on a – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 28 Results  www.hexis-training.com
  Rent a car in Portugal....  
The driver must use the device "hands-free" to talk on a cell phone.
Le conducteur doit utiliser le dispositif "mains libres" de parler sur un téléphone cellulaire.
Der Fahrer muss das Gerät "hands-free" zu verwenden, um auf einem Handy zu sprechen.
El conductor debe utilizar el dispositivo "manos libres" para hablar por un teléfono celular.
Il conducente deve utilizzare il dispositivo "hands-free" di parlare su un telefono cellulare.
O condutor deve usar o dispositivo "mãos livres" para falar em um telefone celular.
De bestuurder moet het apparaat "hands-free" te gebruiken op een mobiele telefoon te praten.
Kuljettajan on käytettävä laite "hands-free" puhua matkapuhelin.
Kierowca musi korzystać z urządzenia "hands-free" rozmawiać przez telefon komórkowy.
  Standard prices for car...  
In Dublin, there is enough of a variety of gas stations, but on a trip to remote areas of the country suggest to take with a canister of fuel in reserve.
A Dublin, il ya assez d'une variété de stations de gaz, mais lors d'un voyage dans les régions éloignées du pays suggèrent de prendre avec un bidon de carburant en réserve.
In Dublin gibt es genug, von einer Vielzahl von Tankstellen, sondern auf eine Reise zu den entlegenen Gebieten des Landes vorschlagen, mit einem Behälter von Kraftstoff in Reserve zu nehmen.
En Dublín, hay suficiente de una variedad de estaciones de servicio, pero en un viaje a zonas remotas del país sugieren para llevar con un bote de combustible en reserva.
A Dublino, c'è abbastanza di una varietà di stazioni di rifornimento, ma in un viaggio in aree remote del paese suggerisce di prendere con una bomboletta di combustibile in riserva.
Em Dublin, há bastante de uma variedade de postos de gasolina, mas em uma viagem para áreas remotas do país sugerem a tomar com uma lata de combustível em reserva.
In Dublin, is er genoeg van een verscheidenheid van gas stations, maar op een reis naar afgelegen gebieden van het land voorstellen te nemen met een bus van de brandstof in reserve.
Dublinissa, on tarpeeksi erilaisia ​​huoltoasemia, vaan matkan syrjäisillä alueilla maan ehdottaa ryhtyä säiliö polttoainetta varalla.
W Dublinie, jest tyle różnych stacjach benzynowych, ale na wycieczkę do odległych obszarów kraju proponuję wziąć ze zbiornika paliwa w rezerwie.
I Dublin, det finns tillräckligt av olika bensinstationer, men på en resa till avlägsna delar av landet tyder på att ta med en behållare med bränsle i reserv.
  Standard prices for car...  
To the latter point is particularly talking on a cell phone (even with the use of the device "hands-free").
Pour ce dernier point est particulièrement parlant sur un téléphone cellulaire (même avec l'utilisation du dispositif «mains libres»).
Zu dem letzteren Punkt ist besonders im Gespräch über ein Mobiltelefon (auch bei der Verwendung des Geräts "hands-free").
Para este último punto es particularmente hablando por un teléfono celular (incluso con el uso del dispositivo "manos libres").
Per quest'ultimo punto è particolarmente parlando a un telefono cellulare (anche con l'uso del dispositivo "hands-free").
Para este último ponto é particularmente falando em um telefone celular (mesmo com o uso do dispositivo "mãos-livres").
Om dit laatste punt is vooral praten over een mobiele telefoon (zelfs met het gebruik van het apparaat "hands-free").
Viimeksi mainitun kohta on erityisen puhuu matkapuhelin (jopa laitteen käytön "hands-free").
Do tej ostatniej kwestii jest szczególnie rozmawia przez telefon komórkowy (nawet z użyciem przyrządu "hands-free").
Till den senare punkten är särskilt talar i en mobiltelefon (även med användning av produkten "hands-free").
  Rent a car in the Czech...  
talking on a cell phone – 37 euros.
parlant sur un téléphone cellulaire – 37 euros.
Gespräch über ein Mobiltelefon – 37 €.
hablando por un teléfono celular – 37 euros.
parlando a un telefono cellulare – 37 euro.
falando em um telefone celular – 37 euros.
praten over een mobiele telefoon – € 37.
puhuminen matkapuhelin – 37 euroa.
rozmawia przez telefon komórkowy – 37 euro.
pratar i en mobiltelefon – 37 euro.
  Brussels: rent a car fo...  
On a note! Belgium is authorized to carry fuel in the canister.
Remarque! Belgique est autorisé à transporter du carburant dans le réservoir.
Hinweis! Belgien wird ermächtigt, Kraftstoff im Kanister tragen.
Nota! Bélgica está autorizado para transportar combustible en el recipiente.
Nota! Belgio è autorizzato a trasportare carburante nel serbatoio.
Nota! Bélgica está autorizada a transportar combustível na caixinha.
Let op! België is bevoegd om brandstof te nemen in de bus.
Huom! Belgialle annetaan lupa kuljettaa polttoainetta kanisteriin.
Uwaga! Belgia jest uprawniona do paliwa w kanistrze.
  Car rental in Ireland –...  
Important! In Ireland, talking on a cell phone while driving is prohibited. Do not save even the device Hands Free.
Important! En Irlande, parlant sur ​​un téléphone cellulaire pendant la conduite est interdite. Ne pas économiser encore le dispositif mains libres.
Wichtig! In Irland, im Gespräch über ein Mobiltelefon während der Fahrt ist verboten. Sogar speichern Sie das Gerät nicht die Hände frei.
Importante! En Irlanda, hablando por un teléfono celular mientras se conduce está prohibido. No guardar incluso el dispositivo de manos libres.
Importante! In Irlanda, a parlare al cellulare mentre si guida è vietato. Non salvare nemmeno il dispositivo Hands Free.
Importante! Na Irlanda, falando em um telefone celular enquanto estiver dirigindo é proibido. Não poupar ainda o dispositivo mãos livres.
Belangrijk! In Ierland, praten over een mobiele telefoon tijdens het rijden is verboden. Gebruik het apparaat handsfree niet bespaar nog.
Tärkeää! Irlannissa, puhuminen kännykkään ajon aikana on kielletty. Älä säästää vielä laitteen Handsfree.
Ważne! W Irlandii, rozmawia przez telefon komórkowy podczas jazdy jest zabronione. Nie zapisuj nawet urządzenie wolne ręce.
Viktigt! I Irland, talar i en mobiltelefon under körning är förbjudet. Spara inte ens enheten handsfree.
  Crete: Standard rates o...  
Maximum time of parking on a paid parking – 3 hours. Charging of services within 30 minutes. 2 hrs. – 0.5 euros for 2.5-3 hours. – 4-6 euro.
Temps maximum de places de stationnement sur un parking payant – 3 heures de charge des services dans les 30 minutes.. 2 heures -. 0,5 euros pour 2.5-3 heures. – 4-6 euros.
Maximale Dauer des Parkens auf einem gebührenpflichtiger Parkplatz – 3 Stunden Lade von Dienstleistungen innerhalb von 30 Minuten.. 2 Std. – € 0,5 für 2,5 bis 3 Stunden. – 4-6 Euro.
El tiempo máximo de aparcamiento en un parking de pago – 3 horas de carga de los servicios dentro de los 30 minutos.. 2 horas -. 0,5 euros por 2.5-3 horas -. 06.04 euros.
Tempo massimo di parcheggio in un parcheggio a pagamento – 3 ore di ricarica dei servizi entro 30 minuti.. 2 ore -. 0,5 euro per 2.5-3 ore -. 4-6 euro.
O tempo máximo de estacionamento em um estacionamento pago – 3 horas de carregamento de serviços dentro de 30 minutos.. 2 horas -. 0,5 euros para 2,5-3 horas -. 4-6 euros.
Maximale tijd van het parkeren op een betaalde parkeerplaats – 3 uur Opladen van de diensten binnen 30 minuten.. 2 uur -. € 0,5 voor 2,5-3 uur -. 4-6 euro.
Enimmäisaika pysäköintitilaa maksullinen pysäköintialue – 3 tuntia. Lataus palvelujen 30 minuutissa. 2 tuntia. – 0,5 euroa 2,5-3 tuntia. – 4-6 euroa.
Maksymalny czas parkowania na parking – 3 godzinach ładowania usług w ciągu 30 minut.. 2 godz. – 0,5 euro za 2,5-3 godziny -. 4-6 euro.
  Brussels: rent a car fo...  
EUR 100 (for talking on a cell, running a yellow light, ignoring priority on pedestrian crossing without traffic lights).
EUR 100 (pour parler sur une cellule, brûler un feu jaune, ignorant la priorité sur le passage pour piétons sans feux de circulation).
EUR 100 (zum Gespräch über ein Mobil, läuft ein gelbes Licht, ignorieren Priorität auf Fußgängerübergang ohne Ampel).
100 euros (para hablar en una célula, pasarse una luz amarilla, ignorando prioridad en el paso de peatones sin semáforos).
EUR 100 (per parlare su una cella, l'esecuzione di una luce gialla, ignorando la priorità su strisce pedonali senza semaforo).
EUR 100 (por falando em um celular, executando uma luz amarela, ignorando prioridade na travessia de pedestres sem semáforos).
EUR 100 (voor het praten op een cel, het runnen van een geel licht, het negeren van voorrang op zebrapad zonder verkeerslichten).
Euroa 100 (puhuminen solu, käynnissä keltainen valo, välittämättä ensisijaisesti suojatie ilman liikennevaloja).
100 EUR (do rozmowy na komórkę, prowadzenia żółte światło, ignorując pierwszeństwo na przejściu dla pieszych bez sygnalizacji świetlnej).
  Car rental in Switzerla...  
Besides the money on a credit card to rent a car in Switzerland, you will also need the Russian driver's license with an international certificate.
Outre l'argent sur une carte de crédit pour louer une voiture en Suisse, vous aurez également besoin d'un permis de conduire russe avec un certificat international.
Neben dem Geld auf einer Kreditkarte, ein Auto zu mieten in der Schweiz, werden Sie auch die russische Führerschein müssen mit einem internationalen Zertifikat.
Además del dinero en una tarjeta de crédito para alquilar un coche en Suiza, también tendrá la licencia de conducir de Rusia con un certificado internacional.
Oltre al denaro su una carta di credito per noleggiare un auto in Svizzera, si dovrà anche la patente di guida russa con un certificato internazionale.
Além do dinheiro em um cartão de crédito para alugar um carro na Suíça, você também vai precisar de carteira de motorista russo com um certificado internacional.
Naast het geld op een creditcard om een ​​auto te huren in Zwitserland, zal je ook de vergunning van de Russische bestuurder nodig hebt met een internationaal certificaat.
Lisäksi rahaa luottokortilla vuokrata auton Sveitsissä, tarvitaan myös Venäjän ajokortti kanssa kansainvälinen todistus.
Oprócz pieniędzy z karty kredytowej, aby wynająć samochód w Szwajcarii, konieczne będzie także rosyjskiego prawa jazdy z międzynarodowym certyfikatem.
  Brussels: rent a car fo...  
In size from 200 to 2,750 euros (leaving on a counter, through a continuous reversal on the autobahn).
Dans la taille de 200 à € 2750 (laissant sur un comptoir, par un renversement continue sur l'autoroute).
In der Größe von 200 bis 2.750 € (Abfahrt auf einen Zähler, durch einen kontinuierlichen Umkehr auf der Autobahn).
En tamaño de 200 a € 2.750 (dejando en un contador, a través de una inversión continua en la autopista).
Nel formato da 200 a 2.750 € (lasciando su un bancone, attraverso un capovolgimento continuo sull'autostrada).
Em tamanho de 200 a 2.750 € (deixando em um contador, por meio de uma inversão contínua na autobahn).
In grootte van 200 tot 2.750 € (het verlaten op een teller, door middel van een continue ommekeer op de autobahn).
Kooltaan 200 2750 euroa (lähtevät laskuri, kautta jatkuva kääntyminen Autobahn).
W rozmiarach od 200 do 2,750 euro (zostawiając na ladzie, poprzez ciągły odwrócenia na autostradzie).
  Rent a car in Lisbon: t...  
120-600 – for running a red light, violating rules of crossing w / d move for seat belt for talking on a cell without a headset «hands free»;
120-600 – pour brûler un feu rouge, en violation des règles de la traversée w / D pour déplacer la ceinture de sécurité pour parler sur une cellule sans oreillette «mains libres»;
120-600 – für Fahren der roten Ampel, verletzen Regeln der Kreuzung B / T für Sicherheitsgurt bewegen zu sprechen auf eine Zelle ohne Headset «Hände frei»;
120-600 – por pasarse una luz roja, que viola las reglas de cruzar w / d para mover el cinturón de seguridad para hablar en una celda sin un auricular «manos libres»;
120-600 – per l'esecuzione di una luce rossa, violando le regole di attraversamento w / d muoversi per cintura di sicurezza per parlare su un cellulare senza cuffie «mani libere»;
120-600 – para a execução de uma luz vermelha, violando as regras de cruzamento w / d para mover cinto de segurança para falando em um celular sem um auricular «mãos livres»;
120-600 – voor het runnen van een rood licht, het overtreden van de regels van het oversteken w / d bewegen veiligheidsgordel om te praten over een cel zonder een headset «handsfree»;
120-600 – käynnissä punainen valo, rikkoville rajan W / D liikkua turvavyötä puhuminen solu ilman kuulokkeita «hands free»;
120-600 – za przejechanie na czerwonym świetle, naruszenie zasady przekraczania w / d przenieść do pasa do rozmowy na komórkę bez zestawu słuchawkowego «głośnomówiącego»;
  Standard prices for car...  
travel on a red light – EUR 80 (two points);
voyager sur une lumière rouge – 80 EUR (deux points);
reisen auf einer roten Ampel – EUR 80 (zwei Punkte);
viajar en una luz roja – 80 euros (dos puntos);
viaggiare su una luce rossa – EUR 80 (due punti);
viajar em uma luz vermelha – EUR 80 (dois pontos);
reizen op een rood licht – EUR 80 (twee punten);
matkustaa punainen valo – 80 euroa (kaksi pistettä);
przejazdu na czerwonym świetle – 80 EUR (dwa punkty);
reser på en röd lampa – 80 euro (två poäng);
  Prices for car rental a...  
Talking on a cell without the "Hands free"
Parler sur une cellule sans les "mains libres"
Sprechen auf eine Zelle, ohne die "Hands free"
Hablando en una celda sin las "manos libres"
Parlando a un cellulare senza "mani libere"
Falando em um celular sem as "Hands Free"
Praten over een cel zonder de "handsfree"
Puhuminen solu ilman "Hands free"
Rozmowy na komórkę bez "Hands Free"
Pratar i en cell utan "Helautomatisk"
  Car rental in Ireland –...  
Convenience gas station located on the outskirts of large cities, but in remote areas of the country's gas stations are not so much. Ireland is authorized to carry fuel cans, so going on a long trip, take care of the stock.
À pilotes stations de gaz Emerald Isle sont invités à remplir le carburant diesel et l'essence sans plomb avec un indice d'octane de 95. Le ravitaillement en gaz est plus rare que un attribut obligatoire. Station d'essence de commodité situé à la périphérie des grandes villes, mais dans les régions éloignées des stations de gaz du pays ne sont pas tellement. L'Irlande est autorisée à transporter des bidons de carburant, afin de faire un long voyage, prendre soin du stock.
An Tankstellen Emerald Isle Treiber sind eingeladen, Dieselkraftstoff und unverbleites Benzin mit einer Oktanzahl von 95 zu füllen das Gaszufuhr ist seltener als ein obligatorisches Attribut. Convenience-Tankstelle am Rande der Großstädte, sondern in abgelegenen Gebieten der Tankstellen des Landes sind nicht so sehr. Irland wird ermächtigt, Kraftstoffkanister tragen, so gehen auf eine lange Reise, kümmern sich um das Lager.
En Se invita a los conductores gasolineras Emerald Isle para llenar de combustible diesel y gasolina sin plomo con un octanaje de 95. La alimentación de gas es más raro que un atributo obligatorio. Estación de servicio de conveniencia ubicada en las afueras de las grandes ciudades, pero en las zonas remotas de las estaciones de servicio del país no son tanto. Irlanda está autorizada para llevar latas de combustible, por lo que va en un viaje largo, hacerse cargo de las acciones.
Al driver stazioni di gas Emerald Isle sono invitati a compilare il gasolio e la benzina senza piombo con un numero di ottano di 95. L'alimentazione del gas è più raro che un attributo obbligatorio. Stazione di alimentari situato alla periferia delle grandi città, ma nelle zone più remote delle stazioni di gas del paese non sono così tanto. Irlanda è autorizzata a svolgere le lattine di carburante, in modo da andare per un lungo viaggio, prendersi cura del magazzino.
No motoristas postos de gasolina Emerald Isle são convidados a preencher gasóleo e da gasolina sem chumbo com um índice de octanas de 95. A alimentação de gás é mais raro do que um atributo obrigatório. Posto de gasolina conveniência localizada na periferia das grandes cidades, mas em áreas remotas de postos de gasolina do país não são tanto. A Irlanda está autorizada a transportar latas de combustível, assim que ir em uma longa viagem, cuidar do estoque.
Bij benzinestations Emerald Isle bestuurders worden uitgenodigd om diesel en ongelode benzine vullen met een octaangetal van 95. Het gas tanken is zeldzamer dan een verplicht attribuut. Gemak tankstation gelegen aan de rand van de grote steden, maar in afgelegen gebieden van de tankstations in het land zijn niet zo veel. Ierland wordt gemachtigd om brandstof blikjes dragen, dus gaan op een lange reis, verzorgen van de voorraad.
Huoltoasemilla Emerald Isle kuljettajia kehotetaan täyttämään dieselöljyn ja lyijyttömän bensiinin kanssa oktaaniluku 95. kaasun syöttöjärjestelmä on harvinaisempaa kuin pakollisena ominaisuutena. Mukavuus huoltoasema sijaitsee laitamilla suurten kaupunkien, mutta syrjäisillä alueilla maan huoltoasemat eivät ole niin paljon. Irlanti on lupa harjoittaa polttoaineen tölkit, niin menee pitkä matka, huolehtia varastossa.
Na sterowniki stacji benzynowych Emerald Isle proszone są o wypełnienie oleju napędowego i benzyny bezołowiowej o liczbie oktanowej 95. tankowanie gazu jest rzadko więcej niż atrybut obowiązkowy. Wygoda stacja benzynowa znajduje się na obrzeżach dużych miast, ale w odległych rejonach stacji benzynowych w kraju nie są tak bardzo. Irlandia jest uprawniona do puszki paliwa, więc będzie na długą podróż, dbać o magazynie.
På bensinstationer Emerald Isle drivrutiner uppmanas att fylla diesel och blyfri bensin med oktantal 95. gasbränslesystemet är mer sällsynt än ett obligatoriskt attribut. Convenience bensinstation som ligger i utkanten av storstäderna, men i avlägsna delar av landets bensinstationer är inte så mycket. Irland har tillstånd att transportera bränsle burkar, så gå på en lång resa, ta hand om lager.
  Rent a car at the airpo...  
Going on a trip to Palermo, be sure to check features of traffic on the roads of the city and beyond (it is likely that you will want to ride to the neighboring town to get better acquainted with the way of life of the Sicilians).
Partir en voyage à Palerme, assurez-vous de vérifier les caractéristiques de la circulation sur les routes de la ville et au-delà (il est probable que vous aurez envie de monter à la ville voisine de mieux connaître le mode de vie des Siciliens). Caractérisé par un trafic local chaotique: les gens ne sont pas des règles trop honorés. En outre, les rues sont étroites et très déroutant. Ces facteurs ont conduit au fait que Palerme a conclu quatre villes européennes les plus achalandées des routes et le montant de la congestion.
Gehen auf eine Reise nach Palermo, sollten Sie Features von Verkehr auf den Straßen der Stadt und darüber hinaus (es wahrscheinlicher, dass Sie, um in die Nachbarstadt fahren mit der Lebensart der Sizilianer besser kennenzulernen wollen, ist) zu überprüfen. Gekennzeichnet durch einen lokalen Verkehr chaotisch: Menschen sind nicht so geehrt Regeln. Darüber hinaus sind die Straßen eng und sehr verwirrend. Diese Faktoren haben zu der Tatsache, dass Palermo in vier europäischen Städten verkehrsreichsten Straßen und Grad der Stauneigung eingegeben geführt.
Vas a hacer un viaje a Palermo, asegúrate de revisar características de tráfico en las carreteras de la ciudad y más allá (es probable que usted tendrá que viajar a la ciudad vecina a conocer mejor a la forma de vida de los sicilianos). Caracterizado por un tráfico local caótica: la gente no está demasiado honrados reglas. Además, las calles son estrechas y muy confuso. Estos factores han llevado a que Palermo entró en cuatro ciudades europeas carreteras más concurridas y la cantidad de congestión.
Andando su un viaggio a Palermo, assicurati di controllare le caratteristiche di traffico sulle strade della città e oltre (è probabile che si vuole correre per la città vicina per conoscere meglio il modo di vivere dei siciliani). Caratterizzato da un traffico locale caotico: le persone non sono troppo regole onorati. Inoltre, le strade sono strette e molto confuso. Questi fattori hanno portato al fatto che il Palermo è entrato in quattro città europee più trafficate strade e il livello di congestione.
Indo em uma viagem de Palermo, não deixe de conferir características de tráfego nas estradas da cidade e além (é provável que você vai querer andar para a cidade vizinha para conhecer melhor o modo de vida dos sicilianos). Caracterizado por um tráfego local caótico: as pessoas não estão muito honrado regras. Além disso, as ruas são estreitas e muito confusa. Estes fatores levaram ao fato de que Palermo entrou em quatro cidades europeias mais movimentadas estradas e da quantidade de congestionamento.
Gaan op een reis naar Palermo, moet u kenmerken van het verkeer te controleren op de wegen van de stad en daarbuiten (het is waarschijnlijk dat u wilt rijden naar de naburige stad om beter kennis te maken met de manier van leven van de Sicilianen te krijgen). Gekenmerkt door een lokaal verkeer chaotisch: mensen zijn niet zo vereerd regels. Bovendien, de straten zijn smal en erg verwarrend. Deze factoren hebben geleid tot het feit dat Palermo aangegaan vier Europese steden drukste wegen en de hoeveelheid congestie.
Matkallelähtöä Palermo, muista tarkistaa ominaisuuksia tieliikenne kaupungin ja sen ulkopuolella (on todennäköistä, että haluat ratsastaa naapurimaiden kaupungin tutustua paremmin elämäntavan sisilialaiset). Ominaista paikallinen liikenne kaoottinen: ihmiset eivät ole liian kunnioitettu sääntöjä. Lisäksi, kadut ovat kapeita ja erittäin sekava. Nämä tekijät ovat johtaneet siihen, että Palermon tuli neljä Euroopan kaupunkien vilkkain tiet ja ruuhkautumisasteen mukaan.
Wybierasz się na wycieczkę do Palermo, należy sprawdzić możliwości ruchu na drogach w mieście i poza nim (jest prawdopodobne, że będziesz chciał jeździć do sąsiedniego miasta, żeby lepiej poznać sposób życia Sycylijczyków). Charakteryzuje się małym ruchu chaotycznego: ludzie nie są zbyt uhonorowany zasady. Ponadto, ulice są wąskie i bardzo mylące. Czynniki te doprowadziły do ​​tego, że Palermo weszła w czterech europejskich miast najbardziej ruchliwych dróg i natężenia ruchu.
Att åka på en resa till Palermo, vara noga med att kontrollera funktioner i trafiken på vägarna i staden och utanför (det är troligt att du kommer att vilja åka till grannstaden för att få bättre bekanta sig med levnadssätt sicilianarna). Kännetecknas av en lokal trafik kaotiskt: människor inte är alltför hedrad regler. Dessutom gatorna är smala och mycket förvirrande. Dessa faktorer har lett till att Palermo ingick fyra europeiska städer mest trafikerade vägar och mängden av överbelastning.
  Prices for car rental i...  
Want to go on a trip to the Netherlands, and Amsterdam with a few friends or family? To see all the best places in the country and to visit other beautiful cities? Spend the least money for travel and make stops when you want to own?
Voulez-vous aller sur un voyage à la Pays-Bas, et Amsterdam avec quelques amis ou en famille? Pour voir tous les meilleurs endroits dans le pays et de visiter d'autres belles villes? Dépenser le moins d'argent pour Voyage et faire des escales lorsque vous voulez posséder? Dans ce cas, la location de voiture à court terme à Amsterdam – exactement ce qui va rendre votre séjour inoubliable. Ayant commode voiture de location, vous pouvez enregistrer et conduite confortable sur la route précédemment conçu!
Möchten Sie auf eine Reise zu gehen, der Niederlande, Amsterdam und mit ein paar Freunden oder der Familie? Um die besten Plätze im Land zu sehen und andere schöne Städte zu besuchen? Verbringen am wenigsten Geld für Reisen und machen Stopps, wenn Sie besitzen? In diesem Fall kurzfristig Mietwagen in Amsterdam – genau das, was Ihren Urlaub unvergesslich machen. Mit bequemen Mietwagen, können Sie speichern und bequeme Fahrt auf der Strecke zuvor gedacht!
¿Quieres ir en un viaje a la Holanda, y Amsterdam con unos amigos o familiares? Para ver todos los mejores lugares en el país y visitar otras ciudades hermosas? Dedique menos dinero para el viaje y hacer paradas cuando se quiere tener? En este caso, el alquiler de coches a corto plazo en Amsterdam – exactamente lo que hará que sus vacaciones sean inolvidables. Tener coche de alquiler conveniente, puede guardar y cómodo paseo de la ruta concebida previamente!
Vuoi andare in un viaggio per l'Olanda, e Amsterdam con un paio di amici o in famiglia? Per vedere tutti i migliori luoghi del paese e visitare altre splendide città? Spendere meno soldi per il viaggio e fare soste quando si vuole proprio? In questo caso, il noleggio auto a breve termine a Amsterdam – esattamente ciò che renderà la vostra vacanza indimenticabile. Avendo comoda auto a noleggio, è possibile salvare e guida confortevole sulla rotta precedentemente concepito!
Quer ir em uma viagem para a Holanda, e Amesterdão com alguns amigos ou familiares? Para ver todos os melhores lugares do país e visitar outras cidades bonitas? Gastar menos dinheiro para a viagem e fazer paradas quando você quer ter? Neste caso, o aluguer de automóveis de curta duração em Amsterdam – exatamente o que vai fazer suas férias inesquecíveis. Tendo em carro de aluguer conveniente, você pode salvar e passeio confortável na rota previamente concebido!
Willen gaan op een reis naar de Nederland, en Amsterdam met een paar vrienden of familie? Naar de beste plaatsen in het land te zien en andere mooie steden te bezoeken? Besteed het minste geld voor de reis en maak stopt wanneer u willen bezitten? In dit geval op korte termijn autoverhuur in Amsterdam – precies wat uw vakantie onvergetelijk te maken. Met handige huurauto, kunt u opslaan en comfortabele rit op de route eerder bedacht!
Haluatko mennä matkalle Alankomaissa, ja Amsterdam ystävien kanssa tai perheen? Nähdä kaikki parhaista paikoista maassa ja vierailla muissa kauneimmista kaupungeista? Viettävät vähiten rahaa matkustamiseen ja laskeutua kun haluat oman? Tällöin lyhyen aikavälin autonvuokraus Amsterdam – mitä tekevät lomastasi unohtumattoman. Ottaa kätevä vuokra-auto, voit tallentaa ja mukava ratsastaa reitillä aiemmin suunniteltu!
Chcesz wybrać się na wycieczkę do w Holandii i Amsterdam z kilkoma przyjaciółmi i rodziną? Aby zobaczyć wszystkie najlepsze miejsca w kraju oraz do odwiedzenia innych pięknych miast? Spędzają najmniej pieniędzy na podróż i lądowania, gdy chcesz właścicielem? W tym przypadku, krótkoterminowy wynajem samochodów w Amsterdamie – dokładnie to, co będzie niezapomniane wakacje. Mając wygodny wypożyczyć samochód, można zaoszczędzić i wygodne jazdy na trasie wcześniej pomyślane!
  Rent a car at the airpo...  
Machines are near each other, so to put the rental car in the parking lot of Palermo have to work hard. For this case it will require a lot of experience, which certainly you have. So, if you park in a "zero visibility" – a usual thing, you will not be difficult to put the car on a free place.
Comme mentionné ci-dessus, le débit de la circulation dans la ville de Sicile très serré. Machines sont proches les uns des autres, afin de mettre la voiture de location dans le parking de Palerme à travailler dur. Pour ce cas, il faudra beaucoup d'expérience, ce qui vous avez certainement. Donc, si vous vous garez dans une "visibilité nulle" – une chose habituelle, vous ne serez pas difficile de mettre la voiture sur une place libre.
Wie oben erwähnt, der Verkehrsfluss in der sizilianischen Stadt sehr eng. Maschinen sind in der Nähe von einander, so, um den Mietwagen auf dem Parkplatz von Palermo setzen müssen hart arbeiten. Für diesen Fall wird es eine Menge Erfahrung, die sicherlich Sie haben zu fordern. Also, wenn Sie in einer "Null-Sicht" Park – eine übliche Sache, die Sie wird nicht schwierig sein, das Auto auf eine freie Stelle zu setzen.
Como se mencionó anteriormente, el flujo de tráfico en la ciudad siciliana muy apretado. Las máquinas están cerca unos de otros, por lo que poner el auto en el estacionamiento de Palermo que trabajar duro. Para este caso se requerirá de mucha experiencia, que sin duda tiene. Por lo tanto, si se estaciona en una "visibilidad cero" – una cosa de costumbre, usted no será difícil de poner el coche en un lugar libre.
Come accennato in precedenza, il flusso di traffico in città siciliana molto stretto. Macchine sono vicini l'uno all'altro, in modo da mettere l'auto a noleggio nel parcheggio di Palermo lavorare sodo. Per questo caso sarà necessario un sacco di esperienza, che certamente avete. Quindi, se si parcheggia in un "visibilità zero" – una cosa normale, non sarà difficile mettere la macchina in un posto libero.
Como mencionado acima, o fluxo de tráfego na cidade Siciliano muito apertado. As máquinas são próximos uns dos outros, de modo a colocar o carro alugado no estacionamento de Palermo tem que trabalhar duro. Para este caso vai exigir muita experiência, o que certamente você tem. Então, se você estacionar em uma "visibilidade zero" – uma coisa usual, você não vai ser difícil para colocar o carro em um lugar livre.
Zoals hierboven vermeld, de verkeersstroom in de Siciliaanse stad erg strak. Machines zijn dicht bij elkaar, dus om de huurauto op de parkeerplaats van Palermo zetten hard moeten werken. In dit geval zal het een veel ervaring, die zeker u nodig heeft. Dus, als je parkeren in een "nul zicht" – een gebruikelijke ding, je zal niet moeilijk zijn om de auto op een vrije plaats gezet.
Kuten edellä mainittiin, liikennevirtoja Sisilian kaupungin erittäin tiukka. Koneet ovat lähellä toisiaan, joten laittaa vuokra-auton parkkipaikalla Palermo on tehtävä lujasti töitä. Tässä tapauksessa se vaatii paljon kokemusta, joka varmasti olet. Joten, jos pysäköit "nolla näkyvyys" – tavallinen asia, et vaikea laittaa auton vapaa paikka.
Jak wspomniano powyżej, przepływ ruchu w sycylijskim mieście bardzo napięty. Maszyny są blisko siebie, więc umieścić wynajem samochodu na parkingu Palermo ciężko pracować. W tym przypadku będzie to wymagało dużo doświadczenia, które na pewno masz. Tak więc, jeśli park w "zerowej widoczności" – normalna rzecz, nie będzie trudno postawić samochód na wolnym miejscu.
Såsom nämnts ovan, trafikflödet i den sicilianska staden mycket snäva. Maskiner är nära varandra, så att sätta hyrbil på parkeringen i Palermo måste arbeta hårt. I detta fall kommer det att krävas en hel del erfarenhet, vilket säkerligen du har. Så, om du parkera i en "noll synlighet" – en vanlig sak, du kommer inte att vara svårt att sätta bilen på en gratis plats.
  Prices for car rental a...  
On the territory of the country it is to ride in a car with lights on around the clock all year round. If we talk about alcohol, its maximum allowable rate of blood is 0.5 ppm. When driving the driver is prohibited to talk on a cell phone, if vehicle is not equipped with cellular special headset.
Sur le territoire du pays, il est de monter dans une voiture avec des lumières sur autour de l'horloge tout au long de l'année. Si nous parlons de l'alcool, son taux maximum admissible de sang est de 0,5 ppm. Lors de la conduite du pilote est interdit de parler sur un téléphone cellulaire, si le véhicule est pas équipé de casque spécial cellulaire. Dans le transport des enfants jusqu'à 12 ans est de les mettre dans le siège avant, en utilisant siège de verrouillage spécial.
Auf dem Territorium des Landes ist, in einem Auto mit Beleuchtung rund um die Uhr das ganze Jahr über fahren. Wenn wir über Alkohol zu sprechen, ist die maximal zulässige Geschwindigkeit des Blut 0,5 ppm. Während der Fahrt den Fahrer ist untersagt, auf einem Handy zu sprechen, wenn Fahrzeug nicht mit zellulären speziellen Headset ausgestattet. Bei der Beförderung von Kindern bis 12 Jahre ist es, sie auf dem Beifahrersitz setzen, mit speziellen Sperrsitz.
En el territorio del país que es montar en un coche con las luces encendidas todo el día durante todo el año. Si hablamos de alcohol, su tasa máxima permitida de la sangre es de 0,5 ppm. Al conducir el conductor está prohibido hablar por un teléfono celular, si el vehículo no está equipado con un audífono especial celular. En el transporte de niños de hasta 12 años es ponerlos en el asiento delantero, con asiento de cierre especial.
Sul territorio del paese è quello di guidare in una macchina con le luci accese tutto il giorno per tutto l'anno. Se parliamo di alcol, il suo tasso massimo consentito di sangue è 0,5 ppm. Quando si guida il conducente è vietato parlare al cellulare, se il veicolo non è dotato di speciale cuffia cellulare. Nel trasporto di bambini fino a 12 anni è di metterli sul sedile anteriore, con sede di bloccaggio speciale.
No território do país é para andar em um carro com as luzes acesas o tempo todo durante todo o ano. Se falamos de álcool, a taxa máxima permitida de sangue é de 0,5 ppm. Ao dirigir o motorista é proibido de falar em um telefone celular, se veículo não estiver equipado com fone de ouvido especial de celular. No transporte de crianças até 12 anos é colocá-los no banco da frente, usando assento especial de bloqueio.
Op het grondgebied van het land is om te rijden in een auto met lichten op de klok rond het hele jaar door. Als we praten over alcohol, de maximaal toegestane snelheid van het bloed is 0,5 ppm. Bij het besturen van de bestuurder is verboden om te praten over een mobiele telefoon, indien het voertuig niet is uitgerust met mobiele speciale headset. Bij het vervoer van kinderen tot 12 jaar is om ze in de voorste stoel gezet, met behulp van speciale vergrendeling vervoeren.
Alueella maan on ajaa auton valot ympäri vuorokauden vuoden ympäri. Jos puhumme alkoholista, sen suurin sallittu nopeus verta on 0,5 ppm. Ajettaessa kuljettaja ei saa puhua matkapuhelin, jos ajoneuvoa ei ole varustettu solun erityistä kuulokkeet. Vuonna kuljettaminen alle 12 vuotta on laittaa ne etuistuimella, käyttämällä erityistä lukitus istuin.
Na terytorium kraju, to jest do jazdy w samochodzie z włączonymi światłami przez całą dobę, przez cały rok. Jeśli mówimy o alkoholu, jego maksymalna dopuszczalna wartość krwi jest 0,5 ppm. Podczas jazdy kierowca jest zabronione rozmawiać na telefon komórkowy, jeśli pojazd nie jest wyposażony w specjalny zestaw słuchawkowy komórkowej. W przewozu dzieci do 12 lat jest, aby umieścić je na przednim siedzeniu, za pomocą specjalnego fotelika blokującą.
  Average prices for rent...  
To see as much as possible, even within a short trip to the Danish capital received from those who use the services of car rental. Make it better in advance to choose a suitable car and save on a trip, taking advantage of a reservation.
Pour voir autant que possible, même dans un court voyage à la capitale danoise reçu de ceux qui utilisent les services de location de voiture. Faire mieux à l'avance pour choisir une voiture appropriée et d'économiser sur un voyage, profitant d'une réserve. Commodité et les avantages maximum seront ressentis par ceux qui exécutent le contrat, qui va prendre la voiture à l'aéroport.
Um so viel wie möglich zu sehen, auch nur einen kurzen Ausflug in die von denen, die die Dienste der Autovermietung nutzen empfangenen dänischen Hauptstadt. Machen Sie es besser im Voraus, um einen geeigneten Auto wählen und sparen Sie eine Reise, unter Ausnutzung der Reservierung. Maximaler Komfort und Nutzen wird von denen, die den Vertrag, der am Flughafen abholen wird das Auto ausführen zu spüren sein.
Para ver tanto como sea posible, incluso dentro de un corto viaje a la capital danesa recibido de aquellos que utilizan los servicios de alquiler de coches. Que sea mejor con antelación para elegir un coche adecuado y ahorrar en un viaje, aprovechando una reserva. Máxima comodidad y los beneficios se harán sentir por aquellos que ejecute el contrato, que recogerá el coche en el aeropuerto.
Per vedere il più possibile, anche all'interno di un breve viaggio nella capitale danese ricevuta da coloro che utilizzano i servizi di noleggio auto. Fare meglio in anticipo per scegliere una macchina adatta e risparmiare su un viaggio, approfittando di una prenotazione. Convenienza e vantaggi Massima saranno avvertiti da chi esegue il contratto, che ritirare l'auto in aeroporto.
Para ver, tanto quanto possível, mesmo dentro de uma curta viagem para a capital dinamarquesa recebeu de quem utiliza os serviços de aluguer de automóveis. Torná-lo melhor antes de escolher um carro adequado e economizar em uma viagem, aproveitando-se de uma reserva. A máxima comodidade e benefícios serão sentidos por aqueles que executar o contrato, que vai pegar o carro no aeroporto.
Om zoveel mogelijk te zien, zelfs binnen een korte trip naar de Deense hoofdstad ontvangen van degenen die gebruik maken van de diensten van autoverhuur. Maak het beter van tevoren een geschikte auto te kiezen en op te slaan op een reis, gebruik te maken van een reservering. Optimaal gemak en de voordelen zal worden gevoeld door degenen die het contract, dat zal de auto ophalen op de luchthaven uit te voeren.
Nähdä mahdollisimman paljon, jopa lyhyen matkan Tanskan pääkaupungissa saanut niiltä, ​​jotka käyttävät palveluja autonvuokraus. Tee se paremmin etukäteen valita sopiva auto ja säästää matka hyödyntäen varauksen. Suurin mukavuutta ja hyödyt tuntuvat ne, jotka toteuttavat sopimuksen, joka noutaa auto lentokentältä.
Aby zobaczyć jak najwięcej, nawet w krótkiej podróży do duńskiej stolicy otrzymanych od tych, którzy korzystają z usług wypożyczalni samochodów. Zrób to lepiej wcześniej wybrać odpowiedni samochód i zapisać się na wycieczkę, korzystając z rezerwacji. Maksymalna wygoda i korzyści będą odczuwalne przez tych, którzy wykonania zamówienia, która będzie odebrać samochód na lotnisku.
  Nuances of rental cars ...  
Before you go on a journey the driver should carefully study the map, which marked parking space permitted. It's worth noting, on the periphery of place for cars is much easier to find than in the city center, with parking on the edge is much cheaper.
Avant de partir en voyage le conducteur doit étudier soigneusement la carte, qui a marqué l'espace de stationnement autorisé. Il est intéressant de noter, à la périphérie de la place pour les voitures est beaucoup plus facile à trouver que dans le centre-ville, avec un parking sur le bord est beaucoup moins cher. Vous devez aussi faire attention au parking souterrain. Coût des services est un peu plus élevé, mais de trouver un espace sécuritaire pour transporter à tout moment de la journée est pas difficile.
Bevor Sie gehen auf eine Reise der Fahrer sollte sorgfältig studieren die Karte, die Parkplätze markiert gestattet. Es ist erwähnenswert, an der Peripherie der Platz für Autos ist viel einfacher zu finden als in der Innenstadt, mit Parkplatz auf dem Rand ist viel billiger. Sie sollten ihre Aufmerksamkeit auch auf die Tiefgarage. Aufwendungen für bezogene Leistungen ist etwas höher, aber, um einen sicheren Raum, um zu jeder Zeit des Tages zu transportieren zu finden ist nicht schwer.
Antes de ir en un viaje el conductor debe estudiar cuidadosamente el mapa, que marcó espacio de estacionamiento permitido. Vale la pena señalar, en la periferia del lugar para los coches es mucho más fácil de encontrar que en el centro de la ciudad, con aparcamiento en el borde es mucho más barato. También debe prestar atención al aparcamiento subterráneo. El costo del servicio es un poco más alto, pero para encontrar un espacio seguro para transportar a cualquier hora del día no es difícil.
Prima di andare in un viaggio il conducente deve studiare con attenzione la carta, che ha segnato parcheggio consentito. Vale la pena notare, alla periferia di posto per le auto è molto più facile da trovare rispetto al centro della città, con parcheggio sul bordo è molto più economico. Si dovrebbe anche prestare attenzione al parcheggio sotterraneo. Il costo dei servizi è leggermente superiore, ma di trovare uno spazio sicuro per il trasporto in qualsiasi momento della giornata, non è difficile.
Antes de ir em uma viagem o condutor deve estudar cuidadosamente o mapa, marcou o local onde o estacionamento permitido. É interessante notar, na periferia de lugares para carros é muito mais fácil de encontrar do que no centro da cidade, com estacionamento na orla é muito mais barato. Você também deve prestar atenção para o parque de estacionamento subterrâneo. O custo dos serviços é um pouco maior, mas para encontrar um espaço seguro para o transporte a qualquer hora do dia não é difícil.
Voordat je gaat op een reis van de bestuurder moet zorgvuldig bestuderen van de kaart, die parkeerplaats gemarkeerd toegestaan. Het is vermeldenswaard, aan de rand van de plaats voor auto's is veel gemakkelijker te vinden dan in het centrum van de stad, met parkeergelegenheid aan de rand is veel goedkoper. Je moet ook aandacht besteden aan de ondergrondse parkeergarage. Kosten van diensten is iets hoger, maar om een ​​veilige ruimte te transporteren op elk moment van de dag te vinden is niet moeilijk.
Ennen kuin lähdet matkalle kuljettaja tulee tutkia karttaa, joka merkitsi autopaikka sallittua. On syytä huomata, kehälle autoille on paljon helpompi löytää kuin kaupungin keskustassa, jossa pysäköinti reunalla on paljon halvempaa. Sinun tulisi myös kiinnittää huomiota maanalainen pysäköinti. Palvelujen kustannuksista on hieman korkeampi, mutta löytää turvallinen tila kuljettaa milloin tahansa päivä ei ole vaikeaa.
Przed wyjazdem w podróż kierowca powinien uważnie przestudiować mapę, które oznaczone miejsce parkingowe dozwolone. Warto zauważyć, na obrzeżach miejsc dla samochodów jest znacznie łatwiej znaleźć niż w centrum miasta, z parkingiem na krawędzi jest znacznie tańsze. Należy również zwrócić uwagę na parking podziemny. Kosztów usług jest nieco większa, lecz znajduje się bezpieczną przestrzeń do transportowania w dowolnej porze dnia, nie jest trudne.
  Rent a car in the Czech...  
Your choice to place the next Activity holiday fell on a compact European Czech Republic? Rent a car, we can organize the best route to visit all the interesting sights and attractions as well as enjoy the courtesy and the high culture of the Czech driving road users.
Votre choix de placer les prochaines vacances d'activité est tombé sur un pacte européen République tchèque? Louer une voiture, nous pouvons organiser le meilleur itinéraire pour visiter toutes les curiosités et attractions ainsi que profiter de la courtoisie et de la haute culture de la République tchèque, la conduite des usagers de la route. La même chose est nécessaire de vous!
Sie haben die Wahl, um die nächste Aktivität Urlaubsort fiel auf eine kompakte Europäischen Tschechischen Republik? Ein Auto zu mieten, können wir den besten Weg zu organisieren, um alle interessanten Sehenswürdigkeiten und Attraktionen zu besuchen, sowie genießen Sie die Höflichkeit und die Hochkultur der Tschechischen Fahrverkehrsteilnehmer. Das gleiche wird von Ihnen verlangt!
Su opción de colocar el próximo día festivo actividad cayó en un compacto República Checa Europea? Alquilar un coche, podemos organizar la mejor ruta para visitar todos los lugares de interés y atracciones, así como disfrutar de la cortesía y la alta cultura de la República Checa, la conducción usuarios de la carretera. Lo mismo se requiere de usted!
La scelta di collocare la prossima vacanza di attività è caduto su una compatta europea Repubblica Ceca? Noleggio auto, possiamo organizzare il percorso migliore per visitare tutti i luoghi d'interesse e le attrazioni, nonché godere la cortesia e l'alta cultura della Repubblica di guida degli utenti della strada. Lo stesso è richiesto da voi!
Sua escolha para colocar o próximo feriado Atividade caiu em um compacto República Checa Europeia? Alugar um carro, podemos organizar o melhor caminho para visitar todos os locais de interesse e atracções, bem como apreciar a cortesia ea alta cultura do Tcheca condução utentes da estrada. O mesmo é exigido de você!
Uw keuze om de volgende activiteit vakantie plaatsen viel op een compacte Europese Tsjechië? Een auto huren, kunnen we de beste route te organiseren om alle interessante bezienswaardigheden en attracties te bezoeken, evenals genieten van de hoffelijkheid en de hoge cultuur van de Tsjechische rijden weggebruikers. Hetzelfde is vereist van u!
Valintasi aseta seuraava toimintaa loma putosi kompakti Euroopan Tšekki? Vuokrata auton, voimme järjestää parhaan reitin käydä kaikki mielenkiintoisia nähtävyyksiä ja nähtävyyksiä sekä nauttia kohteliaisuus ja korkea kulttuuri Tšekin ajo tienkäyttäjille. Sama vaaditaan sinua!
Twój wybór na miejsce następnego aktywny wypoczynek spadł na zwartej Europejskiej Republiki Czeskiej? Wynajem samochodów, możemy zorganizować najlepszą trasę, aby odwiedzić wszystkie ciekawe zabytki i atrakcje, a także korzystać z uprzejmości i wysoką kulturę Czech jazdy użytkowników dróg. To samo jest wymagane od Ciebie!
Ditt val att placera nästa aktivitet semester föll på en kompakt europeisk Tjeckien? Hyr en bil, kan vi ordna den bästa vägen för att besöka alla intressanta sevärdheter och attraktioner samt njuta av artighet och finkultur Tjeckiens kör trafikanter. Samma krävs från dig!
  Rent a car in Latvia: f...  
If you think you can save considerably by ordering the car in a remote office to the airport company, very wrong. You lose valuable time, and the price level in the investigation would be only a few percent lower. The money you save will have to spend on a taxi or a bus from the airport.
Il est peu coûteux. Si vous pensez que vous pouvez économiser considérablement en ordonnant la voiture dans un bureau distant à la société de l'aéroport, très mal. Vous perdez un temps précieux, et le niveau des prix dans l'enquête serait seulement quelques pour cent inférieur. L'argent que vous économisez devra passer sur un taxi ou un bus de l'aéroport.
Es ist preisgünstig. Wenn Sie denken, Sie können erheblich von der Bestellung des Autos in einem entfernten Büro an der Flughafengesellschaft, sehr falsch zu speichern. Sie verlieren wertvolle Zeit, und das Preisniveau in der Untersuchung wäre, nur ein paar Prozent niedriger. Das Geld, das Sie sparen müssen auf das Taxi oder der Bus vom Flughafen zu verbringen.
Es barato. Si usted piensa que usted puede ahorrar considerablemente al ordenar el coche en una oficina remota a la empresa aeroportuaria, muy mal. Se pierde un tiempo valioso, y el nivel de precios en la investigación sería sólo un pequeño porcentaje inferior. El dinero que se ahorra tendrá que gastar en un taxi o un autobús desde el aeropuerto.
È poco costoso. Se si pensa di poter risparmiare notevolmente ordinando l'auto in un ufficio remoto per la società aeroportuale, molto sbagliato. Si perde tempo prezioso, e il livello dei prezzi nelle indagini sarebbe solo una piccola percentuale inferiore. Il denaro si salva dovrà spendere per un taxi o un autobus per l'aeroporto.
É barato. Se você acha que você pode economizar consideravelmente, ordenando o carro em um escritório remoto para a empresa aeroporto, muito errado. Você perde um tempo precioso, eo nível de preços na investigação seria apenas uma pequena percentagem inferior. O dinheiro que você salvar terá que gastar em um táxi ou um ônibus para o aeroporto.
Het is goedkoop. Als je denkt dat je kunt aanzienlijk besparen door het bestellen van de auto in een afgelegen kantoor om de luchthaven bedrijf, heel erg mis. U verliest kostbare tijd, en het prijsniveau in het onderzoek zou slechts een paar procent lager. Het geld dat u bespaart zal moeten besteden aan een taxi of een bus vanaf de luchthaven.
Se on edullinen. Jos luulet, että voit säästää huomattavasti tilaamalla auton kauko-toimisto lentokentälle yritys, hyvin väärässä. Menetät arvokasta aikaa, ja hintataso tutkimuksessa olisi vain muutama prosentti pienempi. Rahat säästät on viettää taksin tai bussilla lentokentältä.
Jest tani. Jeśli uważasz, że można znacznie zaoszczędzić zamawiając samochód w zdalnym biurze do firmy lotnisko, bardzo złym. Tracisz cenny czas, a poziom cen w dochodzeniu byłby tylko kilka procent niższe. Pieniądze można zapisać będzie musiał wydać na taksówkę lub autobusem od lotniska.
Den är billig. Om du tror att du kan spara avsevärt genom att beställa bilen i en avlägsen kontor till flygplatsbolaget, väldigt fel. Du förlorar värdefull tid, och prisnivån i undersökningen skulle vara bara några få procent lägre. De pengar du sparar kommer att spendera på en taxi eller en buss från flygplatsen.
  Car Hire in Cyprus, the...  
Talking on a cell shall be punished by penalty in the amount of 85 euros. Moreover, the phone can not even just to keep in your hand while driving, as it is regarded as an attempt to collect a message, and therefore constitutes a flagrant violation.
Parler sur une cellule sera puni de la peine d'un montant de 85 euros. En outre, le téléphone ne peut même pas juste pour garder dans votre main pendant la conduite, car il est considéré comme une tentative de recueillir un message, et constitue donc une violation flagrante.
Sprechen auf eine Zelle wird von Strafe in Höhe von 85 Euro geahndet werden. Darüber hinaus kann das Telefon auch nicht, nur um in der Hand zu halten, während der Fahrt, wie sie als einen Versuch, eine Nachricht zu sammeln angesehen, und daher eine offenkundige Verletzung.
Hablando en una celda, será sancionado con pena por la cantidad de 85 euros. Por otra parte, el teléfono puede ni siquiera sólo para mantener en la mano mientras se conduce, ya que es considerado como un intento de cobrar un mensaje, y por lo tanto constituye una violación flagrante.
Parlando su una cella è punito con la pena per un importo di 85 euro. Inoltre, il telefono può neanche solo da tenere in mano durante la guida, in quanto è considerato come un tentativo di raccogliere un messaggio, e costituisce quindi una violazione flagrante.
Falando em um celular é punido com pena de, no valor de 85 euros. Além disso, o telefone pode não mesmo apenas para se manter em sua mão durante a condução, uma vez que é considerado como uma tentativa de coletar uma mensagem, e constitui, portanto, uma violação flagrante.
Praten op een cel, wordt gestraft met boete in het bedrag van 85 euro. Bovendien kan de telefoon niet eens alleen om in je hand te houden tijdens het rijden, omdat het wordt beschouwd als een poging om een ​​boodschap te verzamelen, en vormt dus een flagrante schending.
Puhuminen solu on tuomittava rangaistus, jonka määrä on 85 euroa. Lisäksi puhelin voi edes vain pitää kädessä ajon aikana, koska sitä pidetään pyritty keräämään viestin, ja näin ollen räikeästi.
Rozmowy na komórkę, podlega karze kary w wysokości 85 euro. Ponadto, telefon może nawet nie tylko do utrzymania w ręku podczas jazdy, jak to jest traktowane jako próba zebrania wiadomości, a tym samym stanowi rażące naruszenie.
Pratar i en cell ska bestraffas med straff i mängden 85 euro. Dessutom telefonen kan inte ens bara för att hålla i handen under körning, eftersom det betraktas som ett försök att samla in ett meddelande och utgör därför en uppenbar kränkning.
  Subtleties rent cars at...  
Going on a trip to Sardinia in a rented car, check out some rules of the road and the system of penalties for violations. On the island, they do not differ from those generally accepted in the country.
Aller sur un voyage en Sardaigne dans une voiture louée, vérifier certaines règles de la route et le système de sanctions en cas de violations. Sur l'île, ils ne diffèrent pas de celles généralement acceptées dans le pays.
Gehen auf eine Reise nach Sardinien in einem Mietwagen, überprüfen, einige Regeln der Straße und das System der Sanktionen für Verstöße. Auf der Insel, sie nicht von denen in der Regel in dem Land akzeptiert abweichen.
Vas a hacer un viaje a Cerdeña en un coche alquilado, echa un vistazo a algunas reglas de la carretera y el sistema de sanciones por violaciónes. En la isla, que no difieren de los generalmente aceptados en el país.
Andando su un viaggio in Sardegna in una macchina a noleggio, verificare alcune regole della strada e il sistema di sanzioni per violazioni. Sull'isola, non differiscono da quelle generalmente accettato nel paese.
Indo em uma viagem para a Sardenha em um carro alugado, confira algumas regras de trânsito e ao regime de sanções para as violações. Na ilha, eles não diferem daquelas geralmente aceitas no país.
Gaan op een reis naar Sardinië in een gehuurde auto, kijk naar sommige regels van de weg en het systeem van straffen voor overtredingen. Op het eiland, ze niet afwijken van die in het land algemeen aanvaarde.
Matkallelähtöä Sardiniaan vuokratussa auton, tarkistaa joitakin sääntöjä tiellä ja järjestelmä rangaistuksia rikkomuksista. Saarella, ne eivät eroa yleisesti sallittua maassa.
Wybierasz się na wycieczkę do Sardynii w wynajętym samochodzie, sprawdzić kilka zasad ruchu drogowego i systemu kar za naruszenia. Na wyspie, nie odbiegają od powszechnie akceptowane w kraju.
  Rent a car at the airpo...  
Immediately upon arrival, you can contact one of the few companies that offer rental services of transport. There you complete your lease, insurance, get the keys – and boldly go on a fabulous city.
Dès son arrivée, vous pouvez contacter l'une des rares entreprises qui offrent des services de location de transport. Il vous remplissez votre contrat de location, assurance, obtenez les clés – et aller hardiment sur une ville fabuleuse.
Unmittelbar nach der Ankunft, können Sie eines der wenigen Unternehmen, die Dienstleistungen der Vermietung von Transport bieten zu kontaktieren. Dort füllen Sie Ihren Mietvertrag, Versicherung, erhalten Sie die Tasten – und kühn auf eine fabelhafte Stadt zu gehen.
Nada más llegar, puede ponerse en contacto con una de las pocas empresas que ofrecen servicios de alquiler de transporte. Hay que complete su contrato de alquiler, seguros, obtener las claves – y audazmente va en una ciudad fabulosa.
Subito dopo l'arrivo, è possibile contattare una delle poche aziende che offrono servizi di noleggio di trasporto. Ci si completa il contratto d'affitto, assicurazione, ottenere le chiavi – e coraggiosamente andare in una città favolosa.
Imediatamente após a chegada, você pode contatar uma das poucas empresas que oferecem serviços de aluguer de transporte. Lá você completar o seu contrato de arrendamento, seguro, pegar as chaves – e corajosamente ir em uma fabulosa cidade.
Direct na aankomst, kunt u contact opnemen met een van de weinige bedrijven die verhuur van vervoer te bieden. Er u uw lease, verzekering te voltooien, krijgen de toetsen – en moedig gaan op een fantastische stad.
Heti saapumisen jälkeen, voit ottaa yhteyttä yksi harvoista yrityksistä, jotka tarjoavat vuokrauspalvelut liikenteen. Siellä olet suorittanut vuokrasopimus, vakuutus, saat avaimet – ja rohkeasti mennä upea kaupunki.
Natychmiast po przyjeździe, można skontaktować się z jedną z niewielu firm, które oferują usługi wynajmu transportu. Nie można zakończyć leasing, ubezpieczenia, klucze – i śmiało iść na wspaniałym mieście.
Omedelbart efter ankomsten, kan du kontakta ett av de få företag som erbjuder uthyrning av transporter. Där kan du fylla i din hyra, försäkringar, få nycklar – och djärvt gå på en fantastisk stad.
  Rent a car in the Czech...  
Buy a vignette or dalnicni-znamky (the Czech.) Available at petrol stations or checkpoints (cost for 10 days – about 11 euros). The beginning and the end of the toll road drivers warning sign "express road" with a small image of vignettes on a white background.
Conditions de SDA dans la République tchèque ne sont pas très différents des règles dans d'autres pays de la CEI. La caractéristique la plus évidente est une route à péage, dont le mouvement est interdite sans autocollants spéciaux. Acheter une vignette ou dalnicni-známky Disponible dans les gares ou points de contrôle de l'essence (coût pendant 10 jours – environ 11 euros) (la République tchèque.). Le début et la fin des chauffeurs routiers à péage Warning Sign "voie express" avec une petite image de vignettes sur un fond blanc.
AGB SDA in der Tschechischen Republik sind nicht viel anders von den Regeln in anderen GUS-Ländern. Das auffälligste Merkmal ist eine Mautstraße, dessen Bewegung wird ohne spezielle Aufkleber verboten. Kaufen Sie eine Vignette oder Dálniční-známky Erhältlich bei Tankstellen oder Checkpoints (Kosten für 10 Tage – etwa 11 Euro) (die Tschechische.). Der Anfang und das Ende der Mautstraße Treiber Warnzeichen "Schnellstraße" mit einem kleinen Bild der Vignetten auf weißem Hintergrund.
Términos de SDA en la República Checa no son muy diferentes de las normas de otros países de la CEI. La característica más obvia es una carretera de peaje, el movimiento de las cuales está prohibida sin pegatinas especiales. Comprar una viñeta o dalnicni-známky Disponible en las gasolineras o los puestos de control (costo por 10 días – unos 11 euros) (el checo.). El principio y el final de los conductores de autopistas señal de peligro "vía rápida" con una pequeña imagen de viñetas sobre un fondo blanco.
Condizioni di SDA nella Repubblica Ceca non sono molto diverse dalle norme in altri paesi della CSI. La caratteristica più evidente è una strada a pedaggio, il movimento di cui è vietata senza etichette speciali. Acquista una vignetta o dalnicni-znamky Disponibile nelle stazioni di servizio o posti di blocco (costo per 10 giorni – circa 11 euro) (Repubblica.). L'inizio e la fine dei piloti strada a pedaggio segnale di avvertimento "via di rapida comunicazione" con una piccola immagine di vignette su uno sfondo bianco.
Termos de SDA na República Checa não são muito diferentes das regras de outros países da CEI. A característica mais óbvia é uma estrada com portagem, o movimento do qual é proibida sem adesivos especiais. Compre uma vinheta ou dalnicni-známky Disponível em postos de gasolina ou pontos de verificação (custo durante 10 dias – cerca de 11 euros) (República Checa).. O início eo fim dos motoristas de estradas pedagiadas sinal de aviso "via rápida" com uma pequena imagem de vinhetas sobre um fundo branco.
Termen van SDA in Tsjechië zijn niet veel anders dan de regels die in andere GOS-landen. Het meest opvallende kenmerk is een tolweg, waarvan de beweging is verboden zonder speciale stickers. Koop een vignet of dalnicni-známky Verkrijgbaar bij tankstations of checkpoints (kosten voor 10 dagen – ongeveer 11 euro) (de Tsjechische.). Het begin en het einde van de tolweg drivers waarschuwingsbord "autoweg" met een kleine afbeelding van de vignetten op een witte achtergrond.
Ehdot SDA Tšekissä eivät juuri poikkea sääntöjä muissa IVY-maissa. Ilmeisin ominaisuus on tietulli, liike on kielletty ilman erityistä tarroja. Ostaa vinjetti tai dalnicni-znamky (Tšekin.) Löytyy huoltoasemaa tai tarkastuspisteiden (kustannukset 10 päivää – noin 11 euroa). Alussa ja lopussa tietullit ohjaimet varoitus "Moottoriliikennetiellä" pieni kuva vinjettien valkoisella pohjalla.
Warunki korzystania z SDA w Czechach nie różnią się od przepisów w innych krajach WNP. Najbardziej oczywistą cechą jest płatna droga, z których ruch jest zabronione bez specjalnych naklejek. Kupić winiety lub dalnicni-známky Dostępne na stacjach benzynowych i punktów kontrolnych (koszt 10 dni – około 11 euro) (Czecha.). Początek i koniec kierowców opłat drogowych, znak ostrzegawczy "drogi szybkiego ruchu" z małym obrazem winiet na białym tle.
Villkor för SDA i Tjeckien är inte mycket annorlunda än reglerna i andra OSS-länder. Den mest uppenbara funktionen är en betalväg, vars rörelse är förbjudet utan särskilda klistermärken. Köp en vinjett eller dalnicni-znamky Finns på bensinstationer eller kontrollstationer (kostnad för 10 dagar – cirka 11 euro) (den tjeckiska.). Början och slutet av avgiftschaufförer varningsskylt "motortrafikled" med en liten bild av vinjetter på en vit bakgrund.
  Indicative prices per w...  
In no case do not talk on a cell phone while driving, unless you do not have a special Bluetooth Headset: All fixed cameras, and it is likely that the bend of the road patrol car stopped and prescribe a penalty.
Aussi amende pour le transport des enfants jusqu'à 3 ans sans siège spécial. Si l'enfant est âgé de 12 ans, il ne peut être mis sur le siège avant – pour ce qui est également punie. Vous devriez savoir que le mouvement de droite, et est autorisé à dépasser sur la gauche. En aucun cas, ne pas parler sur un téléphone cellulaire en conduisant, à moins que vous ne disposez pas d'un casque Bluetooth spéciale: Toutes les caméras fixes, et il est probable que la courbure de la voiture de patrouille de route arrêtée et prescrire une pénalité.
Auch Geldstrafe für die Beförderung von Kindern bis zu 3 Jahren ohne einen speziellen Sitzplatz. Wenn das Kind unter 12 Jahren, es kann nicht auf dem Vordersitz gesetzt werden – dies wird auch bestraft. Sie sollten, dass die rechte Bewegung kennen und darf nur auf der linken Seite zu überholen. In keinem Fall nicht auf einem Handy reden während der Fahrt, es sei denn, Sie nicht über einen speziellen Bluetooth Headset: Alle festen Kameras, und es ist wahrscheinlich, dass die Biegung der Straße Streifenwagen angehalten und eine Strafe vorsehen.
También multado por el transporte de los niños de hasta 3 años sin un asiento especial. Si el niño es menor de 12 años de edad, no se puede poner en el asiento delantero – para esto también es castigado. Usted debe saber que el movimiento de la mano derecha, y sólo se le permite superar a la izquierda. En ningún caso no se habla en un teléfono celular mientras se conduce, a menos que usted no tiene un auricular Bluetooth especial: Todas las cámaras fijas, y es probable que la curva de la patrulla de carreteras detuvo y prescribir una sanción.
Multato anche per il trasporto di bambini fino a 3 anni senza un posto speciale. Se il bambino è sotto i 12 anni di età, non può essere messo sul sedile anteriore – per questo è anche punita. Si deve sapere che il movimento di destra, ed è consentito solo per sorpassare a sinistra. In nessun caso non si parla su un telefono cellulare durante la guida, a meno che non si dispone di uno speciale auricolare Bluetooth: Tutte le telecamere fisse, ed è probabile che la curva della macchina di pattuglia strada si fermò e prescrivere una penalità.
Também multou para o transporte de crianças até aos 3 anos sem um assento especial. Se a criança tiver menos de 12 anos de idade, ele não pode ser colocado no banco da frente – por isso também é punido. Você deve saber que o movimento da mão direita, e só é permitido ultrapassar à esquerda. Em nenhum caso, não falar em um telefone celular durante a condução, a menos que você não tem um especial Bluetooth Headset: Todas as câmeras fixas, e é provável que a curva do carro de patrulha rodoviária pararam e prescrever uma grande penalidade.
Ook een boete voor het vervoer van kinderen tot 3 jaar zonder een speciale stoel. Als het kind jonger is dan 12 jaar, kan niet worden gezet op de voorbank – dit wordt ook gestraft. U moet weten dat de rechtse beweging, en wordt alleen toegestaan ​​om in te halen aan de linkerkant. In geen geval niet praten over een mobiele telefoon tijdens het rijden, tenzij je niet beschikt over een speciale Bluetooth-headset: Alle vaste camera's, en het is waarschijnlijk dat de bocht van de weg patrouille auto stopte en schrijven een boete.
Myös sakot lasten kuljettaminen jopa 3 vuotta ilman erityinen paikka. Jos lapsi on alle 12-vuotiaita, ei voida laittaa etuistuimelle – Tämän on myös rangaistava. Sinun pitäisi tietää, että oikea liike, ja on sallittu vain ohittaa vasemmalla. Missään tapauksessa ei puhua matkapuhelin ajaessasi, ellei sinulla ole erityistä Bluetooth Headset: Kaikki kiinteät kamerat, ja on todennäköistä, että mutka tien partio auto pysähtyi ja määrätä rangaistus.
Grzywną również do przewozu dzieci do 3 lat bez specjalnego fotelika. Jeśli dziecko jest w wieku 12 lat, nie mogą być umieszczone na przednim siedzeniu – na to jest również karane. Powinieneś wiedzieć, że ruch prawej ręki, i jest dozwolone tylko wyprzedzić z lewej strony. W żadnym przypadku nie rozmawiają przez telefon komórkowy podczas jazdy, chyba że nie mają specjalny zestaw słuchawkowy Bluetooth: Wszystkie stałe aparaty fotograficzne, i jest prawdopodobne, że wygięcie radiowozu drogi zatrzymał i przepisać karę.
  Prices for car rental a...  
Luxury cars and other machines, the cost of which is higher than average, can be insured on a package Collision Damage Waiver. For the most part this is an analogue of our helmets. If you have little experience or driving in a foreign country you are new, it is advisable to book full insurance for your car hire.
Les voitures de luxe et d'autres machines, dont le coût est plus élevé que la moyenne, peuvent être assurés sur un paquet Renonciation des dommages par collision. La plupart du temps cela est un analogue de nos casques. Si vous avez peu d'expérience ou de conduire dans un pays étranger vous êtes nouveau, il est conseillé de réserver une assurance complète pour votre location de voiture. Après la signature de l'état technique et la convention de location sur vos épaules repose la responsabilité de la moindre égratignure, apparaîtra sur le véhicule pendant son utilisation.
Luxus-Autos und andere Maschinen, deren Kosten höher als der Durchschnitt ist, kann auf ein Paket Vollkaskoversicherung versichert werden. In den meisten Fällen ist dies eine Entsprechung von unseren Helmen. Wenn Sie wenig Erfahrung oder das Fahren in einem fremden Land Sie neu sind, ist es ratsam, volle Versicherung für Ihren Mietwagen buchen. Nach der Unterzeichnung des technischen Zustandes und des Mietvertrages auf Ihren Schultern ruht die Verantwortung für den geringsten Kratzer, wird auf dem Fahrzeug zur Nutzung angezeigt.
Coches de lujo y otras máquinas, cuyo costo es superior a la media, pueden ser asegurados en un paquete Collision Damage Waiver. En su mayor parte, esto es un análogo de nuestros cascos. Si tiene poca experiencia o conducir en un país extranjero es nuevo, es aconsejable reservar con seguro a todo riesgo para su alquiler de coches. Después de la firma de las condiciones técnicas y el contrato de arrendamiento sobre sus hombros descansa la responsabilidad de la menor de cero, aparecerá en el vehículo durante el uso.
Auto di lusso e altre macchine, il cui costo è superiore alla media, possono essere assicurati su un casco collisione pacchetto. Per la maggior parte questo è un analogo dei nostri caschi. Se avete poca esperienza o in viaggio in un paese straniero siete nuovi, è consigliabile prenotare l'assicurazione completa per la vostra auto a noleggio. Dopo la firma della condizione tecnica e il contratto di locazione sulle vostre spalle poggia la responsabilità per il minimo graffio, apparirà sul veicolo durante l'uso.
Carros de luxo e outras máquinas, cujo custo é mais elevado do que a média, pode ser segurado em um pacote de Isenção de Collision Damage. Para a maior parte, isto é um análogo de nossos capacetes. Se você tem pouca experiência ou dirigir em um país estrangeiro você é novo, é aconselhável reservar o seguro completo para o seu veículo. Após a assinatura da condição técnica e do contrato de arrendamento em seus ombros repousa a responsabilidade para o menor arranhão, aparecerá no veículo durante o uso.
Luxe auto's en andere machines, waarvan de kosten hoger is dan het gemiddelde, kan verzekerd worden over een pakket Collision Damage Waiver. Voor het grootste gedeelte is dit een analoog onze helmen. Als u weinig ervaring of rijden in een vreemd land je nieuw bent, is het raadzaam om volledige verzekering boeken voor uw huurauto. Na de ondertekening van de technische staat en de huurovereenkomst op uw schouders rust de verantwoordelijkheid voor de geringste scratch, zal verschijnen op het voertuig tijdens het gebruik.
Luksusautojen ja muut koneet, joiden kustannukset on keskimääräistä korkeampi, voi vakuuttaa paketista Kolarivakuutus. Suurimmaksi osaksi tämä on analoginen meidän kypärät. Jos sinulla on vähän kokemusta tai ajo vieraassa maassa olet uusi, on suositeltavaa varata täyden vakuutuksen auton vuokraus. Allekirjoittamisen jälkeen teknisen kunnon ja vuokrasopimus hartioille lepää vastuu pienintäkään tyhjästä, ilmestyy ajoneuvon käytön aikana.
Luksusowe samochody i inne maszyny, których koszt jest wyższy niż średnia, może być ubezpieczony na Collision Damage Waiver pakiet. W przeważającej części jest analogiem naszych kasków. Jeśli masz małe doświadczenie lub jazdy w obcym kraju jesteś nowy, wskazane jest, aby zarezerwować pełne ubezpieczenie dla wynajmu samochodów. Po podpisaniu stanu technicznego i umowy najmu na twoich barkach spoczywa odpowiedzialność za najmniejsze zera, podczas użytkowania pojawi się na pojeździe.
Lyxbilar och andra maskiner, vars kostnader är högre än genomsnittet, kan vara försäkrad på ett paket Skadeförsäkring. För det mesta är detta en analog av våra hjälmar. Om du har liten erfarenhet eller kör i ett främmande land du är ny, är det klokt att boka full försäkring för din hyrbil. Efter undertecknandet av tekniska skick och hyresavtalet på dina axlar vilar ansvaret för den minsta repa, kommer att visas på fordonet vid användning.