|
Once a measure prioritizing a non-trade value or standard is considered necessary, there is always an assessment as to whether the measure is indeed applied in a non-protectionist manner, pursuant to the chapeau of Article XX.
|
|
Une fois qu'une mesure accordant la priorité à une valeur ou une norme autre que d'ordre commercial est jugée nécessaire, il y a toujours une évaluation de la question de savoir si cette mesure est effectivement appliquée d'une manière non protectionniste, conformément au texte introductif de l'article XX. Là encore, l'Organe d'appel a dit que pour évaluer si une mesure respectait l'article XX, il fallait toujours mettre en balance les obligations dans le cadre de l'OMC en matière d'accès aux marchés et le droit d'un gouvernement de privilégier des politiques autres que commerciales.
|
|
Una vez que se considera necesaria una medida que da prioridad a un valor o norma no comercial que se considera necesario se evalúa en todo caso si la medida se aplica efectivamente en forma no proteccionista, de conformidad con el preámbulo del artículo XX. A este respecto, el Órgano de Apelación ha declarado que, al evaluar si una medida se ajusta al artículo XX, debe guardarse siempre el equilibrio entre las obligaciones en materia de acceso a los mercados en el marco de la OMC y el derecho del gobierno a favorecer políticas distintas de las comerciales.
|