ogi – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 3 Ergebnisse  jorge.at.anteris.net
  Santa Barbara Anna - Tr...  
Przyłącz się i zostań członkiem załogi
Mitmachen und Crew-Mitglied werden
  Santa Barbara Anna - Tr...  
Podczas pobytu przez dzień lub dłużej na tradycyjnym żaglowcu masz możliwość, korzystając ze świeżego powietrza, dowiedzieć się dużo o naszym morskim dziedzictwie. Jako zainteresowany obserwator lub aktywny członek załogi poznasz zadania, terminologię, technologię i tradycje klasycznego, dużego żaglowca.
Members of the public can spend one or several days aboard this historical sailing vessel, breathing the sea air and learning about our maritime heritage. The sailing trips we offer provide an insight into the tasks performed, terms used, techniques required and traditions kept on a classic tall ship. You can choose whether you just want to observe the crew as they go about their work, or to get actively involved.
So können Sie für einen oder mehrere Tage auf diesem traditionellen Segelschiff die Seeluft genießen und gleichzeitig viel über unser maritimes Erbe erfahren. Sie werden - je nach Wunsch als interessierter Beobachter oder aktiv in die Crew einbezogen - die Arbeiten, Begriffe, Techniken und Traditionen auf einem klassischen Großsegler kennenlernen.
  Wyposażenie - Kambuz i ...  
Specjalnie wykonane koje oraz materace zapewnieniają niezbędny odpoczynek i rekreację na każdym rejsie. Do dyspozycji gości jest 9 koi dwupoziomowych w pomieszczeniu oddzielonym od mesy i jedenaście koi w tylnej części statku przeznaczonych głównie dla załogi.
Specially designed berths and mattresses allow you to rest soundly and get your strength back after a tiring day at sea. Nine of the berths are arranged over two levels in a separated area off the mess, while another eleven, reserved mainly for the crew, can be found aft of the mess. Sheets and blankets are available on board, but please bring your own sleeping bag and pillow. For times when the number of sailors on overnight trips exceeds the number of berths, five to six beds can be made up on the benches in the mess. These are narrow, but surprisingly soft and comfortable.
Speziell angefertigte Kojen und Matratzen sorgen für die nötigen Ruhe- und Erholungsmöglichkeiten bei jedem Segeltörn. Es stehen neun über zwei Etagen angeordnete Kojen in einem von der Messe getrennten Bereich und elf vornehmlich für die Crew gedachte Kojen achtern zur Verfügung. Wir halten Spannlaken und einfache Decken für Sie bereit, Schlafsack und Kissen sind selbst mitzubringen. Bei einer größeren Anzahl von Gästen auf Mehrtagesfahrten bieten die Bänke in der Messe fünf bis sechs zusätzliche Schlafplätze. Sie sind zwar schmal, aber durch die Polster recht bequem.