;
  Eiropas ziņojumu par ie...  
ja saņemts papildināts novērošanas ziņojums par esošu gadījumu, kur pamatojoties uz jauno informāciju, ziņotājs ir mainījis ziņojumā norādītās zāles, aktīvo vielu vai iespējamo blakni;
a follow-up report of an existing individual case is received where the reported medicine, reported active substance or reported suspected side effect is modified by the reporter, based on new information;
la réception d'un rapport de suivi d'un cas individuel existant, dans lequel le médicament, le principe actif ou l'effet indésirable suspecté signalé est modifié par l'auteur du rapport, sur la base de nouvelles informations;
Es geht eine Folgemeldung zu einem vorliegenden einzelnen Fall ein; darin werden die Angaben zum Arzneimittel, zum Wirkstoff oder zur vermutlichen Nebenwirkung auf der Grundlage neuer Informationen vom Melder geändert.
porque se haya recibido un informe de seguimiento de un caso individual existente cuando el medicamento, principio activo o presunto efecto secundario notificado sea modificado por la persona que realizó la notificación, en base a información nueva;
una seconda segnalazione riferita a un singolo caso viene trasmessa quando un medicinale segnalato, un principio attivo segnalato o un sospetto effetto indesiderato segnalato viene modificato dal soggetto che ha effettuato la segnalazione, sulla base di nuove informazioni ;
é recebida uma notificação de seguimento relativa a um caso individual existente em que o medicamento notificado, a substância ativa notificada ou o efeito secundário notificado é modificado pelo notificador, com base em novas informações;
έχει ληφθεί μια συμπληρωματική αναφορά μιας υπάρχουσας μεμονωμένης περίπτωσης όπου το αναφερόμενο φάρμακο, η αναφερόμενη δραστική ουσία ή η αναφερόμενη πιθανολογούμενη παρενέργεια έχει τροποποιηθεί από τον αναφέροντα, βάσει νέων πληροφοριών·
van een bestaand individueel geval is een vervolgrapport ontvangen, waarin het vermelde geneesmiddel, de werkzame stof of de vermoedelijke bijwerking door de indiener is aangepast op basis van nieuwe informatie;
получено е последващо съобщение за съществуващ отделен случай, в което лекарството, активното вещество или нежеланата лекарствена реакция, за които е сигнализирано, са променени от съобщителя въз основа на нова информация;
zaprimljeno je nastavno izvješce o postojecem pojedinacnom slucaju, a prijavljeni lijek, prijavljenu djelatnu tvar ili sumnju na nuspojavu izmijenio je prijavitelj na temelju novih informacija;
je podáno následné hlášení k již existujícímu jednotlivému případu, kdy osoba, která hlášení podala, změnila na základě nových informací uvedený léčivý přípravek, léčivou látku nebo uvedené podezření na nežádoucí účinek;
en opfølgningsrapport til en eksisterende individuel sag modtages, hvor det indberettede lægemiddel, det indberettede aktive stof eller den indberettede formodede bivirkning ændres af indberetteren på baggrund af ny information,
esitatakse olemasoleva üksikjuhtumi järelteatis, milles teatise esitaja on muutnud teatises nimetatud ravimit, toimeainet või võimalikku kõrvaltoimet, tuginedes uuele teabele;
ilmoitetusta yksittäistapauksesta saadaan jatkoilmoitus, jossa ilmoittaja muuttaa ilmoitettua lääkettä, vaikuttavaa ainetta tai epäiltyä haittavaikutusta uusien tietojen perusteella
a korábbi egyéni eset kapcsán nyomon követési jelentés került beküldésre, amelyben a bejelentett gyógyszert, a bejelentett hatóanyagot vagy a jelentett, feltételezett mellékhatást a jelentéstevő új információk alapján módosította;
Eftirfylgnisskýrsla um fyrirliggjandi einstakt mál berst þar sem tilkynningu um lyf, virkt efni, eða meintar aukaverkanir er breytt af tilkynnandanum, á grundvelli nýrra upplýsinga;
gaunamas kitas pranešimas apie žinomą pavienį atvejį; šiame pranešime nurodytą vaistą, veikliąją medžiagą arba įtariamą šalutinį poveikį pranešėjas pakeičia, remdamasis nauja informacija;
en oppfølgingsmelding til en eksisterende melding mottas, og informasjon om det meldte legemidlet, virkestoffet eller mistenkte bivirkninger endres av melderen
otrzymano kolejne zgłoszenie istniejącego indywidualnego przypadku, w którym zgłaszany lek, zgłaszana substancja czynna lub zgłaszane podejrzewane działanie niepożądane zostało poprawione przez osobę zgłaszającą , na podstawie nowych informacji;
se primeşte un raport pe un parcurs de urmărire în ceea ce priveşte un caz individual existent în care medicamentul raportat, substanţa activă raportată sau efectul secundar suspectat raportat sunt modificate de către raportor, pe baza unor informaţii noi;
bolo prijaté hlásenie súvisiace s existujúcim individuálnym prípadom, prostredníctvom ktorého osoba podávajúca hlásenie zmenila na základe nových informácií údaje o hlásenom lieku, hlásenej účinnej látke alebo hlásenom podozrení na vedľajší účinok,
prejeli smo poročilo o spremljanju obstoječega posamičnega primera, ki zaradi novih razpoložljivih podatkov vsebuje poročevalčevo spremembo o poročanem zdravilu, poročani zdravilni učinkovini ali poročanem domnevnem neželenem učinku;
En uppföljningsrapport till ett befintligt enskilt fall tas emot där det rapporterade läkemedlet, den rapporterade aktiva substansen eller rapporterade misstänkta biverkningen modifieras av rapportören, baserat på ny information.
jiġi rċevut rapport ta' segwitu ta' każ individwali eżistenti fejn il-mediċina rrappurtata, is-sustanza attiva rrappurtata jew l-effett sekondarju ssuspettat irrappurtat jiġu mmodifikati minn min jagħmel ir-rapport, abbażi ta' informazzjoni ġdida;
cuirtear tuarascáil leantach faoi chás indibhidiúil eiseach ar fáil sa chás go mbíonn an cógas tuairiscithe, an tsubstaint ghníomhach tuairiscithe nó an fo-iarsma amhrasta tuairiscithe mionathraithe ag an tuairisceoir, bunaithe ar fhaisnéis nua;
  Eiropas ziņojumu par ie...  
Pienākums ziņot dažādām iesaistītajām pusēm ir noteikts ES tiesību aktos, īpaši Regulā (EK) Nr. 726/2004, grozītajā Direktīvā 2001/83/EK un Direktīvā 2001/20/EK. Plašāku informāciju, lūdzu, skatiet EudraVigilance tīmekļa vietnē.
The reporting obligations of the various stakeholders are defined in EU legislation, in particular Regulation (EC) No 726/2004, Directive 2001/83/EC as amended and Directive 2001/20/EC. Please refer to the main page of the EudraVigilance website for further information.
Les obligations de notification des différentes parties intéressées sont définies dans la législation de l'UE, en particulier dans le règlement (CE) n° 726/2004, la directive 2001/83/CE telle que modifiée et la directive 2001/20/CE. Veuillez consulter la page d'accueil du site internet EudraVigilance pour de plus amples informations.
Die Meldeverpflichtungen der verschiedenen Interessenvertreter sind in EU-Rechtsvorschriften ausgeführt, insbesondere in Verordnung (EG) Nr. 726/2004, Richtlinie 2001/83/EG in der geänderten Fassung und Richtlinie 2001/20/EG. Weitere Informationen: siehe Startseite der EudraVigilance-Website.
Las obligaciones de notificación de los diversos grupos interesados se definen en la legislación de la UE, en concreto en el Reglamento (CE) Nº 726/2004, Directiva 2001/83/CE modificada y la Directiva 2001/20/CE. Para más información consulte la página principal del sitio web de EudraVigilance.
Gli obblighi in materia di segnalazione delle varie parti interessate sono contemplati nella legislazione dell'UE, in particolare nel regolamento (CE) n. 726/2004, nella direttiva 2001/83/CE e successive modifiche e nella direttiva 2001/20/CE. Per ulteriori informazioni si rimanda alla pagina principale del sito web di EudraVigilance.
As obrigações de notificação aplicáveis aos diversos intervenientes estão definidas na legislação da UE, nomeadamente no Regulamento (CE) n.º 726/2004, na Diretiva 2001/83/CE, com a última redação que lhe foi dada, e na Diretiva 2001/20/CE. Consulte a página principal do sítio da internet da EudraVigilance para obter informações adicionais.
Οι υποχρεώσεις αναφοράς των διαφόρων ενδιαφερόμενων μερών ορίζονται στη νομοθεσία της ΕΕ και ιδίως στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 726/2004, στην οδηγία 2001/83/ΕΚ όπως τροποποιήθηκε και τσην οδηγία 2001/20/ΕΚ. Για περισσότερες πληροφορίες μπορείτε να ανατρέξετε στην αρχική σελίδα του δικτυακού τόπου του EudraVigilance.
De rapportageverplichtingen van de diverse belanghebbenden zijn vastgelegd in Europese wetgeving, met name in Verordening (EG) nr. 726/2004, Richtlijn 2001/83/EG als gewijzigd en Richtlijn 2001/20/EG. Ga voor verdere informatie naar de startpagina van de EudraVigilance-website.
Задълженията на различните заинтересовани страни за съобщаване са определени в законодателството на ЕС, по-специално съответно изменения Регламент (ЕО) № 726/2004, съответно изменената Директива 2001/83/ЕО и Директива 2001/20/ЕО. За допълнителна информация вижте началната страница на уебсайта на EudraVigilance.
Obveze prijavljivanja koje imaju različiti dionici definirane su zakonodavstvom EU-a, posebice Uredbom (EZ) br. 726/2004, Direktivom 2001/83/EZ kako je zadnje izmijenjena i Direktivom 2001/20/EZ. Za više pojedinosti proučite početnu stranicu portala EudraVigilance-a.
Povinnosti podávat hlášení jsou pro různé zúčastněné osoby definovány v právních předpisech EU, především v nařízení (ES) č. 726/2004, směrnici 2001/83/ES, v platném znění, a směrnici 2001/20/ES. Více informací naleznete na hlavní stránce internetových stránek systému EudraVigilance.
De forskellige interessenters indberetningspligt defineres i EU-lovgivningen, særligt i forordning (EF) nr. 726/2004, direktiv 2001/83/EF med senere ændringer samt direktiv 2001/20/EF. Der henvises til forsiden af EudraVigilances websted for yderligere information.
Eri sidusrühmade teatamiskohustused on määratletud Euroopa Liidu õigusaktides, eelkõige määruses (EÜ) nr 726/2004, muudetud direktiivis 2001/83/EÜ ja direktiivis 2001/20/EÜ. Lisateave on EudraVigilance'i veebikoha esilehel.
Eri sidosryhmien ilmoitusvelvollisuudet on määritetty EU:n lainsäädännössä, erityisesti asetuksessa (EY) N:o 726/2004, direktiivissä 2001/83/EY, sellaisena kuin se on muutettuna, ja direktiivissä 2001/20/EY. Katso lisätietoja EudraVigilance-verkkosivuston etusivulta.
A különböző szereplők jelentéstételi kötelezettségét az európai uniós törvénykezés, ezen belül a módosított 726/2004/EK rendelet, a módosított 2001/83/EK irányelv és a 2001/20/EK irányelv határozza meg. További információt az EudraVigilance honlap főoldalán találhat.
Tilkynningaskylda hinna fjölmörgu hagsmunaaðila eru skilgreindar í löggjöf ESB, sérstaklega reglugerð (EB) nr. 726/2004, tilskipun 2001/83/EB eins og henni var breytt með tilskipun 2001/20/EB. Frekari upplýsingar má finna á aðalsíðu vefsíðu EudraVigilance.
Ivairiu suinteresuotuju šaliu pareigos teikti pranešimus apibrėžtos ES teisės aktuose, visų pirma Reglamente (EB) Nr. 726/2004, iš dalies pakeistoje Direktyvoje 2001/83/EB ir Direktyvoje 2001/20/EB. Daugiau informacijos ieškokite „EudraVigilance“ svetaines pagrindiniame puslapyje.
De forskjellige brukergruppenes meldingsplikt defineres i EU-lovgivningen, særlig i forordning (EF) nr. 726/2004, direktiv 2001/83/EF med senere endringer og direktiv 2001/20/EF. Ytterligere opplysninger finnes på forsiden av nettstedet EudraVigilance.
Obowiązki zgłaszania spoczywające na różnych partnerach są określone w prawie UE, w szczególności w rozporządzeniu (WE) nr 726/2004, dyrektywie 2001/83/EC ze zmianami i dyrektywie 2001/20/EC. Więcej informacji znajduje się na stronie internetowej EudraVigilance.
Obligaţiile de raportare ale diferitelor părţi interesate sunt definite prin legislaţia UE, în special Regulamentul (CE) nr. 726/2004, Directiva 2001/83/CE, astfel cum a fost modificată şi Directiva 2001/20/CE. Vă rugăm să consultaţi pagina principală a site-ului web EudraVigilance pentru mai multe informaţii.
Povinnosť podávať hlásenia, ktorá sa týka rôznych zúčastnených strán, je definovaná v právnych predpisoch EÚ, konkrétne v nariadení (ES) č. 726/2004, smernici 2001/83/ES zmenenej a doplnenej smernicou 2001/20/ES. Viac informácií sa nachádza na hlavnej stránke webovej lokality EudraVigilance.
Obveznost poročanja različnih interesnih skupin opredeljuje zakonodaja EU, še zlasti Uredba (ES) št. 726/2004, Direktiva 2001/83/ES z vsemi spremembami in Direktiva 2001/20/ES. Za več podatkov si oglejte glavno stran spletišča sistema EudraVigilance.
De olika intressenternas rapporteringsskyldigheter är fastställda i EU:s lagstiftning, i synnerhet förordning (EG) nr 726/2004, direktiv 2001/83/EG i dess senaste lydelse och direktiv 2001/20/EG. Vänd dig till hemsidan på EudraVigilance-webbplatsen för mer information.
L-obbligi ta' rappurtar tad-diversi partijiet interessati huma ddefiniti fil-leġiżlazzjoni tal-UE, b'mod partikolari fir-Regolament (KE) Nru 726/2004, fid-Direttiva 2001/83/KE kif emendata u fid-Direttiva 2001/20/KE. Jekk jogħġbok irreferi għall-paġna ewlenija tal-websajt tal-EudraVigilance għal iktar informazzjoni.
Tá sainmhíniú ar oibleagáidí tuairiscithe na ngeallsealbhóirí difriúla sainithe sa reachtaíocht AE, go sonrach Rialachán (CE) Uimh. 726/2004, Treoir 2001/83/CE arna leasú agus Treoir 2001/20/CE. Déan tagairt le do thoil don phríomhleathanach de chuid láithreáin ghréasáin EudraVigilance le haghaidh tuilleadh faisnéise.
  Eiropas ziņojumu par ie...  
Plašāku informāciju par to, kā Aģentūra interpretē informāciju par ziņotām iespējamām zāļu blakusparādībām, skatiet Vadlīnijās par spontānu iespējamu zāļu blakusparādību ziņojumu interpretēšanu (tikai angļu valodā).
For more information on how the Agency interprets information on reported cases of suspected adverse reactions to medicines, see the Guide on the interpretation of spontaneous case reports of suspected adverse reactions to medicines (English only).
Pour plus d'informations sur la manière dont l'Agence interprète les informations sur les cas notifiés d'effets indésirables suspectés des médicaments, voir le guide pour l'interprétation des notifications spontanées de cas d'effets indésirables suspectés des médicaments (uniquement en anglais).
Einzelheiten zur Interpretation von Informationen aus gemeldeten Verdachtsfällen von Nebenwirkungen durch die Europäische Arzneimittel-Agentur finden sich unter Guide on the interpretation of spontaneous case reports of suspected adverse reactions to medicines (nur auf Englisch).
Para más información sobre cómo interpreta la Agencia la información sobre los casos notificados de presuntas reacciones adversas a medicamentos, véase la Guía para la interpretación de informes de casos espontáneos de presuntas reacciones adversas a medicamentos (únicamente en inglés).
Per ulteriori informazioni su come l'Agenzia interpreta le informazioni sui casi segnalati di sospette reazioni avverse ai medicinali si consiglia di consultare la Guida all'interpretazione delle segnalazioni spontanee di casi di sospette reazioni avverse ai medicinali (solo in inglese).
Para obter informações adicionais sobre o modo como a Agência interpreta informações relativas a casos notificados de reações adversas suspeitas a medicamentos, consulte o Guide on the interpretation of spontaneous case reports of suspected adverse reactions to medicines (apenas em inglês).
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πώς ερμηνεύει ο Οργανισμός τις πληροφορίες σχετικά με τις αναφερόμενες περιπτώσεις πιθανολογούμενων ανεπιθύμητων ενεργειών σε φάρμακα, ανατρέξτε στο έγγραφοΟδηγίες για την ερμηνεία αυθόρμητων αναφορών περιπτώσεων πιθανολογούμενων ανεπιθύμητων ενεργειών σε φάρμακα (μόνο στην αγγλική γλώσσα).
Voor meer informatie over de manier waarop het Geneesmiddelenbureau informatie over gemelde gevallen van vermoedelijke bijwerkingen van geneesmiddelen interpreteert, gaat u naar de Guide on the interpretation of spontaneous case reports of suspected adverse reactions to medicines (Engelstalig).
За повече информация как Агенцията тълкува информацията относно съобщените случаи на подозирани нежелани лекарствени реакции към лекарства вижте Ръководството за тълкуването на спонтанните съобщения за случаи на подозирани нежелани лекарствени реакции към лекарства (само на английски).
Za više informacija o tome kako Agencija tumači informacije o prijavljenim slučajevima sumnji na nuspojave lijekova pogledajte u Vodiču o tumačenju spontanih izvješća o suspektnim nuspojavama (dostupno samo na engleskom).
Podrobnosti o tom, jak agentura EMA interpretuje informace o hlášených případech podezření na nežádoucí účinky léčivých přípravků, naleznete v příručce pro interpretaci spontánních hlášení případů podezření na nežádoucí účinky léčivých přípravků (pouze anglicky).
For mere information om, hvordan agenturet fortolker information om indberettede tilfælde af formodede bivirkninger ved lægemidler, henvises der til Guide on the interpretation of spontaneous case reports of suspected adverse reactions to medicines (kun på engelsk).
Lisateave selle kohta, kuidas Euroopa Ravimiamet tõlgendab ravimite võimalike kõrvaltoimete juhtumite teavet, on suunises „Guide on the interpretation of spontaneous case reports of suspected adverse reactions to medicines” (inglise keeles).
Katso lisätietoja siitä, miten virasto tulkitsee lääkkeistä ilmoitettuja epäiltyjä haittavaikutustapauksia koskevia tietoja asiaa koskevasta julkaisusta Guide on the interpretation of spontaneous case reports of suspected adverse reactions to medicines (saatavana vain englanniksi).
Frekari upplýsingar um hvernig Lyfjastofnun Evrópu túlkar upplýsingar úr tilkynntum málum um meintar alvarlegar svaranir við lyfjum má finna í Leiðbeiningum um túlkun á óvæntum tilkynningum mála um meintar alvarlegar svaranir við lyfjum (eingöngu á ensku).
Išsami informacija apie tai, kaip agentūra vertina informaciją apie praneštą įtariamą nepageidaujamą reakciją į vaistą, pateiktaSpontaninių pranešimų apie įtariamas nepageidaujamas reakcijas į vaistus aiškinimo vadove (tik anglų kalba).
Ytterligere opplysninger om hvordan kontoret tolker informasjonen fra meldte tilfeller av mistenkte bivirkninger av legemidler, finnes i Guide on the interpretation of spontaneous case reports of suspected adverse reactions to medicines (bare på engelsk).
Viac informácií o tom, ako agentúra interpretuje informácie o hlásených prípadoch podozrení na nežiaduce účinky liekov, sa nachádza v príručke pre interpretáciu spontánnych hlásení prípadov podozrení na nežiaduce účinky liekov (len v angličtine).
Za več podatkov o tem, kako agencija razlaga podatke o poročanih primerih domnevnih neželenih učinkov zdravil, glejte Vodnik za razlago spontanih poročil o primerih domnevnih neželenih učinkov zdravil (samo v angleščini).
För mer information om hur läkemedelsmyndigheten tolkar information om rapporterade fall av misstänkta läkemedelsbiverkningar, se Guide on the interpretation of spontaneous case reports of suspected adverse reactions to medicines (enbart engelskspråkig).
  Eiropas ziņojumu par ie...  
Šaja timekla vietne sniegta informacija attiecas uz iespejamo saistibu, kas atspoguļo ziņotāja novērojumus un atzinumus. Īstenojot nepārtrauktu zāļu sniegtā ieguvuma un riska novērtēšanu, zinātniski tiek novērtēta cēloniskā saistība starp zālēm un ietekmi; veicot novērtēšanu, vērā tiek ņemti vairāki faktori, piemēram, pacienta medicīniskais stāvoklis un medicīniskā anamnēze.
The information on this website concerns suspected associations that reflect the reporter's observations and opinions. A scientific assessment of a cause-and-effect relationship between a medicine and an effect is part of the continuous monitoring of the benefits and risks of a medicine; the assessment takes into account many other factors, such as the medical condition and the medical history of the patient.
Les informations présentées sur ce site internet concernent des suspicions d'associations qui reflètent les observations et les opinions de l'auteur du rapport. Une évaluation scientifique d'un lien de cause à effet entre un médicament et un effet fait partie de la surveillance continue des bénéfices et des risques d'un médicament; l'évaluation prend en compte de nombreux autres facteurs, tels que l'état de santé et les antécédents médicaux du patient.
Die Informationen auf dieser Website betreffen vermutete Zusammenhänge und spiegeln die Beobachtungen und Ansichten des Melders wider. Teil der kontinuierlichen Überwachung des Nutzens und der Risiken eines Arzneimittels ist die wissenschaftliche Untersuchung einer möglichen Ursache-Wirkungsbeziehung zwischen einem Arzneimittel und einer beobachteten Wirkung. Bei dieser Untersuchung werden noch verschiedene andere Faktoren berücksichtigt, wie z. B. der Gesundheitszustand und die Krankengeschichte des Patienten.
La información de esta web se refiere a posibles asociaciones que reflejan las observaciones y opiniones de la persona que envía el informe. Dentro de la vigilancia de los beneficios y riesgos de un medicamento se incluye una evaluación científica de una relación causa-efecto entre el medicamento y el efecto; esta evaluación tiene en cuenta muchos otros factores, como la enfermedad y el historial del paciente.
Le informazioni pubblicate su questo sito web riguardano le associazioni sospette che rispecchiano le osservazioni e i pareri del segnalatore. La valutazione scientifica del rapporto causa-effetto tra un medicinale e un effetto riscontrato fa parte del monitoraggio continuo dei benefici e dei rischi di un medicinale e tiene conto di numerosi altri fattori come le condizioni di salute e la storia medica del paziente.
As informações incluídas neste sítio da internet referem-se a suspeitas de associações que refletem as observações e pareceres do notificador. Uma avaliação científica relativa a uma relação causa-efeito entre um medicamento e um efeito faz parte da monitorização contínua dos benefícios e riscos do medicamento; a avaliação tem em conta muitos outros fatores, tais como a patologia e os antecedentes clínicos do doente.
Οι πληροφορίες που περιέχονται στον παρόντα δικτυακό τόπο αφορούν πιθανολογούμενους συσχετισμούς που αντικατοπτρίζουν τις παρατηρήσεις και τις απόψεις του αναφέροντα. Η επιστημονική αξιολόγηση της σχέσης αιτίας-αποτελέσματος μεταξύ ενός φαρμάκου και μιας επίδρασης αποτελεί μέρος της διαρκούς παρακολούθησης των οφελών και των κινδύνων ενός φαρμάκου· στην αξιολόγηση λαμβάνονται υπόψη πολλοί άλλοι παράγοντες, όπως η ιατρική κατάσταση και το ιατρικό ιστορικό του ασθενούς.
De informatie op deze website betreft vermoedelijke verbanden die de waarnemingen en meningen van de indiener weerspiegelen. Een wetenschappelijke beoordeling van een oorzakelijk verband tussen een geneesmiddel en een bijwerking maakt deel uit van de voortdurende bewaking van de baten en risico's van een geneesmiddel; bij de beoordeling wordt rekening gehouden met een groot aantal andere factoren, zoals de medische toestand en de medische voorgeschiedenis van de patiënt.
Информацията на настоящия уебсайт се отнася до подозирани връзки, които отразяват наблюденията и мненията на съобщителя. Научната оценка на причинно-следствената връзка между лекарство и ефект представлява част от непрекъснатото проследяване на ползите и рисковете от лекарството. Тя взема предвид много други фактори, например заболяването и анамнезата на пациента.
Informacije na ovim internetskim stranicama odnose se na sumnje na povezanost koje odražavaju zapažanja i mišljenja prijavitelja. Znanstvena procjena uzročno-posljedične povezanosti između primjene lijeka i učinka dio je kontinuiranog praćenja koristi i rizika lijeka. Procjena uzima u obzir brojne druge čimbenike, poput zdravstvenog stanja i povijesti bolesti bolesnika.
Informace na těchto internetových stránkách se týkají podezření na souvislosti, které odrážejí názory a pozorování osoby podávající hlášení. Odborné posouzení příčinné souvislosti mezi léčivým přípravkem a daným účinkem je součástí trvalého sledování přínosů a rizik léčivého přípravku, přičemž toto hodnocení zohledňuje mnoho dalších faktorů, jako je například zdravotní stav a anamnéza pacienta.
Informationen på dette website vedrører formodede forbindelser, der afspejler indberetterens observationer og meninger. En videnskabelig vurdering af årsagssammenhængen mellem et lægemiddel og en virkning er en del af den løbende overvågning af fordele og risici ved et lægemiddel. Vurderingen tager højde for mange andre faktorer, som f.eks. patientens sygdomstilstand og -historie.
Veebilehe teave käsitleb võimalikke seoseid, mis kajastavad teate esitaja tähelepanekuid ja arvamusi. Ravimi ja selle toime põhjuse ja tagajärje teaduslik hindamine põhineb ravimi kasulikkuse ja riskide pideval jälgimisel; hindamisel võetakse arvesse ka mitmeid muid tegureid, näiteks patsiendi seisundit ja varasemaid haigusi.
Tällä verkkosivustolla olevat tiedot koskevat epäiltyjä yhteyksiä, jotka kuvastavat ilmoittajan havaintoja ja näkemyksiä. Lääkkeen ja jonkin vaikutuksen välisen syy-seuraussuhteen tieteellinen arviointi on osa lääkkeen hyötyjen ja riskien jatkuvaa valvontaa. Arvioinnissa otetaan huomioon myös monia muita tekijöitä, esimerkiksi potilaan sairaus ja lääketieteelliset taustatiedot.
A honlapon található információk a jelentéstevő megfigyeléseit és véleményét tükröző, feltételezett összefüggésekre vonatkoznak. A gyógyszer és a hatás közötti ok-okozati viszony tudományos értékelése a gyógyszerrel kapcsolatos előnyök és kockázatok folyamatos nyomon követésének részét képezi; az értékelés számos egyéb tényezőt vesz figyelembe, például a beteg egészségi állapotát és kórtörténetét is.
Upplýsingarnar á vefsíðunni snúast um hugsanleg tengsl sem endurspegla athuganir og álit tilkynnandans. Vísindalegt mat á orsakarsambandinu á milli lyfs og áhrifa er hluti af viðvarandi eftirliti með ávinningi og hættum af lyfi; matið snýr að mörgum öðrum þáttum, svo sem ástandi sjúklings og sjúkrasögu.
šioje svetaineje pateikiama informacija apie galimas prielaidas, kurios grindžiamos pranešėjo pateiktomis pastabomis ir nuomone. Mokslinis priežasties ir poveikio santykio vertinimas, kalbant apie vaistą ir poveikį, atliekamas nuolat stebinti vaisto teikiamą naudą ir keliamą riziką; vertinant atsižvelgiama į daugelį kitų veiksnių, pvz., paciento sveikatos būklę ir ligos istoriją.
Informasjonen på dette nettstedet gjelder en mistenkt sammenheng som gjenspeiler melderens observasjoner og meninger. En vitenskapelig vurdering av årsakssammenhengen mellom et legemiddel og en virkning er en del av den løpende overvåkingen av nytten og risikoen ved et legemiddel. Vurderingen tar høyde for mange andre faktorer, f.eks. pasientens sykdomstilstand og -historie.
Informacje na stronie internetowej dotyczą podejrzewanych związków odzwierciedlających obserwacje i opinie osoby zgłaszającej. Ocena naukowa związku przyczynowo-skutkowego pomiędzy lekiem, a działaniem jest częścią stałego monitorowania korzyści i ryzyka leku. W ocenie bierze się pod uwagę wiele czynników, takich jak jednostka chorobowa i wywiad chorobowy pacjenta.
Informaţiile de pe acest site web se referă la asocieri suspectate care reflectă observaţiile şi părerile raportorului. Evaluarea ştiinţifică a relaţiei cauză-efect dintre un medicament şi un efect face parte dintr-un proces continuu de monitorizare privind beneficiile şi riscurile unui medicament; evaluarea ia în considerare mulţi alţi factori, cum ar fi afecţiunea medicală şi istoricul medical al pacientului.
Informácie na tejto webovej stránke sa týkajú možných súvislostí, ktoré odzrkadľujú pozorovania a názory osoby podávajúcej hlásenie. Vedecké posúdenie vzťahu príčiny a následku medzi liekom a účinkom je súčasťou nepretržitého sledovania prínosov a rizík lieku; pri tomto posudzovaní sa zohľadňujú mnohé ďalšie faktory, ako je zdravotný stav a lekárska anamnéza pacienta.
Informacije na tej spletni strani zadevajo domnevno povezavo, ki odraža opažanja in mnenje poročevalca. Znanstvena ocena vzročno-posledičnega razmerja med zdravilom in njegovimi učinki je del stalnega spremljanja razmerja med koristmi in tveganji zdravila; pri tej oceni se upoštevajo tudi številni drugi dejavniki, kot sta zdravstveno stanje in anamneza bolnika.
Informationen på denna webbplats avser misstänkta samband som återspeglar rapportörens iakttagelser och åsikter. En vetenskaplig bedömning av ett orsakssamband mellan ett läkemedel och en effekt ingår i den kontinuerliga övervakningen av ett läkemedels nytta och risker, men bedömningen tar även hänsyn till många andra faktorer, såsom patientens medicinska tillstånd och sjukdomsbakgrund.
L-informazzjoni fuq din il-websajt tikkonċerna assoċjazzjonijiet issuspettati li jirriflettu l-osservazzjonijiet u l-fehmiet ta' min għamel ir-rapport. Valutazzjoni xjentifika ta' relazzjoni ta' kawża u effett bejn mediċina u effett hija parti mis-sorveljanza kontinwa tal-benefiċċji u r-riskji ta' mediċina; il-valutazzjoni tqis ħafna fatturi oħra, bħall-kundizzjoni medika u l-istorja medika tal-pazjent.
Baineann an fhaisnéis ar an láithreán gréasáin seo le comhcheangail amhrasta a léiríonn barúlacha agus tuairimí an tuairisceora Tá measúnú eolaíoch ar ghaolmhaireacht cúis-agus-éifeacht idir chógas agus iarsma mar chuid den mhonatóireacht leanúnach ar bhuntáistí agus rioscaí a ghabhann le cógas; áiríonn an measúnú a lán tosca eile, amhail le riocht míochaine agus stair mhíochaine an othair.
  Eiropas ziņojumu par ie...  
Ja vēlaties ziņot par blakni, iesakām konsultēties ar veselības aprūpes speciālistu. Pacienti aizvien biežāk var ziņot par iespējamām blaknēm, izmantojot dažādas metodes, piemēram, pacientu tiešsaistes ziņošanas veidlapas, kuras pārvalda valstu zāļu aģentūras, vai pa tālruni.
If you would like to report a side effect, you are advised to speak to a healthcare professional. Increasingly, patients are able to report suspected side effects through various methods, such as online patient reporting forms hosted by national medicines regulatory authorities and by telephone. See the list of national medicines regulatory authorities in the EEA for information on how to report a side effect.
Si vous souhaitez notifier un effet indésirable, il vous est conseillé d'en parler avec un professionnel de santé. De plus en plus, les patients peuvent notifier des effets indésirables suspectés par différents moyens, par exemple à l'aide de formulaires de déclaration en ligne pour les patients, disponibles sur les sites des autorités nationales de réglementation des médicaments et par téléphone. Voir la liste des autorités nationales de réglementation des médicaments dans l'EEE pour des informations sur la manière de notifier un effet indésirable.
Wenn Sie eine Nebenwirkung melden möchten, sollten Sie ebenfalls mit einem Arzt oder Apotheker sprechen. In zunehmendem Maße können Patienten Verdachtsfälle von Nebenwirkungen auf verschiedene Arten direkt melden, z. B. mithilfe von Online-Meldeformularen für Patienten, die von den nationalen Arzneimittel-Regulierungsbehörden betrieben werden, oder telefonisch. Wenn Sie Informationen darüber benötigen, wie Sie eine Nebenwirkung melden können, wenden Sie sich an die zuständige Behörde aus der Liste nationaler Arzneimittel-Regulierungsbehörden im EWR.
Si desea informar sobre un efecto secundario, se recomienda que hable con un profesional sanitario. Cada vez con mayor facilidad, los pacientes pueden informar sobre presuntos efectos secundarios por diversas vías, como los formularios de notificación para pacientes que se pueden encontrar electronicos ofrecidos por las autoridades reguladoras de medicamentos nacionales y por teléfono . Véase la lista de autoridades reguladoras de medicamentos nacionales del EEE para recabar información sobre cómo informar de un efecto secundario.
Se desiderate segnalare un effetto indesiderato, è necessario che vi rivolgiate a un operatore sanitario. Sono sempre più frequenti le segnalazioni di effetti indesiderati da parte di pazienti, che a tal fine utilizzano mezzi diversi, tra cui i moduli di segnalazione online per pazienti pubblicati dalle autorità nazionali di regolamentazione dei medicinali o il telefono. Per informazioni su come segnalare un effetto indesiderato si rimanda all'elenco delle autorità nazionali di regolamentazione dei medicinali nel SEE.
Se desejar notificar um efeito secundário, deve falar com um profissional de saúde. Cada vez mais, os doentes têm a possibilidade de notificar efeitos secundários suspeitos através de diversos métodos, tais como os formulários de notificação pelo doente online mantidos pelas autoridades nacionais reguladoras dos medicamentos e por telefone. Consulte a lista das autoridades nacionais reguladoras dos medicamentos no EEE para obter informações sobre como notificar um efeito secundário.
Εάν θα θέλατε να αναφέρετε κάποια παρενέργεια, συνιστάται να συμβουλευτείτε έναν επαγγελματία του τομέα της υγείας. Οι ασθενείς μπορούν πλέον όλο και περισσότερο να αναφέρουν πιθανολογούμενες παρενέργειες χρησιμοποιώντας διάφορες μεθόδους, όπως ηλεκτρονικά έντυπα αναφοράς ασθενών που διατίθενται στο διαδίκτυο από εθνικές ρυθμιστικές αρχές φαρμάκων και το τηλέφωνο. Για πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο αναφοράς μιας παρενέργειας βλ. κατάλογο εθνικών ρυθμιστικών αρχών φαρμάκων στον ΕΟΧ.
Als u een bijwerking wilt melden, kunt u het beste contact opnemen met een professionele zorgverlener (arts of apotheker). Patiënten worden steeds meer en op verschillende manieren in de gelegenheid gesteld vermoedelijke bijwerkingen te melden, bijvoorbeeld telefonisch of via onlineformulieren voor patiënten die worden bijgehouden door nationale regelgevende instanties inzake geneesmiddelen. Ga naar de lijst van nationale regelgevende instanties inzake geneesmiddelen in de EER voor informatie over het melden van bijwerkingen.
Ако искате да съобщите нежелана лекарствена реакция, съветваме Ви да се обърнете към здравен специалист. Все по-често пациентите могат да съобщават подозирани нежелани лекарствени реакции по различни начини, например хоствани от националните регулаторни органи по лекарствата онлайн формуляри за съобщаване от страна на пациентите и по телефона. За информация как да съобщите нежелана лекарствена реакция вижте списъка на националните регулаторни органи по лекарствата в ЕИП.
Ako želite prijaviti nuspojavu, savjetujemo vam da razgovarate s liječnikom ili ljekarnikom. Bolesnici su sve češće u mogućnosti prijavljivati sumnje na nuspojavu lijeka na različite načine, kao što su mrežni obrasci prijave za bolesnike, koje na svojim internetskim stranicama imaju nacionalna regulatorna tijela za lijekove, kao i putem telefona. Pogledajte popis nacionalnih regulatornih tijela za lijekove u EGP-u za informacije o tome kako prijaviti nuspojavu.
Jestliže chcete nahlásit nežádoucí účinek, doporučujeme Vám obrátit se na zdravotnického pracovníka. Stále častěji mohou pacienti různými způsoby nahlásit podezření na nežádoucí účinek, například prostřednictvím on-line formulářů hlášení pro pacienty, které zveřejňují vnitrostátní orgány pro regulaci léčivých přípravků, nebo telefonicky. Chcete-li získat informace o tom, jak nahlásit nežádoucí účinek, použijte seznam vnitrostátních orgánů pro regulaci léčivých přípravků v EHP.
Hvis du gerne vil indberette en bivirkning, rådes du til at tale med en sundhedsprofessionel. Patienter kan i stigende grad indberette om formodede bivirkninger på forskellige måder, som f.eks. ved hjælp af onlineblanketter for patientindberetning på nationale lægemiddelkontrolmyndigheders websteder og over telefonen. Se listen over nationale lægemiddelkontrolmyndigheder i EØS for information om, hvordan du kan indberette en bivirkning.
Kui soovite teatada kõrvaltoimest, siis soovitame pöörduda tervishoiutöötaja poole. Patsientidel on üha rohkem võimalusi teatada võimalikest kõrvaltoimetest, näiteks riiklike ravimiametite hallatavate elektroonilise patsienditeatise vormide kaudu või telefoni teel. Kõrvaltoimest teatamise kohta on teave EMP riikide ravimiametite loetelus.
Jos haluat ilmoittaa haittavaikutuksesta, ota yhteyttä terveydenhoitoalan ammattilaiseen. Potilaat voivat yhä enenevässä määrin ilmoittaa epäillyistä haittavaikutuksista erilaisilla tavoilla, esimerkiksi kansallisten lääkevalvontaviranomaisten ylläpitämillä, potilaille tarkoitetuilla verkkoilmoituslomakkeilla ja puhelimitse. Katso luettelo Euroopan talousalueen valtioiden kansallisista lääkevalvontaviranomaisista, niin saat ohjeita haittavaikutuksen ilmoittamisesta.
Ha mellékhatást kíván bejelenteni, javasoljuk, hogy keressen fel egy egészségügyi szakembert. A betegeknek a feltételezett mellékhatásokat egyre több lehetőségük van különböző csatornákon, például a nemzeti gyógyszerészeti szabályozó hatóságok által befogadott internetes, a beteg által kitöltendő bejelentő űrlapokon vagy telefonon keresztül jelenteni. A mellékhatások jelentésének módjára vonatkozó tájékoztatásért lásd az EGT nemzeti gyógyszerészeti szabályozó hatóságainak listáját.
Ef þú vilt tilkynna um aukaverkanir ráðleggjum við þér að tala við starfsmann í heilbrigðisþjónustunni. Sjúklingar geta í auknum mæli tilkynnt um meintar aukaverkanir lyfja með ýmiss konar hætti, svo sem í gegnum tilkynningareyðublöð sjúklinga á Netinu á vegum innlendra eftirlitsstofnana eða í gegnum síma. Sjá lista yfir innlend stjórnvöld á sviði lyfjaeftirlits á EES svæðinu til þess að fá upplýsingar um hvernig tilkynna á aukaverkanir.
Jei norite pranešti apie šalutinį poveikį, rekomenduojame pasitarti su sveikatos priežiūros darbuotoju. Vis dažniau pacientai praneša apie įtariamą šalutinį poveikį tiesiogiai, naudodamiesi įvairiais metodais, kaip antai jie užpildo nacionalinių vaistų kontrolės tarnybų parengtas internetines paciento pranešimo anketas arba apie tai praneša telefonu. Žr. nacionalinių vaistų kontrolės tarnybų Europos ekonominėje erdvėje sąrašą, kuriame pateikta informacija, kaip pranešti apie šalutinį poveikį.
Dersom du vil melde en bivirkning, rådes du til å snakke med lege eller farmasøyt på apotek. Pasienter kan i økende grad melde mistenkte bivirkninger på forskjellige måter, f.eks. ved hjelp av nettskjemaer for pasientrapportering via nasjonale legemiddelmyndigheters nettsteder. Informasjon om hvordan du kan melde en bivirkning, finnes på listen over nasjonale legemiddelmyndigheter i EØS.
W celu zgłoszenia działania niepożądanego należy zwrócić się do specjalisty opieki zdrowotnej. Coraz częściej pacjenci mają możliwość samodzielnego zgłoszenia podejrzewanego działania niepożądanego za pomocą różnych środków, takich jak formularze zgłoszeniowe dla pacjentów w Internecie zarządzane przez krajowe urzędy ds. rejestracji lub telefonicznie. W celu uzyskania informacji, jak zgłosić działanie niepożądane, patrz lista krajowych urzędów ds. rejestracji leków w EOG.
Dacă doriţi să raportaţi un efect secundar, sunteţi sfătuit(ă) să vă adresaţi unui profesionist din domeniul sănătăţii. Pacienţii pot din ce în ce mai frecvent să raporteze efectele secundare suspectate prin diverse metode, cum ar fi formularele online de raportare pentru pacient, găzduite de către autorităţile naţionale de reglementare în domeniul medicamentelor, precum şi prin telefon. Consultaţi lista autorităţilor naţionale de reglementare în domeniul medicamentelor din SEE pentru informaţii privind modul de raportare a unui efect secundar.
Ak chcete nahlásiť vedľajší účinok, porozprávajte sa o tom so zdravotníckym pracovníkom. Pacienti môžu v čoraz väčšej miere nahlasovať podozrenia na vedľajšie účinky rôznym spôsobom, napríklad prostredníctvom online formulárov na podávanie hlásení pacientov spravovaných vnútroštátnymi regulačnými orgánmi pre lieky a telefonicky. Pozrite zoznam vnútroštátnych regulačných orgánov pre lieky v EHP, kde sa nachádzajú informácie o tom, ako nahlásiť vedľajší účinok.
Ce želite porocati o neželenem ucinku, vam svetujemo, da se pogovorite z zdravstvenim delavcem. Bolniki imajo na voljo cedalje vec razlicnih nacinov porocanja o domnevnih neželenih ucinkih, npr. prek spletnih obrazcev za porocila bolnikov, ki jih upravljajo nacionalni regulativni zdravstveni organi, pa tudi prek telefona. Za vec informacij o nacinih porocanja o neželenih ucinkih glejte seznam nacionalnih regulativnih zdravstvenih organov v EGP.
Om du vill rapportera en biverkning bör du tala med hälso- och sjukvårdspersonal. I allt högre grad har patienter kunnat rapportera misstänkta biverkningar på olika sätt, t.ex. genom webbformulär för patientrapportering som upprätthålls av nationella läkemedelsmyndigheter och per telefon. Se listan över nationella läkemedelsmyndigheter inom EES för att få veta hur du ska rapportera en biverkning.
Jekk tixtieq tirrapporta xi effett sekondarju, inti mħeġġeġ/mħeġġa li titkellem ma' professjonista tal-kura tas-saħħa. Dejjem iktar, pazjenti jistgħu jirrapportaw effetti sekondarji ssuspettati, permezz ta' diversi metodi, bħall-formoli fuq l-internet tar-rappurtar tal-pazjenti ospitati mill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għall-mediċini jew permezz tat-telefown. Ħares lejn il-lista tal-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għall-mediċini fiż-ŻEE għal informazzjoni dwar kif għandek tirrapporta effett sekondarju.
Más mian leat fo-iarsma a thuairisciú, moltar duit labhairt le gairmí cúram sláinte. I níos mó slite ná mar a d'fhéadtaí a dhéanamh, is féidir le hothair fo-iarsmaí amhrasta a thuairisciú trí mheáin éagsúla, ar nós foirmeacha tuairiscithe othar ar líne á n-óstáil ag údaráis náisiúnta rialála cógas, agus ar an nguthán. Féach an liosta d'údaráis náisiúnta rialála cógas san LEE le haghaidh faisnéise ar conas fo-iarsma a thuairisciú.
  Eiropas ziņojumu par ie...  
Ja vēlaties ziņot par blakni, iesakām konsultēties ar veselības aprūpes speciālistu. Pacienti aizvien biežāk var ziņot par iespējamām blaknēm, izmantojot dažādas metodes, piemēram, pacientu tiešsaistes ziņošanas veidlapas, kuras pārvalda valstu zāļu aģentūras, vai pa tālruni.
If you would like to report a side effect, you are advised to speak to a healthcare professional. Increasingly, patients are able to report suspected side effects through various methods, such as online patient reporting forms hosted by national medicines regulatory authorities and by telephone. See the list of national medicines regulatory authorities in the EEA for information on how to report a side effect.
Si vous souhaitez notifier un effet indésirable, il vous est conseillé d'en parler avec un professionnel de santé. De plus en plus, les patients peuvent notifier des effets indésirables suspectés par différents moyens, par exemple à l'aide de formulaires de déclaration en ligne pour les patients, disponibles sur les sites des autorités nationales de réglementation des médicaments et par téléphone. Voir la liste des autorités nationales de réglementation des médicaments dans l'EEE pour des informations sur la manière de notifier un effet indésirable.
Wenn Sie eine Nebenwirkung melden möchten, sollten Sie ebenfalls mit einem Arzt oder Apotheker sprechen. In zunehmendem Maße können Patienten Verdachtsfälle von Nebenwirkungen auf verschiedene Arten direkt melden, z. B. mithilfe von Online-Meldeformularen für Patienten, die von den nationalen Arzneimittel-Regulierungsbehörden betrieben werden, oder telefonisch. Wenn Sie Informationen darüber benötigen, wie Sie eine Nebenwirkung melden können, wenden Sie sich an die zuständige Behörde aus der Liste nationaler Arzneimittel-Regulierungsbehörden im EWR.
Si desea informar sobre un efecto secundario, se recomienda que hable con un profesional sanitario. Cada vez con mayor facilidad, los pacientes pueden informar sobre presuntos efectos secundarios por diversas vías, como los formularios de notificación para pacientes que se pueden encontrar electronicos ofrecidos por las autoridades reguladoras de medicamentos nacionales y por teléfono . Véase la lista de autoridades reguladoras de medicamentos nacionales del EEE para recabar información sobre cómo informar de un efecto secundario.
Se desiderate segnalare un effetto indesiderato, è necessario che vi rivolgiate a un operatore sanitario. Sono sempre più frequenti le segnalazioni di effetti indesiderati da parte di pazienti, che a tal fine utilizzano mezzi diversi, tra cui i moduli di segnalazione online per pazienti pubblicati dalle autorità nazionali di regolamentazione dei medicinali o il telefono. Per informazioni su come segnalare un effetto indesiderato si rimanda all'elenco delle autorità nazionali di regolamentazione dei medicinali nel SEE.
Se desejar notificar um efeito secundário, deve falar com um profissional de saúde. Cada vez mais, os doentes têm a possibilidade de notificar efeitos secundários suspeitos através de diversos métodos, tais como os formulários de notificação pelo doente online mantidos pelas autoridades nacionais reguladoras dos medicamentos e por telefone. Consulte a lista das autoridades nacionais reguladoras dos medicamentos no EEE para obter informações sobre como notificar um efeito secundário.
Εάν θα θέλατε να αναφέρετε κάποια παρενέργεια, συνιστάται να συμβουλευτείτε έναν επαγγελματία του τομέα της υγείας. Οι ασθενείς μπορούν πλέον όλο και περισσότερο να αναφέρουν πιθανολογούμενες παρενέργειες χρησιμοποιώντας διάφορες μεθόδους, όπως ηλεκτρονικά έντυπα αναφοράς ασθενών που διατίθενται στο διαδίκτυο από εθνικές ρυθμιστικές αρχές φαρμάκων και το τηλέφωνο. Για πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο αναφοράς μιας παρενέργειας βλ. κατάλογο εθνικών ρυθμιστικών αρχών φαρμάκων στον ΕΟΧ.
Als u een bijwerking wilt melden, kunt u het beste contact opnemen met een professionele zorgverlener (arts of apotheker). Patiënten worden steeds meer en op verschillende manieren in de gelegenheid gesteld vermoedelijke bijwerkingen te melden, bijvoorbeeld telefonisch of via onlineformulieren voor patiënten die worden bijgehouden door nationale regelgevende instanties inzake geneesmiddelen. Ga naar de lijst van nationale regelgevende instanties inzake geneesmiddelen in de EER voor informatie over het melden van bijwerkingen.
Ако искате да съобщите нежелана лекарствена реакция, съветваме Ви да се обърнете към здравен специалист. Все по-често пациентите могат да съобщават подозирани нежелани лекарствени реакции по различни начини, например хоствани от националните регулаторни органи по лекарствата онлайн формуляри за съобщаване от страна на пациентите и по телефона. За информация как да съобщите нежелана лекарствена реакция вижте списъка на националните регулаторни органи по лекарствата в ЕИП.
Ako želite prijaviti nuspojavu, savjetujemo vam da razgovarate s liječnikom ili ljekarnikom. Bolesnici su sve češće u mogućnosti prijavljivati sumnje na nuspojavu lijeka na različite načine, kao što su mrežni obrasci prijave za bolesnike, koje na svojim internetskim stranicama imaju nacionalna regulatorna tijela za lijekove, kao i putem telefona. Pogledajte popis nacionalnih regulatornih tijela za lijekove u EGP-u za informacije o tome kako prijaviti nuspojavu.
Jestliže chcete nahlásit nežádoucí účinek, doporučujeme Vám obrátit se na zdravotnického pracovníka. Stále častěji mohou pacienti různými způsoby nahlásit podezření na nežádoucí účinek, například prostřednictvím on-line formulářů hlášení pro pacienty, které zveřejňují vnitrostátní orgány pro regulaci léčivých přípravků, nebo telefonicky. Chcete-li získat informace o tom, jak nahlásit nežádoucí účinek, použijte seznam vnitrostátních orgánů pro regulaci léčivých přípravků v EHP.
Hvis du gerne vil indberette en bivirkning, rådes du til at tale med en sundhedsprofessionel. Patienter kan i stigende grad indberette om formodede bivirkninger på forskellige måder, som f.eks. ved hjælp af onlineblanketter for patientindberetning på nationale lægemiddelkontrolmyndigheders websteder og over telefonen. Se listen over nationale lægemiddelkontrolmyndigheder i EØS for information om, hvordan du kan indberette en bivirkning.
Kui soovite teatada kõrvaltoimest, siis soovitame pöörduda tervishoiutöötaja poole. Patsientidel on üha rohkem võimalusi teatada võimalikest kõrvaltoimetest, näiteks riiklike ravimiametite hallatavate elektroonilise patsienditeatise vormide kaudu või telefoni teel. Kõrvaltoimest teatamise kohta on teave EMP riikide ravimiametite loetelus.
Jos haluat ilmoittaa haittavaikutuksesta, ota yhteyttä terveydenhoitoalan ammattilaiseen. Potilaat voivat yhä enenevässä määrin ilmoittaa epäillyistä haittavaikutuksista erilaisilla tavoilla, esimerkiksi kansallisten lääkevalvontaviranomaisten ylläpitämillä, potilaille tarkoitetuilla verkkoilmoituslomakkeilla ja puhelimitse. Katso luettelo Euroopan talousalueen valtioiden kansallisista lääkevalvontaviranomaisista, niin saat ohjeita haittavaikutuksen ilmoittamisesta.
Ha mellékhatást kíván bejelenteni, javasoljuk, hogy keressen fel egy egészségügyi szakembert. A betegeknek a feltételezett mellékhatásokat egyre több lehetőségük van különböző csatornákon, például a nemzeti gyógyszerészeti szabályozó hatóságok által befogadott internetes, a beteg által kitöltendő bejelentő űrlapokon vagy telefonon keresztül jelenteni. A mellékhatások jelentésének módjára vonatkozó tájékoztatásért lásd az EGT nemzeti gyógyszerészeti szabályozó hatóságainak listáját.
Ef þú vilt tilkynna um aukaverkanir ráðleggjum við þér að tala við starfsmann í heilbrigðisþjónustunni. Sjúklingar geta í auknum mæli tilkynnt um meintar aukaverkanir lyfja með ýmiss konar hætti, svo sem í gegnum tilkynningareyðublöð sjúklinga á Netinu á vegum innlendra eftirlitsstofnana eða í gegnum síma. Sjá lista yfir innlend stjórnvöld á sviði lyfjaeftirlits á EES svæðinu til þess að fá upplýsingar um hvernig tilkynna á aukaverkanir.
Jei norite pranešti apie šalutinį poveikį, rekomenduojame pasitarti su sveikatos priežiūros darbuotoju. Vis dažniau pacientai praneša apie įtariamą šalutinį poveikį tiesiogiai, naudodamiesi įvairiais metodais, kaip antai jie užpildo nacionalinių vaistų kontrolės tarnybų parengtas internetines paciento pranešimo anketas arba apie tai praneša telefonu. Žr. nacionalinių vaistų kontrolės tarnybų Europos ekonominėje erdvėje sąrašą, kuriame pateikta informacija, kaip pranešti apie šalutinį poveikį.
Dersom du vil melde en bivirkning, rådes du til å snakke med lege eller farmasøyt på apotek. Pasienter kan i økende grad melde mistenkte bivirkninger på forskjellige måter, f.eks. ved hjelp av nettskjemaer for pasientrapportering via nasjonale legemiddelmyndigheters nettsteder. Informasjon om hvordan du kan melde en bivirkning, finnes på listen over nasjonale legemiddelmyndigheter i EØS.
W celu zgłoszenia działania niepożądanego należy zwrócić się do specjalisty opieki zdrowotnej. Coraz częściej pacjenci mają możliwość samodzielnego zgłoszenia podejrzewanego działania niepożądanego za pomocą różnych środków, takich jak formularze zgłoszeniowe dla pacjentów w Internecie zarządzane przez krajowe urzędy ds. rejestracji lub telefonicznie. W celu uzyskania informacji, jak zgłosić działanie niepożądane, patrz lista krajowych urzędów ds. rejestracji leków w EOG.
Dacă doriţi să raportaţi un efect secundar, sunteţi sfătuit(ă) să vă adresaţi unui profesionist din domeniul sănătăţii. Pacienţii pot din ce în ce mai frecvent să raporteze efectele secundare suspectate prin diverse metode, cum ar fi formularele online de raportare pentru pacient, găzduite de către autorităţile naţionale de reglementare în domeniul medicamentelor, precum şi prin telefon. Consultaţi lista autorităţilor naţionale de reglementare în domeniul medicamentelor din SEE pentru informaţii privind modul de raportare a unui efect secundar.
Ak chcete nahlásiť vedľajší účinok, porozprávajte sa o tom so zdravotníckym pracovníkom. Pacienti môžu v čoraz väčšej miere nahlasovať podozrenia na vedľajšie účinky rôznym spôsobom, napríklad prostredníctvom online formulárov na podávanie hlásení pacientov spravovaných vnútroštátnymi regulačnými orgánmi pre lieky a telefonicky. Pozrite zoznam vnútroštátnych regulačných orgánov pre lieky v EHP, kde sa nachádzajú informácie o tom, ako nahlásiť vedľajší účinok.
Ce želite porocati o neželenem ucinku, vam svetujemo, da se pogovorite z zdravstvenim delavcem. Bolniki imajo na voljo cedalje vec razlicnih nacinov porocanja o domnevnih neželenih ucinkih, npr. prek spletnih obrazcev za porocila bolnikov, ki jih upravljajo nacionalni regulativni zdravstveni organi, pa tudi prek telefona. Za vec informacij o nacinih porocanja o neželenih ucinkih glejte seznam nacionalnih regulativnih zdravstvenih organov v EGP.
Om du vill rapportera en biverkning bör du tala med hälso- och sjukvårdspersonal. I allt högre grad har patienter kunnat rapportera misstänkta biverkningar på olika sätt, t.ex. genom webbformulär för patientrapportering som upprätthålls av nationella läkemedelsmyndigheter och per telefon. Se listan över nationella läkemedelsmyndigheter inom EES för att få veta hur du ska rapportera en biverkning.
Jekk tixtieq tirrapporta xi effett sekondarju, inti mħeġġeġ/mħeġġa li titkellem ma' professjonista tal-kura tas-saħħa. Dejjem iktar, pazjenti jistgħu jirrapportaw effetti sekondarji ssuspettati, permezz ta' diversi metodi, bħall-formoli fuq l-internet tar-rappurtar tal-pazjenti ospitati mill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għall-mediċini jew permezz tat-telefown. Ħares lejn il-lista tal-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għall-mediċini fiż-ŻEE għal informazzjoni dwar kif għandek tirrapporta effett sekondarju.
Más mian leat fo-iarsma a thuairisciú, moltar duit labhairt le gairmí cúram sláinte. I níos mó slite ná mar a d'fhéadtaí a dhéanamh, is féidir le hothair fo-iarsmaí amhrasta a thuairisciú trí mheáin éagsúla, ar nós foirmeacha tuairiscithe othar ar líne á n-óstáil ag údaráis náisiúnta rialála cógas, agus ar an nguthán. Féach an liosta d'údaráis náisiúnta rialála cógas san LEE le haghaidh faisnéise ar conas fo-iarsma a thuairisciú.
  Eiropas ziņojumu par ie...  
Par gadījumu var ziņot, pamatojoties uz aizdomām, ka blakne ir saistīta ar zālēm. Tas nenozīmē, ka saikne starp zālēm un blakni ir skaidri pierādīta; blakne var būt radusies citu faktoru dēļ, piemēram, slimības dēļ, kuras ārstēšanai zāles tiek lietotas, vai mijiedarbības dēļ starp divām vai vairākām pacienta lietotām zālēm.
A case can be reported on the basis of a suspicion that the side effect is associated with the medicine. It does not necessarily mean that any link between the medicine and the side effect has been established; the side effect may have occurred due to other factors, for example the disease for which the medicine is being taken or an interaction between two or more of the patient's medicines.
Un cas peut être notifié sur la base d'une suspicion que l'effet indésirable est associé au médicament. Cela ne signifie pas nécessairement qu'un lien quelconque entre le médicament et l'effet indésirable a été établi; l'effet indésirable peut être apparu à cause d'autres facteurs, par exemple la maladie pour laquelle la personne prend le médicament ou une interaction entre deux ou plusieurs médicaments du patient.
Wenn der Verdacht besteht, dass mit einem Arzneimittel eine Nebenwirkung verbunden ist, kann dies gemeldet werden. Das bedeutet nicht unbedingt, dass zwischen dem Arzneimittel und der Nebenwirkung ein gesicherter Zusammenhang besteht; die Nebenwirkung kann auch durch andere Faktoren ausgelöst worden sein, z. B. durch die Erkrankung, gegen die das Arzneimittel eingenommen wird, oder durch eine Wechselwirkung zwischen zweien oder mehreren der Medikamente, die der Patient anwendet.
Se puede informar de un caso en base a una sospecha de que el efecto secundario está asociado con el medicamento. Esto no significa necesariamente que se haya establecido una relación entre el medicamento y el efecto secundario; el efecto secundario se puede haber producido por otros factores, por ejemplo, por la enfermedad para la que se está tomando el medicamento o por una interacción entre dos o más medicamentos que esté tomando el paciente.
Un caso può essere riferito sulla base del sospetto che l'effetto indesiderato sia associato al medicinale. Ciò tuttavia non significa necessariamente che sia stato riscontrato un nesso tra il medicinale e l'effetto indesiderato; l'effetto indesiderato potrebbe essersi verificato in seguito ad altri fattori, per esempio la malattia che si sta curando o un'interazione tra due o più medicinali assunti dal paziente.
Um caso pode ser notificado com base numa suspeita de que o efeito secundário está associado ao medicamento. Não significa necessariamente que foi estabelecido qualquer tipo de relação entre o medicamento e o efeito secundário ; é possível que o efeito secundário tenha ocorrido devido a outros fatores como, por exemplo, a doença para a qual o medicamento está a ser tomado ou uma interação entre dois ou mais medicamentos do doente.
Μια περίπτωση μπορεί να αναφερθεί βάσει υποψίας ότι η παρενέργεια συνδέεται με το φάρμακο. Δεν σημαίνει απαραίτητα ότι έχει τεκμηριωθεί κάθε σχέση μεταξύ του φαρμάκου και της παρενέργειας· η παρενέργεια μπορεί να έχει εμφανιστεί λόγω άλλων παραγόντων, για παράδειγμα η νόσος για την οποία χορηγείται το φάρμακο ή μια αλληλεπίδραση μεταξύ δύο ή περισσότερων από τα φάρμακα που λαμβάνει ο ασθενής.
Een geval kan worden gemeld op basis van een vermoeden dat de bijwerking is gerelateerd aan het geneesmiddel. Dit betekent niet noodzakelijkerwijs dat een verband is vastgesteld tussen het geneesmiddel en de bijwerking; de bijwerking kan zijn veroorzaakt door andere factoren, bijvoorbeeld de ziekte waarvoor het geneesmiddel wordt gebruikt of een interactie tussen twee of meer geneesmiddelen die door de patiënt worden gebruikt.
Случай може да бъде съобщен въз основа на подозрение, че с него е свързана нежелана лекарствена реакция. Това не означава непременно, че е установена връзка между нея и лекарството. Нежеланата лекарствена реакция може да е възникнала поради други фактори, например заболяването, заради което се приема лекарството, или взаимодействия между две или повече приемани от пациента лекарства.
Nuspojava se može prijaviti na temelju sumnje da je povezana s lijekom. To ne znači nužno da je veza između lijeka i nuspojave utvrđena. Nuspojava se mogla pojaviti zbog drugih čimbenika, primjerice bolesti zbog koje se uzima lijek ili interakcije između dva ili više lijeka koje uzima bolesnik
Existuje-li podezření, že nežádoucí účinek je spojen s léčivým přípravkem, je možné podat příslušné hlášení. To nemusí nutně znamenat, že byla zjištěna jakákoli souvislost mezi léčivým přípravkem a nežádoucím účinkem. Nežádoucí účinek se může vyskytnout v souvislosti s dalšími faktory, například onemocněním, k jehož léčbě se léčivý přípravkem užívá, nebo interakcí mezi dvěma či více léky, které pacient užívá.
Et tilfælde kan indberettes på grundlag af en mistanke om, at bivirkningen er forbundet med lægemidlet. Det betyder ikke nødvendigvis, at der er blevet fastslået nogen forbindelse mellem lægemidlet og bivirkningen. Bivirkningen kan være indtruffet som følge af andre faktorer, for eksempel den sygdom, som lægemidlet tages for, eller en interaktion imellem to eller flere af patientens lægemidler.
Juhtumist võidakse teatada oletuse alusel, et kõrvaltoime on seotud ravimiga. See ei tähenda tingimata, et seos ravimi ja kõrvaltoime vahel oleks olemas; kõrvaltoime võib ilmneda muude tegurite tõttu, näiteks ravimiga ravitava haiguse tõttu või patsiendi võetava mitme ravimi koostoimest.
Haittavaikutustapauksesta voidaan ilmoittaa, jos on aihetta epäillä, että haittavaikutus liittyy lääkkeeseen. Se ei välttämättä tarkoita, että lääkkeen ja haittavaikutuksen välinen yhteys olisi vahvistettu; haittavaikutus voi olla myös muun tekijän aiheuttama. Se voi aiheutua esimerkiksi siitä sairaudesta, jota varten lääkettä käytetään, tai potilaan käyttämän kahden tai useamman muun lääkkeen yhteisvaikutuksesta.
Az esetek jelentése akkor lehetséges, ha felmerül a gyanúja, hogy a mellékhatás a gyógyszerrel áll összefüggésben. Ez nem feltétlen jelenti azt, hogy a gyógyszer és a mellékhatás között bármilyen összefüggést megállapítottak; a mellékhatást egyéb tényezők is kiválthatták, például a gyógyszer szedésének hátterében álló betegség vagy a beteg által szedett gyógyszerek közötti kölcsönhatás.
Tilkynna má um mál vegna þess að grunur leikur á um að aukaverkun tengist lyfinu. Það þýðir ekki endilega að tenging á milli lyfsins og aukaverkananna hafi verið staðfest; aukaverkunin kann að stafa af öðrum þáttum, til dæmis sjúkdóminum, sem lyfið er gefið gegn, eða samspils tveggja eða fleiri lyfja sem sjúklingnum er gefið.
Apie atvejį galimą pranešti ir tuo atveju, jeigu įtariama, kad šalutinis poveikis yra susijęs su vaistu. Tai nebūtinai reiškia, kad šiuo pranešimu įrodoma kokia nors vaisto ir šalutinio poveikio sąsaja; šalutinį poveikį galėjo sukelti ir kiti veiksniai, pvz. liga, kuriai gydyti vaistas buvo vartojamas, ar sąveika su kitais paciento vartojamais vaistais
Et tilfelle kan meldes på grunnlag av en mistanke om at en bivirkning har sammenheng med legemidlet. Dette betyr ikke nødvendigvis at det er fastslått en sammenheng mellom legemidlet og bivirkningen. Bivirkningen kan ha inntruffet som følge av andre faktorer, for eksempel sykdommen legemidlet tas imot, eller at pasienten tar flere legemidler som virker inn på hverandre.
Przypadek może być zgłoszony na podstawie podejrzenia, że działanie niepożądane jest związane z lekiem. Nie oznacza to koniecznie, że ustalony jest związek pomiędzy lekiem, a działaniem niepożądanym. Działanie niepożądane mogło wystąpić z powodu innych czynników, na przykład choroby, z powodu której lek jest przyjmowany lub interakcji pomiędzy dwoma lub więcej lekami, które pacjent przyjmuje.
Un caz poate fi raportat pe baza unei suspiciuni potrivit căreia efectul secundar este asociat cu medicamentul. Aceasta nu înseamnă în mod necesar că s-a stabilit vreo legătură între medicament şi efectul secundar; este posibil ca efectul secundar să se fi produs din cauza altor factori, de exemplu afecţiunea pentru care este administrat medicamentul sau o interacţiune între două sau mai multe medicamente administrate pacientului.
Prípad môže byť nahlásený na základe podozrenia, že vedľajší účinok je spojený s liekom. To nevyhnutne neznamená, že sa potvrdila nejaká súvislosť medzi liekom a vedľajším účinkom; tento vedľajší účinok sa možno vyskytol v dôsledku iných faktorov, ako je napríklad ochorenie, na ktoré sa liek užíva, alebo interakcia medzi dvomi alebo viacerými liekmi, ktoré pacient užíva.
Primer se lahko poroča na podlagi suma, da je neželeni učinek povezan z zdravilom. To ne pomeni nujno, da je bila ugotovljena povezava med zdravilom in neželenim učinkom; neželeni učinek je lahko posledica tudi drugih dejavnikov, na primer bolezni, zaradi katere se zdravilo jemlje, ali medsebojnega delovanja med dvema ali več zdravili, ki jih bolnik uporablja.
Ett fall kan rapporteras på grundval av en misstanke om att biverkningen är förknippad med läkemedlet. Detta innebär inte nödvändigtvis att det har fastställts någon koppling mellan läkemedlet och biverkningen: biverkningen kan ha uppstått till följd av andra faktorer, till exempel den sjukdom som läkemedlet tas mot eller en samverkan, en s.k. interaktion, mellan minst två av patientens läkemedel.
Każ jista' jiġi rrappurtat fuq il-bażi ta' suspett li l-effett sekondarju huwa assoċjat mal-mediċina. Dan ma jfissirx neċessarjament li ġiet stabbilita xi rabta bejn il-mediċina u l-effett sekondarju; l-effett sekondarju jista' jkun seħħ minħabba xi fatturi oħra, pereżempju l-marda li għaliha qiegħda tittieħed il-mediċina jew interazzjoni bejn żewġ mediċini jew iktar tal-pazjent.
Is féidir cás a thuairisciú ar bhonn amhrais go mbaineann fo-iarsma leis an gcógas. Ní amhlaidh go gciallaíonn sé gur bunaíodh aon nasc idir an cógas agus an fo-iarsma; d'fhéadfadh gur de dheasca tosca eile a d'eascair an fo-iarsma, mar shampla an galar go bhfuil an cógas á ghlacadh ina leith nó idirghníomhaíocht idir dhá chógas nó níos mó á nglacadh ag an othar.
  Eiropas ziņojumu par ie...  
Tīmekļa ziņojumā nopietni spontāni ziņojumi tiek uzrādīti, ja ziņotājam šķiet, ka reģistrētas zāles vai aktīvā viela ir izraisījusi vai veicinājusi (piemēram, izraisot mijiedarbību ar vienām vai vairākām zālēm) nopietnu blakni.
A web report shows serious spontaneous cases where an authorised medicine or active substance is suspected by the reporter to have caused or contributed (e.g. by interacting with one or more other medicines) to a serious side effect. Reports where an authorised medicine or active substance is reported as a concomitant medicine are excluded.
Un rapport électronique présente des cas spontanés graves, lorsqu'un médicament ou un principe actif autorisé est suspecté par l'auteur du rapport d'avoir provoqué ou contribué (par exemple en interagissant avec un ou plusieurs autres médicaments) à un effet indésirable grave. Les rapports relatifs à un médicament ou à un principe actif autorisé, notifié en tant que médicament concomitant, sont exclus.
Eine Web-Meldung zeigt spontan gemeldete schwerwiegende Fälle, bei denen dem Melder zufolge der Verdacht besteht, dass ein Arzneimittel oder Wirkstoff, das bzw. der im zentralisierten Verfahren zugelassen wurde, eine schwerwiegende Nebenwirkung ausgelöst oder (z. B. durch Wechselwirkung mit einer oder mehreren anderen Arzneimitteln) zu einer solchen beigetragen hat. Meldungen, bei denen ein Arzneimittel oder Wirkstoff als Begleitmedikation gemeldet wird, werden ausgeschlossen.
Un informe de la web muestra casos espontáneos graves cuando la persona que ha notificado el caso sospecha que el medicamento autorizado ha producido o ha contribuido a producir (p. ej., por interacción con uno o más medicamentos distintos) un efecto secundario grave. Quedan excluidos los informes en los que un medicamento o principio activo autorizado se incluye en el informe como medicamento concomitante.
Il report disponibile sul web pubblica le schede di gravi segnalazioni spontanee nel quale un farmaco o un principio attivo e’ stato indicato come sospetto di aver causato o che abbia contribuito all'insorgenza di un grave effetto indesiderato (ad esempio interagendo con uno o più altri farmaci). Sono escluse le segnalazioni in cui un farmaco o un principio attivo è stato segnalato come concomitante.
Um relatório web mostra casos espontâneos graves quando o notificador suspeita que um medicamento ou substância ativa autorizado causou ou contribuiu (por exemplo, por interação com um ou mais medicamentos) para um efeito secundário grave. Estão excluídas as notificações nas quais o medicamento ou substância ativa autorizado é notificado como medicamento concomitante.
Μια διαδικτυακή αναφορά παρουσιάζει σοβαρές αυθόρμητες περιπτώσεις όταν ένα εγκεκριμένο φάρμακο ή δραστική ουσία πιθανολογείται από τον αναφέροντα ότι έχει προκαλέσει ή συμβάλει (π.χ. μέσω αλληλεπίδρασης με ένα ή περισσότερα άλλα φάρμακα) σε μια σοβαρή παρενέργεια. Οι αναφορές όπου ένα εγκεκριμένο φάρμακο ή δραστική ουσία αναφέρεται ως συγχορηγούμενο φάρμακο αποκλείονται.
Een webrapport vermeldt ernstige spontane voorvallen als een indiener vermoedt dat een toegelaten geneesmiddel of werkzame stof een ernstige bijwerking heeft veroorzaakt of aan het optreden ervan heeft bijgedragen (bijvoorbeeld door interactie met een of meer andere geneesmiddelen). Rapporten waarin melding wordt gemaakt van een toegelaten geneesmiddel of werkzame stof als een bijkomend geneesmiddel, zijn uitgesloten.
Уеб съобщението показва сериозни спонтанни случаи, при които съобщителят подозира, че лекарство или активно вещество, е причинило или е допринесло (напр. чрез взаимодействие с едно или повече лекарства) за сериозна нежелана лекарствена реакция. Съобщенията, при които то е прилагано едновременно с друго лекарство, се изключват.
Mrežno izvješće prikazuje ozbiljne spontane slučajeve u kojima prijavitelj sumnja da je odobreni lijek ili djelatna tvar uzrokovala ozbiljnu nuspojavu ili joj je pridonijela (primjerice interakcijom s jednim ili više lijekova). Prijave u kojima se odobreni lijek ili djelatne tvari prijavljuju kao konkomitantni lijekovi (lijekovi u istodobnoj primjeni) nisu prikazane.
Ve webovém hlášení jsou uvedeny závažné spontánní případy, kdy má osoba podávající hlášení podezření, že registrovaný léčivý přípravek nebo léčivá látka způsobil/a nebo přispěl/a (např. interakcí s jedním nebo více dalšími léčivými přípravky) k závažnému nežádoucímu účinku. Hlášení, v nichž je registrovaný léčivý přípravek nebo léčivá látka uveden/a jako souběžně podávaný lék nejsou zahrnuta.
En webindberetning viser alvorlige spontane tilfælde, hvor et godkendt lægemiddel eller aktivt stof mistænkes af indberetteren for at have forårsaget eller bidraget til en alvorlig bivirkning (f.eks. ved at indvirke på ét eller flere andre lægemidler). Indberetninger, hvor et godkendt lægemiddel eller aktivt stof indberettes som et ledsagende (konkomitant) lægemiddel, er ikke medtaget.
Veebiteatises osutatakse rasketele spontaansetele juhtumitele, kus teatise esitaja kahtlustab, et müügiloa saanud ravim või toimeaine on tekitanud raske kõrvaltoime või aidanud seda tekitada (nt toimides koos ühe või mitme muu ravimiga). Välja jäetakse teatised, milles teatatakse müügiloa saanud ravimist või toimeainest, mida kasutatakse täiendava ravimina.
Verkkoilmoituksessa esitetään vakavia spontaaneja tapauksia, joissa ilmoittaja epäilee hyväksytyn lääkkeen tai vaikuttavan aineen aiheuttaneen vakavan haittavaikutuksen tai vaikuttaneen siihen (esimerkiksi yhteisvaikutuksesta yhden tai useamman lääkkeen kanssa). Sellaisia ilmoituksia, joissa hyväksytty lääke tai vaikuttava aine ilmoitetaan samanaikaisesti käytettävänä lääkkeenä, järjestelmässä ei ole.
Az online jelentés olyan súlyos, spontán eseteket mutat be, ahol a jelentéstevő szerint felmerül annak gyanúja, hogy a gyógyszer vagy hatóanyag súlyos mellékhatást okozott, vagy szerepet játszott annak kialakulásában (pl. egy vagy több gyógyszerrel kialakuló kölcsönhatás útján). A rendszer kizárja azon jelentéseket, ahol a gyógyszer vagy hatóanyag egyidejűleg alkalmazott készítményként szerepel.
Veftilkynning lýsir alvarlegum tilvikum þar sem tilkynnanda grunar að lyf með markaðsleyfi eða virkt efni hafi valdið eða stuðlað að (t.d. með milliverkun við eitt eða fleiri önnur lyf) alvarlegri aukaverkun. Tilkynningar þar sem lyf með markaðsleyfi eða virkt efni er tilkynnt sem lyf sem notað var á sama tíma eru undanskildar.
į internetinį pranešimą įtraukiami susirūpinimą keliantys spontaniškai pranešti atvejai, jei pranešėjas įtaria, kad registruotas vaistas ar veiklioji medžiaga sukėlė susirūpinimą keliantį šalutinį poveikį ar prie to prisidėjo (pvz., sąveikaudamas su kitu vaistu ar vaistais). Tie pranešimai, kuriuose apie registruotą vaistą ar veikliąją medžiagą pranešta kaip apie kartu veikiantį vaistą ar veikliąją medžiagą, neįtraukiami;
En nettrapport viser alvorlige spontane bivirkninger der et godkjent legemiddel eller virkestoff mistenkes av melderen for å ha forårsaket eller bidratt til en alvorlig bivirkning (f.eks. ved å ha innvirkning på ett eller flere andre legemidler). Meldinger der et sentralt godkjent legemiddel eller virkestoff meldes som et samtidig (gitt samtidig med det mistenkte) legemiddel, er ikke tatt med.
Raport internetowy zawiara ciężkie spontaniczne przypadki, w których lek dopuszczony do obrotu (lub substancja czynna w nim zawarta) jest zdaniem osoby zgłaszającej podejrzewany o wywołanie lub udział w wywołaniu (np. w wyniku interakcji z jednym lub kilkoma innymi lekami) ciężkiego działania niepożądanego. Raporty, w których lek zarejestrowny centralnie (lub substancja czynna w nim zawarta) maja status ‘inne stosowane leki’ (i nie są podejrzewane o wywołanie działania niepożądanego), nie są zamieszczane na tej stronie.
Un raport web prezintă cazuri spontane grave în care raportorul suspectează că un medicament sau o substanţă activă autorizat(ă) a cauzat sau a contribuit (de ex. prin interacţiunea cu unul sau mai multe alte medicamente) la apariţia unui efect secundar grav. Sunt excluse rapoartele în care se aduce la cunoştinţă faptul că un medicament sau o substanţă activă autorizat(ă) făcea parte din co-medicaţia primită de pacient.
Vo webovom hlásení sa uvádzajú závažné spontánne prípady, pri ktorých má osoba podávajúca hlásenie podozrenie, že povolený liek alebo účinná látka zapríčinili alebo prispeli (napr. interakciou s jedným alebo viacerými inými liekmi) k závažnému vedľajšiemu účinku. Hlásenia, v ktorých sa povolený liek alebo účinná látka podľa hlásenia používa súbežne s iným liekom a neexistuje podozrenie ako je uvedené vyššie, sú vylúčené.
Spletno poročilo prikazuje resne spontane primere, v katerih je zdravilo ali zdravilna učinkovina z dovoljenjem za promet, po domnevi poročevalca povzročilo resni neželeni učinek ali k njemu prispevalo (npr. z medsebojnim delovanjem z drugim zdravilom ali več drugimi zdravili). Poročila o zdravilih ali zdravilnih učinkovinah z dovoljenjem za promet, ki se uporabljajo sočasno z drugimi zdravili, niso vključena v to podatkovno bazo.
En webbrapport visar allvarliga spontana fall där rapportören misstänker att ett godkänt läkemedel eller en godkänd aktiv substans har gett upphov eller bidragit (t.ex. genom att samverka med ett eller flera andra läkemedel) till en allvarlig biverkning. Rapporter där godkända läkemedel eller aktiva substanser rapporteras som ett samtidigt använt läkemedel tas inte med.
Rapport fuq il-web juri każijiet spontanji serji fejn mediċina awtorizzata jew sustanza attiva tkun suspettata minn min jagħmel ir-rapport bħala l-kawża jew il-kontributur (eż. billi tinteraġixxi ma' mediċina waħda jew iktar) għal effett sekondarju serju. Ir-rapporti fejn mediċina awtorizzata jew sustanza attiva tiġi rrapportata bħala mediċina konkomitanti huma esklużi.
Taispeánann tuarascáil ghréasáin cásanna tromchúiseacha spontáineacha ina meastar do thuairisceoir go bhfuil amhras faoi chógas nó faoi shubstaint ghníomhach údaraithe a bheith mar chúis, nó a chuidigh (m.sh. trí idirghníomhú le cógas amháin eile nó níos mó), le fo-iarsma tromchúiseach. Eisiatar tuarascálacha ina dtuairiscítear cógas nó substaint ghníomhach údaraithe a bheith mar chógas gaolmhar.
  Eiropas ziņojumu par ie...  
Ja vēlaties ziņot par blakni, iesakām konsultēties ar veselības aprūpes speciālistu. Pacienti aizvien biežāk var ziņot par iespējamām blaknēm, izmantojot dažādas metodes, piemēram, pacientu tiešsaistes ziņošanas veidlapas, kuras pārvalda valstu zāļu aģentūras, vai pa tālruni.
If you would like to report a side effect, you are advised to speak to a healthcare professional. Increasingly, patients are able to report suspected side effects through various methods, such as online patient reporting forms hosted by national medicines regulatory authorities and by telephone. See the list of national medicines regulatory authorities in the EEA for information on how to report a side effect.
Si vous souhaitez notifier un effet indésirable, il vous est conseillé d'en parler avec un professionnel de santé. De plus en plus, les patients peuvent notifier des effets indésirables suspectés par différents moyens, par exemple à l'aide de formulaires de déclaration en ligne pour les patients, disponibles sur les sites des autorités nationales de réglementation des médicaments et par téléphone. Voir la liste des autorités nationales de réglementation des médicaments dans l'EEE pour des informations sur la manière de notifier un effet indésirable.
Wenn Sie eine Nebenwirkung melden möchten, sollten Sie ebenfalls mit einem Arzt oder Apotheker sprechen. In zunehmendem Maße können Patienten Verdachtsfälle von Nebenwirkungen auf verschiedene Arten direkt melden, z. B. mithilfe von Online-Meldeformularen für Patienten, die von den nationalen Arzneimittel-Regulierungsbehörden betrieben werden, oder telefonisch. Wenn Sie Informationen darüber benötigen, wie Sie eine Nebenwirkung melden können, wenden Sie sich an die zuständige Behörde aus der Liste nationaler Arzneimittel-Regulierungsbehörden im EWR.
Si desea informar sobre un efecto secundario, se recomienda que hable con un profesional sanitario. Cada vez con mayor facilidad, los pacientes pueden informar sobre presuntos efectos secundarios por diversas vías, como los formularios de notificación para pacientes que se pueden encontrar electronicos ofrecidos por las autoridades reguladoras de medicamentos nacionales y por teléfono . Véase la lista de autoridades reguladoras de medicamentos nacionales del EEE para recabar información sobre cómo informar de un efecto secundario.
Se desiderate segnalare un effetto indesiderato, è necessario che vi rivolgiate a un operatore sanitario. Sono sempre più frequenti le segnalazioni di effetti indesiderati da parte di pazienti, che a tal fine utilizzano mezzi diversi, tra cui i moduli di segnalazione online per pazienti pubblicati dalle autorità nazionali di regolamentazione dei medicinali o il telefono. Per informazioni su come segnalare un effetto indesiderato si rimanda all'elenco delle autorità nazionali di regolamentazione dei medicinali nel SEE.
Se desejar notificar um efeito secundário, deve falar com um profissional de saúde. Cada vez mais, os doentes têm a possibilidade de notificar efeitos secundários suspeitos através de diversos métodos, tais como os formulários de notificação pelo doente online mantidos pelas autoridades nacionais reguladoras dos medicamentos e por telefone. Consulte a lista das autoridades nacionais reguladoras dos medicamentos no EEE para obter informações sobre como notificar um efeito secundário.
Εάν θα θέλατε να αναφέρετε κάποια παρενέργεια, συνιστάται να συμβουλευτείτε έναν επαγγελματία του τομέα της υγείας. Οι ασθενείς μπορούν πλέον όλο και περισσότερο να αναφέρουν πιθανολογούμενες παρενέργειες χρησιμοποιώντας διάφορες μεθόδους, όπως ηλεκτρονικά έντυπα αναφοράς ασθενών που διατίθενται στο διαδίκτυο από εθνικές ρυθμιστικές αρχές φαρμάκων και το τηλέφωνο. Για πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο αναφοράς μιας παρενέργειας βλ. κατάλογο εθνικών ρυθμιστικών αρχών φαρμάκων στον ΕΟΧ.
Als u een bijwerking wilt melden, kunt u het beste contact opnemen met een professionele zorgverlener (arts of apotheker). Patiënten worden steeds meer en op verschillende manieren in de gelegenheid gesteld vermoedelijke bijwerkingen te melden, bijvoorbeeld telefonisch of via onlineformulieren voor patiënten die worden bijgehouden door nationale regelgevende instanties inzake geneesmiddelen. Ga naar de lijst van nationale regelgevende instanties inzake geneesmiddelen in de EER voor informatie over het melden van bijwerkingen.
Ако искате да съобщите нежелана лекарствена реакция, съветваме Ви да се обърнете към здравен специалист. Все по-често пациентите могат да съобщават подозирани нежелани лекарствени реакции по различни начини, например хоствани от националните регулаторни органи по лекарствата онлайн формуляри за съобщаване от страна на пациентите и по телефона. За информация как да съобщите нежелана лекарствена реакция вижте списъка на националните регулаторни органи по лекарствата в ЕИП.
Ako želite prijaviti nuspojavu, savjetujemo vam da razgovarate s liječnikom ili ljekarnikom. Bolesnici su sve češće u mogućnosti prijavljivati sumnje na nuspojavu lijeka na različite načine, kao što su mrežni obrasci prijave za bolesnike, koje na svojim internetskim stranicama imaju nacionalna regulatorna tijela za lijekove, kao i putem telefona. Pogledajte popis nacionalnih regulatornih tijela za lijekove u EGP-u za informacije o tome kako prijaviti nuspojavu.
Jestliže chcete nahlásit nežádoucí účinek, doporučujeme Vám obrátit se na zdravotnického pracovníka. Stále častěji mohou pacienti různými způsoby nahlásit podezření na nežádoucí účinek, například prostřednictvím on-line formulářů hlášení pro pacienty, které zveřejňují vnitrostátní orgány pro regulaci léčivých přípravků, nebo telefonicky. Chcete-li získat informace o tom, jak nahlásit nežádoucí účinek, použijte seznam vnitrostátních orgánů pro regulaci léčivých přípravků v EHP.
Hvis du gerne vil indberette en bivirkning, rådes du til at tale med en sundhedsprofessionel. Patienter kan i stigende grad indberette om formodede bivirkninger på forskellige måder, som f.eks. ved hjælp af onlineblanketter for patientindberetning på nationale lægemiddelkontrolmyndigheders websteder og over telefonen. Se listen over nationale lægemiddelkontrolmyndigheder i EØS for information om, hvordan du kan indberette en bivirkning.
Kui soovite teatada kõrvaltoimest, siis soovitame pöörduda tervishoiutöötaja poole. Patsientidel on üha rohkem võimalusi teatada võimalikest kõrvaltoimetest, näiteks riiklike ravimiametite hallatavate elektroonilise patsienditeatise vormide kaudu või telefoni teel. Kõrvaltoimest teatamise kohta on teave EMP riikide ravimiametite loetelus.
Jos haluat ilmoittaa haittavaikutuksesta, ota yhteyttä terveydenhoitoalan ammattilaiseen. Potilaat voivat yhä enenevässä määrin ilmoittaa epäillyistä haittavaikutuksista erilaisilla tavoilla, esimerkiksi kansallisten lääkevalvontaviranomaisten ylläpitämillä, potilaille tarkoitetuilla verkkoilmoituslomakkeilla ja puhelimitse. Katso luettelo Euroopan talousalueen valtioiden kansallisista lääkevalvontaviranomaisista, niin saat ohjeita haittavaikutuksen ilmoittamisesta.
Ha mellékhatást kíván bejelenteni, javasoljuk, hogy keressen fel egy egészségügyi szakembert. A betegeknek a feltételezett mellékhatásokat egyre több lehetőségük van különböző csatornákon, például a nemzeti gyógyszerészeti szabályozó hatóságok által befogadott internetes, a beteg által kitöltendő bejelentő űrlapokon vagy telefonon keresztül jelenteni. A mellékhatások jelentésének módjára vonatkozó tájékoztatásért lásd az EGT nemzeti gyógyszerészeti szabályozó hatóságainak listáját.
Ef þú vilt tilkynna um aukaverkanir ráðleggjum við þér að tala við starfsmann í heilbrigðisþjónustunni. Sjúklingar geta í auknum mæli tilkynnt um meintar aukaverkanir lyfja með ýmiss konar hætti, svo sem í gegnum tilkynningareyðublöð sjúklinga á Netinu á vegum innlendra eftirlitsstofnana eða í gegnum síma. Sjá lista yfir innlend stjórnvöld á sviði lyfjaeftirlits á EES svæðinu til þess að fá upplýsingar um hvernig tilkynna á aukaverkanir.
Jei norite pranešti apie šalutinį poveikį, rekomenduojame pasitarti su sveikatos priežiūros darbuotoju. Vis dažniau pacientai praneša apie įtariamą šalutinį poveikį tiesiogiai, naudodamiesi įvairiais metodais, kaip antai jie užpildo nacionalinių vaistų kontrolės tarnybų parengtas internetines paciento pranešimo anketas arba apie tai praneša telefonu. Žr. nacionalinių vaistų kontrolės tarnybų Europos ekonominėje erdvėje sąrašą, kuriame pateikta informacija, kaip pranešti apie šalutinį poveikį.
Dersom du vil melde en bivirkning, rådes du til å snakke med lege eller farmasøyt på apotek. Pasienter kan i økende grad melde mistenkte bivirkninger på forskjellige måter, f.eks. ved hjelp av nettskjemaer for pasientrapportering via nasjonale legemiddelmyndigheters nettsteder. Informasjon om hvordan du kan melde en bivirkning, finnes på listen over nasjonale legemiddelmyndigheter i EØS.
W celu zgłoszenia działania niepożądanego należy zwrócić się do specjalisty opieki zdrowotnej. Coraz częściej pacjenci mają możliwość samodzielnego zgłoszenia podejrzewanego działania niepożądanego za pomocą różnych środków, takich jak formularze zgłoszeniowe dla pacjentów w Internecie zarządzane przez krajowe urzędy ds. rejestracji lub telefonicznie. W celu uzyskania informacji, jak zgłosić działanie niepożądane, patrz lista krajowych urzędów ds. rejestracji leków w EOG.
Dacă doriţi să raportaţi un efect secundar, sunteţi sfătuit(ă) să vă adresaţi unui profesionist din domeniul sănătăţii. Pacienţii pot din ce în ce mai frecvent să raporteze efectele secundare suspectate prin diverse metode, cum ar fi formularele online de raportare pentru pacient, găzduite de către autorităţile naţionale de reglementare în domeniul medicamentelor, precum şi prin telefon. Consultaţi lista autorităţilor naţionale de reglementare în domeniul medicamentelor din SEE pentru informaţii privind modul de raportare a unui efect secundar.
Ak chcete nahlásiť vedľajší účinok, porozprávajte sa o tom so zdravotníckym pracovníkom. Pacienti môžu v čoraz väčšej miere nahlasovať podozrenia na vedľajšie účinky rôznym spôsobom, napríklad prostredníctvom online formulárov na podávanie hlásení pacientov spravovaných vnútroštátnymi regulačnými orgánmi pre lieky a telefonicky. Pozrite zoznam vnútroštátnych regulačných orgánov pre lieky v EHP, kde sa nachádzajú informácie o tom, ako nahlásiť vedľajší účinok.
Ce želite porocati o neželenem ucinku, vam svetujemo, da se pogovorite z zdravstvenim delavcem. Bolniki imajo na voljo cedalje vec razlicnih nacinov porocanja o domnevnih neželenih ucinkih, npr. prek spletnih obrazcev za porocila bolnikov, ki jih upravljajo nacionalni regulativni zdravstveni organi, pa tudi prek telefona. Za vec informacij o nacinih porocanja o neželenih ucinkih glejte seznam nacionalnih regulativnih zdravstvenih organov v EGP.
Om du vill rapportera en biverkning bör du tala med hälso- och sjukvårdspersonal. I allt högre grad har patienter kunnat rapportera misstänkta biverkningar på olika sätt, t.ex. genom webbformulär för patientrapportering som upprätthålls av nationella läkemedelsmyndigheter och per telefon. Se listan över nationella läkemedelsmyndigheter inom EES för att få veta hur du ska rapportera en biverkning.
Jekk tixtieq tirrapporta xi effett sekondarju, inti mħeġġeġ/mħeġġa li titkellem ma' professjonista tal-kura tas-saħħa. Dejjem iktar, pazjenti jistgħu jirrapportaw effetti sekondarji ssuspettati, permezz ta' diversi metodi, bħall-formoli fuq l-internet tar-rappurtar tal-pazjenti ospitati mill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għall-mediċini jew permezz tat-telefown. Ħares lejn il-lista tal-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għall-mediċini fiż-ŻEE għal informazzjoni dwar kif għandek tirrapporta effett sekondarju.
Más mian leat fo-iarsma a thuairisciú, moltar duit labhairt le gairmí cúram sláinte. I níos mó slite ná mar a d'fhéadtaí a dhéanamh, is féidir le hothair fo-iarsmaí amhrasta a thuairisciú trí mheáin éagsúla, ar nós foirmeacha tuairiscithe othar ar líne á n-óstáil ag údaráis náisiúnta rialála cógas, agus ar an nguthán. Féach an liosta d'údaráis náisiúnta rialála cógas san LEE le haghaidh faisnéise ar conas fo-iarsma a thuairisciú.
  Eiropas ziņojumu par ie...  
Par blaknēm parasti ziņo veselības aprūpes speciālisti, bet aizvien biežāk pacienti un klienti var ziņot par iespējamām blaknēm tieši valstu zāļu aģentūrām vai reģistrācijas apliecības īpašniekiem, izmantojot tiešsaistes pacientu ziņošanas formas, vai pa tālruni.
If you suspect that you are experiencing a side effect you should consult a healthcare professional. Side effects are usually reported by healthcare professionals, but increasingly, patients and consumers are able to report suspected side effects directly to national medicines regulatory authorities or marketing-authorisation holders through online patient reporting forms or by telephone. See the list of national medicines regulatory authorities in the EEA to contact the relevant one for your country and find out if direct patient reporting is available.
Si vous présumez que vous ressentez un effet indésirable, vous devez consulter un professionnel de santé.Les effets indésirables sont d'habitude notifiés par des professionnels de santé, mais de plus en plus les patients et les consommateurs peuvent signaler des effets indésirables suspectés directement aux autorités sanitaires nationales ou aux titulaires des autorisations de mise sur le marché, à l'aide de formulaires en ligne de notification par les patients ou par téléphone. Voir la liste des autorités sanitaires nationales dans l'EEE pour contacter celle qui correspond à votre pays et chercher si la notification directe par les patients est disponible.
Wenn Sie glauben, dass bei Ihnen eine Nebenwirkung auftritt, sollten Sie mit einem Arzt oder Apotheker sprechen. Nebenwirkungen werden in der Regel von Angehörigen der Gesundheitsberufe gemeldet, jedoch können Patienten und Anwender in zunehmendem Maße, mithilfe von Online-Meldeformularen für Patienten oder telefonisch, Verdachtsfälle von Nebenwirkungen direkt an die nationalen Arzneimittel-Regulierungsbehörden oder die Zulassungsinhaber melden. In der Liste nationaler Arzneimittel-Regulierungsbehörden im EWR finden Sie die Kontaktdaten der in Ihrem Land zuständigen Behörde, die Ihnen Auskunft darüber geben kann, ob eine direkte Meldung durch Patienten in Ihrem Land möglich ist.
Si sospecha que está experimentando un efecto secundario, deberá consultar con un profesional sanitario. Normalmente son los profesionales sanitarios los que notifican los efectos secundarios, pero, cada vez con mayor frecuencia, los consumidores pueden notificar presuntos efectos secundarios directamente a las autoridades nacionales reguladoras de medicamentos o a los titulares de la autorización de comercialización a través de formularios de notificación en línea o por teléfono. Véase la lista de las autoridades nacionales reguladoras de medicamentos en el EEE para encontrar la correspondiente a su país y saber si dispone de notificación directa por el paciente.
Nel caso si sospetti l'insorgenza di un effetto indesiderato è necessario consultare un operatore sanitario. Gli effetti indesiderati sono normalmente riferiti dagli operatori sanitari; tuttavia, è sempre più frequente la segnalazione di sospetti effetti indesiderati da parte di pazienti e consumatori direttamente alle autorità nazionali di regolamentazione dei medicinali o ai titolari delle autorizzazioni all'immissione in commercio, mediante appositi moduli di segnalazione online o telefonicamente. Si consiglia di consultare l'elenco delle autorità nazionali di regolamentazione dei medicinali nel SEE per contattare l'autorità del proprio paese e sapere se è disponibile un modulo per la segnalazione diretta da parte dei pazienti.
Se suspeitar que está a sofrer um efeito secundário, deve consultar um profissional de saúde. Os efeitos secundários são, habitualmente, notificados pelos profissionais de saúde. Contudo, cada vez mais, os doentes e os consumidores podem notificar suspeitas de efeitos secundários diretamente às autoridades nacionais reguladoras dos medicamentos ou aos titulares de Autorizações de Introdução no Mercado através de formulários de notificação online pelos doentes ou por telefone. Consulte a lista das autoridades nacionais reguladoras dos medicamentos no EEE para contactar a autoridade do seu país e descobrir se está disponível a notificação direta pelos doentes.
Τα φύλλα οδηγιών χρήσης υπενθυμίζουν στους ασθενείς να ενημερώνουν τον επαγγελματία του τομέα της υγείας που τους παρακολουθεί σχετικά με κάθε πιθανολογούμενη παρενέργεια, ενώ σε ορισμένα κράτη μέλη υπάρχουν ήδη εθνικά συστήματα αναφοράς για τους ασθενείς. Η νομοθεσία της ΕΕ απαιτεί οι μέθοδοι άμεσης αναφοράς από ασθενείς και καταναλωτές να υποστηρίζεται σε όλες τις χώρες του ΕΟΧ. Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη άμεση αναφορά από ασθενείς στη χώρα σας ενδέχεται να διατίθενται στον δικτυακό τόπο της εθνικής αρχής σας. Βλ. τον κατάλογο εθνικών ρυθμιστικών αρχών φαρμάκων στον ΕΟΧ.
Als u vermoedt dat u een bijwerking ervaart, moet u een professionele zorgverlener raadplegen. Bijwerkingen worden meestal gemeld door artsen en apothekers, maar steeds vaker bestaat voor patiënten en consumenten de mogelijkheid vermoedelijke bijwerkingen rechtstreeks te melden aan nationale regelgevende instanties inzake geneesmiddelen of aan houders van handelsvergunningen, bijvoorbeeld telefonisch of met behulp van onlineformulieren voor patiënten. Ga naar de lijst van nationale regelgevende instanties inzake geneesmiddelen in de EER als u contact wilt opnemen met de desbetreffende instantie voor uw land en wilt nagaan of rechtstreeks melden door patiënten mogelijk is.
Ако подозирате, че изпитвате нежелана лекарствена реакция, трябва да се консултирате със здравен специалист. Нежеланите лекарствени реакции обичайно се съобщават от здравни специалисти, но все по-често пациентите и потребителите могат да съобщават пряко подозирани нежелани лекарствени реакции на националните регулаторни органи по лекарствата или на притежателите на разрешения за употреба чрез онлайн формуляри за съобщаване от страна на пациентите или по телефона. Вижте списъка на националните регулаторни органи по лекарствата в ЕИП, за да се свържете с този във Вашата държава и да разберете дали се предлага пряко съобщаване от страна на пациентите.
Jestliže máte podezření, že se u Vás projevil nežádoucí účinek, měl/a byste se obrátit na zdravotnického pracovníka. Hlášení o nežádoucích účincích obvykle podávají zdravotničtí pracovníci. Stále častěji však mohou hlášení podezření na nežádoucí účinky podávat pacienti a spotřebitelé přímo vnitrostátním orgánům pro regulaci léčivých přípravků nebo držitelům rozhodnutí o registraci prostřednictvím on-line formulářů hlášení pro pacienty nebo telefonicky. Chcete-li kontaktovat příslušný vnitrostátní orgán ve své zemi a zjistit, zda může hlášení podat přímo pacient, dovolujeme si Vás odkázat na seznam vnitrostátních orgánů pro regulaci léčivých přípravků v EHP.
Hvis du har mistanke om, at du oplever en bivirkning, bør du rådføre dig med en sundhedsprofessionel. Bivirkninger indberettes normalt af sundhedsprofessionelle, men stadig oftere kan patienter og forbrugere indberette formodede bivirkninger direkte til nationale lægemiddelkontrolmyndigheder eller indehavere af markedsføringstilladelser gennem onlineblanketter til patientindberetning eller over telefonen. Se listen over nationale lægemiddelkontrolmyndigheder i EØS for at kontakte den relevante myndighed i dit land og finde ud af, om direkte patientindberetning er tilgængelig.
Jos epäilet, että sinulle on ilmaantunut haittavaikutus, ota yhteyttä terveydenhoitoalan ammattilaiseen. Haittavaikutuksista ilmoittavat yleensä terveydenhoitoalan ammattilaiset, mutta nykyään yhä useammin myös potilaat ja kuluttajat voivat ilmoittaa epäillyistä haittavaikutuksista suoraan kansallisille lääkevalvontaviranomaisille tai myyntilupien haltijoille potilaille tarkoitetuilla verkkoilmoituslomakkeilla tai puhelimitse. Katso luettelo Euroopan talousalueen valtioiden kansallisista lääkevalvontaviranomaisista, niin voit ottaa yhteyttä oman maasi viranomaiseen ja saada selville, onko maassasi potilaille tarkoitettu suora ilmoitusjärjestelmä.
Ha az Ön esetében mellékhatás gyanúja merül fel, forduljon egészségügyi szakemberhez. A mellékhatásokat általában az egészségügyi szakemberek jelentik, de a betegek és fogyasztók is egyre növekvő számban tudják a mellékhatások gyanúját közvetlenül a nemzeti gyógyszerészeti szabályozó hatóságok vagy a forgalomba hozatali engedély jogosultjai felé a beteg által kitöltendő online bejelentő űrlapokon vagy telefonon közvetlenül jelenteni. Lásd az EGT nemzeti gyógyszerészeti szabályozó hatóságainak listáját az Ön országának megfelelő hatóság kiválasztásához és annak kiderítéséhez, hogy van-e lehetőség közvetlen jelentéstevésre.
Ef þig grunar að þú þjáist af aukaverkunum ættir þú að ráðfæra þig við heilbrigðisstarfsmann. Venjulega tilkynna heilbrigðisstarfsmenn um aukaverkanir en í auknum mæli geta sjúklingar og neytendur tilkynnt milliliðalaust um aukaverkanir til innlendra lyfjayfirvalda eða handhafa markaðsleyfa með tilkynningareyðublöðum sjúklinga á Netinu eða í gegnum síma. Sjá lista yfir innlend lyfjayfirvöld á evrópska efnahagssvæðinu til þess að hafa samband við viðeigandi stjórnvald í þínu landi og sjá hvort milliliðalausar tilkynningar sjúklinga séu til staðar.
Pakuotės lapeliuose primenama, kad pacientai apie visus įtariamus šalutinius poveikius pasikalbėtų su savo sveikatos priežiūros specialistu, nors kai kuriose valstybėse narėse pacientams jau yra sukurtos nacionalinės pranešimų teikimo sistemos. Europos Sąjungos teisės aktuose reikalaujama, kad visose EEE šalyse pacientams ir vartotojams būtų sudaryta galimybė apie šalutinį poveikį pranešti tiesiogiai. Daugiau informacijos apie galimybę pacientams apie šalutinį poveikį pranešti tiesiogiai gali būti pateikta jūsų nacionalinės institucijos svetainėje. Žr.nacionalinių vaistų kontrolės tarnybų Europos ekonominėje erdvėje sąrašą.Žr.nacionalinių vaistų kontrolės tarnybų Europos ekonominėje erdvėje sąrašą.
Dersom du tror at du opplever en bivirkning, bør du rådføre deg med helsepersonell. Bivirkninger meldes vanligvis av helsepersonell, men i økende grad kan pasienter og forbrukere melde mistenkte bivirkninger direkte til nasjonale legemiddelmyndigheter eller innehavere av markedsføringstillatelser gjennom nettskjemaer for pasientmeldinger eller over telefon. Se listen over nasjonale legemiddelmyndigheter i EØS for å kontakte den relevante myndigheten i ditt land for å finne ut om direkte pasientmelding er tilgjengelig.
W przypadku podejrzenia, że wystąpiło działanie niepożądane należy zasięgnąć porady osoby wykonującej zawody medyczny. Działania niepożądane są zazwyczaj zgłaszane przez osoby wykonujące zawody medyczne, ale coraz częściej pacjenci, konsumenci mają możliwość samodzielnego zgłoszenia podejrzenia działań niepożądanych bezpośrednio do krajowych urzędów ds. rejestracji leków lub firm farmaceutycznych (zwanymi podmiotami odpowiedzialnymi posiadającymi pozwolenie na dopuszczenie do obrotu) za pomocą różnych narzędzi, takich jak formularze zgłoszeń w internecie lub telefonicznie. Aby uzyskać informacje, czy możliwe jest bezpośrednie zgłoszenie działania niepożądanego przez pacjenta należy skontaktować sie z odpowiednim urzędem w danym państwie, Patrz lista krajowych urzędów ds. rejestracji leków w EOG
Dacă bănuiţi că dumneavoastră manifestaţi un efect secundar, trebuie să vă adresaţi unui profesionist din domeniul sănătăţii. De obicei, efectele secundare sunt raportate de profesioniştii din domeniul sănătăţii, dar pacienţii şi consumatorii pot din ce în ce mai frecvent să raporteze efecte secundare suspectate direct către autorităţile naţionale de reglementare în domeniul medicamentelor sau către deţinătorii autorizaţiilor de punere pe piaţă, prin formularele online de raportare pentru pacient sau prin telefon. Consultaţi lista autorităţilor naţionale de reglementare în domeniul medicamentelor din SEE. Pentru a contacta autoritatea naţională competentă din ţara dumneavoastră şi pentru a afla dacă este disponibil un sistem de raportare directă de către pacienţi.
Ak máte podozrenie na vedľajší účinok, mali by ste sa poradiť so zdravotníckym pracovníkom. Vedľajšie účinky zvyčajne hlásia zdravotnícki pracovníci, ale hlásenia o podozreniach na vedľajšie účinky môžu podávať v narastajúcej miere priamo vnútroštátnym regulačným orgánom pre lieky alebo držiteľom povolení na uvedenie na trh aj pacienti a spotrebitelia prostredníctvom formulárov na podávanie hlásení pacientmi online alebo telefonicky. Kontaktné informácie na príslušný orgán vo vašej krajine nájdete v zozname vnútroštátnych regulačných orgánov pre lieky v EHP. Obráťte sa na svoj vnútroštátny orgán prostredníctvom kontaktných informácií a zistite, či orgán umožňuje priame podávanie hlásení pacientmi.
Ce sumite na pojav neželenega ucinka, se morate posvetovati z zdravstvenim delavcem. O neželenih učinkih običajno poročajo zdravstveni delavci, vendar je bolnikom in uporabnikom s spletnimi obrazci za poročanje in po telefonu vedno pogosteje omogočeno poročanje domnevnih neželenih učinkov neposredno nacionalnim regulativnim zdravstvenim organom ali imetniku dovoljenja za promet z zdravilom. Glejte seznam nacionalnih regulativnih zdravstvenih organov v EGP za stike v vaši državi in za podatek, ali je na voljo neposredno poročanje za bolnike.
Om du misstänker att du upplever en biverkning så bör du kontakta hälso- och sjukvårdspersonal. Biverkningar rapporteras vanligtvis av hälso- och sjukvårdspersonal, men allt oftare kan patienter och konsumenter rapportera misstänkta biverkningar direkt till nationella läkemedelsmyndigheter eller innehavare av godkännande för försäljning genom webbformulär för patientrapportering eller per telefon. Se listan över nationella läkemedelsmyndigheter inom EES för att kontakta den relevanta myndigheten i ditt land och ta reda på om direkt patientrapportering finns tillgänglig.
Jekk tissuspetta li qiegħed issofri minn effett sekondarju, inti għandek tikkonsulta lil professjonista tal-kura tas-saħħa. Ġeneralment l-effetti sekondarji huma rrapportati minn professjonisti tal-kura tas-saħħa, iżda b'mod li qiegħed jiżdied dejjem iktar, il-pazjenti u l-konsumaturi jistgħu jirrapportaw l-effetti sekondarji direttament lill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għall-mediċini jew lid-detenturi tal-awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq permezz ta' formoli ta' rapportar tal-pazjenti fuq l-internet jew permezz tat-telefown. Ara l-lista tal-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għall-mediċini fiż-ŻEE sabiex tikkuntattja l-awtorità rilevanti għall-pajjiżek u biex issir taf jekk hux disponibbli rapportar dirett tal-pazjent.
Má cheapann tú go bhfuil fo-iarsma á bhrath agat ba cheart duit dul i gcomhairle le gairmí cúram sláinte. Is iondúil go dtuairiscíonn gairmithe cúram sláinte fo-iarsmaí, ach i níos mó slite ná mar a d'fhéadtaí a dhéanamh, is féidir le hothair agus tomhaltóirí fo-iarsmaí amhrasta a thuairisciú díreach chuig údaráis náisiúnta rialála cógas nó sealbhóirí údaraithe margaíochta trí mheán foirmeacha tuairiscithe othar ar líne nó ar an nguthán. Féach an liosta d'údaráis náiaiúnta rialála cógas san LEE chun dul i dteagmháil leis an gceann ábhartha i do thír féin agus chun fáil amach an bhfuil tuairisciú othair díreach ar fáil.
  Eiropas ziņojumu par ie...  
Pienākums ziņots dažādām iesaistītām pusēm ir noteikts Eiropas tiesību aktos, jo īpaši grozītajā Regulā (EK) Nr. 726/2004, grozītajā Direktīvā 2001/83/EK un Direktīvā 2001/20/EK. Plašāku informāciju par pienākumu ziņot skatiet EudraVigilance tīmekļa vietnē.
The reporting obligations of the various stakeholders are defined in European legislation, in particular Regulation (EC) No 726/2004 as amended, Directive 2001/83/EC as amended and Directive 2001/20/EC. See the EudraVigilance website for further information on reporting obligations. Details on the processes for the conduct of pharmacovigilance in the European Economic Area can be found in Volume 9A of the Rules governing medicinal products in the EU.
Les obligations de notification par les différentes parties intéressées sont définies dans la législation européenne, en particulier dans le règlement (CE) n° 726/2004 tel que modifié, la directive 2001/83/CE telle que modifiée et la directive 2001/20/CE. Voir le site internet d'EudraVigilance pour de plus amples informations sur les obligations de notification. Des détails concernant les processus d'exercice de la pharmacovigilance dans l'Espace économique européen figurent dans le volume 9A des règles gouvernant les produits médicinaux dans l'UE.
Die Meldeverpflichtungen der verschiedenen Stakeholder sind in EU-Vorschriften ausgeführt, insbesondere in Verordnung (EG) Nr. 726/2004, Richtlinie 2001/83/EG in der geänderten Fassung und Richtlinie 2001/20/EG. Weitere Informationen zu den Meldeverpflichtungen finden Sie auf der EudraVigilance-Website. Einzelheiten über die Verfahrensweisen zur Umsetzung der Pharmakovigilanz m EWG finden sich in Band 9A der Rules governing medicinal products in the EU.
Las obligaciones de notificación de los diversos grupos interesados se definen en la Legislación europea, en concreto en el Reglamento (CE) Nº 726/2004 modificado, Directiva 2001/83/CE modificada y la Directiva 2001/20/CE. Si desea información adicional sobre las obligaciones de notificación consulte la web de EudraVigilance. Se puede encontrar información detallada sobre el proceso de la farmacovigilancia en el Espacio Económico Europeo en el Volumen 9A de las Normas que rigen los medicamentos en la UE.
Gli obblighi in materia di segnalazione delle varie parti interessate sono stabiliti nella legislazione europea, in particolare nel regolamento (CE) n. 726/2004 e successive modifiche, nella direttiva 2001/83/CE e successive modifiche e nella direttiva 2001/20/CE. Per ulteriori informazioni sugli obblighi in materia di segnalazione si rimanda al sito web di EudraVigilance. Informazioni particolareggiate sulle procedure di farmacovigilanza nello Spazio economico europeo sono contenute nel Volume 9A delle Norme che disciplinano i medicinali nell'Unione.
As obrigações de notificação aplicáveis aos diversos intervenientes estão definidas na legislação europeia, nomeadamente no Regulamento (CE) n.º 726/2004, com a última redação que lhe foi dada, na Diretiva 2001/83/CE, com a última redação que lhe foi dada, e na Diretiva 2001/20/CE. Consulte o sítio da internet da base de dados EudraVigilance para obter informações adicionais sobre as obrigações de notificação. Os detalhes relativos aos processos de farmacovigilância no Espaço Económico Europeu podem ser consultados no Volume 9A das Regras que regem os medicamentos na Comunidade Europeia.
Οι υποχρεώσεις αναφοράς των διαφόρων ενδιαφερόμενων μερών ορίζονται στην ευρωπαϊκή νομοθεσία και ιδίως στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 726/2004, την οδηγία 2001/83/ΕΚ όπως τροποποιήθηκε και την οδηγία 2001/20/ΕΚ. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις υποχρεώσεις αναφοράς ανατρέξτε στον δικτυακό τόπο του EudraVigilance. Λεπτομέρειες σχετικά με τις διαδικασίες για τη διεξαγωγή της φαρμακοεπαγρύπνησης στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο υπάρχουν στον τόμο 9A των Κανόνων που διέπουν τα φαρμακευτικά προϊόντα στην ΕΕ.
De rapportageverplichtingen van de diverse belanghebbenden zijn vastgelegd in Europese wetgeving, met name in Verordening (EG) nr. 726/2004 als gewijzigd, Richtlijn 2001/83/EG als gewijzigd en Richtlijn 2001/20/EG. Ga naar de EudraVigilance-website voor meer informatie over rapportageverplichtingen. Gedetailleerde informatie over de processen ten aanzien van geneesmiddelenbewaking in de Europese Economische Ruimte zijn te vinden in deel 9A van de Voorschriften inzake geneesmiddelen in de Europese Unie.
Задълженията на различните заинтересовани страни за съобщаване са определени в европейското законодателство, по-специално съответно изменения Регламент (ЕО) № 726/2004, съответно изменената Директива 2001/83/ЕО и Директива 2001/20/ЕО. За допълнителна информация относно тези задължения вижте уебсайта на EudraVigilance. Подробности относно процедурите за проследяване на лекарствената безопасност в Европейското икономическо пространство могат да бъдат намерени в том 9A от Правилата относно лекарствените продукти в ЕС.
Povinnosti podávat hlášení pro různé zúčastněné subjekty jsou definovány v právních předpisech EU, především v nařízení (ES) č. 726/2004, v platném znění, směrnici 2001/83/ES, v platném znění, a směrnici 2001/20/ES. Více informací o povinnostech podávat hlášení přinášejí internetové stránky EudraVigilance. Podrobnosti o postupech provádění farmakovigilance v Evropském hospodářském prostoru jsou uvedeny ve svazku 9A Pravidel pro léčivé přípravky v EU.
De forskellige interessenters indberetningspligt er defineret i europæisk lovgivning, navnlig forordning (EF) nr. 726/2004 med senere ændringer, direktiv 2001/83/EF med senere ændringer samt direktiv 2001/20/EF. Se webstedet for EudraVigilance for yderligere information om indberetningspligt. Nærmere oplysninger om proceduren ved lægemiddelovervågning i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde kan findes i bind 9A i bestemmelser om lægemidler i Den Europæiske Union.
Eri sidosryhmien ilmoitusvelvollisuudet on määritetty EU:n lainsäädännössä, erityisesti asetuksessa (EY) N:o 726/2004, direktiivissä 2001/83/EY, sellaisena kuin se on muutettuna, ja direktiivissä 2001/20/EY. Katso lisätietoja ilmoittamisvelvollisuuksista EudraVigilancen verkkosivustolta. Yksityiskohtaista tietoa lääketurvatoiminnasta Euroopan talousalueella on julkaisun Lääkkeisiin sovellettavat säännöt Euroopan unionissa osassa 9A.
A különböző szereplők jelentéstevési kötelezettségét az európai uniós törvénykezés, ezen belül a módosított 726/2004/EK rendelet, a módosított 2001/83/EK irányelv és a 2001/20/EK irányelv határozza meg. A jelentéstevési kötelezettségre vonatkozó további információkért lásd az EudraVigilance honlapot. Az Európai Gazdasági Térség farmakovigilanciai eljárásainak lefolytatására vonatkozó részleteket A gyógyszerekre vonatkozó szabályok az Európai Unióban 9A kötete tartalmazza.
Skylda ýmissa hagsmunaaðila til að senda inn tilkynningu er skilgreind í Evrópulöggjöf, sérstaklega reglugerð (EB) nr. 726/2004 með síðari breytingum, tilskipun 2001/83/EB eins og henni var breytt með tilskipun 2001/20/EB. Sjá vefsíðu EudraVigilance fyrir frekari upplýsingar um tilkynningaskylduna. Upplýsingar um ferla við framkvæmd lyfjagátar í Evrópusambandinu má finna í bindi 9A í reglum um lyfjavörur í Evrópusambandinu.
MedDRA – tai medicinos terminų žodynas, kuriuo vadovaujantis klasifikuojama klinikių tyrimų bei kita „EudraVigilance“ svetainėje pateikiama informacija. MeDRA pagalba rūšiuojami įvairūs duomenys: ir tie, kurie gauti klinikinių tyrimu metu, bei tie, kurie gauti po vaisto pateikimo rinkai. Be šalutinio poveikio (įskaitant ligas, diagnozes, ženklus ir simptomus), MedDRA naudojamas aprašant medicininę ir socialinę paciento istoriją, vaistų naudojimo indikacijas, tyrimų ir fizinių apžiūrų išvadas. MedDRA tai tarptautinių organizacijų pripažintas medicinos terminų žodynas, skirtas vaistų reguliavimo veiklai. Jį parengė Tarptautinė žmonėms skirtų farmacinių produktų registracijos techninių reikalavimų derinimo konferencija (ICH).
De forskjellige interessentenes meldeplikt er definert i europeisk lovgiving, særlig i forordning (EF) nr. 726/2004 med senere endringer, direktiv 2001/83/EF med senere endringer og direktiv 2001/20/EF. Ytterligere opplysninger om meldesplikten finnes på nettstedet for EudraVigilance. Nærmere opplysninger om prosedyren for legemiddelovervåking i Det europeiske økonomiske samarbeidsområdet kan finnes i bind 9A i bestemmelsene om legemidler i EU.
Obowiązki zgłaszania dla różnych partnerów są określone w prawie europejskim, w szczególności w rozporządzeniu (WE) nr 726/2004 ze zmianami, dyrektywie 2001/83/WE ze zmianami i dyrektywie 2001/20/WE. Patrz strona internetowa EudraVigilance, aby uzyskać dalsze informacje dotyczące obowiązków zgłaszania. Szczegółowe dane dotyczące procesu prowadzenia nadzoru nad bezpieczeństwem farmakoterapii w Europejskim Obszarze Gospodarczym zostały zamieszczone w tomie 9A zasad dotyczących produktów leczniczych w Unii Europejskiej (Rules governing medicinal products in the EU).
Obligaţiile de raportare ale diferitelor părţi interesate sunt definite prin legislaţia europeană, în special Regulamentul (CE) nr. 726/2004, cu modificările ulterioare, Directiva 2001/83/CE, astfel cum a fost modificată şi Directiva 2001/20/CE. Consultaţi site-ul web EudraVigilance pentru informaţii suplimentare privind obligaţiile de raportare. Detalii privind procesele de desfăşurare a farmacovigilenţei în Spaţiul Economic European se pot găsi în volumul 9A din Regulamentul medicamentelor în UE.
Povinnosť podávať hlásenia, ktorá sa týka rôznych zúčastnených strán, je definovaná v európskych právnych predpisoch, konkrétne v nariadení (ES) č. 726/2004 v znení zmien a doplnení, smernici 2001/83/ES zmenenej a doplnenej smernicou 2001/20/ES. Na webovej stránke EudraVigilance sa nachádzajú ďalšie informácie o povinnosti podávať hlásenia. Podrobnosti o procesoch súvisiacich s výkonom dohľadu nad liekmi v Európskom hospodárskom priestore sa nachádzajú v zväzku 9A predpisov týkajúcich sa liekov v EÚ.
Obveznosti poročanja za različne interesne skupine so opredeljene v evropski zakonodaji, zlasti v Uredbi (ES) št. 726/2004 z vsemi spremembami, Direktivi 2001/83/ES z vsemi spremembami in Direktivi 2001/20/ES. Za več podatkov o obveznostih poročanja glejte spletno stran sistema EudraVigilance. Podrobnosti o postopku izvajanja farmakovigilance v Evropskem gospodarskem prostoru najdete v zvezku 9A Pravila, ki urejajo zdravila v EU.
De olika intressenternas rapporteringsskyldigheter fastställs i europeisk lagstiftning och i synnerhet förordning (EG) nr 726/2004 i dess senaste lydelse, direktiv 2001/83/EG i dess senaste lydelse, och direktiv 2001/20/EG. Se EudraVigilance-webbplatsen för mer information om rapporteringsskyldigheter. Närmare uppgifter om utförandet av säkerhetsövervakning inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet finns i volym 9 A i Läkemedelsregler inom Europeiska unionen.
L-obbligi ta' rappurtar tal-partijiet interessati differenti huma ddefiniti fil-leġiżlazzjoni Ewropea, b'mod partikolari r-Regolament (KE) 726/2004, id-Direttiva 2001/83/KE kif emendata u d-Direttiva 2001/20/KE. Ara l-websajt tal-EudraVigilance għal iktar informazzjoni dwar l-obbligi ta' rapportar. Dettalji dwar il-proċessi għat-twettiq tal-farmakoviġilanza fiż-Żona Ekonomika Ewropea jistgħu jinstabu fil-Volum 9A tar-Regoli li jirregolaw il-prodotti mediċinali fl-UE.
Tá sainmhíniú ar oibleagáidí tuairiscithe na ngeallsealbhóirí difriúla sainithe sa reachtaíocht Eorpach , go sonrach Rialachán (CE) Uimh. 726/2004 arna leasú, Treoir 2001/83/CE arna leasú agus Treoir 2001/20/CE. Féach láithreán gréasáin EudraVigilance le haghaidh tuilleadh faisnéise ar oibleagáidí tuairiscithe. Féadfar sonraí faoi na próisis um stiúradh an fhaireachais chógais sa Limistéar Eorpach Eacnamaíoch a fháil in Imleabhar 9A de na Rialacha a rialaíonn táirgí míochaine san AE.
  Eiropas ziņojumu par ie...  
Aizvien biežāk arī pacienti nepastarpināti var ziņot par iespējamām blaknēm, izmantojot dažādas metodes, piemēram, pacientu tiešsaistes ziņošanas veidlapas , kuras pārvalda valstu zāļu aģentūras, vai pa tālruni.
The reporting of side effects is normally carried out by healthcare professionals, and you are therefore recommended to speak with a healthcare professional, such as your doctor or pharmacist. Increasingly, patients are able to report suspected side effects directly through various methods such as online patient reporting forms hosted by national medicines regulatory authorities or by telephone. Consult the appropriate authority from the list of national medicines regulatory authorities in the EEA for information on how to report a side effect.
De plus en plus, les patients peuvent notifier directement par différents moyens des effets indésirables suspectés, par exemple à l'aide de formulaires de déclaration en ligne pour les patients, disponibles sur les sites des autorités sanitaires nationales, et par téléphone. Consultez l'autorité appropriée figurantsur la liste des autorités nationales dans l'EEE pour des informations sur la manière de notifier un effet indésirable.
Die Meldung von Nebenwirkungen wird normalerweise von Angehörigen der Gesundheitsberufe durchgeführt. Wir empfehlen Ihnen daher, mit einem Angehörigen der Gesundheitsberufe, z. B. mit Ihrem Arzt oder Apotheker, zu sprechen. Jedoch können in zunehmendem Maße Verdachtsfälle von Nebenwirkungen auf verschiedene Arten auch von Patienten direkt gemeldet werden, z. B. mithilfe von Online-Meldeformularen für Patienten, die von den nationalen Arzneimittel-Regulierungsbehörden betrieben werden, oder telefonisch. Wenn Sie Informationen darüber benötigen, wie Sie eine Nebenwirkung melden können, wenden Sie sich an die zuständige Behörde aus der Liste nationaler Arzneimittel-Regulierungsbehörden im EWR.
Los profesionales sanitarios son quienes normalmente informan de los efectos secundarios y, por tanto, se recomienda consultar con un profesional sanitario, como su médico o farmacéutico. Con una facilidad cada vez mayor, los pacientes pueden informar sobre presuntos efectos secundarios directamente a través de diversas vías, como por internet, gracias a los formularios de notificación para pacientes que ofrecen las autoridades reguladoras de medicamentos nacionales, o por teléfono. Si desea información sobre cómo comunicar un efecto secundario, consulte la autoridad pertinente en la lista de autoridades nacionales reguladoras de medicamentos en el EEE.
La segnalazione degli effetti indesiderati viene solitamente effettuata dagli operatori sanitari; si raccomanda pertanto di rivolgersi a tali figure, in particolare al proprio medico o farmacista. Sempre più spesso tuttavia i pazienti possono segnalare direttamente i sospetti effetti indesiderati utilizzando vari mezzi tra cui appositi moduli di segnalazione online pubblicati dalle autorità nazionali di regolamentazione dei medicinali o il telefono. Per ottenere informazioni su come segnalare un effetto indesiderato si raccomanda di consultare una delle autorità competenti presente nell'elenco delle autorità nazionali di regolamentazione dei medicinali nel SEE.
A notificação dos efeitos secundários é normalmente levada a cabo pelos profissionais de saúde e, por conseguinte, recomenda-se que fale com um profissional de saúde, como o seu médico ou farmacêutico. Cada vez mais, os doentes têm a possibilidade de notificar efeitos secundários suspeitos diretamente através de diversos métodos, tais como formulários de notificação pelo doente online mantidos pelas autoridades nacionais reguladoras dos medicamentos ou por telefone. Consulte a autoridade adequada a partir da lista das autoridades nacionais reguladoras dos medicamentos no EEE para obter informações sobre como notificar um efeito secundário.
Η αναφορά παρενεργειών συνήθως εκτελείται από επαγγελματίες του τομέα της υγείας, επομένως συνιστάται να μιλήσετε με έναν επαγγελματία υγείας, όπως ο γιατρός ή ο φαρμακοποιός σας. Οι ασθενείς μπορούν πλέον όλο και περισσότερο να αναφέρουν πιθανολογούμενες παρενέργειες απευθείας χρησιμοποιώντας διάφορες μεθόδους, όπως ηλεκτρονικά έντυπα αναφοράς ασθενών που διατίθενται στο διαδίκτυο από εθνικές ρυθμιστικές αρχές φαρμάκων ή το τηλέφωνο. Για πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο αναφοράς μιας παρενέργειας συμβουλευτείτε την αρμόδια αρχή από τον κατάλογο εθνικών ρυθμιστικών αρχών φαρμάκων στον ΕΟΧ.
Het melden van bijwerkingen behoort tot de taken van professionele zorgverleners en u wordt dan ook met klem aangeraden contact op te nemen met uw arts of apotheker. Patiënten worden steeds meer en op verschillende manieren in de gelegenheid gesteld vermoedelijke bijwerkingen rechtstreeks te melden, bijvoorbeeld telefonisch of via onlineformulieren voor patiënten die worden bijgehouden door nationale regelgevende instanties inzake geneesmiddelen. Raadpleeg de desbetreffende regelgevende instantie van de lijst van nationale regelgevende instanties inzake geneesmiddelen in de EER voor informatie over het melden van bijwerkingen.
Съобщаването на нежелани лекарствени реакции обичайно се осъществява от здравни специалисти и поради това препоръчваме да се обърнете към такъв, например Вашия лекар или фармацевт. Все по-често пациентите могат да съобщават пряко за подозирани нежелани лекарствени реакции по различни начини, например хоствани от националните регулаторни органи по лекарствата онлайн формуляри за съобщаване от страна на пациентите или по телефона. За информация как да съобщите нежелана лекарствена реакция се обърнете към съответния орган от списъка на националните регулаторни органи по лекарствата в ЕИП.
Prijavljivanje nuspojava obicno provode zdravstveni radnici i stoga vam se preporucuje razgovor sa zdravstvenim radnikom poput vašeg lijecnika ili ljekarnika. Bolesnici su sve cešce u mogucnosti izravno prijavljivati sumnje na nuspojave na razlicite nacine, kao što su mrežni obrasci za prijavljivanje za bolesnike, koje na svojim internetskim stranicama objavljuju nacionalna regulatorna tijela za lijekove, kao i putem telefona. Konzultirajte odgovarajuce tijelo s popisa nacionalnih regulatornih tijela za lijekove u EGP-u za informacije o tome kako prijaviti nuspojavu.
Nahlášení nežádoucího účinku obvykle provádí zdravotnický pracovník, a proto byste se měl/a obrátit na některého zdravotnického pracovníka, jako je například lékař nebo lékárník. Stále častěji mohou pacienti nahlásit podezření na nežádoucí účinek přímo. Mohou tak učinit různými způsoby, například prostřednictvím on-line formulářů hlášení pro pacienty, které zveřejňují vnitrostátní orgány pro regulaci léčivých přípravků, nebo telefonicky. Chcete-li vyhledat informace o tom, jak nahlásit nežádoucí účinek, doporučujeme seznam vnitrostátních orgánů pro regulaci léčivých přípravků v EHP.
Indberetningen af bivirkninger udføres normalt af sundhedsprofessionelle, og det anbefales derfor, at du taler med en sundhedsprofessionel, som f.eks. din læge eller apoteker. Patienter kan i stadig stigende grad direkte indberette formodede bivirkninger på forskellige måder, som f.eks. online ved hjælp af blanketter til patientindberetning på nationale lægemiddelkontrolmyndigheders websteder og over telefonen. Henvend dig til den relevante myndighed på listen over nationale lægemiddelkontrolmyndigheder i EØSfor at få at vide, hvordan du kan indberette en bivirkning.
Tavaliselt teatavad kõrvaltoimetest tervishoiutöötajad. Seega on teil soovitatav pöörduda tervishoiutöötaja (näiteks oma arsti või apteekri) poole. Üha rohkem on aga ka patsientidel võimalusi teatada võimalikest kõrvaltoimetest otse, näiteks ravimiametite hallatavate elektrooniliste patsienditeatise vormide kaudu või telefoni teel. Kõrvalteatest teatamise korra kohta saate teavet riigi ravimiametist: EMP riiklike ravimiametite loetelu.
Yleensä haittavaikutuksesta ilmoittavat terveydenhoitoalan ammattilaiset. Sen vuoksi on suositeltavaa, että keskustelet asiasta terveydenhoitoalan ammattilaisen, kuten lääkärin tai farmaseutin kanssa. Yhä useammin myös potilaat voivat ilmoittaa epäillyistä haittavaikutuksista suoraan erilaisilla tavoilla, esimerkiksi kansallisten lääkevalvontaviranomaisten ylläpitämillä, potilaille tarkoitetuilla verkkoilmoituslomakkeilla tai puhelimitse. Saat tietoa haittavaikutuksen ilmoittamisesta asianomaiselta viranomaiselta, jonka yhteystiedot löydät tästä: luettelo Euroopan talousalueen valtioiden kansallisista lääkevalvontaviranomaisista.
A mellékhatásokat általában egészségügyi szakemberek jelentik, ezért kérjük, forduljon egészségügyi szakemberhez, például orvosához vagy gyógyszerészéhez. A betegeknek egyre több lehetőségük van különböző csatornákon, például a nemzeti gyógyszerészeti szabályozó hatóságok által biztosított internetes, a beteg által kitöltendő bejelentő űrlapokon vagy telefonon keresztül a feltételezett mellékhatásokat közvetlenül jelenteni. A mellékhatások jelentésének módjára vonatkozó tájékoztatásért vegye fel a kapcsolatot az EGT nemzeti gyógyszerészeti szabályozó hatóságainak listájáról a megfelelő hatósággal.
Tilkynning á aukaverkunum er venjulega gerð af heilbrigðisstarfsfólki, og því mælum við með að þú talir við heilbrigðisstarfsmann, svo sem heimilislækni eða lyfjafræðing. Í auknum mæli geta sjúklingar tilkynnt um meintar aukaverkanir með beinum hætti með ýmsu móti svo sem með sjúklingatilkynningum á Netinu, sem eru á vegum innlendra lyfjayfirvalda, eða í gegnum síma. Ráðgast við viðeigandi yfirvöld á lista yfir innlend stjórnvöld á sviði lyfjaeftirlits á EES svæðinu til þess að fá upplýsingar um hvernig tilkynna eigi aukaverkanir.
Apie šalutinius poveikius paprastai praneša sveikatos priežiūros darbuotojai, todėl patariame pasitarti su sveikatos priežiūros specialistu, pvz., savo gydytoju ar vaistininku. Vis dažniau pacientai sugeba pranešti apie įtariamą šalutinį poveikį tiesiogiai, naudodamiesi įvairiais metodais, kaip antai jie užpildo nacionalinių vaistų kontrolės tarnybų parengtas internetines paciento pranešimo anketas arba apie tai praneša telefonu. Žr. nacionalinių vaistų kontrolės tarnybų Europos ekonominėje erdvėje sąrašą, kur nurodoma informacija, kaip pranešti apie šalutinį poveikį.
Melding av bivirkninger gjøres vanligvis av helsepersonell, og det anbefales derfor at du snakker med helsepersonell, f.eks. lege eller farmasøyt på apotek. Pasienter kan i stadig økende grad direkte melde mistenkte bivirkninger på forskjellige måter, f.eks. på nettet ved hjelp av skjemaer for pasientrapportering på nasjonale legemiddelmyndigheters nettsteder eller over telefon. For å få informasjon om hvordan du kan melde en bivirkning, skal du henvende deg til den relevante myndighet på listen over nasjonale legemiddelmyndigheter i EØS.
Zgłoszenia o działaniach niepożądanych są zazwyczaj składane przez specjalistów opieki zdrowotnej, zatem zaleca się zwrócenie się do specjalisty opieki zdrowotnej, takiego jak lekarz lub farmaceuta. Coraz częściej pacjenci mają możliwość samodzielnego zgłoszenia podejrzewanego działania niepożądanego za pomocą różnych narzędzi, takich jak formularze zgłoszeń dla pacjentów w Internecie zarządzane przez krajowe urzędy ds. rejestracji leków lub telefonicznie. Aby uzyskać informację, jak zgłosić działanie niepożądane, należy zwrócić się do odpowiedniego urzędu z listy krajowych urzędów ds. rejestracji leków w EOG.
În mod uzual, profesioniştii din domeniul sănătăţii raportează efectelor secundar, de aceea vă recomandăm să discutaţi cu un profesionist din domeniul sănătăţii, de exemplu medicul sau farmacistul dumneavoastră. Pacienţii sunt capabili din ce în ce mai frecvent să raporteze efectele secundare suspectate în mod direct prin diverse metode, cum ar fi formularele online de raportare pentru pacient, găzduite de către autorităţile naţionale de reglementare în domeniul medicamentelor sau prin telefon. Consultaţi autoritatea corespunzătoare din lista autorităţilor naţionale de reglementare în domeniul medicamentelor din SEE pentru informaţii privind modul de raportare a unui efect secundar.
Hlásenia vedľajších účinkov za normálnych okolností podávajú zdravotnícki pracovníci, a preto vám odporúčame, aby ste sa poradili so zdravotníckym pracovníkom, napríklad s lekárom alebo lekárnikom. Pacienti majú čoraz viac možností ohlasovať podozrenia na vedľajšie účinky priamo rôznymi spôsobmi, napríklad prostredníctvom online formulárov na podávanie hlásení pacientov spravovaných vnútroštátnymi regulačnými orgánmi pre lieky, alebo telefonicky. Obráťte sa na príslušný orgán zo zoznamu vnútroštátnych regulačných orgánov pre lieky v EHP, ktorý vám poskytne informácie o tom, ako podať hlásenie o vedľajšom účinku.
Neželene ucinke obicajno sporocajo zdravstveni delavci, zato vam priporocamo, da se pogovorite z zdravstvenim delavcem, npr. svojim zdravnikom ali farmacevtom. Bolniki imajo cedalje vec možnosti neposredno porocati o domnevnih neželenih ucinkih na spletnih obrazcih za porocila bolnikov, ki jih upravljajo nacionalni regulativni zdravstveni organi, pa tudi po telefonu. O tem, kako porocati o neželenih ucinkih, se posvetujte z ustreznim organom, ki ga najdete na seznamu nacionalnih regulativnih zdravstvenih organov v EGP.
Rapporteringen av biverkningar utförs vanligtvis av hälso- och sjukvårdspersonal. Vi rekommenderar därför att du talar med din läkare eller med apotekspersonal. I allt högre grad har patienter kunnat rapportera misstänkta biverkningar direkt på olika sätt, t.ex. genom webbformulär för patientrapportering som upprätthålls av nationella läkemedelsmyndigheter eller per telefon. Vänd dig till lämplig myndighet i listan över nationella läkemedelsmyndigheter inom EES för att få veta hur du ska rapportera en biverkning.
Ir-rapportar ta' effetti sekondarji generalment jitwettaq mill-professjonisti tal-kura tas-saħħa, u għaldaqstant inti mħeġġeġ sabiex tkellem professjonista tal-kura tas-saħħa, bħat-tabib jew l-ispiżjar tiegħek. Dejjem iktar, pazjenti jistgħu jirrapportaw effetti sekondarji ssuspettati b'mod dirett permezz ta' diversi metodi bħall-formoli fuq l-internet tar-rapportar tal-pazjenti ospitati mill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għall-mediċini jew permezz tat-telefown. Ikkonsulta l-awtorità xierqa mil-lista tal-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għall-mediċini fiż-ŻEE għal informazzjoni dwar kif għandek tirrapporta effett sekondarju.
Is iad gairmithe cúram sláinte de ghnáth a dhéanann fo-iarsmaí a thuairisciú, agus dá bhrí sin moltar duit labhairt le gairmí cúram sláinte, amhail do dhochtúir nó do phoitigéir. I níos mó slite ná mar a d'fhéadtaí a dhéanamh, is féidir le hothair fo-iarsmaí amhrasta a thuairisciú go díreach trí mheáin éagsúla amhail foirmeacha tuairiscithe othar ar líne, arna n-óstáil ag údaráis náisiúnta rialála cógas, nó ar an nguthán. Téigh i gcomhairle leis an údarás cuí ón liosta d'údaráis náisiúnta rialála cógas san LEE le haghaidh faisnéise ar conas fo-iarsma a thuairisciú.
  Eiropas ziņojumu par ie...  
Tīmekļa ziņojums atspoguļo nopietnus spontānus gadījumus , par kuriem informācija iekļauta EudraVigilance kopš zāļu vai aktīvās vielas reģistrēšanas lietošanai EEZ. Ziņotājs gadījumu klasificē kā "nopietnu", ja blakne
A web report shows serious spontaneous cases held in EudraVigilance since the medicine or active substance was authorised for use in the EEA. A case is classified as 'serious' by the reporter when a side effect is one that (i) results in death, (ii) is life-threatening, (iii) requires hospitalisation or prolongation of existing hospitalisation, (iv) results in persistent or significant disability/incapacity (as per reporter's opinion), (v) is a congenital anomaly/birth defect, or (vi) results in some other medically important conditions.
Un rapport électronique présente les cas spontanés graves conservés dans la base de données EudraVigilance depuis que l'utilisation du médicament ou du principe actif a été autorisée dans l'EEE. Un cas est classé comme "grave" par l'auteur de la notification, quand un effet indésirable (i) entraîne le décès, (ii) engage le pronostic vital, (iii) nécessite une hospitalisation ou la prolongation d'une hospitalisation en cours, (iv) entraîne une infirmité/incapacité constante ou importante (d'après l'auteur de la notification), (v) constitue une anomalie congénitale/malformation à la naissance ou (vi) entraîne certaines autres maladies médicalement importantes.
Eine Web-Meldung zeigt spontan gemeldete schwerwiegende Fälle, die bei EudraVigilance erfasst wurden, seit ein Arzneimittel oder ein Wirkstoff im EWR zur Anwendung zugelassen wurde. Ein Fall wird vom Melder als „schwerwiegend” eingestuft, wenn die entsprechende Nebenwirkung (i) zum Tode führt, (ii) lebensbedrohend ist, (iii) eine stationäre Behandlung oder die Verlängerung einer stationären Behandlung erfordert, (iv) (nach Ansicht des Melders) zu bleibender oder schwerwiegender Behinderung oder Invalidität führt, (v) eine kongenitale Anomalie bzw. einen Geburtsfehler hervorruft oder (vi) andere medizinisch bedeutsame Beschwerden hervorruft.
Un informe de la web muestra los casos espontáneos graves incluidos en EudraVigilance desde la autorización del medicamento o principio activo en el EEE. La persona que notifica el caso lo clasificará como "grave" si el efecto secundario (i) provoca la muerte; (ii) es potencialmente mortal, (iii) requiere hospitalización o prolongación de una ya existente, (iv) produce una discapacidad/incapacidad persistente o importante (en opinión de la persona que ha notificado el caso), (v) es una anomalía/defecto congénito o (v) da lugar a otras afecciones importantes desde el punto de vista médico.
Una rapporto online riporta casi spontanei gravi registrati in EudraVigilance da quando il medicinale o il principio attivo è stato autorizzato all'impiego nel SEE. Un caso è classificato come "grave" dalla persona che effettua la segnalazione quando un effetto indesiderato i) ha causato il decesso di un paziente; ii) può portare al decesso; iii) rende necessario il ricovero in ospedale o il prolungamento di un ricovero già in atto; iv) causa una disabilità/inabilità persistente o significativa (a giudizio del segnalatore); v) è un'anomalia congenita/difetto congenito; o vi) provoca altre condizioni clinicamente importanti.
Uma relatório web mostra casos espontâneos graves conservados na EudraVigilance desde que o medicamento ou substância ativa recebeu uma Autorização de Introdução no Mercado para o EEE. O notificador classifica um caso como "grave" quando um efeito secundário (i) resulta em morte, (ii) põe a vida em risco , (iii) implica internamento ou prolongamento do internamento existente, (iv) resulta numa deficiência/incapacidade persistente ou significativa (de acordo com o parecer do notificador), (v) é uma anomalia congénita/defeito à nascença ou (vi) resulta noutras patologias clinicamente importantes.
Σε μια διαδικτυακή αναφορά παρουσιάζονται σοβαρές αυθόρμητες περιπτώσεις που διατηρούνται στο EudraVigilance από τη χορήγηση άδειας χρήσης του φαρμάκου ή της δραστικής ουσίας στον ΕΟΧ. Μια περίπτωση ταξινομείται ως «σοβαρή» από τον αναφέροντα όταν μια παρενέργεια (i) έχει ως αποτέλεσμα τον θάνατο, (ii) είναι απειλητική για τη ζωή, (iii) απαιτεί νοσηλεία ή παράταση της τρέχουσας νοσηλείας, (iv) έχει ως αποτέλεσμα επίμονη ή σημαντική αναπηρία/ανικανότητα (κατά τη γνώμη του αναφέροντα), (v) αποτελεί συγγενή/γενετική ανωμαλία, ή (vi) έχει ως αποτέλεσμα ορισμένες ιατρικά σημαντικές παθήσεις.
Een webrapport vermeldt ernstige spontane voorvallen die in EudraVigilance zijn opgenomen sinds het geneesmiddel of de werkzame stof voor gebruik is toegelaten in de EER. Een geval krijgt van de indiener de kwalificatie 'ernstig' als een bijwerking (i) de dood tot gevolg heeft, (ii) levensbedreigend is, (iii) ziekenhuisopname of verlenging van een bestaande ziekenhuisopname tot gevolg heeft, (iv) blijvende of significante invaliditeit/arbeidsongeschiktheid veroorzaakt (naar de mening van de indiener), (v) zich uit in een aangeboren afwijking/misvorming of (vi) resulteert in andere medisch belangrijke omstandigheden.
Уеб съобщението показва сериозни спонтанни случаи, съхранявани в EudraVigilance от разрешаването за употреба на лекарството или активното вещество в ЕИП насам. Даден случай се класифицира като сериозен от съобщителя, когато нежеланата лекарствена реакция (1) доведе до смърт, (2) е животозастрашаваща, (3) налага хоспитализация или удължаване на текуща такава, (4) води до продължителна или значима инвалидизация/недееспособност (по мнение на съобщителя), (5) представлява вродена аномалия/вроден дефект или (6) води до други събития с медицинска значимост.
Mrežno izvješće prikazuje ozbiljne spontane prijave sumnji na nuspojavu koje se čuvaju u sustavu EudraVigilance od kada je lijek ili djelatna tvar odobrena za uporabu u EGP-u. Prijavitelj klasificira nuspojavu kao "ozbiljnu" ako je dovela do: (i) smrti osobe, (ii) po život opasnog stanja, (iii) potrebe za bolničkim liječenjem ili produljenjem već postojećeg bolničkog liječenja, (iv) trajnog ili teškog invaliditeta ili nesposobnosti, (v) razvoja prirođene anomalije ili mane od rođenja (vi) i ostalih medicinski značajnih stanja.
Ve webovém hlášení jsou uvedeny závažné spontánní případy zadané do systému EudraVigilance od registrace léčivého přípravku nebo léčivé látky k použití v EHP. Osoba podávající hlášení označí případ za závažný, pokud daný nežádoucí účinek i) je příčinou úmrtí pacienta, ii) ohrožuje pacienta na životě, iii) vyžaduje hospitalizaci nebo její prodloužení, iv) vede k trvalé nebo významné invaliditě/nezpůsobilosti (podle názoru osoby podávající hlášení), v) vede k vrozené vadě / perinatálnímu poškození nebo vi) má za následek jakýkoli jiný závažný zdravotní stav.
En webindberetning viser alvorlige spontane tilfælde, der opbevares i EudraVigilance, efter lægemidlet eller det aktive stof er blevet godkendt til brug i EØS. Et tilfælde klassificeres som 'alvorligt' af indberetteren, når en bivirkning (i) resulterer i dødsfald, (ii) er livstruende, (iii) kræver hospitalsindlæggelse eller forlængelse af eksisterende hospitalsindlæggelse, (iv) resulterer i vedvarende eller betydeligt handicap/inhabilitet (ifølge indberetteren), (v) er en medfødt uregelmæssighed/misdannelse, eller (vi) resulterer i andre medicinsk vigtige tilstande.
Veebiteatis osutab rasketele spontaansetele juhtumitele, mis on salvestatud EudraVigilance'i andmebaasis pärast ravimile või toimeainele EMPs müügiloa andmist. Teatise esitaja liigitab juhtumi raskeks, kui kõrvaltoime i) on surmav, ii) on eluohtlik, iii) nõuab haiglaravile paigutamist või selle pikendamist, iv) põhjustab püsiva või raske invaliidsuse või puude (teatise esitaja arvates), v) põhjustab kaasasündinud väärarendi või sünnidefekti või vi) tekitab muu meditsiiniliselt olulise seisundi.
Verkkoilmoituksessa esitetään vakavat spontaanit tapaukset, jotka on ilmoitettu EudraVigilanceen sen jälkeen, kun lääke tai vaikuttava aine hyväksyttiin käytettäväksi Euroopan talousalueella. Ilmoittaja luokittelee tapauksen vakavaksi, jos haittavaikutus i) johtaa kuolemaan, ii) on hengenvaarallinen, iii) vaatii sairaalahoitoa tai jo alkaneen sairaalahoidon pidentämistä, iv) johtaa pysyvään tai merkittävään lääketieteelliseen haittaan / työkyvyttömyyteen (ilmoittajan näkemyksen mukaan), v) on synnynnäinen epämuodostuma/vika tai vi) aiheuttaa joitakin muita lääketieteellisesti merkittäviä seurauksia.
Az online jelentés az EudraVigilance súlyos, spontán eseteit tartalmazza attól kezdve, hogy a gyógyszer vagy a hatóanyag használatát engedélyezték az EGT területén. Az esetet a jelentéstevő akkor minősíti "súlyosnak", ha a mellékhatás (i) halált okoz, (ii) életveszélyes, (iii) kórházi kezelést tesz szükségessé, vagy meghosszabbítja a folyamatban lévő kórházi kezelést , (iv) tartós vagy jelentős rokkantsággal/munkaképtelenséggel jár (a jelentéstevő véleménye szerint), (v) valamely veleszületett rendellenesség/születési hiba, vagy (vi) egyéb, orvosilag jelentős állapotot okoz.
Veftilkynning sýnir alvarleg óvænt mál , sem geymd eru í EudraVigilance frá því að lyfið eða virka efnið var heimilað til notkunar á evrópska efnahagssvæðinu. Mál er skilgreint sem „alvarlegt“ af tilkynnandanum þegar aukaverkunin (i) leiðir til dauða, (ii) er lífshættuleg, (iii) krefst sjúkrahúsvistar eða framlengingar á sjúkrahúsvist, (iv) leiðir til viðvarandi eða þýðingarmikillar örorku/vangetu (að áliti tilkynnandans), (v) er meðfæddur kvilli/fæðingargalli, eða (vi) stafar af öðrum læknisfræðilega mikilvægum skilyrðum.
internetiniame pranešime nurodomi susirūpinimą keliantys spontaniškai pranešti atvejai, įtraukti į „EudraVigilance“ duomenų bazę nuo tos dienos, kai išduotas leidimas vaistą ar veikliąją medžiagą naudoti EEE; pranešėjas atvejį nurodo kaip „keliantį susirūpinimą“, jei šalutinis poveikis: i) sukelia mirtį, ii) kelia pavojų gyvybei, iii) pacientą dėl jo tenka guldyti į ligoninę ar pratęsti jo gydymo ligoninėje trukmę, iv) sukelia nuolatinę ar sunkią negalią ir (arba) neįgalumą (pranešėjo nuomone), v) sukelia apsigimimą ir (arba) įgimtą ydą, arba vi) sukelia kokį nors kitą medicininiu požiūriu svarbų sutrikimą;
En nettrapport viser alvorlige, spontane bivirkninger som lagres i EudraVigilance etter at legemidlet eller virkestoffet er godkjent til bruk i EØS. En bivirkning klassifiseres som «alvorlig» av melderen når en bivirkning i) medfører dødsfall, ii) er livstruende, iii) krever sykehusinnleggelse eller forlengelse av eksisterende sykehusopphold, iv) medfører vedvarende eller betydelig funksjonshemming/uførhet (ifølge melderen), v) er en medfødt uregelmessighet/misdannelse eller vi) medfører andre medisinsk alvorlige tilstander.
Raport internetowy ukazuje poważne spontaniczne przypadki zebrane w systemie EudraVigilance od momentu zatwierdzenia leku lub substancji czynnej w EOG. Przypadek jest kwalifikowany jako „poważny” przez osobę zgłaszającą, kiedy działanie niepożądane (i) prowadzi do zgonu, (ii) zagraża życiu, (iii) wymaga pobytu w szpitalu lub przedłuża pobyt w szpitalu, (iv) prowadzi do trwałej lub istotnej niepełnosprawności/niemocy (w opinii osoby zgłaszającej), (v) jest wrodzoną anomalią/wadą wrodzoną lub (vi) prowadzi do innych istotnych powikłań medycznych.
Un raport web prezintă cazuri spontane grave păstrate în cadrul EudraVigilance de când medicamentul sau substanţa activă au fost autorizate pentru a fi utilizate în SEE. Un caz este clasificat drept „grav” de către raportor atunci când un efect secundar (i) are ca rezultat decesul, (ii) ameninţă viaţa, (iii) necesită spitalizare sau prelungirea spitalizării existente, (iv) are ca rezultat dizabilitatea/incapacitatea persistentă sau semnificativă (după opinia raportorului), (v) este o anomalie congenitală/defect din naştere sau (vi) are drept consecinţă manifestarea altor afecţiuni medicale importante.
Vo webovom hlásení sa uvádzajú závažné spontánne prípady uchovávané v systéme EudraVigilance od povolenia lieku alebo účinnej látky na použitie v EHP. Osoba podávajúca hlásenie klasifikuje prípad ako závažný vtedy, keď vedľajší účinok i) vedie k úmrtiu, ii) ohrozuje život, iii) vyžaduje hospitalizáciu alebo predĺženie existujúcej hospitalizácie, iv) vedie k trvalej alebo výraznej invalidite/neschopnosti (podľa názoru osoby podávajúcej hlásenie), v) ide o vrodenú anomáliu/chybu, alebo vi) vedie k niektorým iným zdravotne významným ochoreniam.
Spletno poročilo prikazuje resne spontane primere, shranjene v sistemu EudraVigilance, odkar je bilo za zdravilo ali zdravilno učinkovino izdano dovoljenje za promet v EGP. Primer je opredeljen kot »resen«, kadar je neželeni učinek (i) povzročil smrt, (ii) ogrozil življenje, (iii) zahteval hospitalizacijo ali podaljšanje obstoječe hospitalizacije, (iv) povzročil trajno ali pomembno invalidnost/nezmožnost (po mnenju poročevalca), (v) bil izražen v obliki prirojene anomalije/okvare ob rojstvu ali (vi) povzročil nekatera druga stanja, pomembna za zdravje.
En webbrapport visar allvarliga spontana fall som bevarats i EudraVigilance sedan läkemedlet eller den aktiva substansen godkändes för användning inom EEA. Ett fall klassificeras som ”allvarligt” av rapportören när en biverkning i) slutar med döden, ii) är livshotande, iii) kräver inläggning på sjukhus eller förlängd sjukhusvistelse, iv) leder till kvarstående eller signifikant funktionsnedsättning/invaliditet (enligt rapportören), v) är en medfödd anomali/missbildning, eller vi) leder till andra medicinskt betydelsefulla tillstånd.
Rapport tal-web juri l-każijiet spontanji serji li ilhom miżmuma fl-EudraVigilance minn mindu l-mediċina jew is-sustanza attiva jkunu ġew awtorizzati għall-użu fiż-ŻEE. Każ huwa kklassifikat bħala 'serju' minn min jagħmel ir-rapport meta effett sekondarju huwa wieħed li (i) iwassal għal mewt, (ii) huwa ta' theddida għall-ħajja, (iii) jeħtieġ kura kontinwa fi sptar jew li jtawwal l-istess żmien ta' rikoveru fi sptar, (iv) iwassal għal diżabbiltà/inkapaċità persistenti jew sinifikanti (skont il-fehma ta' min jagħmel ir-rapport), (v) ikun anomalija konġenitali/difett fit-twelid, jew (vi) iwassal għal xi kundizzjonijiet mediċi oħra li huma importanti.
Taispeánann tuarascáil ghréasáin cásanna tromchúiseacha spontáineacha coinnithe in EudraVigilance ó údarú an chógais nó na substainte gníomhaí le haghaidh úsáide san LEE. Rangaíonn tuairisceoir cás 'tromchúiseach' nuair a bhíonn aon cheann díobh seo a leanas mar thoradh ar fho-iarsma (i) bás, (ii) bagairt don bheatha, (iii) gá le hospidéalú nó leathnú ar thréimhse reatha ospidéalaithe, (iv) míchumas/neamhábaltacht atá dianseasmhach nó suntasach (de réir tuairime an tuairisceora), (v) éalang/máchail ó bhroinn, nó (vi) riochtaí tábhachtacha míochaine eile de dheasca an fho-iarsma.
  Eiropas ziņojumu par ie...  
Aizvien biežāk arī pacienti nepastarpināti var ziņot par iespējamām blaknēm, izmantojot dažādas metodes, piemēram, pacientu tiešsaistes ziņošanas veidlapas , kuras pārvalda valstu zāļu aģentūras, vai pa tālruni.
The reporting of side effects is normally carried out by healthcare professionals, and you are therefore recommended to speak with a healthcare professional, such as your doctor or pharmacist. Increasingly, patients are able to report suspected side effects directly through various methods such as online patient reporting forms hosted by national medicines regulatory authorities or by telephone. Consult the appropriate authority from the list of national medicines regulatory authorities in the EEA for information on how to report a side effect.
De plus en plus, les patients peuvent notifier directement par différents moyens des effets indésirables suspectés, par exemple à l'aide de formulaires de déclaration en ligne pour les patients, disponibles sur les sites des autorités sanitaires nationales, et par téléphone. Consultez l'autorité appropriée figurantsur la liste des autorités nationales dans l'EEE pour des informations sur la manière de notifier un effet indésirable.
Die Meldung von Nebenwirkungen wird normalerweise von Angehörigen der Gesundheitsberufe durchgeführt. Wir empfehlen Ihnen daher, mit einem Angehörigen der Gesundheitsberufe, z. B. mit Ihrem Arzt oder Apotheker, zu sprechen. Jedoch können in zunehmendem Maße Verdachtsfälle von Nebenwirkungen auf verschiedene Arten auch von Patienten direkt gemeldet werden, z. B. mithilfe von Online-Meldeformularen für Patienten, die von den nationalen Arzneimittel-Regulierungsbehörden betrieben werden, oder telefonisch. Wenn Sie Informationen darüber benötigen, wie Sie eine Nebenwirkung melden können, wenden Sie sich an die zuständige Behörde aus der Liste nationaler Arzneimittel-Regulierungsbehörden im EWR.
Los profesionales sanitarios son quienes normalmente informan de los efectos secundarios y, por tanto, se recomienda consultar con un profesional sanitario, como su médico o farmacéutico. Con una facilidad cada vez mayor, los pacientes pueden informar sobre presuntos efectos secundarios directamente a través de diversas vías, como por internet, gracias a los formularios de notificación para pacientes que ofrecen las autoridades reguladoras de medicamentos nacionales, o por teléfono. Si desea información sobre cómo comunicar un efecto secundario, consulte la autoridad pertinente en la lista de autoridades nacionales reguladoras de medicamentos en el EEE.
La segnalazione degli effetti indesiderati viene solitamente effettuata dagli operatori sanitari; si raccomanda pertanto di rivolgersi a tali figure, in particolare al proprio medico o farmacista. Sempre più spesso tuttavia i pazienti possono segnalare direttamente i sospetti effetti indesiderati utilizzando vari mezzi tra cui appositi moduli di segnalazione online pubblicati dalle autorità nazionali di regolamentazione dei medicinali o il telefono. Per ottenere informazioni su come segnalare un effetto indesiderato si raccomanda di consultare una delle autorità competenti presente nell'elenco delle autorità nazionali di regolamentazione dei medicinali nel SEE.
A notificação dos efeitos secundários é normalmente levada a cabo pelos profissionais de saúde e, por conseguinte, recomenda-se que fale com um profissional de saúde, como o seu médico ou farmacêutico. Cada vez mais, os doentes têm a possibilidade de notificar efeitos secundários suspeitos diretamente através de diversos métodos, tais como formulários de notificação pelo doente online mantidos pelas autoridades nacionais reguladoras dos medicamentos ou por telefone. Consulte a autoridade adequada a partir da lista das autoridades nacionais reguladoras dos medicamentos no EEE para obter informações sobre como notificar um efeito secundário.
Η αναφορά παρενεργειών συνήθως εκτελείται από επαγγελματίες του τομέα της υγείας, επομένως συνιστάται να μιλήσετε με έναν επαγγελματία υγείας, όπως ο γιατρός ή ο φαρμακοποιός σας. Οι ασθενείς μπορούν πλέον όλο και περισσότερο να αναφέρουν πιθανολογούμενες παρενέργειες απευθείας χρησιμοποιώντας διάφορες μεθόδους, όπως ηλεκτρονικά έντυπα αναφοράς ασθενών που διατίθενται στο διαδίκτυο από εθνικές ρυθμιστικές αρχές φαρμάκων ή το τηλέφωνο. Για πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο αναφοράς μιας παρενέργειας συμβουλευτείτε την αρμόδια αρχή από τον κατάλογο εθνικών ρυθμιστικών αρχών φαρμάκων στον ΕΟΧ.
Het melden van bijwerkingen behoort tot de taken van professionele zorgverleners en u wordt dan ook met klem aangeraden contact op te nemen met uw arts of apotheker. Patiënten worden steeds meer en op verschillende manieren in de gelegenheid gesteld vermoedelijke bijwerkingen rechtstreeks te melden, bijvoorbeeld telefonisch of via onlineformulieren voor patiënten die worden bijgehouden door nationale regelgevende instanties inzake geneesmiddelen. Raadpleeg de desbetreffende regelgevende instantie van de lijst van nationale regelgevende instanties inzake geneesmiddelen in de EER voor informatie over het melden van bijwerkingen.
Съобщаването на нежелани лекарствени реакции обичайно се осъществява от здравни специалисти и поради това препоръчваме да се обърнете към такъв, например Вашия лекар или фармацевт. Все по-често пациентите могат да съобщават пряко за подозирани нежелани лекарствени реакции по различни начини, например хоствани от националните регулаторни органи по лекарствата онлайн формуляри за съобщаване от страна на пациентите или по телефона. За информация как да съобщите нежелана лекарствена реакция се обърнете към съответния орган от списъка на националните регулаторни органи по лекарствата в ЕИП.
Prijavljivanje nuspojava obicno provode zdravstveni radnici i stoga vam se preporucuje razgovor sa zdravstvenim radnikom poput vašeg lijecnika ili ljekarnika. Bolesnici su sve cešce u mogucnosti izravno prijavljivati sumnje na nuspojave na razlicite nacine, kao što su mrežni obrasci za prijavljivanje za bolesnike, koje na svojim internetskim stranicama objavljuju nacionalna regulatorna tijela za lijekove, kao i putem telefona. Konzultirajte odgovarajuce tijelo s popisa nacionalnih regulatornih tijela za lijekove u EGP-u za informacije o tome kako prijaviti nuspojavu.
Nahlášení nežádoucího účinku obvykle provádí zdravotnický pracovník, a proto byste se měl/a obrátit na některého zdravotnického pracovníka, jako je například lékař nebo lékárník. Stále častěji mohou pacienti nahlásit podezření na nežádoucí účinek přímo. Mohou tak učinit různými způsoby, například prostřednictvím on-line formulářů hlášení pro pacienty, které zveřejňují vnitrostátní orgány pro regulaci léčivých přípravků, nebo telefonicky. Chcete-li vyhledat informace o tom, jak nahlásit nežádoucí účinek, doporučujeme seznam vnitrostátních orgánů pro regulaci léčivých přípravků v EHP.
Indberetningen af bivirkninger udføres normalt af sundhedsprofessionelle, og det anbefales derfor, at du taler med en sundhedsprofessionel, som f.eks. din læge eller apoteker. Patienter kan i stadig stigende grad direkte indberette formodede bivirkninger på forskellige måder, som f.eks. online ved hjælp af blanketter til patientindberetning på nationale lægemiddelkontrolmyndigheders websteder og over telefonen. Henvend dig til den relevante myndighed på listen over nationale lægemiddelkontrolmyndigheder i EØSfor at få at vide, hvordan du kan indberette en bivirkning.
Tavaliselt teatavad kõrvaltoimetest tervishoiutöötajad. Seega on teil soovitatav pöörduda tervishoiutöötaja (näiteks oma arsti või apteekri) poole. Üha rohkem on aga ka patsientidel võimalusi teatada võimalikest kõrvaltoimetest otse, näiteks ravimiametite hallatavate elektrooniliste patsienditeatise vormide kaudu või telefoni teel. Kõrvalteatest teatamise korra kohta saate teavet riigi ravimiametist: EMP riiklike ravimiametite loetelu.
Yleensä haittavaikutuksesta ilmoittavat terveydenhoitoalan ammattilaiset. Sen vuoksi on suositeltavaa, että keskustelet asiasta terveydenhoitoalan ammattilaisen, kuten lääkärin tai farmaseutin kanssa. Yhä useammin myös potilaat voivat ilmoittaa epäillyistä haittavaikutuksista suoraan erilaisilla tavoilla, esimerkiksi kansallisten lääkevalvontaviranomaisten ylläpitämillä, potilaille tarkoitetuilla verkkoilmoituslomakkeilla tai puhelimitse. Saat tietoa haittavaikutuksen ilmoittamisesta asianomaiselta viranomaiselta, jonka yhteystiedot löydät tästä: luettelo Euroopan talousalueen valtioiden kansallisista lääkevalvontaviranomaisista.
A mellékhatásokat általában egészségügyi szakemberek jelentik, ezért kérjük, forduljon egészségügyi szakemberhez, például orvosához vagy gyógyszerészéhez. A betegeknek egyre több lehetőségük van különböző csatornákon, például a nemzeti gyógyszerészeti szabályozó hatóságok által biztosított internetes, a beteg által kitöltendő bejelentő űrlapokon vagy telefonon keresztül a feltételezett mellékhatásokat közvetlenül jelenteni. A mellékhatások jelentésének módjára vonatkozó tájékoztatásért vegye fel a kapcsolatot az EGT nemzeti gyógyszerészeti szabályozó hatóságainak listájáról a megfelelő hatósággal.
Tilkynning á aukaverkunum er venjulega gerð af heilbrigðisstarfsfólki, og því mælum við með að þú talir við heilbrigðisstarfsmann, svo sem heimilislækni eða lyfjafræðing. Í auknum mæli geta sjúklingar tilkynnt um meintar aukaverkanir með beinum hætti með ýmsu móti svo sem með sjúklingatilkynningum á Netinu, sem eru á vegum innlendra lyfjayfirvalda, eða í gegnum síma. Ráðgast við viðeigandi yfirvöld á lista yfir innlend stjórnvöld á sviði lyfjaeftirlits á EES svæðinu til þess að fá upplýsingar um hvernig tilkynna eigi aukaverkanir.
Apie šalutinius poveikius paprastai praneša sveikatos priežiūros darbuotojai, todėl patariame pasitarti su sveikatos priežiūros specialistu, pvz., savo gydytoju ar vaistininku. Vis dažniau pacientai sugeba pranešti apie įtariamą šalutinį poveikį tiesiogiai, naudodamiesi įvairiais metodais, kaip antai jie užpildo nacionalinių vaistų kontrolės tarnybų parengtas internetines paciento pranešimo anketas arba apie tai praneša telefonu. Žr. nacionalinių vaistų kontrolės tarnybų Europos ekonominėje erdvėje sąrašą, kur nurodoma informacija, kaip pranešti apie šalutinį poveikį.
Melding av bivirkninger gjøres vanligvis av helsepersonell, og det anbefales derfor at du snakker med helsepersonell, f.eks. lege eller farmasøyt på apotek. Pasienter kan i stadig økende grad direkte melde mistenkte bivirkninger på forskjellige måter, f.eks. på nettet ved hjelp av skjemaer for pasientrapportering på nasjonale legemiddelmyndigheters nettsteder eller over telefon. For å få informasjon om hvordan du kan melde en bivirkning, skal du henvende deg til den relevante myndighet på listen over nasjonale legemiddelmyndigheter i EØS.
Zgłoszenia o działaniach niepożądanych są zazwyczaj składane przez specjalistów opieki zdrowotnej, zatem zaleca się zwrócenie się do specjalisty opieki zdrowotnej, takiego jak lekarz lub farmaceuta. Coraz częściej pacjenci mają możliwość samodzielnego zgłoszenia podejrzewanego działania niepożądanego za pomocą różnych narzędzi, takich jak formularze zgłoszeń dla pacjentów w Internecie zarządzane przez krajowe urzędy ds. rejestracji leków lub telefonicznie. Aby uzyskać informację, jak zgłosić działanie niepożądane, należy zwrócić się do odpowiedniego urzędu z listy krajowych urzędów ds. rejestracji leków w EOG.
În mod uzual, profesioniştii din domeniul sănătăţii raportează efectelor secundar, de aceea vă recomandăm să discutaţi cu un profesionist din domeniul sănătăţii, de exemplu medicul sau farmacistul dumneavoastră. Pacienţii sunt capabili din ce în ce mai frecvent să raporteze efectele secundare suspectate în mod direct prin diverse metode, cum ar fi formularele online de raportare pentru pacient, găzduite de către autorităţile naţionale de reglementare în domeniul medicamentelor sau prin telefon. Consultaţi autoritatea corespunzătoare din lista autorităţilor naţionale de reglementare în domeniul medicamentelor din SEE pentru informaţii privind modul de raportare a unui efect secundar.
Hlásenia vedľajších účinkov za normálnych okolností podávajú zdravotnícki pracovníci, a preto vám odporúčame, aby ste sa poradili so zdravotníckym pracovníkom, napríklad s lekárom alebo lekárnikom. Pacienti majú čoraz viac možností ohlasovať podozrenia na vedľajšie účinky priamo rôznymi spôsobmi, napríklad prostredníctvom online formulárov na podávanie hlásení pacientov spravovaných vnútroštátnymi regulačnými orgánmi pre lieky, alebo telefonicky. Obráťte sa na príslušný orgán zo zoznamu vnútroštátnych regulačných orgánov pre lieky v EHP, ktorý vám poskytne informácie o tom, ako podať hlásenie o vedľajšom účinku.
Neželene ucinke obicajno sporocajo zdravstveni delavci, zato vam priporocamo, da se pogovorite z zdravstvenim delavcem, npr. svojim zdravnikom ali farmacevtom. Bolniki imajo cedalje vec možnosti neposredno porocati o domnevnih neželenih ucinkih na spletnih obrazcih za porocila bolnikov, ki jih upravljajo nacionalni regulativni zdravstveni organi, pa tudi po telefonu. O tem, kako porocati o neželenih ucinkih, se posvetujte z ustreznim organom, ki ga najdete na seznamu nacionalnih regulativnih zdravstvenih organov v EGP.
Rapporteringen av biverkningar utförs vanligtvis av hälso- och sjukvårdspersonal. Vi rekommenderar därför att du talar med din läkare eller med apotekspersonal. I allt högre grad har patienter kunnat rapportera misstänkta biverkningar direkt på olika sätt, t.ex. genom webbformulär för patientrapportering som upprätthålls av nationella läkemedelsmyndigheter eller per telefon. Vänd dig till lämplig myndighet i listan över nationella läkemedelsmyndigheter inom EES för att få veta hur du ska rapportera en biverkning.
Ir-rapportar ta' effetti sekondarji generalment jitwettaq mill-professjonisti tal-kura tas-saħħa, u għaldaqstant inti mħeġġeġ sabiex tkellem professjonista tal-kura tas-saħħa, bħat-tabib jew l-ispiżjar tiegħek. Dejjem iktar, pazjenti jistgħu jirrapportaw effetti sekondarji ssuspettati b'mod dirett permezz ta' diversi metodi bħall-formoli fuq l-internet tar-rapportar tal-pazjenti ospitati mill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għall-mediċini jew permezz tat-telefown. Ikkonsulta l-awtorità xierqa mil-lista tal-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għall-mediċini fiż-ŻEE għal informazzjoni dwar kif għandek tirrapporta effett sekondarju.
Is iad gairmithe cúram sláinte de ghnáth a dhéanann fo-iarsmaí a thuairisciú, agus dá bhrí sin moltar duit labhairt le gairmí cúram sláinte, amhail do dhochtúir nó do phoitigéir. I níos mó slite ná mar a d'fhéadtaí a dhéanamh, is féidir le hothair fo-iarsmaí amhrasta a thuairisciú go díreach trí mheáin éagsúla amhail foirmeacha tuairiscithe othar ar líne, arna n-óstáil ag údaráis náisiúnta rialála cógas, nó ar an nguthán. Téigh i gcomhairle leis an údarás cuí ón liosta d'údaráis náisiúnta rialála cógas san LEE le haghaidh faisnéise ar conas fo-iarsma a thuairisciú.
  Eiropas ziņojumu par ie...  
Tīmekļa ziņojums atspoguļo nopietnus spontānus gadījumus , par kuriem informācija iekļauta EudraVigilance kopš zāļu vai aktīvās vielas reģistrēšanas lietošanai EEZ. Ziņotājs gadījumu klasificē kā "nopietnu", ja blakne
A web report shows serious spontaneous cases held in EudraVigilance since the medicine or active substance was authorised for use in the EEA. A case is classified as 'serious' by the reporter when a side effect is one that (i) results in death, (ii) is life-threatening, (iii) requires hospitalisation or prolongation of existing hospitalisation, (iv) results in persistent or significant disability/incapacity (as per reporter's opinion), (v) is a congenital anomaly/birth defect, or (vi) results in some other medically important conditions.
Un rapport électronique présente les cas spontanés graves conservés dans la base de données EudraVigilance depuis que l'utilisation du médicament ou du principe actif a été autorisée dans l'EEE. Un cas est classé comme "grave" par l'auteur de la notification, quand un effet indésirable (i) entraîne le décès, (ii) engage le pronostic vital, (iii) nécessite une hospitalisation ou la prolongation d'une hospitalisation en cours, (iv) entraîne une infirmité/incapacité constante ou importante (d'après l'auteur de la notification), (v) constitue une anomalie congénitale/malformation à la naissance ou (vi) entraîne certaines autres maladies médicalement importantes.
Eine Web-Meldung zeigt spontan gemeldete schwerwiegende Fälle, die bei EudraVigilance erfasst wurden, seit ein Arzneimittel oder ein Wirkstoff im EWR zur Anwendung zugelassen wurde. Ein Fall wird vom Melder als „schwerwiegend” eingestuft, wenn die entsprechende Nebenwirkung (i) zum Tode führt, (ii) lebensbedrohend ist, (iii) eine stationäre Behandlung oder die Verlängerung einer stationären Behandlung erfordert, (iv) (nach Ansicht des Melders) zu bleibender oder schwerwiegender Behinderung oder Invalidität führt, (v) eine kongenitale Anomalie bzw. einen Geburtsfehler hervorruft oder (vi) andere medizinisch bedeutsame Beschwerden hervorruft.
Un informe de la web muestra los casos espontáneos graves incluidos en EudraVigilance desde la autorización del medicamento o principio activo en el EEE. La persona que notifica el caso lo clasificará como "grave" si el efecto secundario (i) provoca la muerte; (ii) es potencialmente mortal, (iii) requiere hospitalización o prolongación de una ya existente, (iv) produce una discapacidad/incapacidad persistente o importante (en opinión de la persona que ha notificado el caso), (v) es una anomalía/defecto congénito o (v) da lugar a otras afecciones importantes desde el punto de vista médico.
Una rapporto online riporta casi spontanei gravi registrati in EudraVigilance da quando il medicinale o il principio attivo è stato autorizzato all'impiego nel SEE. Un caso è classificato come "grave" dalla persona che effettua la segnalazione quando un effetto indesiderato i) ha causato il decesso di un paziente; ii) può portare al decesso; iii) rende necessario il ricovero in ospedale o il prolungamento di un ricovero già in atto; iv) causa una disabilità/inabilità persistente o significativa (a giudizio del segnalatore); v) è un'anomalia congenita/difetto congenito; o vi) provoca altre condizioni clinicamente importanti.
Uma relatório web mostra casos espontâneos graves conservados na EudraVigilance desde que o medicamento ou substância ativa recebeu uma Autorização de Introdução no Mercado para o EEE. O notificador classifica um caso como "grave" quando um efeito secundário (i) resulta em morte, (ii) põe a vida em risco , (iii) implica internamento ou prolongamento do internamento existente, (iv) resulta numa deficiência/incapacidade persistente ou significativa (de acordo com o parecer do notificador), (v) é uma anomalia congénita/defeito à nascença ou (vi) resulta noutras patologias clinicamente importantes.
Σε μια διαδικτυακή αναφορά παρουσιάζονται σοβαρές αυθόρμητες περιπτώσεις που διατηρούνται στο EudraVigilance από τη χορήγηση άδειας χρήσης του φαρμάκου ή της δραστικής ουσίας στον ΕΟΧ. Μια περίπτωση ταξινομείται ως «σοβαρή» από τον αναφέροντα όταν μια παρενέργεια (i) έχει ως αποτέλεσμα τον θάνατο, (ii) είναι απειλητική για τη ζωή, (iii) απαιτεί νοσηλεία ή παράταση της τρέχουσας νοσηλείας, (iv) έχει ως αποτέλεσμα επίμονη ή σημαντική αναπηρία/ανικανότητα (κατά τη γνώμη του αναφέροντα), (v) αποτελεί συγγενή/γενετική ανωμαλία, ή (vi) έχει ως αποτέλεσμα ορισμένες ιατρικά σημαντικές παθήσεις.
Een webrapport vermeldt ernstige spontane voorvallen die in EudraVigilance zijn opgenomen sinds het geneesmiddel of de werkzame stof voor gebruik is toegelaten in de EER. Een geval krijgt van de indiener de kwalificatie 'ernstig' als een bijwerking (i) de dood tot gevolg heeft, (ii) levensbedreigend is, (iii) ziekenhuisopname of verlenging van een bestaande ziekenhuisopname tot gevolg heeft, (iv) blijvende of significante invaliditeit/arbeidsongeschiktheid veroorzaakt (naar de mening van de indiener), (v) zich uit in een aangeboren afwijking/misvorming of (vi) resulteert in andere medisch belangrijke omstandigheden.
Уеб съобщението показва сериозни спонтанни случаи, съхранявани в EudraVigilance от разрешаването за употреба на лекарството или активното вещество в ЕИП насам. Даден случай се класифицира като сериозен от съобщителя, когато нежеланата лекарствена реакция (1) доведе до смърт, (2) е животозастрашаваща, (3) налага хоспитализация или удължаване на текуща такава, (4) води до продължителна или значима инвалидизация/недееспособност (по мнение на съобщителя), (5) представлява вродена аномалия/вроден дефект или (6) води до други събития с медицинска значимост.
Mrežno izvješće prikazuje ozbiljne spontane prijave sumnji na nuspojavu koje se čuvaju u sustavu EudraVigilance od kada je lijek ili djelatna tvar odobrena za uporabu u EGP-u. Prijavitelj klasificira nuspojavu kao "ozbiljnu" ako je dovela do: (i) smrti osobe, (ii) po život opasnog stanja, (iii) potrebe za bolničkim liječenjem ili produljenjem već postojećeg bolničkog liječenja, (iv) trajnog ili teškog invaliditeta ili nesposobnosti, (v) razvoja prirođene anomalije ili mane od rođenja (vi) i ostalih medicinski značajnih stanja.
Ve webovém hlášení jsou uvedeny závažné spontánní případy zadané do systému EudraVigilance od registrace léčivého přípravku nebo léčivé látky k použití v EHP. Osoba podávající hlášení označí případ za závažný, pokud daný nežádoucí účinek i) je příčinou úmrtí pacienta, ii) ohrožuje pacienta na životě, iii) vyžaduje hospitalizaci nebo její prodloužení, iv) vede k trvalé nebo významné invaliditě/nezpůsobilosti (podle názoru osoby podávající hlášení), v) vede k vrozené vadě / perinatálnímu poškození nebo vi) má za následek jakýkoli jiný závažný zdravotní stav.
En webindberetning viser alvorlige spontane tilfælde, der opbevares i EudraVigilance, efter lægemidlet eller det aktive stof er blevet godkendt til brug i EØS. Et tilfælde klassificeres som 'alvorligt' af indberetteren, når en bivirkning (i) resulterer i dødsfald, (ii) er livstruende, (iii) kræver hospitalsindlæggelse eller forlængelse af eksisterende hospitalsindlæggelse, (iv) resulterer i vedvarende eller betydeligt handicap/inhabilitet (ifølge indberetteren), (v) er en medfødt uregelmæssighed/misdannelse, eller (vi) resulterer i andre medicinsk vigtige tilstande.
Veebiteatis osutab rasketele spontaansetele juhtumitele, mis on salvestatud EudraVigilance'i andmebaasis pärast ravimile või toimeainele EMPs müügiloa andmist. Teatise esitaja liigitab juhtumi raskeks, kui kõrvaltoime i) on surmav, ii) on eluohtlik, iii) nõuab haiglaravile paigutamist või selle pikendamist, iv) põhjustab püsiva või raske invaliidsuse või puude (teatise esitaja arvates), v) põhjustab kaasasündinud väärarendi või sünnidefekti või vi) tekitab muu meditsiiniliselt olulise seisundi.
Verkkoilmoituksessa esitetään vakavat spontaanit tapaukset, jotka on ilmoitettu EudraVigilanceen sen jälkeen, kun lääke tai vaikuttava aine hyväksyttiin käytettäväksi Euroopan talousalueella. Ilmoittaja luokittelee tapauksen vakavaksi, jos haittavaikutus i) johtaa kuolemaan, ii) on hengenvaarallinen, iii) vaatii sairaalahoitoa tai jo alkaneen sairaalahoidon pidentämistä, iv) johtaa pysyvään tai merkittävään lääketieteelliseen haittaan / työkyvyttömyyteen (ilmoittajan näkemyksen mukaan), v) on synnynnäinen epämuodostuma/vika tai vi) aiheuttaa joitakin muita lääketieteellisesti merkittäviä seurauksia.
Az online jelentés az EudraVigilance súlyos, spontán eseteit tartalmazza attól kezdve, hogy a gyógyszer vagy a hatóanyag használatát engedélyezték az EGT területén. Az esetet a jelentéstevő akkor minősíti "súlyosnak", ha a mellékhatás (i) halált okoz, (ii) életveszélyes, (iii) kórházi kezelést tesz szükségessé, vagy meghosszabbítja a folyamatban lévő kórházi kezelést , (iv) tartós vagy jelentős rokkantsággal/munkaképtelenséggel jár (a jelentéstevő véleménye szerint), (v) valamely veleszületett rendellenesség/születési hiba, vagy (vi) egyéb, orvosilag jelentős állapotot okoz.
Veftilkynning sýnir alvarleg óvænt mál , sem geymd eru í EudraVigilance frá því að lyfið eða virka efnið var heimilað til notkunar á evrópska efnahagssvæðinu. Mál er skilgreint sem „alvarlegt“ af tilkynnandanum þegar aukaverkunin (i) leiðir til dauða, (ii) er lífshættuleg, (iii) krefst sjúkrahúsvistar eða framlengingar á sjúkrahúsvist, (iv) leiðir til viðvarandi eða þýðingarmikillar örorku/vangetu (að áliti tilkynnandans), (v) er meðfæddur kvilli/fæðingargalli, eða (vi) stafar af öðrum læknisfræðilega mikilvægum skilyrðum.
internetiniame pranešime nurodomi susirūpinimą keliantys spontaniškai pranešti atvejai, įtraukti į „EudraVigilance“ duomenų bazę nuo tos dienos, kai išduotas leidimas vaistą ar veikliąją medžiagą naudoti EEE; pranešėjas atvejį nurodo kaip „keliantį susirūpinimą“, jei šalutinis poveikis: i) sukelia mirtį, ii) kelia pavojų gyvybei, iii) pacientą dėl jo tenka guldyti į ligoninę ar pratęsti jo gydymo ligoninėje trukmę, iv) sukelia nuolatinę ar sunkią negalią ir (arba) neįgalumą (pranešėjo nuomone), v) sukelia apsigimimą ir (arba) įgimtą ydą, arba vi) sukelia kokį nors kitą medicininiu požiūriu svarbų sutrikimą;
En nettrapport viser alvorlige, spontane bivirkninger som lagres i EudraVigilance etter at legemidlet eller virkestoffet er godkjent til bruk i EØS. En bivirkning klassifiseres som «alvorlig» av melderen når en bivirkning i) medfører dødsfall, ii) er livstruende, iii) krever sykehusinnleggelse eller forlengelse av eksisterende sykehusopphold, iv) medfører vedvarende eller betydelig funksjonshemming/uførhet (ifølge melderen), v) er en medfødt uregelmessighet/misdannelse eller vi) medfører andre medisinsk alvorlige tilstander.
Raport internetowy ukazuje poważne spontaniczne przypadki zebrane w systemie EudraVigilance od momentu zatwierdzenia leku lub substancji czynnej w EOG. Przypadek jest kwalifikowany jako „poważny” przez osobę zgłaszającą, kiedy działanie niepożądane (i) prowadzi do zgonu, (ii) zagraża życiu, (iii) wymaga pobytu w szpitalu lub przedłuża pobyt w szpitalu, (iv) prowadzi do trwałej lub istotnej niepełnosprawności/niemocy (w opinii osoby zgłaszającej), (v) jest wrodzoną anomalią/wadą wrodzoną lub (vi) prowadzi do innych istotnych powikłań medycznych.
Un raport web prezintă cazuri spontane grave păstrate în cadrul EudraVigilance de când medicamentul sau substanţa activă au fost autorizate pentru a fi utilizate în SEE. Un caz este clasificat drept „grav” de către raportor atunci când un efect secundar (i) are ca rezultat decesul, (ii) ameninţă viaţa, (iii) necesită spitalizare sau prelungirea spitalizării existente, (iv) are ca rezultat dizabilitatea/incapacitatea persistentă sau semnificativă (după opinia raportorului), (v) este o anomalie congenitală/defect din naştere sau (vi) are drept consecinţă manifestarea altor afecţiuni medicale importante.
Vo webovom hlásení sa uvádzajú závažné spontánne prípady uchovávané v systéme EudraVigilance od povolenia lieku alebo účinnej látky na použitie v EHP. Osoba podávajúca hlásenie klasifikuje prípad ako závažný vtedy, keď vedľajší účinok i) vedie k úmrtiu, ii) ohrozuje život, iii) vyžaduje hospitalizáciu alebo predĺženie existujúcej hospitalizácie, iv) vedie k trvalej alebo výraznej invalidite/neschopnosti (podľa názoru osoby podávajúcej hlásenie), v) ide o vrodenú anomáliu/chybu, alebo vi) vedie k niektorým iným zdravotne významným ochoreniam.
Spletno poročilo prikazuje resne spontane primere, shranjene v sistemu EudraVigilance, odkar je bilo za zdravilo ali zdravilno učinkovino izdano dovoljenje za promet v EGP. Primer je opredeljen kot »resen«, kadar je neželeni učinek (i) povzročil smrt, (ii) ogrozil življenje, (iii) zahteval hospitalizacijo ali podaljšanje obstoječe hospitalizacije, (iv) povzročil trajno ali pomembno invalidnost/nezmožnost (po mnenju poročevalca), (v) bil izražen v obliki prirojene anomalije/okvare ob rojstvu ali (vi) povzročil nekatera druga stanja, pomembna za zdravje.
En webbrapport visar allvarliga spontana fall som bevarats i EudraVigilance sedan läkemedlet eller den aktiva substansen godkändes för användning inom EEA. Ett fall klassificeras som ”allvarligt” av rapportören när en biverkning i) slutar med döden, ii) är livshotande, iii) kräver inläggning på sjukhus eller förlängd sjukhusvistelse, iv) leder till kvarstående eller signifikant funktionsnedsättning/invaliditet (enligt rapportören), v) är en medfödd anomali/missbildning, eller vi) leder till andra medicinskt betydelsefulla tillstånd.
Rapport tal-web juri l-każijiet spontanji serji li ilhom miżmuma fl-EudraVigilance minn mindu l-mediċina jew is-sustanza attiva jkunu ġew awtorizzati għall-użu fiż-ŻEE. Każ huwa kklassifikat bħala 'serju' minn min jagħmel ir-rapport meta effett sekondarju huwa wieħed li (i) iwassal għal mewt, (ii) huwa ta' theddida għall-ħajja, (iii) jeħtieġ kura kontinwa fi sptar jew li jtawwal l-istess żmien ta' rikoveru fi sptar, (iv) iwassal għal diżabbiltà/inkapaċità persistenti jew sinifikanti (skont il-fehma ta' min jagħmel ir-rapport), (v) ikun anomalija konġenitali/difett fit-twelid, jew (vi) iwassal għal xi kundizzjonijiet mediċi oħra li huma importanti.
Taispeánann tuarascáil ghréasáin cásanna tromchúiseacha spontáineacha coinnithe in EudraVigilance ó údarú an chógais nó na substainte gníomhaí le haghaidh úsáide san LEE. Rangaíonn tuairisceoir cás 'tromchúiseach' nuair a bhíonn aon cheann díobh seo a leanas mar thoradh ar fho-iarsma (i) bás, (ii) bagairt don bheatha, (iii) gá le hospidéalú nó leathnú ar thréimhse reatha ospidéalaithe, (iv) míchumas/neamhábaltacht atá dianseasmhach nó suntasach (de réir tuairime an tuairisceora), (v) éalang/máchail ó bhroinn, nó (vi) riochtaí tábhachtacha míochaine eile de dheasca an fho-iarsma.
Arrow 1 2