|
Now what we're saying is in this particular kind of office, if there is a case where there is wrongdoing, where things are not right, it would work a lot better if any particular section of the complaint that the integrity officer feels should be investigated were referred to the people who have the expertise to do the investigation. Then you would have the whole thing happen at once. As well, you would have it with the Public Service Commission, which has the powers to order corrective measures, which the integrity officer does not.
|
|
Ce que nous disons maintenant, c'est que pour ce genre de charge, s'il y a effectivement eu acte répréhensible, s'il y a eu malversation, le système fonctionnerait beaucoup mieux si un des volets de la plainte qui, selon le commissaire à l'intégrité, devrait faire l'objet d'une enquête, était plutôt transmis à ceux qui ont les compétences voulues pour faire enquête. À ce moment-là, tout se déroulerait en même temps. Par ailleurs, tout se retrouverait devant la Commission de la fonction publique qui a, contrairement au commissaire à l'intégrité, les pouvoirs nécessaires pour ordonner des recours.
|