ogi – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'717 Résultats   255 Domaines   Page 3
  www.androidwearcenter.com  
O firmie Elewacje Blaty kuchenne Podłogi Schody Inne Kontakt
About the company Facade Kitchen countertops Floors Stairs Other Contact
  6 Résultats freediving.cetmacomposites.it  
Dołącz do naszej załogi
Приглашаем на работу
  2 Résultats extor.hu  
Różnorakie podłogi systemowe i systemy prowadzenia kabli
Various intermediate floors and cable routing systems
  3 Résultats knoowy.com  
Nasze nieustanne dążenie do poprawy, wymaga realizacji stałych szkoleń własnej załogi, a także personelu klientów. Programy szkoleń SUCITESA gwarantują zaktualizowaną odpowiedź, w obliczu rosnących wymagań rynku.
Our steady urge to improve our operations means that continuous learning is required to our staff and our customers. SUCITESA training programs ensure an updated response to the growing requirements of the market.
  bitcoinxxo.com  
Różnica odległości do podłogi jest możliwa do wyrównania przy użyciu specjalnego wózka, który może być używany razem z ErgoPack i mobilnymi tunelami.
The height difference to the floor is equalised by a special trolley so that it can be used a serial ErgoPack strapping system with this mobile station.
  2 Résultats www.tophotelsmaldives.com  
Różnorakie podłogi systemowe i systemy prowadzenia kabli
Various intermediate floors and cable routing systems
  www.hotel-erciyes-kusadasi.kusadasihotels.org  
przemyślane rozwiązanie - nie uszkadza podłogi podczas składania i rozkładania mebla,
intelligens megoldás - nem károsítja a padlót kihajtás és összecsukás során,
  2 Résultats blog.adriangrajdeanu.ro  
Wypróbuj relaks w środowisku leczniczej jaskini solnej. Ciepło wychodzące nie tylko z podłogi, ale także i ze ścian, nasącza powietrze elementami, które są w soli obecne (jod, potas, sód, wapń, magnez, brom, selen).
Erholen Sie sich in der Heilungssalzgrotte. Die warme aus dem Boden ausgenende Luft ist von im Salz enthalteten Grundstoffen (Jod, Kalium, Natrium, Kalzium, Magnesium, Brom und Selen) bereichert.
  24 Résultats febetra.be  
Podłogi, dywany i wykładziny, Zakupy i sprzedaż detaliczna
Tienda de pisos y alfombras, Compras y venta al por menor
Магазин ковров и покрытий для пола, Шопинг и розничная торговля
  www.kayrod.com  
Od swojego stanowiska produkcyjnego, Cover umożliwia skonfigurowanie podłogi produkcji.
Cover maakt het mogelijk om het productie-atelier te beheren vanaf de computer.
  2 Résultats grupowerthein.com  
Ważny rok dla naszej działalności w roku 2007, kiedy zaczęliśmy wynajmować namioty. Zuwagi na to, że potrafiliśmy dostarczyć również podłogi i sprzęt nagłaśniający byliśmy w stanie całkowicie zabezpieczyć imprezę.
2007 évfontos volt a válalkozásunkban,ekkor elkezdtük bérbeadni a party sátrakat . Mivel padló és hangrendszert is biztosítani tudtunk, képesek voltunk teljes mértékben kivitelezni a rendezvény.
Dôležitý rok pre naše podnikanie bol 2007, kedy sme začali prenajímať party stany. Vďaka schopnosti dodať podlahy či ozvučenie sme dokázali Vaše akcie zabezpečit kompletne.
  70 Résultats www.kendris.com  
Wysokiej jakości elementy wykończenia schodów dopasowane do Państwa podłogi HARO sprawiają, że schody stają się elementem designerskim
A HARO padlójához illő kiváló minőségű lépcsőszegélyek – hogy a lépcső arculati elem legyen
Kakovostni in primerni zaključki stopnic za vaša tla HARO – tako stopnice postanejo dizajnerski element
  6 Résultats www.corila.it  
różowe rozłogi
rożowe rozłogi
  apaa.cpwlx.com  
Celem terapii jest, oprócz eliminacji indywidualnych objawów zaburzeń, podniesienie samooceny i wypracowanie umiejętności społecznych. Nałogi, które ewentualnie towarzyszą chorobie, nie są przy tym stawiane na pierwszym planie.
Mümmelmannsberg Psikiyatrik Gündüz Kliniğinde 20 hastalık tedavi yeri vardır. Tedavi seçenekleri, depresyon, akut bir kriz yaşayan ve psikotik, travma sonrası korku veya başka ağır ruhsal bozukluklar geçiren 18 yaş üzeri kişilere yöneliktir. Bireysel semptomların iyileştirilmesinin yanı sıra hastanın özgüvenini ve sosyal yetilerinin de geliştirilmesi amaçlanır. Olası eşlik eden bir bağımlılık ön planda olmamalıdır. Tedavi için önkoşul hastanın onayıdır. Bunun dışında hasta, kliniğe tek başına gelip klinikten tek başına gidebilmeli ve akşamları ve hafta sonlarında kendisine bakabilecek durumda olmalı.
  31 Résultats www.nordoutlet.com  
Obiekt dysponuje także cichym ogrodem z tarasem i znajduje się zaledwie 10 minut spacerem od instytucji europejskich. Wszystkie pokoje w pensjonacie du Cinquantenaire oferują widok na ogród, biurko i drewniane podłogi.
B&B A Côté du Cinquantenaire A Côté du Cinquantenaire offers modern rooms with flat-screen cable TV and free Wi-Fi in the middle of the European quarter. It includes a tranquil garden terrace and is only a 10-minute walk from the European Institutions. Garden views, a work desk and wooden floors are standard in the rooms at du Cinquantenaire. Each room also has a bathroom with a shower. Parc du Cinquantenaire, which features Autoworld and other museums, is a 5-minute walk away. A Côté du Cinquantenaire is a 10-minute walk from both the European Parliament and Brussels-Schuman Railway Station.
  www.sidabras925.lt  
Celem tej misji na bezpańskim wybrzeżu Lualii jest powstrzymanie działających na nim piratów, którzy porywają okręty oraz ich załogi, żądając wysokich okupów. Ostatnio ci rozbójnicy zaczęli mordować zakładników, nawet po otrzymaniu okupu.
The objective on Lualia’s Lawless Coast is to stop pirates who are disrupting commerce and taking both crews and ships hostage for large ransoms. In addition to extortion, the pirates have recently begun murdering their captives even when ransoms have been paid. This is a new and troubling development in the conflict, and one that was previously out of character for the pirates.
Sur la côte anarchique de Lualia, l’objectif consiste à mettre un terme aux agissements des pirates qui perturbent le commerce et prennent les navires et leurs équipages en otages en échange de rançons substantielles. En plus de leurs activités d’extorsion, les forbans se sont mis à assassiner leurs prisonniers, même après le paiement des rançons. C’est une évolution récente et d’autant plus troublante que les pirates n’étaient pas coutumiers du fait.
  4 Résultats berrendorf.inf.h-brs.de  
Apartment Ogi, Ulcinj Rodzaj hotelu
Apartment Ogi, Ulcinj Type of the hotel:Hotel
Apartment Ogi, Ulcinj Type d'hôtel: Hôtel
Apartment Ogi, Ulcinj Art des Hotels:
Apartment Ogi, Ulcinj El tipo del hotel
Apartment Ogi, Dulcigno Il tipo del hotel
Apartment Ogi, Ulcinj vrsta hotela: Hotel
Apartment Ogi, Ulcinj A szálloda típusa: Szálloda
  39 Résultats www.2wayradio.eu  
Załogi strzeleckie
Gunnery Crews
Artilleriebesatzung
Tripulaciones de artillería
Equipaggi d'artiglieria
Dělostřelecké posádky
포수 선원
Topçu Tayfalar
  3 Résultats sieuthitumang.com  
Informacje o nieruchomości: Trzy domu podłogi wyłożone białym kamieniem. Dom został wybudowany w 2003 roku i 280sqm przestrzeni życiowej. Ponieważ jest to w pierwszym rzędzie do morza, nie może być zbudowany przed nim.
About the property: A three floor house paved with white stone. The house has been built in 2003 and it has 280sqm of living space. Since it is in the first row to the sea, nothing can be built in front of it. On the ground floor there is a large garage. A large apartment is on the first floor and it consists of a kitchen, a dining room, five rooms, two bathrooms, and large terrace with a grill. On the last floor is a high attic; it is divided in two apartments. Each apartment has a kitchen, a dining room, two rooms, a bathroom and a balcony. There are about 600sqm of land behind the house and about 300sqm in front (toward the sea) belonging to the property as well.
Tietoja ominaisuus: Kolmen kerroksinen talo päällystettiin valkoinen kivi.Talo on rakennettu vuonna 2003 ja se on 280sqm asuintilaa. Koska ensimmäisen rivin merelle, mitään ei voi rakentaa sen eteen. Ensimmäisessä kerroksessa on suuri autotalli.Iso huoneisto sijaitsee ensimmäisessä kerroksessa ja se koostuu keittiö, ruokasali, viisi huonetta, kaksi kylpyhuonetta ja iso terassi grilli. Sen ylimmässä kerroksessa on suuri ullakko, se on jaettu kahteen Apartments. Jokaisessa huoneistossa on keittiö, ruokasali, kaksi huonetta, kylpyhuone ja parveke. On noin 600sqm maa talon takana ja noin 300sqm edessä (kohti merta) kuuluva omaisuus samoin.
  www.vef.unizg.hr  
praca ręczna - sufity praca ręczna - ściany praca ręczna - podłoga praca zautomatyzowana - sufity praca zautomatyzowana - ściany praca zautomatyzowana - podłogi
hand lance ceiling hand lance wall hand lance floor automated ceiling automated wall automated floor
lance manuel au plafond lance manuel au mur lance manuel au sol automatiser au plafond automatiser au mur automatiser au sol
handlanze decke handlanze wand handlanze boden automatisiert decke automatisiert wand automatisiert boden
trabajo en techos con lanza manual trabajo en paredes con lanza manual trabajo en suelos con lanza manual trabajos automatizados en techos trabajos automatizados en paredes trabajos automatizados en suelos
lancia manuale soffitto lancia manuale parete lancia manuale pavimento automatico soffitto automatico parete automatico pavimento
por lança manual teto por lança manual parede por lança manual chão sistema automatizado teto sistema automatizado parede sistema automatizado chão
handlans plafond handlans wand handlans vloer geautomatiseerd plafond geautomatiseerd wand geautomatiseerd vloer
rad iz ruke podgled rad iz ruke zid rad iz ruke pod automatizirani rad podgled automatizirani rad zid automatizirani rad pod
ручной способ потолок ручной способ стена ручной способ пол автоматизированный способ потолок автоматизированный способ стена автоматизированный способ пол
hand lance ceiling hand lance wall hand lance floor automated ceiling automated wall automated floor
  3 Résultats jorge.at.anteris.net  
Specjalnie wykonane koje oraz materace zapewnieniają niezbędny odpoczynek i rekreację na każdym rejsie. Do dyspozycji gości jest 9 koi dwupoziomowych w pomieszczeniu oddzielonym od mesy i jedenaście koi w tylnej części statku przeznaczonych głównie dla załogi.
Specially designed berths and mattresses allow you to rest soundly and get your strength back after a tiring day at sea. Nine of the berths are arranged over two levels in a separated area off the mess, while another eleven, reserved mainly for the crew, can be found aft of the mess. Sheets and blankets are available on board, but please bring your own sleeping bag and pillow. For times when the number of sailors on overnight trips exceeds the number of berths, five to six beds can be made up on the benches in the mess. These are narrow, but surprisingly soft and comfortable.
Speziell angefertigte Kojen und Matratzen sorgen für die nötigen Ruhe- und Erholungsmöglichkeiten bei jedem Segeltörn. Es stehen neun über zwei Etagen angeordnete Kojen in einem von der Messe getrennten Bereich und elf vornehmlich für die Crew gedachte Kojen achtern zur Verfügung. Wir halten Spannlaken und einfache Decken für Sie bereit, Schlafsack und Kissen sind selbst mitzubringen. Bei einer größeren Anzahl von Gästen auf Mehrtagesfahrten bieten die Bänke in der Messe fünf bis sechs zusätzliche Schlafplätze. Sie sind zwar schmal, aber durch die Polster recht bequem.
  14 Résultats www.rundstedt.ch  
Projekty jednopiętrowych domów nowoczesnych charakteryzują się tym, że wszyscy ich mieszkańcy są trzymani na ziemi przez całe życie, a panoramiczne okna z podłogi praktycznie dosłownie łączą tę ziemię z podłogą pomieszczeń.
A one-storey modern house projects are characterized by the fact that all their inhabitants are kept on the ground all their lives, and the panoramic windows from the floor practically literally unite this land with the floor of the rooms. The feeling that you walk barefoot on the floorboards, under which the earth already is, complements landscape panoramas well and creates a mood of meditation for the inhabitants of the house.
Проекти одноповерхових сучасних будинків  характерні тим, що все життя своїх мешканців утримують на землі, а панорамні вікна від підлоги практично буквально об’єднують цю землю з підлогою кімнат. Відчуття того, що ти ходиш босими ногами по дошках підлоги, під яким вже земля, добре доповнює панорами ландшафту і створює мешканцям будинку настрій медитації.
  2 Résultats www.cta-brp-udes.com  
Osoba zamieszkała musi umożliwić właścicielowi dostęp do wspólnych części podłogi w celu kontroli utrzymania oraz przestrzegania zasad opisanych w niniejszej umowie.
Residents must allow landlord access to the common areas of apartment for maintenance control and compliance with the standards described in this contract.
Le locataire devra permettre l'accès du propriétaire aux zones communes de l'appartement pour contrôler la maintenance et l'accomplissement des normes décrites dans ce contrat.
El arrendatario deberá permitir el acceso del propietario a las zonas comunes del piso para controlar el mantenimiento y el cumplimiento de las normas descritas en este contrato.
Il conduttore garantisce al locatore l’accesso alle zone comuni dell’appartamento affichè questi possa effettuare eventuali riparazioni e controllare che venga rispettato del presente contratto.
يجب أن تسمح وصول المالك إلى الأماكن العامة للرقابة صيانة الأرض والامتثال للمعايير الموضحة في هذه الاتفاقية.
Арендатор обязан предоставить владельцу квартиры доступ в зоны общего пользования для контроля по поддержанию квартиры и следования условиям договора.
  9 Résultats www.museummaritime-bg.com  
Nazwisko i wizerunek, w szczególności nieżyjącej postaci historycznej, często goszczą na etykietach czy w reklamach alkoholi. Sobieski, Chrobry, Poniatowski, Jagiełło, Kazimierz Wielki i Pułaski spoglądają ze sklepowych półek, wespół z Chopinem, Ogińskim i Amundsenem.
Commercial exploitation of the attributes of well-known, admired or distinguished persons can bring a product positive associations, build recognition, and reinforce popularity. It is a guarantee of the highest quality and reliable origin. Names and images of long-dead historical figures in particular are often found on labels and in ads for alcoholic beverages. Sobieski, Chrobry, Poniatowski, Jagiełło, Kazimierz Wielki and Pułaski gaze at tipplers from bars and store shelves, along with Chopin, Ogiński and Amundsen. Can the use of attributes of a third party, including someone who is no longer alive, constitute an infringement of personal rights, and if so, whose? And what are the legal consequences? The answers are not always obvious.
  3 Résultats www.goodsoil.com  
Tego typu izolacje posiadają bardzo szerokie spektrum zastosowań. Aplikuje się je na fundamenty, podłogi, ściany wewnętrzne i zewnętrzne, dachy i poddasza. Dzięki zastosowaniu produktów serii Crossin® możliwe jest osiągnięcie bardzo dobrych współczynników przewodności cieplnej.
In the next step, polyurethanes enter the game. Inside the dome, a layer of polyurethane foam is applied, which, after hardening, acts as insulation for the whole structure and provides further reinforcement. At this stage you can use, among others, ready-made polyurethane systems available in the PCC Group’s offer, which enable the production of high-quality insulating coatings. An example of such products are the Ekoprodur and Crossin® series. Insulating polyurethane systems ensure excellent thermal and acoustic insulation thanks to semi-rigid and rigid foam. These types of insulations have a very wide range of applications. They are applied to foundations, floors, internal and external walls, roofs and attics. Thanks to the use of Crossin® products, it is possible to achieve excellent thermal conductivity coefficients. In addition to ready-made polyurethane systems, the PCC Group’s product portfolio also includes semi-finished products, such as Rokopol® polyether polyols, flame retardants (Roflam series),  as well as  compatibilizers and emulsifiers that are used to produce high quality OCF assembly foams. All these chemical products are widely used in modern construction.
Bei dem nächsten Schritt kommen Polyurethane ins Spiel. Von Innenseite der Kuppel wird eine Schicht des Polyurethanschaums aufgelegt, der nach der Härtung eine Rolle der Isolation für die ganze Konstruktion erfüllt und eine Unterstützung für weitere Bewehrung der Konstruktion bildet. Während der Etappe können unter anderen fertige Polyurethansysteme benutzt werden, die im Angebot der PCC-Gruppe verfügbar sind und die ermöglichen, Isolationsschichten mit hoher Qualität zu erzeugen. Ein Beispiel für die Produkte sind Serien Ekoprodur und Crossin®. Isolationspolyurethansysteme lassen hervorragende thermische Isolation und hervorragenden Schallschutz durch Einsatz von halbfesten und festen Schäumen gewinnen.  Die Isolationen dieser Artego besitzen ein sehr breites Spektrum von Anwendungen. Sie werden auf Fundamente, Fußböden, Innen- und Außenwände, Dächer und Dachgeschosse appliziert. Durch Verwendung von Produkten aus der Serie Crossin® ist es möglich, sehr gute Wärmeleitfähigkeit Indexe zu erreichen.  Neben fertigen Polyurethansysteme enthält das Produktportfolio der PCC-Gruppe auch Halbfertigprodukte wie Polyeterpolyole  aus der Serie Rokopol®, und auch feuerhemmende Mittel (Serie Roflam) und Kompatibilisatoren und Emulgierungsmittel, die zur Herstellung von Montageschäumen von OCF-Typ mit hoher Qualität benutzt werden. Die allen chemischen Erzeugnisse haben eine breite Verwendung im modernen Bauwesen.
  34 Résultats ookuny.com  
Fokus:   Listwa odpływowa   Systemy odpływowe do natrysków w poziomie podłogi   Przebudowa: Prace na istniejących obiektach
Focus:   Douchegoten   Afvoersysteem voor douches met doorlopende vloer   Ombouw: Bouwen bij bestaande bouw
  www.katharinamihm.com  
wykwalifikowana kadra pracownicza (część załogi z byłej Fabryki Urządzeń Mechanicznych)
qualified and experienced crew (part of the crew used to work in Fabryka Urządzeń Mechanicznych)
  2 Résultats www.nec-display-solutions.com  
Zamiana żarówek na półprzewodnikowe źródła światła na bazie laserów w nowej serii projektorów laserowo-fosforowych firmy NEC otworzyła pole do nowych zastosowań na lotniskach. Zdolność do projekcji interaktywnych obrazów na dowolną powierzchnię daje nowe możliwości handlowe i rozrywkowe, takie jak interaktywne podłogi w strefie dla dzieci.
With the replacement of bulbs with solid state light sources based upon Lasers, the new range of NEC Laser Phosphor projectors open up new applications for the airport. The ability to project an interactive image onto any surface opens up new retail and entertainment opportunities, such as an Interactive Floor in a kid zone.
Avec le remplacement des ampoules par des sources lumineuses à semi-conducteurs basées sur la technologie du laser, la nouvelle gamme de projecteurs hybrides Laser et Phosphore de NEC ouvre la voie à de nouvelles applications dans les aéroports. La possibilité de projeter du contenu interactif sur n'importe quelle surface ouvre de nouvelles opportunités dans le domaine du commerce de détail et du divertissement, par exemple avec les sols interactifs dans les espaces de jeux pour les enfants.
Nachdem die Lampen durch Solid-State-Lichtquellen auf Laserbasis ersetzt wurden, eröffnen sich für die neuen Laser-Phosphor-Projektoren von NEC nun ganz neue Anwendungsbereiche auf dem Flughafen. Die Möglichkeit, interaktive Bilder auf beliebige Oberflächen zu projizieren, bietet neue Chancen für Einzelhandel und Unterhaltung. Ein Kinderbereich erhält so beispielsweise einen interaktiven Fußboden.
После замены ламп на лазерный источник света новая серия лазерных фосфорных проекторов от NEC открыла новые способы их применения  в аэропортах. Способность проецирования интерактивного изображения на любую поверхность открыла новые возможности применения в области розничной торговли и развлечения, например интерактивный пол в детской игровой комнате.
  38 Résultats www.speicher.aeesuisse.ch  
W odpowiedzi na ruchy dylatacyjne i naprężenia, którym poddawane są podłogi w wyniku naprężeń fizycznych lub sezonowych zmian temperatur, firma Profilpas stworzyła specjalną linię złączy dylatacyjnych.
To accommodate the expansion and contraction in floors following physical stress or seasonal temperature excursions, Profilpas created a special range of movement  joints. Profilpas movement joints are special, primarily, for the type of material used: from stainless steel to aluminium, brass and coextruded PVC. They can also be supplied with an added an elastic vinyl resin or vulcanised EPDM insert.  Depending on the shape and composition, Profilpas expansion joints can have shock-proof properties, absorb contraction and expansion, support pedestrian or light and heavy vehicle traffic (fork lift trucks, pallet trucks and cars).
Pour accompagner les dilatations et les compressions que les sols subissent en raison des contraintes physiques ou des phénomènes d’écarts thermiques selon les saisons, Profilpas a donné vie à une ligne spéciale de joints de dilatation. Les joints de dilatation Profilpas se différencient tout d’abord par le type de matériau utilisé : de l’acier à l’aluminium, du laiton au PVC coextrudé. En outre, ils peuvent être intégrés avec un insert en résine vinylique élastique ou en EPDM vulcanisé. En fonction de la forme et de la composition, les joints de dilatation de Profilpas peuvent avoir des propriétés antichocs, absorber les sollicitations de compression et de dilatation, supporter le passage léger ou intensif de piétons et de véhicules (chariots élévateurs, transpalettes et voitures)
Um Ausdehnungen und Kompressionen nachzugeben, denen die Bodenbeläge durch physische Beanspruchungen oder jahreszeitliche Temperaturschwankungen ausgesetzt sind, hat Profilpas eine spezielle Linie an Dehnfugen auf den Markt gebracht. Die Dehnfugen von Profilpas unterscheiden sich vor allem durch den verwendeten Werkstofftyp: von Stahl bis Aluminium, von Messing bis co-extrudiertem PVC. Außerdem können sie durch einen elastischen Einsatz aus Vinylharz oder vulkanisiertem EPDM ergänzt werden. Abhängig von Form und Zusammensetzung können die Dehnfugen von Profilpas stoßfeste Eigenschaften aufweisen, Beanspruchungen durch Kompression und Ausdehnung aufnehmen und leichtem oder schwerem Fußgänger- oder Fahrzeugverkehr standhalten.
Per assecondare le dilatazioni e le compressioni che i pavimenti subiscono in seguito a stress fisici o fenomeni di escursioni termiche stagionali, Profilpas ha dato vita a una linea speciale di giunti di dilatazione. I giunti di dilatazione firmati Profilpas si differenziano, innanzitutto, per la tipologia di materiale utilizzato: dall’acciaio all’alluminio, dall’ottone al PVC coestruso. Possono essere, inoltre, integrati da un inserto in resina vinilica elastica o in EPDM vulcanizzato. A seconda della forma e della composizione, i giunti di dilatazione di Profilpas possono avere proprietà antiurto, assorbire sollecitazioni di compressione e dilatazione, sopportare traffico pedonale o veicolare leggero o pesante (carrelli elevatori, transpallet e autovetture).
  6 Résultats a2c.quebec  
Rok, w którym pojawia się zasadnicza zmiana w postaci poprzeczek wzmacniających podłogę. Zapewnia to lepsze pochłanianie wstrząsów powstających przy załadunku (blacha podłogi nie ma cięcia). Poza tym, aby skrzynie ładunkowe były solidniejsze, oprócz wzmocnień bocznych, dodano jeszcze wzmocnienie przednie.
That year, a major change is to be observed: the crosspieces at the bottom of the body. When loading, shocks are better absorbed (no cut on the floor steel sheet). Furthermore, in order to better reinforce the bodies, a reinforcement is placed at their front, next to those on the sides.
En cette année, un changement majeur est à observer : les traverses de fond de caisse. Les chocs subis lors des chargements sont mieux absorbés (absence de coupure de la tôle de fond). De même, afin de renforcer au mieux les caisses, un renfort est placé à l’avant de celles-ci, en plus de ceux sur les côtés.
  www.vhcoffeeservices.com  
członków załogi
Crew Members
Crew-Mitglieder
Miembros de la tripulación
  2 Résultats moose.iinteractive.com  
Sezon był długi i wypełniony wieloma emocjonującymi wydarzeniami - już od pierwszych dni prezentowaliśmy wiele nowości, a pracowite korniki z naszej produkcji i utrzymania parku nie ustawały w przygotowywaniu kolejnych niespodzianek. Na koniec sezonu nasz troll Modelpfutz ma przed oczami tylko swój błogi zimowy sen, a w związku z nim, jego nowe gniazdko: Ptasie Gniazdko na Drzewie.
Die Saison war lang und abwechslungsreich- Zum Saisonstart gab es bereits einige neue Dinge zu bestaunen und auch während der Saison arbeiteten die Holzwürmer auf der Kulturinsel fleißig weiter. In Blickrichtung Saisonende hat der Inseltroll Modelpfutz nur noch seinen wohlverdienten Winterschlaf vor Augen – und damit sein neues Domizil: Das Vögelbaumbett. Leider hat er mal wieder völlig verpeilt wo er den Schlüssel dazu hingelegt hat. Also muss er sich bei Fiona der Fee Hilfe holen und die macht es ihm dieses Jahr überhaupt nicht leicht. Nachdem sie ihn zu einigen neu entstandenen InselBauWerken geschickt hat, gönnt sie uns endlich allen Frieden vor diesem trolligen Geschöpf und entlässt uns in die „Zeit der Gemütlichkeit“!
  7 Résultats www.corkenglishcollege.ie  
Mocowanie do podłogi
Floor attachment
Fixation au sol
Fijación en el suelo
Fissaggio al suolo
  15 Résultats www.polyfillapro.com  
Powiemy kilka słowu o samym Michał Kleofas Ogińskim. Przeżył 68 lat z 1765 po 1833 rok. W życiu tego człowieka było bardzo wieloma różnym burzliwym wydarzeniem, silnych rozczarowań i dużych sukcesów. Był dyplomatą, działaczem politycznym Rzeczpospolita, jednym z liderów powstawania Kościuszki, członkiem honorowym Wileńskiego uniwersytetu, senatorem imperium rosyjskiego.
Let's say a few words about Michal Kleofas Oginski. He lived for 68 years from 1765 to 1833. There were so many different turbulent events in the life of this man, strong disappointment and great success. He was a diplomat, politician Rzeczpospolita, one of the leaders of the uprising Kosciuszko, honorary member of the Vilnius University, a senator of the Russian Empire. He always remained a true patriot of his homeland. All its activities and the cultural, and political was impregnated with this patriotism.
  20 Résultats www.speltuin.nl  
Wszyscy wykonawcy są zobowiązani do uczestniczenia w szkoleniach dla pasażerów i członków załogi. Szkolenia pokazują, jak postępować w sytuacji awaryjnej. Szkolenie z zakresu bezpieczeństwa odbywa się raz w ciągu rejsu i jest obowiązkowe zarówno dla członków załogi, jak i pasażerów.
Все работники развлекательной индустрии обязаны участвовать тренировках по обращению с пассажирскими шлюпками и шлюпками для членов экипажа. На этих тренировках вы научитесь действиям в чрезвычайной ситуации. Тренировки со шлюпками проводятся один раз в течение круиза и являются обязательными как для экипажа, так и для пассажиров. Тренировка длится около 20 минут и похожа на тренировку на самолете. Также проводятся специальные тренировки для экипажа, на которых вы обязаны присутствовать. Хотя круизные суда являются чрезвычайно безопасными, без спешки изучите порядок спасения своей жизни и жизней других людей в случае возникновения чрезвычайной ситуации. Эти тренировки являются частью жизни на море и не включены в ваш рабочий график.
  2 Résultats www.vrlulu.com  
Jesteśmy uznanym i renomowanym producentem węgla koksowego. Zapraszam w imieniu swoim oraz załogi JSW, złożonej z wysokiej klasy specjalistów, których umiejętności, doświadczenie i zaangażowanie stanowią od lat gwarancję naszego sukcesu.
Sharing our experiences and learning from others are natural elements of technical progress and the mining sector’s ongoing development. Please visit Jastrzębska Spółka Węglowa. Today, our company is one of the most modern mining and coking operations in the world. We are a recognized and well-respected producer of coking coal. I would like to extend my personal invitation you on behalf of JSW with its top class experts whose skills, experience and engagement have formed a guarantee of our success for years.
  2 Résultats www.kodaly.gr  
- Służą one do ochrony powierzchni podłogi.
- Those are for protection of the flooring.
- Ceux-ci assurent la protection du sol.
- Diese dienen zum Schutz des Bodenbelages.
- Estos sirven para proteger el revestimiento del suelo.
- Questi servono a proteggere il rivestimento del pavimento.
- Estes destinam-se a proteger o revestimento do piso.
- Αυτά χρησιμεύουν στην προστασία της επίστρωσης του κάτω μέρους.
- Deze dienen ter bescherming van de vloerbedekking.
- Те служат за защита на подовото покритие.
- Oni služe za zaštitu podne obloge.
- Ty slouží k ochraně podlahy.
- Disse tjener til beskyttelse af gulvbelægningen.
- Ne on tarkoitettu lattiapinnan suojaksi.
- Ezek a padlóburkolat kímélésére szolgálnak.
- Disse beskytter gulvbelegget.
- Acestea servesc la protecţia acoperirii pardoselii.
- Они служат для защиты покрытия пола.
- Dessa är till för att skydda golvbeläggningen.
- Bunlar zemin kaplamasının korunmasına hizmet eder.
  www.ebi.eu  
Następnie chłodzenie odbywa się bardzo powoli aż do wyjścia. Podłogi samochodów pieca składa się z cegieł ogniotrwałych w celu ochrony stalowej ramie wózka w wysokiej temperaturze. Istnieje łącznie około 200 palników gazowych z boku i na górze pieca.
From the warming tunnel every day fully loaded the fully loaded tunnel kiln cars in the tunnel ovens. The cars slide very slowly through the oven and after a few days they come out with the baked stones. The temperature gradually rises from the beginning of the oven to 1050 degrees Celsius in the middle. This temperature is very different per sorting and color. The heating recipe helps determine the characteristic color characteristics of the stone. Subsequently cooling takes place very slowly until the exit. The floor of the kiln cars consists of refractory bricks to protect the steel frame of the car against the high temperature. There are a total of about 200 gas burners on the side and top of the oven. Furthermore, there are fans, control valves and cooling systems, which together control the baking process. All relevant data are recorded and visible on the screen of the various operating systems. The heat released from the kiln is optimally utilized in the dryer and the combustion gases go via a flue gas purifier to the chimney of 40 meters high. Our tunnel ovens are fired on the “clean” natural gas, whereby constant energy monitoring attempts to bring the energy consumption to the minimum while maintaining the quality of the end products.
Depuis le tunnel de réchauffement, tous les jours, les wagons-tunnels entièrement chargés étaient complètement chargés dans les fours à tunnel. Les voitures glissent très lentement dans le four et après quelques jours, elles sortent avec les pierres cuites. La température augmente progressivement du début du four à 1050 degrés Celsius au centre. Cette température est très différente selon le tri et la couleur. La recette de chauffage aide à déterminer les caractéristiques de couleur caractéristiques de la pierre. Par la suite, le refroidissement se fait très lentement jusqu’à la sortie. Le plancher des wagons se compose de briques réfractaires qui protègent la structure en acier de la voiture contre les hautes températures. Il y a environ 200 brûleurs à gaz sur le côté et sur le dessus du four. De plus, des ventilateurs, des vannes de régulation et des systèmes de refroidissement contrôlent le processus de cuisson. Toutes les données pertinentes sont enregistrées et visibles sur l’écran des différents systèmes d’exploitation. La chaleur dégagée par le four est utilisée de manière optimale dans le séchoir et les gaz de combustion passent par un purificateur de gaz de combustion jusqu’à la cheminée de 40 mètres de hauteur. Nos fours à tunnel sont alimentés par du gaz naturel «propre», grâce auquel une surveillance constante de l’énergie tente de réduire au maximum la consommation d’énergie tout en maintenant la qualité des produits finis.
С нагретый туннель будет полностью заряжена туннельных печей для обжига в туннельных печах ежедневно полностью загружены. Машины скользят медленно печь и, через несколько дней они вышли с обожженным кирпичом. Температура постепенно увеличивается от начала печи до 1050 градусов по Цельсию в середине. Эта температура сильно отличается для сортировки и цветов. Рецепт для нагрева помогает определить характерные свойства цвета камня. Затем охлаждение очень медленно происходить до тех пор, пока не исчезнет. Автомобиля пол выполнен из огнеупорного кирпича для того, чтобы защитить стальную раму тележки при высоких температурах. В общей сложности около 200 газовых горелок расположены по бокам и верхней части печи. Есть вентиляторы, клапаны и системы охлаждения, которые вместе контролируют процесс выпечки. Все соответствующие данные записываются и отображаются на экране различных операционных систем. Тепло, которое выделяется из печи используется оптимальным образом в сушилке и дымовые газы проходят через очиститель дымовых газов на высоту стопки 40 метров. Наши туннельные печи сжигаются в «чистый» природный газ, поэтому постарайтесь сделать постоянный мониторинг потребления энергии к минимуму при сохранении качества готовой продукции.
  20 Résultats www.clario.de  
Podłogi i siedzenia w sali koncertowej wykonane z żółtej brzozy amerykańskiej, zaprojektowane przez William Rawn Associates w centrum muzycznym Strathmore Hall w Maryland, USA.
Suelos y asientos de la sala, de yellow birch estadounidense, Strathmore Hall, Maryland, en Estados Unidos, diseñados por William Rawn Associates.
Soalhos e assentos de teatro, feitos a partir de mogno da montanha americano, do Strathmore Hall, Maryland, EUA, desenhados por William Rawn Associates.
  12 Résultats www.giardinobotanicocarsiana.it  
drewno, cień, ciemny, podłogi, drewno, wzór
flora, summer, leaf, wildflower, nature, herb, plant, pink, blossom
Holz, Schatten, dunkel, Boden, Holz, Muster
madera, sombra, oscuro, patrón de madera, piso,
legno, ombra, buio, pavimento, legno, modello
ramo, flora, natureza, árvore de cereja, flor, árvore, rosa, flor
υποκατάστημα, χλωρίδα, φύση, Κερασιά, λουλουδιών, δέντρων, ροζ, άνθος
strand, water, lucht, zonsondergang, Oceaan, brug, pier
フローラ、夏、葉、野草、自然、ハーブ、植物、ピンク、花
град, град, архитектурата, къща, море, вода, плаж, градски пейзаж
grada, grada, arhitekture, kuća, mora, vode, plaže, gradski pejzaž
dřevo, stín, tmavé, podlahy, dřevo, vzor
strand, vand, sky, sunset, ocean, bridge, pier
ág, növény, természet, cseresznye fa, virág, fa, rózsaszín, virág
kota, kota, arsitektur, rumah, laut, air, pantai, kota
해변, 물, 하늘, 석양, 바다, 다리, 부두
Graffiti, gate, farger, fargerike, vegg, tekstur
Флора, лето, лист, Уайлдфлауэр, природа, трава, растений, розовый, цветут
Flora, leto, leaf, wildflower, príroda, bylina, rastlín, ružová, kvet
gren, flora, natur, körsbärsträd, blomma, träd, rosa, blomma
Flora, yaz, yaprak, kır çiçeği, doğa, bitki, bitki, pembe, çiçeği
Beach, nước, sky, hoàng hôn, đại dương, cầu, bến tàu
植物, 夏天, 叶子, 野花, 自然, 草本, 植物, 粉红色, 开花
  www.heiligbv.com  
Wydarzenie w grze: Rządy Pożogi
In-Game-Event: Herrschendes Inferno
Evento di gioco: Inferno imperante
حدث داخل اللعبة: Reigning Inferno
Game-event: Heersende vuurzee
ゲーム内イベント: レイニングインフェルノ
Внутриигровое событие: Власть преисподней
  11 Résultats hearhear.org  
Do przechowywania zaworów dozujących w sytuacji, gdzie produkt jest odbierany rurami spod podłogi.
Pour le stockage des vannes de distribution lorsque le produit est tiré des soubassements.
Für die Lagerung von Dispensventile, für Standorte, an denen das Produkt von unter aus dem Boden geleitet wird.
Para el almacenamiento de válvulas de dispensación donde el producto se transporta en tuberías por debajo del suelo.
Per lo stoccaggio di valvole di erogazione dove il prodotto viene incanalato da sotto il pavimento.
Para armazenamento das válvulas de dispensa em que o produto é canalizado por baixo do chão
For storage of dispense valves where product is piped from beneath the floor.
For storage of dispense valves where product is piped from beneath the floor.
For storage of dispense valves where product is piped from beneath the floor.
For storage of dispense valves where product is piped from beneath the floor.
For storage of dispense valves where product is piped from beneath the floor.
For storage of dispense valves where product is piped from beneath the floor.
For storage of dispense valves where product is piped from beneath the floor.
For storage of dispense valves where product is piped from beneath the floor.
For storage of dispense valves where product is piped from beneath the floor.
For storage of dispense valves where product is piped from beneath the floor.
For storage of dispense valves where product is piped from beneath the floor.
For storage of dispense valves where product is piped from beneath the floor.
For storage of dispense valves where product is piped from beneath the floor.
For storage of dispense valves where product is piped from beneath the floor.
  4 Résultats xxxtuberaw.com  
Podłogi podniesione
Raised Floor
Plancher technique
Doppelboden
Doble fondo
  3 Résultats www.leonautika.hr  
* Odległość od podłogi do górnej krawędzi kołnierza ochronnego tygla.
* The distance from the floor along the top edge of the crucible’s protective collar.
* Höhe vom Boden bis Oberkante des Tiegel-Schutzkragens.
*Расстояние от пола до верхней кромки защитного воротника тигля.
  4 Résultats www.popdict.com  
Rotacja załogi
Crew Rotations
Rotation des équipes
Rotación del personal
Crewrotaties
Перевозка членов команды
Mürettebat Rotasyonları
  105 Résultats www.palazzo-nafplio.gr  
Dziecko podłogi drewniane dwustronne magnetyczne sztalugi stojący dostosowywalny stoisko
Chevalet magnétique Double face bois meuble debout réglable enfant
Kid's aus Holz beidseitig magnetisch Staffelei stehend verstellbare Standfuß
Caballete magnético doble madera piso pie soporte ajustable cabrito
Cavalletto magnetico bifacciale in legno piano in piedi supporto regolabile capretto
Carrinho do assoalho de madeira dupla face magnética cavalete infantil pé ajustável
تقف الكلمة الخشبي الحامل المغناطيسي الوجهين كيد الدائمة للتعديل
Παιδικό ξύλινο διπλής όψης μαγνητική καβαλέτο Επιδαπέδιος ρυθμιζόμενο Stand
Kid's houten ' Double-sided magnetische ezel vloer staande verstelbare standaard
بچه کف چوبی دو طرفه مغناطیسی سه پایه ایستاده پایه قابل تنظیم
Детски дървени двустранен Магнитни статив етаж постоянни регулируема стойка
Pis de fusta cavallet magnètica doble cara infantil peu ajustable estand
Dječji drveni obostrano magnetni stalak pod stoji prilagodiv stajanje
Dětský dřevěný oboustranný magnetický stojan stojící Nastavitelný stojan
Kids træ dobbeltsidet magnetiske staffeli gulv stående justerbart stativ
Lapsele puidust kahepoolne Magnetic molbert põrandale alalise reguleeritav seisma
Lasten puinen kaksipuolinen magneettinen maalausteline pysyvän säädettävä jalusta
बच्चे का लकड़ी डबल पक्षीय चुंबकीय चित्रफलक मंजिल समायोज्य खड़े खड़े हो जाओ
Gyerek fa kétoldalas mágneses festőállvány állandó állítható padlóállvány
Lantai kayu Double sided magnetik Easel anak berdiri disesuaikan berdiri
Vaikų medinių dvipusė Magnetinė molbertas grindų nuolatinio reguliuojamas stendas
Kids tre tosidige magnetiske staffeli gulvet står høydejusterbart stativ
Copil din lemn sevalet Magnetic-verso în picioare reglabile stativ
Детский деревянный двухсторонний магнитный мольберт напольный регулируемый стенд
Detský drevený obojstranný magnetický stojan stála nastaviteľný stojan
Otroško lesene obojestransko magnetno stojalo nadstropje stalnega nastavljivo stojalo
Kids trä-dubbelsidig magnetiska staffli stående justerbart golvstativ
Çocuğun ahşap çift taraflı manyetik şövale zemin ayakta Ayarlanabilir Stand
Bērnu koka divpusējai magnētisko Molberts grīdas stāv Regulējamiem Stand
Tal-gidi injam naħat manjetiku Easel art permanenti aġġustabbli joqgħod
Kanak-kanak lantai kayu bermuka magnet biliknya kuda-kuda yang berdiri boleh laras berdiri
Kid's gymwysadwy sefydlog llawr pren ddwy ochr îsl magnetig stondin
بکری کا بچہ کی لکڑی ڈبل سائیڈ مقناطیسی ایاسال فلور سایڈست کھڑے کھڑے ہیں
Bwa kote tout bagay an de Magnétique Mystère etaj timoun an Permanent adaptab kanpe / atè
  www.logicnets.com.ar  
Chroni powierzchnię podłogi i tłumi dźwięki.
- It protects the floor surface and dampens sound.
Il protège la surface du sol et amortit le son.
Es schützt die Bodenoberfläche und dämpft Geräusche.
Protegge la superficie del pavimento e smorza il suono.
Protege a superfície do piso e amortece o som.
Het beschermt het vloeroppervlak en dempt geluid.
Protegeix la superfície del sòl i esmora el so.
Det beskytter gulvflaten og demper lyden.
Det skyddar golvytan och dämpar ljudet.
  energreenproject.com  
Odkurzanie i pielęgnacja podłogi Fani Strona główna Odstraszacz szkodników Zasilacz i paski
Aspirapolveri Intelligenti Elettrodomestici Estivi Depurazione e disinfezione Adattatore di alimentazione & Strisce
Inteligentní vysavače Letní spotřebiče Domácí odpůrce škodlivého hmyzu Napájecí adaptér a pásky
Vakuumlar & Yer Bakımı Fanlar Ev Haşere Savarlar & Öldürücüler Güç Adaptörleri & Çoklu Prizler
  mezzena.com  
Mycie podłogi
Récurer par terre
Den Boden schrubben
Trapear los Pisos
Pulendo per terra
Lavando o chão
床磨き
Gulvvask
Lattian pesemistä
마루 청소
Мытье полов
Torka golven
  www.centrostudisigest.it  
– Kot skoczył na stół (z podłogi).
คนเรา (โดยทั่ว ๆ ไป)
" şahıs zamiri, adılı
La kato saltis sur la tablo.
  5 Résultats www.chastel-marechal.com  
Z izolacją podłogi
Incl. aislamiento en la base
炉床断熱を含む
  22 Résultats www.hostelbookers.com  
Pokoje wyposażone są w telewizor plazmowy, drewniane podłogi i wentylacji.
Air conditionné, chauffage, télévision à écran plasma, wifi gratuit. Etage: bois / parquet.
Klimaanlage, Heizung, Plasma-TV, kostenlosen WiFi. Fussbodenbelag: Holz / Parkett.
Aria condizionata, riscaldamento, tv al plasma, connessione wifi gratuita. Piano: Wooden / Parquet.
De kamers hebben een plasma-tv, houten vloeren en ventilatie.
Værelserne har plasma-tv, trægulve og ventilation.
Rommene har plasma-TV, tregulv og ventilasjon.
Rummen har plasma-TV, trägolv och ventilation.
  2 Résultats www.bosch-pt.com  
Cięcie miękkich materiałów (np. wykładziny dywanowej, kartonu, podłogi PVC)
Cutting soft materials (e.g. carpet, cardboard, PVC floor)
Trennen von weichen Materialien (z. B. Teppich, Karton, PVC-Boden)
Taglio di materiali teneri (ad esempio moquette, cartone, PVC per pavimenti)
Separar materiais macios (por exemplo, alcatifa, cartão, piso em PVC)
Doorzagen van zachte materialen (bijv. tapijt, karton, PVC-vloer)
Rezanje mekanih materijala (npr. tepih, karton, PVC-pod)
Pehmeiden materiaalien leikkaamiseen (esimerkiksi kokolattiamatto, kartonki, PVC-matto)
Minkštoms medžiagoms (pvz., kiliminei dangai, kartonui, PVC dangai) pjauti
Kapping av myke materialer (f.eks. tepper, papp, PVC-gulv)
Tăierea materialelor moi (de ex, mochetă, carton, pardoseală PVC)
Rezanje mehkih materialov (npr. preprog, kartona, PVC-talnih oblog)
Mīkstu materiālu (piemēram, paklāju, kartona, PVC grīdu materiāla) griešanai
  legta.formagri.nc  
i jestem z Chorwacja, Split Wołają mnie Ogenzo, Ogile, Ogić. Dołączyłam(łem) do United Dogs w luty 26, 2008.
Je viens de Croatie, Split Je m’appelle Ogenzo, Ogile, Ogić. J’ai rejoins Uniteddogs le février 26, 2008.
and I am from Kroatien, Split I’m called by Ogenzo, Ogile, Ogić. I joined United Dogs on Februar 26, 2008.
y soy de Croacia, Split En casa me llaman: Ogenzo, Ogile, Ogić. Me uní a UnitedDogs en febrero 26, 2008.
e vengo da Croazia, Split I miei soprannomi sono Ogenzo, Ogile, Ogić. Mi sono iscritto a United Dogs il febbraio 26, 2008.
en ik kom uit Kroatië, Split Ik wordt ook wel Ogenzo, Ogile, Ogić genoemd. Ik ben lid geworden van United Dogs op februari 26, 2008.
and I am from Kroatien, Split I’m called by Ogenzo, Ogile, Ogić. I joined United Dogs on februar 26, 2008.
, mu kodu on Horvaatia, Split Mind kutsutakse ka Ogenzo, Ogile, Ogić. Ma olen United Dogs liige alates 26. veebruar 2008.
and I am from Kroatia, Split I’m called by Ogenzo, Ogile, Ogić. I joined United Dogs on helmikuu 26, 2008.
gyvenu Kroatija, Split Mano pravardės - Ogenzo, Ogile, Ogić. Uniteddogs prisijungiau vasario 26, 2008.
и я из Хорватия, Split Meня также называют Ogenzo, Ogile, Ogić. Я присоединился(лac) United Dogs 26 Февраль 2008.
and I am from Horvātija, Split I’m called by Ogenzo, Ogile, Ogić. I joined United Dogs on februāris 26, 2008.
  www.gic.gov.lk  
Oferujemy Państwu system podłogi ruchomej naszej firmy jako kompletny system wyposażony w kompaktową podłogę ruchomą. Z naszym wsparciem istnieje również możliwość samodzielnej budowy zasobnika.
The push-floor system is available from us as a complete system with compact push-floor. You can also choose to set up the bunker yourself in consultation with us.
Il sistema in calcestruzzo è durevole e robusto. Per proteggere la struttura sono stati montati a terra rivestimenti resistenti agli acidi e all’usura dell’attrito. Ciò diminuisce la resistenza all’attrito dei rastrelli e il consumo energetico.
Wij bieden het schuifbodemsysteem aan als een compleet systeem met compacte schuifbodem. In afstemming met ons kunt u de bunker ook zelf bouwen.
A toló fenék rendszert mint teljes, kompakt toló fenékkel rendelkező rendszert ajánljuk. A tartály gyártását saját szolgáltatásunkként velünk is lehet egyeztetni.
  2 Résultats breakingsmart.com  
Napis nad wejściem do budynku stacji głosi: „Krzyżowa”, ale w środku są tylko połamane deski podłogi i kilka zbitych butelek. Nie kupisz tu biletu, nikogo nie spotkasz i tylko rozkład jazdy – dziwnie nowy i wyraźny – twierdzi, że pociągi jeszcze się tu zatrzymują.
Somewhere overthere, between the flowers, behind the railway building is lying a skinny black cat. The whole day she's lying in the sun and welcomes every newcomer in a surprised and sometimes also a bit frightened way. Probably she doesn't see any of them very often.
  3 Résultats eamedia.org  
Skonfiguruj wirtualny sklep: wybierając style podłogi i sufitu oraz układy alejek i półek
Placement d’objets virtuels dans des espaces vides d’images à 360°
5 Beispiele für sphärische Bilder enthalten (benutzerdefinierte Bilder können als gebührenpflichtiger Service aufgenommen werden)
Configurazione di un negozio virtuale: stile di pavimento e soffitto, disposizione di corsie e scaffali
Sanal nesneleri küresel imajlarda boş yerlere yerleştirin
  6 Résultats elpressentiment.net  
Inną rzeczą, którą się zajmujemy, to wskaźnik czasu do zabić (czyli czas przetrwania pojazdu pod ostrzałem), jako że obecnie jest za krótki. Trzecia rzecz to nakładanie się celności – chcemy, aby pojazdy były celne, ale niektóre modyfikacje i bonusy załogi zanadto zwiększają celność.
Answer: This is something we are actively evaluating. One of the big things we are looking into is vehicle health and damage scaling from tier to tier. We are not happy with the differences between tiers being too big. We will make major changes to hitpoint and damage scaling to make it flatter. Another thing we are looking into is the time-to-kill value (how much longer a vehicle under fire survives), as it is currently too short. The third thing to be addressed is the accuracy stacking – we want the vehicles accurate, but certain retrofits and crew bonuses improve it too much. We are likely to adjust this stacking. Our goal is to make interaction between the tiers more interesting.
Antwort: Das ist etwas, woran wir im Moment intensiv arbeiten. Dabei befassen wir uns hauptsächlich mit Fahrzeug-HP und der Staffelung des Schadens von Tier zu Tier. Wir sind mit der aktuellen Situation nicht zufrieden, die Unterschiede sind zu groß. Wir werden Änderungen bei den Trefferpunkten und der Staffelung vornehmen, um die Differenzen auszugleichen. Ein weiterer Bereich ist der Zeitraum, den ein Fahrzeug unter Beschuss überstehen kann (Time-to-kill-Wert); die Zeiträume sind momentan zu kurz. Der dritte Bereich ist die Stapelung von Präzision - auch wenn wir die Fahrzeuge durchaus zielsicher gestalten wollen, bringen bestimmte Retrofits und Besatzungsboni zu große Verbesserungen mit sich. Diese Tendenz wollen wir auf jeden Fall ändern. Unser Ziel dabei ist, die Interaktion zwischen den Tiers interessanter zu gestalten.
  turismopasaia.com  
Dostęp i zejście do morza dostosowane dla osób niepełnosprawnych można znaleźć obok załogi organizacyjnej, poniżej domków kempingowych.
Na dijelu plaže u blizini animacijskog dijela, ispod naselja mobilnih kućica nalazi se i prilagođeni prilaz moru za osobe s invalidnošću te spust u more za njih.
  2 Résultats www.leipzig.de  
zdejmowana wykładzina podłogi do siatkówki
Revêtement de sol mobile pour le volley-ball
Pavimento movible para uso en voleibol.
  www.polarwind-expeditions.com  
Stowarzyszenie zapewnia wszechstronne wsparcie dla ciężko chorych dzieci i ich rodzin z naszego regionu. Lisa Herrmann i Marco Herberger w imieniu załogi RONAL GmbH z radością przekazali zebraną kwotę na ręce Beate Däuwel z hospicjum dziecięcego Sterntaler.
Grâce à des dons sur une roue de la chance, le personnel a pu récolter 800 euros au profit du centre de soins palliatifs pour enfants Sterntaler e.V. à Dudenhofen. Dans la région, cette association soutient et s’occupe d’enfants et d’adolescents gravement malades ainsi que leurs familles de nombreuses manières. Lisa Herrmann et Marco Herberger ont remis le don au nom du personnel de RONAL GmbH avec grand plaisir à Madame Beate Däuwel du centre de soins palliatifs pour enfants Sterntaler.
Über Spenden am eigens aufgestellten Glücksrad konnten von der Belegschaft knapp 800 Euro zugunsten des Kinderhospizes Sterntaler e.V. in Dudenhofen gesammelt werden. Der Verein in der Region unterstützt lebensverkürzend erkrankte Kinder und Jugendliche sowie deren Familien durch intensive Betreuung auf ihrem schweren Weg. Lisa Herrmann und Marco Herberger übergaben die Spende stellvertretend für die Belegschaft der RONAL GmbH mit großer Freude an Sterntaler-Mitarbeiterin Frau Beate Däuwel.
Jugando a la ruleta de la suerte se logró recoger casi 800 euros por parte del personal que fueron donados al hospicio para niños Sterntaler e.V. en Dudenhofen. Esta asociación en la región presta servicios de asistencia y cuidado a niños y adolescentes gravemente enfermos, así como a sus familiares de muchas maneras. Lisa Herrmann y Marco Herberger entregaron la donación en nombre del personal del RONAL GmbH con gran placer a la señora Beate Däuwel del hospicio para niños Sterntaler.
Con la ruota della fortuna appositamente realizzata sono stati raccolti circa 800 Euro, donati dalle maestranze, a favore dell’ospizio per bambini Sterntaler e. V. di Dudenhof. All’interno della regione, l’associazione supporta e assiste bambini e giovani molto malati e le loro famiglie in diversi modi. Lisa Herrmann e Marco Herberger, a nome delle maestranze di RONAL GmbH, sono stati felici di devolvere quanto raccolto alla Signora Beate Däuwel dell’ospizio per bambini Sterntaler.
No local montámos uma roda da fortuna especialmente para donativos e conseguimos juntar quase 800 euros para o hospital de crianças Sterntaler e.V. em Dudenhofen. A associação na região cuida de crianças e jovens muito doentes apoiando-os de diversas formas, bem como às respetivas famílias. Lisa Herrmann e Marco Herberger entregaram, com grande alegria, o donativo, em representação do pessoal da RONAL GmbH, à Sra. Beate Däuwel do Hospital de Crianças de Sterntaler.
V rámci darů prostřednictvím kola štěstí zkonstruovaného vlastními silami se zaměstnancům podařilo shromáždit téměř 800 eur ve prospěch dětského hospicu Sterntaler e.V. v Dudenhofenu. Tento spolek v tomto regionu různorodým způsobem podporuje a stará se o těžce nemocné děti a mladistvé a jejich rodiny. Lisa Herrmannová a Marco Herberger předali dar v zastoupení zaměstnanců společnosti RONAL GmbH s velkou radostí paní Beate Däuwelové z dětského hospicu Sterntaler.
  www.novafilm.com  
Polityka Cookies | © Jarema 2017 & OGI-it Wszystkie prawa zastrzeżone.
Cookies Policy | © Jarema 2017 & OGI-it All rights reserved.
Cookies | © Jarema 2017 & OGI-it Alle Rechte vorbehalten.
  10 Résultats enadvance.com  
Możliwe przytwierdzenie do podłogi z zastosowaniem silikonowego uszczelnienia klienta.
Floor attachment and sealing possible by means of on-site silicone application/sealing
  10 Résultats www.xaar.com  
W centrum Lakitelek, 120 m2, w pełni wyposażone, dwuspadowy dach dom na sprzedaż na 980 m2 działki, z 40 m2 piwnica budynek gospodarczy oraz 20 m2. Pokoje są parkiety, reszta pomieszczeń ma ceramiczne podłogi.
In centre of Lakitelek, 120 m2, fully equipped, pitched roof house for sale on 980 m2 plot, with 40 m2 outbuilding and 20 m2 cellar. The rooms have parqueted floors, the rest of the premises have ceramic floors. More spa, beach and swimming pool, botanical garden and tourist attraction is also available within twenty-km radius. Contact: E-mail
Komfortables Wohnhaus im Zentrum von Lakitelek (Wohnfläche: 120 m2) auf einem Grundstück von 980 m2 zu verkaufen. Zur Immobilie gehören eon nebengebäude von, 40 m2 und ein 20 m2 grosser Keller. Die Zimmer haben Parkettfussbaden, alle anderen Räume sind gefliesst. In einem Umkreis von 20 km gibt es mehrere Heilbäder, Strände und Schwimmhallen, bzw. ein Arbaretum und zahlreiche Ausflugsorte. Kontakt: E-mail
В центре Лакителек, 120 м2, полностью оборудованная, скатные крыши дома для продажи на 980 м2 участок, с флигель 40 м2 и 20 м2 подвал. В номерах есть паркетный пол, остальные помещения имеют керамические полы. Более спа-центр, пляж и бассейн, ботанический сад и туристической достопримечательностью является также доступны в течение двадцати-километрового радиуса. Контакт: E-mail
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow