kapta – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 5 Ergebnisse  www.2wayradio.eu  Seite 5
  Condes Vampiro Unidade...  
La bandera de la Fortaleza Sangrienta ondea con violencia y los Caballeros Sangrientos aniquilan a sus enemigos.
The Flag of the Blood Keep flashes violently; the Blood Knights run their enemies down.
Die Fahne der Blutfeste peitscht im Wind; die Blutritter jagen ihren Feinden nach.
피의 성채의 깃발이 격렬히 휘날립니다. 블러드 나이트가 자신들의 앞을 가로막는 적들을 들이받을 것입니다.
Sztandar Twierdzy Krwi łopocze złowrogo; Krwawi Rycerze pokonali wrogów.
Флаг Цитадели Крови яростно полощется на ветру, когда эти рыцари преследуют своих врагов.
Kan Kalesi Bayrağı durmadan parlıyor; Kan Şövalyeleri düşmanlarını ezip geçiyor.
  Von Carstein (Imperios ...  
La bandera de la Fortaleza Sangrienta ondea con violencia y los Caballeros Sangrientos aniquilan a sus enemigos.
Le drapeau du Fort du Sang surgit violemment : les Chevaliers de Sang déciment leurs ennemis.
Die Fahne der Blutfeste peitscht im Wind; die Blutritter jagen ihren Feinden nach.
La bandiera di Rocca Sangue sventola violentemente: i Cavalieri del Sangue abbattono i loro nemici.
Vlajka Krvavé pevnosti se trhaně třepotá; to rytíři krve pronásledují své nepřátele.
피의 성채의 깃발이 격렬히 휘날립니다. 블러드 나이트가 자신들의 앞을 가로막는 적들을 들이받을 것입니다.
Sztandar Twierdzy Krwi łopocze złowrogo; Krwawi Rycerze pokonali wrogów.
Флаг Цитадели Крови яростно полощется на ветру, когда эти рыцари преследуют своих врагов.
Kan Kalesi Bayrağı durmadan parlıyor; Kan Şövalyeleri düşmanlarını ezip geçiyor.
  La Legión de los Túmulo...  
La bandera de la Fortaleza Sangrienta ondea con violencia y los Caballeros Sangrientos aniquilan a sus enemigos.
Die Fahne der Blutfeste peitscht im Wind; die Blutritter jagen ihren Feinden nach.
Sztandar Twierdzy Krwi łopocze złowrogo; Krwawi Rycerze pokonali wrogów.
Флаг Цитадели Крови яростно полощется на ветру, когда эти рыцари преследуют своих врагов.
  Condes Vampiro (Imperio...  
La bandera de la Fortaleza Sangrienta ondea con violencia y los Caballeros Sangrientos aniquilan a sus enemigos.
La bandiera di Rocca Sangue sventola violentemente: i Cavalieri del Sangue abbattono i loro nemici.
Vlajka Krvavé pevnosti se trhaně třepotá; to rytíři krve pronásledují své nepřátele.
피의 성채의 깃발이 격렬히 휘날립니다. 블러드 나이트가 자신들의 앞을 가로막는 적들을 들이받을 것입니다.
Sztandar Twierdzy Krwi łopocze złowrogo; Krwawi Rycerze pokonali wrogów.
Флаг Цитадели Крови яростно полощется на ветру, когда эти рыцари преследуют своих врагов.
Kan Kalesi Bayrağı durmadan parlıyor; Kan Şövalyeleri düşmanlarını ezip geçiyor.
  Engendro del Caos - Gue...  
Su cuerpo trastornado llega a un punto en el que no está sujeto a ninguna ley de la razón, y aúlla de agonía mientras su carne ondea, crece incontrolablemente y se retuerce, padeciendo el cambio más radical y definitivo.
Un guerrier qui reçoit trop de dons de la part des Dieux des Ténèbres finit par succomber à la folie et à connaître des mutations. Son corps transformé arrive à un point où la raison n'existe plus. Il gémit de douleur tandis que sa chair se déforme, s'étire et se déchire, jusqu'à atteindre une profonde métamorphose. Les Rejetons du Chaos ont de multiples visages.
Ein Krieger, dem zu viele Geschenke der Dunklen Götter zuteilwurden, fällt irgendwann Wahnsinn und Mutation anheim. Sein veränderter Körper erreicht einen Zustand jenseits aller Vernunft, und während der Krieger vor Schmerzen schreit, fließt, sprießt und windet sich sein Fleisch in jener tiefgreifenden, letzten Verwandlung. Er wird zur Chaosbrut, und keine Chaosbrut gleicht der anderen.
Bojovník obdařený příliš mnoha dary temných bohů nakonec podlehne šílenství a mutacím. Jeho změněné tělo dosáhne bodu, kdy už si nedokáže udržet zdravý rozum, a začne výt utrpením, jak se jeho tělo vlní, bují a svíjí se, když prodělává poslední, nejhlubší proměnu. Zplozenci Chaosu skutečně mají tisíc tváří a podob.
Wojownik obdarzony przez Mrocznych Bogów zbyt wieloma darami ostatecznie popada w szaleństwo i mutację. Jego odmienione ciało osiąga punkt, w którym prawa logiki nie są w stanie nad nim zapanować – wówczas nieszczęśnik ów wije się w boleściach, a jego tkanki falują, pączkują i wykręcają, przechodząc ostatnią, najważniejszą ze zmian. Zaprawdę tysiące są twarzy i postaci pomiotu Chaosu.
Воин, получивший слишком много даров Разрушительных сил, в конце концов мутирует и сходит с ума. Его тело искажается до такой степени, что уже не может удерживать в себе рассудок. Издавая безумный вой, он проходит последнюю мучительную трансформацию, не оставляющую ничего человеческого. Воистину, у отродья Хаоса тысячи лиц и форм.
Kara Tanrıların çok sayıda hediyesine maruz kalan bir savaşçı, en sonunda kafayı yer ve mutasyon geçirir. Değişen vücudu artık mantığın kontrolünden çıkan bir noktaya ulaşır ve bedeni buruşurken, filizlenirken ve bükülürken, yani en şiddetli ve nihai değişimden geçerken acı içinde feryat eder. Kaos Dölünün binlerce yüzünün ve şeklinin olduğu doğrudur.