ctn – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 4 Ergebnisse  www.fao.org  Seite 7
  Paper2-s  
La leptospirosis (enfermedad de Weil) se transmite mediante el contacto de las personas con orina animal infectada o piensos contaminados o por nadar en, o beber aguas contaminadas con orina animal
prevention of genetic reassortment between avian viruses in pigs and human viruses (e.g. human influenza A) by not linking pigs and poultry in combination with fish pond operations; and
  Paper2-s  
La leptospirosis (enfermedad de Weil) se transmite mediante el contacto de las personas con orina animal infectada o piensos contaminados o por nadar en, o beber aguas contaminadas con orina animal
prevention of genetic reassortment between avian viruses in pigs and human viruses (e.g. human influenza A) by not linking pigs and poultry in combination with fish pond operations; and
  Paper2-s  
La tuberculosis bovina se transmite a través de la ingestión de productos lácteos no pasteurizados contaminados o por el contacto directo con material animal infectado (sangre, orina) y constituye uno de los principales riesgos laborales de los criadores de ganado y trabajadores de mataderos.
La téniase et la cysticercose (ténia du bœuf et du porc) se transmettent par la consommation de viande infectée par les œufs de ténias se trouvant dans les organismes d’animaux qui se nourrissent d’excréments humains ou de cultures irriguées par des eaux usées insuffisamment traitées. Les ténias du porc entraînent des conséquences plus graves pour les humains que celles du bœuf. La trichinose est transmise par la consommation de viande de porc infectée provenant de porcs qui se nourrissent de déchets alimentaires et d’animaux morts.
  FAO FAO Pesca Oncorhync...  
Los machos son tratados de la misma manera que las hembras, recolectando el semen en un recipiente, evitando la contaminación con agua u orina. El semen de más de un macho (asegura buena fertilización) es mezclado con los huevos.
Males are stripped in the same way as females, collecting milt in a bowl, avoiding water and urine contamination. Milt from more than one male (ensures good fertilisation) is mixed with the eggs. It is recommended that milt from three or four males is mixed prior to fertilization to reduce inbreeding. Water is added to activate the sperm and cause the eggs to increase in size by about 20 percent by filling the perivitelline space between the shell and yoke; a process known as 'water-hardening'. Fertilised eggs can be transported after 20 minutes, and up to 48 hours after fertilization, but then not until the eyed stage (eyes are visible through the shell). Direct exposure to light should be avoided during all development stages, as it will kill embryos.
Les mâles sont lacérés de la même manière, et la laitance est collectée dans un récipient, en évitant la contamination par l'eau et l'urine. Les laitances de plusieurs mâles sont mélangées entre elles (pour assurer une bonne fécondation et éviter l'autofécondation) puis mélangées avec des ovocytes. L'eau est ensuite ajoutée pour activer le sperme et permettre aux ovocytes d'augmenter de taille d'environ 20 pour cent en remplissant l'espace périvitellin entre la coque et le noyau. Ce processus est connu sous le nom de durcissement des œufs 'water-hardening'. Les œufs fécondés peuvent être transférés entre 20 minutes, et 48 heures après la fécondation, mais pas après le stade oeillé (les yeux sont visibles à travers la coque). Une exposition directe à la lumière est à éviter durant tous les stades de développement, car elle peut tuer les embryons.