nono – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 13 Ergebnisse  www.lakecomoboattour.it
  Determinate Date nella ...  
nono secolo A.D. Scritto di Glagolitic, basato su Greco, introdotto in Bulgaria.
1617 A.D. Rapburne and Burgess patent printed maps.
105 A.D. La cour impériale chinoise annonce l'invention du papier.
9no siglo A.D. Escritura cirílica en Bulgaria se deriva de uncial griego.
  Determinate Date nella ...  
nono secolo A.D. Lo scritto cirillico in Bulgaria è derivato da uncial greco.
1642 A.D. Mezzotint invents way of printing artists’ drawings from metal plates.
6ème siècle A.D. L'art principal d'graveurs chinois de bois-bloquent l'impression.
  Determinate Date nella ...  
nono secolo B.C. Lo scritto cinese di chuanî di ìta è compilato
c. 3rd century B.C. Later Hebrew script derived from Aramaic.
c. 3ème siècle A.D. Mayans de l'Amérique Centrale ont un manuscrit idéographique.
c. 5to siglo B.C. cuneiforme muere hacia fuera mientras que el discurso babilónico baja en disuse
  Il primo virus del calc...  
"Che cosa ha cominciato come prank del nono-grado, un senso ingannare gli amici già-sospettosi che erano caduto per i suoi scherzi pratici più iniziali, ha guadagnato il notoriety Rich Skrenta come la prima persona ha lasciato liberamente un virus con computer personale.
"Ce qui a commencé comme polisson de neuvième-catégorie, une manière de duper les amis déjà-soupçonneux qui étaient tombés pour ses plaisanteries pratiques plus tôt, a gagné la notoriété riche de Skrenta en tant que première personne a laissé lâchement un virus d'ordinateur personnel.
  Una storia corta delle ...  
Queste due invenzioni, più i gestures della mano, coincid-bastoni ed i simboli ritual, possono svilupparsi nei caratteri cinesi in anticipo durante la prima metà del secondo millennio B.C. The l'AT chuan o "i caratteri della guarnizione grande" compaiono in un libro scritto nel nono secolo B.C. The "piccola guarnizione" o i caratteri chuan di hsiao sono stati introdotti da Li Ssu, un ministro del primo imperatore di Ch'in nel terzo shu del Li del B.C. The di secolo, uno scritto più semplice allora sviluppato alle bozze di documento relative ai prigionieri, è il prototipo per la maggior parte dei scritti cinesi moderni.
La escritura sumeria antigua o su derivado babilónico inspiró las idiomas escritas de los hititas, del Elamites, del Kassites, de los asirios, y de la otra gente del este media. Mientras que el chino escrito demuestra cierta semejanza estructural con la escritura sumeria, la evidencia de la influencia directa en este caso está convenciendo menos. Hay, por ejemplo, ningunas muestras tenían en campo común al lado de las dos escrituras. La tradición china atribuye la invención de escribir a dos "los dioses", Ts'ang Chieh y Chü cantado, que era secretarias al Huang-huang-ti, un emperador legendario del 3ro milenio B.C. Ts'ang Chieh inventó un sistema de diagramas usados en el divination, llamado "kua del PA", consistiendo en tres quebrados o las lineas horizontales intactas que representaron elementos básicos de la naturaleza. Chu cantado inventó un sistema de nudos para ayudar a memoria. Estas dos invenciones, más gestos de la mano, marcar-palillos, y los símbolos rituales, pudieron haberse convertido en los caracteres chinos tempranos durante la primera mitad del 2do milenio B.C. The TA chuan o los caracteres del "gran sello" aparecen en un libro escrito en el 9no siglo B.C. The "sello pequeño" o los caracteres chuan del hsiao fueron introducidos por Li Ssu, ministro del primer emperador de Ch'in en el 3ro shu del li de B.C. The del siglo, una escritura más simple entonces desarrollada a los documentos de bosquejo relacionados con los presos, son el prototipo para la mayoría de las escrituras chinas modernas.
O certificado sumerian antigo ou seu derivative babylonian inspiraram as línguas escritas dos Hittites, de Elamites, de Kassites, de assyrians, e de outros povos orientais médios. Quando o chinês escrito mostrar alguma similaridade estrutural com o certificado sumerian, a evidência da influência direta neste caso está convencendo mais menos. Há, por exemplo, nenhum sinal teve na terra comum pelos dois certificados. A tradição chinesa atribui a invenção da escrita a dois "deuses", Ts'ang Chieh e Chü cantado, que era secretárias ao Huang-huang-ti, um emperor legendário do ó millennium B.C. Ts'ang Chieh inventou um jogo dos diagramas usados no divination, chamado do "kua pa", consistindo em três quebrados ou nas linhas horizontais inteiras que representaram elementos básicos da natureza. Chu cantado inventou um sistema dos nós para ajudar à memória. Estas duas invenções, mais gestos da mão, registr-varas, e os símbolos ritual, podem ter-se tornado os caráteres chineses adiantados durante a primeira metade do ò millennium B.C. Ta chuan ou "os caráteres do selo grande" aparecem em um livro escrito no ø século B.C. "selo pequeno" ou os caráteres chuan do hsiao foram introduzidos por Li Ssu, um ministro do primeiro emperor de Ch'in no ó shu do li de B.C. do século, um certificado mais simples desenvolvido então aos originais de esboço relacionados aos prisioneiros, são o protótipo para a maioria de certificados chineses modernos.
  Una storia corta di Civ...  
I secoli che hanno seguito fondare del dynasty di Abbasid in 750 A.D. hanno portato una fioritura della coltura islamica. Bagdad nel nono secolo A.D. era una città cosmopolita, eccitando sia l'attività commerciale che intellettuale.
The centuries which followed the founding of the Abbasid dynasty in 750 A.D. brought a flowering of Islamic culture. Baghdad in the 9th century A.D. was a cosmopolitan city, exciting both commercial and intellectual activity. While the Arabs had lost official privileges, their language acquired a rich literature as many poems were written in Arabic and works from other cultures were translated into it. New translations of Greek philosophical writings became available during this period. The Islamic religion developed a theology competitive with that of other religions. Mutazilite scholars debated such questions as predestination, free will, and justification by faith. The doctrine of a “created” Koran as embodiment of God’s word was analogous to Christ’s role in Arian Christianity. One type of religious thinking tended to be legalistic. A second represented the rationalism of theologians like the Mutazilites. A third, which stood in stark contrast with the other two, sought direct experience of God. Persian Shi’ites in the late 10th century formed a fraternity of Sufi mystics who practiced their religion through poetry, ecstatic chanting, and dance.
Die Jahrhunderte, die der Gründung der Abbasid Dynastie in 750 A.D. folgten, holten ein Blühen der islamischen Kultur. Baghdad im 9. Jahrhundert A.D. war eine Weltstadt und regte kommerzielle und intellektuelle Tätigkeit auf. Während die Araber amtliche Privilegien verloren hatten, erwarb ihre Sprache eine reiche Literatur, die da viele Gedichte auf Arabisch geschrieben wurden und Arbeiten von anderen Kulturen wurden in es übersetzt. Neue Übersetzungen der griechischen philosophischen Schreiben wurden während dieser Periode vorhanden. Die islamische Religion entwickelte eine Theologie, die mit der anderer Religionen konkurrierend ist. Mutazilite Gelehrte debattierten solche Fragen wie predestination, frei Wille und Rechtfertigung durch Glauben. Die Lehre von "verursachte" Koran, da Verkörperung des Wortes des Gottes Rolle Christs im Arischen Christentum analog war. Eine Art frommes Denken neigte, legalistisch zu sein. Eine Sekunde stellte das rationalism von Theologians wie dem Mutazilites dar. Ein Third, der im steifen Kontrast mit den anderen zwei stand, gesuchte direkte Erfahrung von God. Persian Shi'ites im späten 10. Jahrhundert bildete eine Vereinigung der Sufi Mystiker, die ihre Religion durch Poesie, das ekstatische Singen und Tanz übten.
Los siglos que siguieron la fundación de la dinastía de Abbasid en 750 A.D. trajeron un florecimiento de la cultura islámica. Bagdad en el 9no siglo A.D. era una ciudad cosmopolita, excitando actividad comercial e intelectual. Mientras que los árabes habían perdido privilegios oficiales, su lengua adquirió una literatura rica que tantos poemas fueron escritos en árabe y los trabajos de otras culturas fueron traducidos a él. Las nuevas traducciones de las escrituras filosóficas griegas llegaron a estar disponibles durante este período. La religión islámica desarrolló una teología competitiva con la de otras religiones. Los eruditos de Mutazilite discutieron las preguntas tales como el predestination, libremente voluntad, y justificación por la fe. La doctrina del "creó" Koran pues la encarnación de la palabra del dios era análoga al papel de Cristo en cristianismo ario. Un tipo de pensamiento religioso tendió para ser legalista. Un segundo representó el rationalism de teólogos como el Mutazilites. Un tercero, que estaba parado en contraste rígido con los otros dos, experiencia directa buscada de God. persian Shíites en el último 10mo siglo formó a fraternidad de los místicos de Sufi que practicaron su religión con poesía, cantar ecstatic, y danza.
Os séculos que seguiram fundar do dynasty de Abbasid em 750 A.D. trouxeram flowering da cultura islamic. Bagdade no ø século A.D. era uma cidade cosmopolitan, excitando a atividade comercial e intelectual. Quando os árabes tinham perdido privilégios oficiais, sua língua adquiriu uma literatura que rica tantos como poemas foram escritos no árabe e os trabalhos de outras culturas foram traduzidos nele. As traduções novas das escritas filosóficas gregas tornaram-se disponíveis durante este período. A religião islamic desenvolveu um theology do competidor com o aquele de outras religiões. Os scholars de Mutazilite debateram perguntas como o predestination, livre vontade, e a justificação pela fé. A doutrina do "criou" Koran porque a incorporação da palavra do deus era analogous ao papel de Christ no christianity arian. Um tipo de pensar religioso tendeu a ser legalistic. Um segundo representou o rationalism dos theologians como o Mutazilites. Um third, que estivesse no contraste stark com os outros dois, experiência direta procurada de Deus Persa Shi'ites no 10o século atrasado deu forma a um fraternity dos mystics de Sufi que praticaram sua religião com a poesia, chanting ecstatic, e dança.
  Una storia corta di Civ...  
Nel nono secolo, A.D., un monk benedictine chiamato Radbertus ha scritto un trattato che sostiene che il pane mangiato durante la celebrazione della massa era la carne di Jesus ed il vino che è stato bevuto era la sua anima.
On a personal level, the Roman church exercised its authority through the sacraments. These were rituals conducted by priests which were thought necessary for salvation. Seven sacraments were believed most important: baptism, confirmation, the Eucharist, penance, extreme unction, orders, and matrimony. Church doctrine asserted that sacraments were the means by which God transmitted his grace to humanity. Grace meant undeserved forgiveness of sins. The institution of the sacraments was based on the principle that all men were sinners in need of forgiveness who were unable to obtain this by their own powers. The Eucharist, which was patterned after Jesus’ last supper with the Disciples, was the greatest of the sacraments. The early Christian community especially cherished this ceremonial meal because it was believed that Jesus would return during its celebration. In the 9th century, A.D., a Benedictine monk named Radbertus wrote a treatise arguing that the bread eaten during celebration of the Mass was the flesh of Jesus and the wine which was drunk was his blood. Another monk suggested that these two substances were only symbols of Christ’s body and blood. The literal interpretation, more in tune with the spirit of the medieval church, was accepted at the Fourth Lateran Council in 1215.
Auf einem persönlichen Niveau übte die römische Kirche seine Berechtigung durch die Sakramente aus. Diese waren die Rituale, die von den Priestern geleitet wurden, die für Rettung gedachtes notwendiges waren. Sieben Sakramente waren geglaubtes wichtigstes: Taufe, Bestätigung, das Abendmahl, die Buße, extremes unction, Aufträge und Matrimony. Kirchelehre erklärte, daß Sakramente die Mittel waren, durch die Gott seine Anmut Menschlichkeit übermittelte. Die bedeutete Anmut undeserved Verzeihen von Sünden. Die Anstalt der Sakramente basierte auf der Grundregel, daß alle Männer sinners Verzeihen benötigten, die nicht imstande waren, dieses durch ihre eigenen Energien zu erreichen. Das Abendmahl, das nach Jesus' dem letzten Abendessen mit den Schülern patterned, war der Sakramente das größte. Die frühe christliche Gemeinschaft schätzte besonders diese zeremonielle Mahlzeit, weil es geglaubt wurde, daß Jesus während seiner Feier zurückkommen würde. Im 9. Jahrhundert schrieb A.D., ein Benedictine Mönch, der Radbertus genannt wurde, eine Abhandlung argumentierend, daß das Brot, das während der Feier der Masse gegessen wurde, das Fleisch von Jesus war und der Wein, der getrunken wurde, sein Blut war. Ein anderer Mönch schlug vor, daß diese zwei Substanzen nur Symbole von Körper und von Blut Christs waren. Die wörtliche Deutung, mehr in der Melodie mit dem Geist der mittelalterlichen Kirche, wurde am vierten Lateran Rat 1215 angenommen.
En un nivel personal, la iglesia romana ejercitó su autoridad con los sacramentos. Éstos eran rituales conducidos por los sacerdotes que eran necesarios pensado para la salvación. Siete sacramentos eran los más importantes creído: bautismo, confirmación, el eucharist, el penance, unction extremo, órdenes, y matrimonio. La doctrina de la iglesia afirmó que los sacramentos eran los medios por los cuales el dios transmitió su tolerancia a la humanidad. La tolerancia significada undeserved el perdón de pecados. Basaron a la institución de los sacramentos en el principio que todos los hombres eran los sinners en la necesidad del perdón que no podían obtener esto por sus propias energías. El eucharist, que fue modelado después de la cena pasada de Jesús con los Discípulos, era el más grande de los sacramentos. La comunidad cristiana temprana acarició especialmente esta comida ceremonial porque fue creído que Jesús volvería durante su celebración. En el 9no siglo, A.D., un monk benedictino nombrado Radbertus escribió un tratado que discutía que el pan comido durante la celebración de la masa era la carne de Jesús y el vino que fue bebido era su sangre. Otro monk sugirió que estas dos sustancias fueran solamente símbolos del cuerpo y de la sangre de Cristo. La interpretación literal, más en consonancia con el alcohol de la iglesia medieval, fue aceptada en el cuarto consejo de Lateran en 1215.
Em um nível pessoal, a igreja roman exercitou sua autoridade com os sacraments. Estes eram rituals conduzidos pelos priests que eram necessários pensado para o salvation. Sete sacraments eram os mais importantes acreditado: baptism, confirmação, o eucharist, o penance, unction extremo, ordens, e matrimony. A doutrina da igreja afirmou que os sacraments eram os meios por que o deus transmitiu seu grace ao humanity. O grace significado undeserved o forgiveness dos sins. A instituição dos sacraments foi baseada no princípio que todos os homens eram os sinners na necessidade do forgiveness que eram incapazes de obter isto por seus próprios poders. O eucharist, que foi modelado após o último supper de Jesus' com os disciples, era o mais grande dos sacraments. A comunidade christian adiantada estimou especial esta refeição ceremonial porque se acreditou que Jesus retornaria durante seu celebration. No ø século, A.D., um monk benedictine nomeado Radbertus escreveu um treatise que discute que o pão comido durante o celebration da massa era a carne de Jesus e o vinho que foi bebido era seu sangue. Um outro monk sugeriu que estas duas substâncias eram somente símbolos do corpo e do sangue de Christ. A interpretação literal, mais no tune com o espírito da igreja medieval, foi aceitada no quarto conselho de Lateran em 1215.
  Una storia corta di Civ...  
La salvezza della chiesa byzantine era relativa supera alla gente di Slavic. Nel nono secolo, il patriarch di Constantinople ha trasmesso una coppia i fratelli da studioso da Thessalonica, da Constantine e da Methodius, su una missione alla gente vicina.
The salvation of the Byzantine church was its outreach to Slavic peoples. In the 9th century, the Patriarch of Constantinople sent a pair of scholarly brothers from Thessalonica, Constantine and Methodius, on a mission to neighboring peoples. They went first to Khazaria, but its rulers decided instead to convert to Judaism. Next the brothers received an invitation to the Slavic principality of Great Moravia (Czechoslovakia and Hungary). Constantine, also known as Cyril, brought with him the Glagolitic alphabet which he had invented for Slavs living in Greece. The brothers adapted this script to the local idiom and established a mission. Although they were driven out of Moravia through pressure from Frankish German priests, some of the remaining Orthodox clergy made their way to Bulgaria, carrying the Glagolitic script. Bulgaria had converted to the Eastern Orthodox faith in 863. Its ruler, Khan Boris-Michael, received the Moravian refugee clergy with the idea that their Slavonic-language script would enable Bulgaria to develop its own national church and remain politically independent of Constantinople or Rome. In 885, Bulgarians simplified the Glagolitic script, naming it “Cyrillic” after Cyril. It was this script primarily which brought Slavic peoples such as the Russians into the Orthodox fold.
Die Rettung der byzantinischen Kirche war seine übertreffen zu den Slavic Völkern. Im 9. Jahrhundert schickte der Patriarch von Konstantinopolise den benachbarten Völkern ein Paar gelehrte Brüder von Thessalonica, von Constantine und von Methodius, auf einer Mission. Sie gingen zuerst zu Khazaria, aber zu seinen Lehren, die anstatt entschieden wurden, um in Judentum umzuwandeln. Zunächst empfingen die Brüder eine Einladung zum Slavic Fürstentum von großem Moray (die Tschechoslowakei und Ungarn). Constantine, alias Cyril, mit ihm das Glagolitic Alphabet geholt, das er für die Slavs erfunden hatte, die in Griechenland wohnen. Die Brüder paßten diesen Index dem lokalen Idiom an und stellten eine Mission her. Obgleich sie aus Moray durch Druck heraus von den Frankish deutschen Priestern gefahren wurden, bildeten etwas von dem restlichen orthodoxen Klerus ihre Weise nach Bulgarien und trugen den Glagolitic Index. Bulgarien hatte in den östlichen orthodoxen Glauben in 863 umgewandelt. Seine Lehre, Khan Boris-Michael, empfing den Moravian Flüchtlingklerus mit der Idee, daß ihr Slawisch-Sprachenindex Bulgarien ermöglichen würde, seine eigene nationale Kirche zu entwickeln und Unabhängiges von Konstantinopolise oder von Rom politisch zu bleiben. In 885 vereinfachten Bulgaren den Glagolitic Index und nannten sie "Cyrillic" nach Cyril. Es war dieser Index hauptsächlich, der Slavic Völker wie die Russen in die orthodoxe Falte holte.
La salvación de la iglesia byzantine era su excede a la gente de Slavic. En el 9no siglo, el patriarca de Constantinople envió a par de hermanos de estudiante de Thessalonica, de Constantina y de Methodius, en una misión a la gente vecina. Ella fue primero a Khazaria, pero a sus reglas decididas en lugar de otro para convertir al judaísmo. Los hermanos recibieron después una invitación al principado de Slavic de gran Moravia (Checoslovaquia y Hungría). Constantina, también conocida como Cyril, traído con él el alfabeto de Glagolitic que él había inventado para los eslavos que vivían en Grecia. Los hermanos adaptaron esta escritura al idioma local y establecieron una misión. Aunque los condujeron de Moravia con la presión de sacerdotes alemanes frankish, algo del clero ortodoxo restante hizo su manera a Bulgaria, llevando la escritura de Glagolitic. Bulgaria había convertido a la fe ortodoxa del este en 863. Su regla, Khan Boris-Michael, recibió a clero del refugiado de Moravian con la idea que su escritura de la Eslavo-lengua permitiría a Bulgaria desarrollar su propia iglesia nacional y seguir siendo político independiente de Constantinople o de Roma. En 885, los búlgaros simplificaron la escritura de Glagolitic, nombrándola "cirílico" después de Cyril. Era esta escritura sobre todo que trajo a gente de Slavic tal como los rusos en el doblez ortodoxo.
O salvation da igreja byzantine era seu excede aos povos de Slavic. No ø século, o patriarch de Constantinople emitiu um par de irmãos scholarly de Thessalonica, de Constantim e de Methodius, em uma missão aos povos neighboring. Foram primeiramente a Khazaria, mas a suas réguas decididas preferivelmente converter-se ao judaism. Em seguida os irmãos receberam um invitation ao principality de Slavic de Moravia grande (Checoslováquia e Hungria). Constantim, sabido também como Cyril, trazido com ele o alfabeto de Glagolitic que tinha inventado para os slavs que vivem em Greece. Os irmãos adaptaram este certificado ao idiom local e estabeleceram uma missão. Embora fossem dirigidos fora de Moravia com a pressão dos priests alemães frankish, algum do clergy orthodox restante fêz sua maneira a Bulgária, carregando o certificado de Glagolitic. Bulgária tinha-se convertido à fé orthodox oriental em 863. Sua régua, Khan Boris-Michael, recebeu o clergy do refugee de Moravian com a idéia que seu certificado da Slavonic-língua permitiria Bulgária de desenvolver sua própria igreja nacional e de remanescer polìtica independent de Constantinople ou de Roma. Em 885, os búlgaros simplificaram o certificado de Glagolitic, nomeando a "cyrillic" após Cyril. Era este certificado primeiramente que trouxe povos de Slavic tais como os russians na dobra orthodox.
  Una storia corta di Civ...  
Il Palas ha dominato l'India del Nord durante le decadi di apertura del nono secolo ma allora ha perso fuori al dynasty di Pratihara del Ragiastan e dell'India centrale, che erano worshipers di Shiva e di Vishnu.
After Muhammad Ghori defeated an alliance of Rajput kings in 1192, the religion of Islam was added to the Indian religious mix. Possessing a highly developed religion, these Moslems were unable to be absorbed into the Indian culture; but neither was the Hindu population willing to convert to Islam. Consequently, India presented the paradoxical case of a state whose rulers professed one religion and whose people observed another. Out of respect for a superior civilization as well as political expediency, Moslem rulers of India felt obliged to designate their polytheistic Hindu subjects as “peoples of the Book”. Emperor Akbar formed an alliance with the Hindu Rajput kings to keep the power of his Turkish commanders in check. He abolished the special taxes on Hindus and gave them permission to build Hindu temples. Moslem clerics regarded this as apostasy. A Mogul successor, Aurangzeb, undid these concessions and, in the process, provoked a furious counterattack by the Hindu Marathas. Religious teachers or poets such as Nanak and Kabir synthesized elements of both religions. Their doctrines appealed to lower-caste Hindus as did Islam. Higher-caste Hindus were recruited into the armed forces and civil service of the Persian-style Moslem governments, following a practice of Islamic administrations everywhere.
Nachdem Muhammad Ghori ein Bündnis der Rajput Könige 1192 besiegte, wurde die Religion des Islams der indischen frommen Mischung hinzugefügt. Eine hochentwickelte Religion besitzend, waren diese Moslems nicht imstande, in die indische Kultur aufgesogen zu werden; aber keine war die hinduistische Bevölkerung, die willt, in Islam umzuwandeln. Infolgedessen stellte Indien den paradoxen Fall von einem Zustand dar dessen Lehren eine Religion erklärten und dessen Leute andere beobachteten. Aus Respekt für eine überlegene Zivilisation sowie politische Zweckdienlichkeit heraus, verbanden moslemische Lehren des Indien Filzes, ihre polytheistic hinduistischen Themen als "Völker des Buches" zu kennzeichnen. Kaiser Akbar bildete ein Bündnis mit den hinduistischen Rajput Königen, um die Energie seiner türkischen Kommandanten in der Überprüfung zu halten. Er schuf die speziellen Steuern auf Hindus ab und gab ihnen Erlaubnis, hinduistische Bügel zu errichten. Moslemische Klerikere sahen dieses als Abtrünnigkeit an. Ein Mogulnachfolger, Aurangzeb, annulierte diese Zugeständnisse und, im Prozeß, erregte einen wütenden Gegenangriff durch das hinduistische Marathas. Fromme Lehrer oder Dichter wie Nanak und Kabir synthetisierten Elemente beider Religionen. Ihre Lehren gefielen lower-Kaste Hindus, wie Islam. Higher-Kaste Hindus wurden in die bewaffneten Kräfte und in den Staatsdienst der Persisch-Art moslemischen Regierungen eingezogen und überall folgten einer Praxis der islamischen Leitungen.
Después de que Muhammad Ghori derrotara una alianza de los reyes de Rajput en 1192, la religión del Islam fue agregada a la mezcla religiosa india. Poseyendo una religión altamente desarrollada, estos musulmanes no podían ser absorbido en la cultura india; pero ni una ni otra era la población hindú que quería convertir al Islam. Por lo tanto, la India presentó el caso paradójico de un estado que reglas profesaron una religión y que gente observó otra. Fuera del respecto por una civilización superior así como conveniencia política, los reglas musulmanes del fieltro de la India obligaron a señalar sus temas hindúes polytheistic como "gente del libro". El emperador Akbar formó una alianza con los reyes hindúes de Rajput para mantener la energía de sus comandantes turcos cheque. Él suprimió los impuestos especiales sobre hindus y les dio el permiso de construir los templos hindúes. Los clérigo musulmanes miraron esto como apostasy. Un sucesor del portalámparas gigante, Aurangzeb, deshizo estas concesiones y, en el proceso, provocó un contraataque furioso por el Marathas hindú. Los profesores o los poetas religiosos tales como Nanak y Kabir sintetizaron los elementos de ambas religiones. Sus doctrinas abrogaron a los hindus de la bajo-casta al igual que Islam. reclutaron a los hindus de la Alto-casta en las fuerzas armadas y la función pública de los gobiernos musulmanes del Persa-estilo, siguiendo una práctica de administraciones islámicas por todas partes.
Depois que Muhammad Ghori derrotou um alliance de reis de Rajput em 1192, a religião do islam foi adicionada à mistura religiosa indian. Possuindo uma religião altamente desenvolvida, estes muçulmanos eram incapazes de ser absorvido na cultura indian; mas nenhuma era a população hindu que quer converter-se ao islam. Conseqüentemente, India apresentou o exemplo paradoxical de um estado cujas as réguas professassem uma religião e cujas os povos observassem outra. Fora do respeito para uma civilização superior as.well.as o expediency político, as réguas muçulmanas do feltro de India obrigaram designar seus assuntos hindu polytheistic como "povos do livro". O emperor Akbar deu forma a um alliance com os reis hindu de Rajput para manter o poder de seus comandantes turkish na verificação. Abolished os impostos especiais em hindus e deu-lhes a permissão construir temples hindu. Os clerics muçulmanos consideraram este como o apostasy. Um sucessor do mogul, Aurangzeb, undid estas concessões e, no processo, provocou um contra-ataque furious pelo Marathas hindu. Os professores ou os poetas religiosos tais como Nanak e Kabir synthesized elementos de ambas as religiões. Suas doutrinas apelaram aos hindus do baixo-lower-caste como islam. os hindus do Elevado-higher-caste foram recrutados nas forças armadas e no serviço civil dos governos muçulmanos do Persa-estilo, seguindo uma prática de administrações islamic em toda parte.
  Una storia corta di Civ...  
Ci era un rapporto impressionabile fra il dio ed i suoi devoti. Sankara, un filosofo indù del nono secolo, sostenuto che le identità personali erano un'illusione ed in modo da i rapporti speciali fra le persone ed i dii erano inutili.
The Tamil-speaking part of southern India may have led the way toward this more emotional type of religion. During the 7th century, there was a resurgence of devotional Hinduism in the southern kingdoms of Pandya and Pallava, where Buddhism and Jainism had once been strong. Rock carvings and temples at Mamallapuram and Kanchipuram are among the treasures of Hindu architecture. Sankara, the great theologian, was a native of Kerala in the southwest. Buddhism became extinct in India as a result of devastation inflicted upon its monasteries by foreign invaders beginning with the White Huns in the 6th century. The Pala kingdom in Bengal, which Moslem armies conquered in 1202, was its last stronghold. The Bengalis preferred Tantric Buddhism which emphasized magical rites and worship of divine beings. They passed along this form of religion to the Tibetan people. The Palas dominated northern India during the opening decades of the 9th century but then lost out to the Pratihara dynasty of Rajasthan and central India, who were worshipers of Shiva and Vishnu. Jainism, also patronized by this regime, survived the purging of Buddhism; there are today about two million Jainists in India. However, the revived Brahman religion, Hinduism, gained a firm hold on the vast majority of India’s population.
Das Tamil-sprechende Teil von Südindien kann die Weise in Richtung zu dieser emotionaleren Art der Religion geführt haben. Während des 7. Jahrhunderts gab es ein Wiederaufleben von devotional Hinduismus in den südlichen Königreichen von Pandya und von Pallava, in denen Buddhismus und Jainism einmal stark gewesen waren. Felsencarvings und -bügel bei Mamallapuram und bei Kanchipuram gehören zu den Schätzen der hinduistischen Architektur. Sankara, der große Theologian, war ein Eingeborenes von Kerala im Südwesten. Buddhismus wurde in Indien resultierend aus der Verwüstung ausgestorben, die nach seinen Monasteries von den fremden Eindringlingen zugefügt wurde, die mit den weißen Hunnen im 6. Jahrhundert anfangen. Das Pala Königreich in Bengal, den die moslemischen Armeen, die 1202 erobert wurden, seine letzte Festung waren. Die Bengalis bevorzugten Tantric Buddhismus, der magische rites und Anbetung der göttlichen Wesen hervorhob. Sie überschritten den tibetanischen Leuten entlang diese Form der Religion. Das Palas beherrschte, Nordindien während der Öffnung Dekaden des 9. Jahrhunderts aber verlor dann heraus zur Pratihara Dynastie von Rajasthan und von zentralem Indien, die Anbetern von Shiva und von Vishnu waren. Jainism, auch patronized durch dieses Regime, überlebt das Bereinigen von Buddhismus; es gibt heute ungefähr zwei Million Jainists in Indien. Jedoch gewann die wieder belebte Brahmanreligion, Hinduismus, einen festen Einfluß auf der beträchtlichen Majorität von Bevölkerung Indiens.
La parte de Tamil-discurso de la India meridional pudo haber conducido la manera hacia este tipo más emocional de religión. Durante el 7mo siglo, había un resurgimiento del hinduism piadoso en los reinos meridionales de Pandya y de Pallava, donde habían estado fuertes el buddhism y Jainism una vez. Las tallas y los templos de la roca en Mamallapuram y Kanchipuram están entre los tesoros de la arquitectura hindú. Sankara, el gran teólogo, era un natural de Kerala en el sudoeste. El buddhism llegó a estar extinto en la India como resultado de la devastación infligida sobre sus monasterios por los invasores extranjeros que comenzaban con los huns blancos en el 6to siglo. El reino de Pala en Bengala, que los ejércitos musulmanes conquistados en 1202, eran su plaza fuerte pasada. Los bengalíes prefirieron el buddhism de Tantric que acentuó rites y la adoración mágicos de seres divinos. Pasaron a lo largo de esta forma de religión a la gente tibetana. El Palas dominó la India norteña durante las décadas de la abertura del 9no siglo pero después perdió hacia fuera a la dinastía de Pratihara de Rajasthán y de la India central, que eran worshipers de Shiva y de Vishnu. Jainism, también patronizado por este régimen, sobrevivido el purgar del buddhism; hay hoy cerca de dos millones de Jainists en la India. Sin embargo, la religión restablecida del brahman, hinduism, ganó un asimiento firme en la mayoría extensa de la población de la India.
A parte Tamil-faladora de India do sul pode ter conduzido à maneira para este tipo mais emocional de religião. Durante o 7o século, havia um resurgence do hinduism devotional nos reinos do sul de Pandya e de Pallava, onde o buddhism e Jainism tinham sido uma vez fortes. Os carvings e os temples da rocha em Mamallapuram e em Kanchipuram são entre os tesouros da arquitetura hindu. Sankara, theologian grande, era um nativo de Kerala no sudoeste. O buddhism tornou-se extinct em India em conseqüência do devastation inflicted em cima de seus monasteries pelos invasores extrangeiros que começam com os huns brancos no õ século. O reino de Pala em Bengal, que os exércitos muçulmanos conquistados em 1202, eram seu último stronghold. Os bengalis preferiram o buddhism de Tantric que emfatizou rites e a adoração mágicos de seres divine. Passaram ao longo deste formulário da religião aos povos tibetanos. O Palas dominou India do norte durante as décadas da abertura do ø século mas perdeu-o então para fora ao dynasty de Pratihara de Rajasthan e de India central, que eram worshipers de Shiva e de Vishnu. Jainism, patronized também por este regime, sobrevivido remover do buddhism; há hoje aproximadamente dois milhão Jainists em India. Entretanto, a religião revived do brahman, hinduism, ganhou uma preensão firme na maioria vasta da população de India.