|
W przypadku znalezienia ciekawej oferty pracy należy przygotować podanie o pracę. W Niemczech składa się ono z następujących elementów:
|
|
Once you have found an interesting job advertisement, you will have to write an application. In Germany, an application consists of:
|
|
Lorsque vous avez trouvé une offre d’emploi intérssante, il vous faut constituer un dossier de candidature. En Allemagne, un dossier de candidature est constitué de :
|
|
Wenn Sie eine interessante Stellenausschreibung gefunden haben, müssen Sie eine Bewerbung schreiben. In Deutschland besteht eine Bewerbung aus:
|
|
Si encuentra un anuncio de empleo interesante tiene que esciribir una solicitud. En Alemania una solicitud se compone de:
|
|
Se avete trovato un annuncio di lavoro interessante, dovete presentare la vostra candidatura. In Germania una candidatura è costituita da:
|
|
Μόλις βρείτε μια ενδιαφέρουσα αγγελία εργασίας πρέπει να κάνετε αίτηση πρόσληψης. Στη Γερμανία η αίτηση πρόσληψης αποτελείται από:
|
|
Ако намерите интересна обява за работа, трябва да подготвите документи за кандидатстване. В Германия те са следните:
|
|
Если вы нашли интересное объявление о вакансии, то вам нужно составить пакет документов, требуемых при подаче заявления о приеме на работу. В Германии такой пакет состоит из следующих документов:
|
|
İlginizi çeken bir iş ilanı bulduğunuz zaman bir iş başvurusunda bulunmalısınız. Almanya’da iş başvurusu şu şekilde oluşmaktadır:
|