ogi – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 15 Résultats  www.placyr-immo.fr
  Olivia Yacht Club - now...  
Po krótkiej odprawie i zapoznaniu się z podstawowymi przepisami regat, uczestnicy podzielili się na załogi i pod okiem instruktorów zabrali się za otaklowanie jachtów. Na spotkaniu pojawiły się osoby o różnym stopniu zaawansowania, także zupełnie początkujący.
After a short briefing and getting acquainted with basic regatta’s rules, participants divided into teams and started to rig their yachts under the supervision of instructors. People with skills on different levels, even complete beginners, attended the meeting. However, on every yacht there was at least one person who was experienced as a pilot.
  Biura i budynki w Olivi...  
6 wind, recepcja 24/7, monitoring, indywidualne liczniki zużycia mediów, kontrola dostępu, klimatyzacja, otwierane okna, 2 niezależne źródła zasilania, zaawansowane systemy zmniejszające koszty zużycia energii i mediów, oświetlenie sterowane ruchem, okablowanie strukturalne i elektryczne, czujniki dymu oraz ciepła, podnoszone podłogi, podwieszane sufity, wykładziny, łącza światłowodowe, ścianki działowe, system BMS, wentylacja z nawilżaniem, UPS, generator prądotwórczy
6 lifts, reception 24/7, monitoring, individual utility meters, access control, air conditioning, opening windows, two independent power supply sources, advanced systems reducing energy and utility consumption, motion control lighting, computer and electrical cabling, smoke and heat sensors, raised floors, suspended ceilings, carpeting, optical fibre cables, partition walls, BMS system, ventilation with humidification, UPS system, electric power generator
  Biurowiec Olivia Six ju...  
W Olivia Six zastosowane zostały takie udogodnienia jak kontrola dostępu, klimatyzacja, otwierane okna, okablowanie komputerowe i elektryczne, czujniki dymu oraz ciepła, podnoszone podłogi i podwieszane sufity, wykładziny, łącza światłowodowe, ścianki działowe
In Olivia Six conveniences such as the following were installed: admission control, air-conditioning, openable windows, electrical and computer cable wirings, smoke and warmth detectors, raised floors, dropped ceilings, fitted carpets, optical fibers, partition walls.
  Biura i budynki w Olivi...  
6 wind, 2 recepcje 24/7, monitoring, indywidualne liczniki zużycia mediów, 2 niezależne źródła zasilania, podwieszane sufity, podnoszone podłogi, klimatyzacja, otwierane okna, kontrola dostępu, okablowanie strukturalne i elektryczne, czujniki dymu oraz ciepła, system BMS, wentylacja z nawilżaniem, UPS, generator prądotwórczy
6 lifts, 2 receptions 24/7, monitoring, individual utility meters, two independent power supply sources, suspended ceilings, raised floors, air conditioning, opening windows, access control, computer and electrical cabling, smoke and heat sensors, BMS system, ventilation with humidification, UPS system, electric power generator
  Biznes Liga Żeglarska w...  
- Nasz medalista olimpijski nie będzie sternikiem załogi OBC, gdyż Liga z założenia jest amatorska i profesjonaliści nie mogą sterować. Niemniej jednak podpowiedzi mistrza na pewno będą wielkim wzmocnieniem dla załogi.
- Our Olympic Games medallist won’t be the pilot of OBC team because the League is assumed amateur and professionals can’t be in charge of steering. However, champion’s suggestions will be a huge support for the team. Such cases took place also in previous editions when, for example, Zbigniew Gutkowski was a crew member. Teams supported by the best sailors are always front-runners, but it doesn’t mean that they have to win. Personally, I am counting on D.A.D / Security Expert team, which will participate in the League for the fourth time in a row. This experience will be for sure helpful
  Biura i budynki w Olivi...  
4 windy, recepcja 24/7, monitoring, indywidualne liczniki zużycia mediów, klimatyzacja, otwierane okna, kontrola dostępu, podwieszane sufity, podnoszone podłogi, 2 niezależne źródła zasilania, zaawansowane systemy zmniejszające koszty zużycia energii i mediów, oświetlenie sterowane ruchem, okablowanie strukturalne i elektryczne, czujniki dymu oraz ciepła, system BMS, wentylacja z nawilżaniem, UPS, generator prądotwórczy
4 lifts, reception 24/7, monitoring, individual utility meters, air conditioning, opening windows, access control, suspended ceilings, raised floors, two independent power supply sources, advanced systems reducing energy and utility consumption, motion control lighting, computer and electrical cabling, smoke and heat sensors, BMS system, ventilation with humidification, UPS system, electric power generator
  Biura i budynki w Olivi...  
5 wind, recepcja 24/7, monitoring, indywidualne liczniki zużycia mediów, klimatyzacja, otwierane okna, kontrola dostępu, podwieszane sofity, podnoszone podłogi, 2 niezależne źródła zasilania, zaawansowane systemy zmniejszające koszty zużycia energii i mediów, oświetlenie sterowane ruchem, okablowanie strukturalne i elektryczne, czujniki dymu oraz ciepła, system BMS, wentylacja z nawilżaniem, UPS, generator prądotwórczy
5 lifts, reception 24/7, monitoring, individual utility meters, air conditioning, opening windows, access control, suspended ceilings, raised floors, two independent power supply sources, advanced systems reducing energy and utility consumption, motion control lighting, computer and electrical cabling, smoke and heat sensors, BMS system, ventilation with humidification, UPS system, electric power generator
  Biura i budynki w Olivi...  
3 windy, recepcja 24/7, monitoring, indywidualne liczniki zużycia mediów, klimatyzacja, otwierane okna, kontrola dostępu, podwieszane sofity, podnoszone podłogi, 2 niezależne źródła zasilania, zaawansowane systemy zmniejszające koszty zużycia energii i mediów, oświetlenie sterowane ruchem, okablowanie strukturalne i elektryczne, czujniki dymu oraz ciepła, system BMS, wentylacja z nawilżaniem, UPS, generator prądotwórczy
3 lifts, reception 24/7, monitoring, individual utility meters, air conditioning, opening windows, access control, suspended ceilings, raised floors, two independent power supply sources, advanced systems reducing energy and utility consumption, motion control lighting, computer and electrical cabling, smoke and heat sensors, BMS system, ventilation with humidification, UPS system, electric power generator
  Biznes Liga Żeglarska w...  
- Nasz medalista olimpijski nie będzie sternikiem załogi OBC, gdyż Liga z założenia jest amatorska i profesjonaliści nie mogą sterować. Niemniej jednak podpowiedzi mistrza na pewno będą wielkim wzmocnieniem dla załogi.
- Our Olympic Games medallist won’t be the pilot of OBC team because the League is assumed amateur and professionals can’t be in charge of steering. However, champion’s suggestions will be a huge support for the team. Such cases took place also in previous editions when, for example, Zbigniew Gutkowski was a crew member. Teams supported by the best sailors are always front-runners, but it doesn’t mean that they have to win. Personally, I am counting on D.A.D / Security Expert team, which will participate in the League for the fourth time in a row. This experience will be for sure helpful
  Biura i budynki w Olivi...  
12 wind, recepcja 24/7, monitoring, indywidualne liczniki zużycia mediów, kontrola dostępu, klimatyzacja, uchylane elementy elewacji umożliwiające naturalną wentylację powietrza, 2 niezależne źródła zasilania, zaawansowane systemy zmniejszające koszty zużycia energii i mediów, oświetlenie sterowane ruchem, okablowanie strukturalne i elektryczne, czujniki dymu oraz ciepła, podnoszone podłogi, podwieszane sufity, wykładziny, łącza światłowodowe, ścianki działowe, system BMS, wentylacja z nawilżaniem, UPS, generator prądotwórczy
12 lifts, reception 24/7, monitoring, individual utility meters, access control, air conditioning, opening windows, two independent power supply sources, advanced systems reducing energy and utility consumption, motion control lighting, computer and electrical cabling, smoke and heat sensors, raised floors, suspended ceilings, carpeting, optical fibre cables, partition walls, BMS system, ventilation with humidification, UPS system, electric power generator
  Biznes Liga Żeglarska w...  
- Nasz medalista olimpijski nie będzie sternikiem załogi OBC, gdyż Liga z założenia jest amatorska i profesjonaliści nie mogą sterować. Niemniej jednak podpowiedzi mistrza na pewno będą wielkim wzmocnieniem dla załogi.
- Our Olympic Games medallist won’t be the pilot of OBC team because the League is assumed amateur and professionals can’t be in charge of steering. However, champion’s suggestions will be a huge support for the team. Such cases took place also in previous editions when, for example, Zbigniew Gutkowski was a crew member. Teams supported by the best sailors are always front-runners, but it doesn’t mean that they have to win. Personally, I am counting on D.A.D / Security Expert team, which will participate in the League for the fourth time in a row. This experience will be for sure helpful
  Biznes Liga Żeglarska w...  
Załogi, poza praktyczną możliwością doskonalenia swoich umiejętności, rywalizują w widowiskowej formule wyścigów przy sopockim molo, które jest najbardziej dogodnym miejscem do kibicowania takim zmaganiom w Polsce.
Sailing Business League gives the opportunity to participate in a high-class, professional sailing competition between the representatives of various businesses, who are led under the watchful eyes of the best Polish professional sailors. Teams, apart from having a practical opportunity to develop their skills, compete in a spectacular formula of racing next to the pier in Sopot, which is the best place in Poland to support such competition. Every participant can learn how to fight against competitor, trim sails, as well as how to steer a yacht. The project is addressed to business – as a tool to activate workers and create the atmosphere of teamwork or as a method to build relations with clients in an original way. Participants of cyclical sailing competitions sail in the same, professional Delphia 24 OneDesign yachts. Competitions are held every two weeks. Teams consist of 4-6 people – they form company’s crews. Time spent on the sea with the atmosphere of real sport competition guarantees a lot of healthy emotions.
  Biznes Liga Żeglarska w...  
- Nasz medalista olimpijski nie będzie sternikiem załogi OBC, gdyż Liga z założenia jest amatorska i profesjonaliści nie mogą sterować. Niemniej jednak podpowiedzi mistrza na pewno będą wielkim wzmocnieniem dla załogi.
- Our Olympic Games medallist won’t be the pilot of OBC team because the League is assumed amateur and professionals can’t be in charge of steering. However, champion’s suggestions will be a huge support for the team. Such cases took place also in previous editions when, for example, Zbigniew Gutkowski was a crew member. Teams supported by the best sailors are always front-runners, but it doesn’t mean that they have to win. Personally, I am counting on D.A.D / Security Expert team, which will participate in the League for the fourth time in a row. This experience will be for sure helpful
  Biznes Liga Żeglarska w...  
Załogi, poza praktyczną możliwością doskonalenia swoich umiejętności, rywalizują w widowiskowej formule wyścigów przy sopockim molo, które jest najbardziej dogodnym miejscem do kibicowania takim zmaganiom w Polsce.
Sailing Business League gives the opportunity to participate in a high-class, professional sailing competition between the representatives of various businesses, who are led under the watchful eyes of the best Polish professional sailors. Teams, apart from having a practical opportunity to develop their skills, compete in a spectacular formula of racing next to the pier in Sopot, which is the best place in Poland to support such competition. Every participant can learn how to fight against competitor, trim sails, as well as how to steer a yacht. The project is addressed to business – as a tool to activate workers and create the atmosphere of teamwork or as a method to build relations with clients in an original way. Participants of cyclical sailing competitions sail in the same, professional Delphia 24 OneDesign yachts. Competitions are held every two weeks. Teams consist of 4-6 people – they form company’s crews. Time spent on the sea with the atmosphere of real sport competition guarantees a lot of healthy emotions.