non – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 23 Résultats  www.google.com.sg
  Google Innovazioni pubb...  
Perché ora puoi finalmente andare in vacanza. AdWords per cellulari ti consente di accedere rapidamente a campagne e parole chiave, anche se non sei al computer.
Pour continuer à suivre vos performances, même quand vous n'êtes pas devant votre ordinateur. En effet, grâce à AdWords pour mobile, vous pouvez accéder rapidement à vos campagnes et mots clés, où que vous soyez.
Ein Ausflug an den See ist jetzt jederzeit möglich... AdWords für Handys bietet Ihnen schnellen Zugriff auf Ihre Kampagnen und Keywords, selbst wenn Sie nicht in der Nähe Ihres Computers sind.
Porque ahora puede hacer ese viaje a la playa. AdWords para móviles le ofrece acceso rápido a las campañas y palabras clave, aunque se encuentre lejos de su ordenador.
  Principi sul software –...  
Riteniamo che l’installazione del software non debba essere effettuata in modo ingannevole.
We believe software should not trick you into installing it.
Nous pensons qu’aucune installation ne doit s’effectuer sans votre consentement
Wir sind der festen Überzeugung, dass niemand unter Vorspiegelung falscher Tatsachen zur Installation einer Software veranlasst werden darf.
El software no debe engañar a los usuarios para que lo instalen.
We vinden dat software niet onbedoeld geïnstalleerd moet kunnen worden.
Jsme přesvědčeni, že software by vás neměl přimět k instalaci na základě klamu.
Vi mener, at software ikke skal narre dig til at installere det.
Meidän mielestämme ohjelmiston ei tule huijata sinua asentamaan itsensä.
Úgy gondoljuk, hogy egy szoftvernek nem szabad csellel rávennie a felhasználót arra, hogy telepítse.
Kami yakin bahwa perangkat lunak seharusnya tidak menipu Anda untuk memasangnya.
Vi mener at programvare ikke bør lure deg til å installere den.
Uważamy, że oprogramowanie nie może oszukiwać użytkownika, aby skłonić go do przeprowadzenia instalacji.
Мы считаем, что программное обеспечение не должно устанавливаться обманным путем
Vi anser att användaren inte ska luras till att installera programvara.
Yazılımların yükleme sürecinde sizi kandırmaması gerektiğine inanıyoruz.
Chúng tôi cho rằng phần mềm không được phép đánh lừa bạn cài đặt nó.
Ми вважаємо, що програмне забезпечення не має встановлюватися оманливим шляхом.
  Principi sul software –...  
I fornitori di applicazioni non dovrebbero permettere che i loro prodotti vengano integrati in applicazioni non conformi a queste linee guida.
Application providers should not allow their products to be bundled with applications that do not meet these guidelines.
Les fournisseurs ne doivent pas distribuer leurs logiciels dans des lots incluant des applications non conformes à ces directives.
Softwarehersteller sollten nicht zulassen, dass ihre Produkte zusammen mit Anwendungen angeboten werden, die diese Richtlinien nicht erfüllen.
Los proveedores de aplicaciones no deben permitir que sus productos se incluyan dentro de paquetes de aplicaciones que no cumplan estas directrices.
Leveranciers van applicaties moeten voorkomen dat hun producten worden samengevoegd met applicaties die niet aan deze richtlijnen voldoen.
アプリケーション プロバイダは、自分のアプリケーションが、この原則を満たさないアプリケーションとバンドル(同梱)されないようにする必要があります。
Poskytovatelé aplikací by neměli dovolit, aby byly jejich produkty dodávány spolu s aplikacemi, které se těmito pokyny neřídí.
Leverandører af applikationer bør ikke tillade, at deres produkter samles i pakker med applikationer, der ikke overholder disse retningslinjer.
Sovellustoimittajien ei tule sallia tuotteidensa tarjoamista ohjelmistokokonaisuuksissa, joiden kaikki sovellukset eivät noudata näitä ohjeita.
Az alkalmazásforgalmazóknak nem szabad megengedniük, hogy termékeik olyan alkalmazásokkal kerüljenek egy csomagba, amelyek nem felelnek meg ezeknek az irányelveknek.
Penyedia aplikasi seharusnya tidak mengizinkan produknya dipaketkan dengan aplikasi yang tidak sesuai dengan pedoman ini.
애플리케이션 제공업체는 자사의 애플리케이션이 가이드라인을 준수하지 않는 기타 애플리케이션과 함께 패키지로 제공되지 않도록 해야 합니다.
Programleverandører bør ikke tillate at produktene deres inkluderes i programmer som ikke følger disse retningslinjene.
Dostawcy aplikacji nie powinni dopuszczać, aby ich produkty były oferowane w pakietach z aplikacjami, które nie spełniają tych wytycznych.
Поставщики приложений не должны включать в свои пакеты продукты, которые не соответствуют этим правилам.
Programvaruleverantörer bör inte tillåta att deras produkter paketeras med andra program som inte följer dessa riktlinjer.
ผู้ให้บริการแอปพลิเคชันไม่ควรอนุญาตให้ผลิตภัณฑ์ของตนรวมเป็นชุดมากับแอปพลิเคชันที่มีคุณสมบัติไม่ตรงตามหลักเกณฑ์เหล่านี้
Uygulama sağlayıcılar, ürünlerinin bu kurallara uymayan uygulamalarla aynı pakette sunulmasına izin vermemelidir.
Nhà cung cấp ứng dụng không được cho phép sản phẩm của họ kết hợp với các ứng dụng không đáp ứng được những nguyên tắc này.
Постачальники програм мають не допускати розповсюдження своїх продуктів у пакетах з іншими програмами, які не відповідають цим правилам.
  Google Innovazioni pubb...  
Versione beta aperta: chiunque può chiedere di utilizzare una funzione in versione beta aperta, ma potremmo non essere in grado di accettare tutte le richieste e i test possono terminare in qualsiasi momento.
Version bêta ouverte : tout le monde peut postuler pour tester une version bêta ouverte, mais nous ne serons peut-être pas en mesure d'accepter tous les candidats. Nous pouvons également décider d'arrêter les tests à tout moment. Les fonctionnalités bêta étant en cours de développement, vous pouvez rencontrer des problèmes techniques ou des dysfonctionnements lorsque vous les utilisez.
Offene Beta: Jeder kann die Teilnahme an einer offenen Beta beantragen, auch wenn wir möglicherweise nicht alle Antragsteller berücksichtigen können. Außerdem können die Tests jederzeit beendet werden. Da Beta-Funktionen sich noch in der Entwicklung befinden, können bei der Verwendung dieser Funktionen technische oder andere Probleme auftreten.
Beta abierto: cualquier persona puede solicitar un beta abierto, aunque es posible que no podamos aceptar todas las solicitudes; las pruebas pueden finalizar en cualquier momento. Debido a que las funciones beta aún se encuentran en proceso de desarrollo, es posible que experimente problemas técnicos u otros errores mientras las utiliza.
  Principi sul software –...  
Non frequentare cattive compagnie
Keeping good company
الاحتفاظ بتطبيقات ملائمة
Goede bedrijfsvoering
Zdržování se v dobré společnosti
Esiintyminen hyvässä seurassa
Fontos a jó társaság
Mempertahankan kepercayaan
믿을만한 기업과 프로그램 교류
Pass på hvem du menger deg med
Сохранение репутации на высоком уровне
การรวมชุดมากับผลิตภัณฑ์ที่ดี
İyi uygulamalar kötülerle karışmasın
Giữ danh tiếng công ty
Збереження репутації
  Principi sul software –...  
I fornitori di applicazioni non dovrebbero permettere che i loro prodotti vengano integrati in applicazioni non conformi a queste linee guida.
Application providers should not allow their products to be bundled with applications that do not meet these guidelines.
Les fournisseurs ne doivent pas distribuer leurs logiciels dans des lots incluant des applications non conformes à ces directives.
Softwarehersteller sollten nicht zulassen, dass ihre Produkte zusammen mit Anwendungen angeboten werden, die diese Richtlinien nicht erfüllen.
Los proveedores de aplicaciones no deben permitir que sus productos se incluyan dentro de paquetes de aplicaciones que no cumplan estas directrices.
Leveranciers van applicaties moeten voorkomen dat hun producten worden samengevoegd met applicaties die niet aan deze richtlijnen voldoen.
アプリケーション プロバイダは、自分のアプリケーションが、この原則を満たさないアプリケーションとバンドル(同梱)されないようにする必要があります。
Poskytovatelé aplikací by neměli dovolit, aby byly jejich produkty dodávány spolu s aplikacemi, které se těmito pokyny neřídí.
Leverandører af applikationer bør ikke tillade, at deres produkter samles i pakker med applikationer, der ikke overholder disse retningslinjer.
Sovellustoimittajien ei tule sallia tuotteidensa tarjoamista ohjelmistokokonaisuuksissa, joiden kaikki sovellukset eivät noudata näitä ohjeita.
Az alkalmazásforgalmazóknak nem szabad megengedniük, hogy termékeik olyan alkalmazásokkal kerüljenek egy csomagba, amelyek nem felelnek meg ezeknek az irányelveknek.
Penyedia aplikasi seharusnya tidak mengizinkan produknya dipaketkan dengan aplikasi yang tidak sesuai dengan pedoman ini.
애플리케이션 제공업체는 자사의 애플리케이션이 가이드라인을 준수하지 않는 기타 애플리케이션과 함께 패키지로 제공되지 않도록 해야 합니다.
Programleverandører bør ikke tillate at produktene deres inkluderes i programmer som ikke følger disse retningslinjene.
Dostawcy aplikacji nie powinni dopuszczać, aby ich produkty były oferowane w pakietach z aplikacjami, które nie spełniają tych wytycznych.
Поставщики приложений не должны включать в свои пакеты продукты, которые не соответствуют этим правилам.
Programvaruleverantörer bör inte tillåta att deras produkter paketeras med andra program som inte följer dessa riktlinjer.
ผู้ให้บริการแอปพลิเคชันไม่ควรอนุญาตให้ผลิตภัณฑ์ของตนรวมเป็นชุดมากับแอปพลิเคชันที่มีคุณสมบัติไม่ตรงตามหลักเกณฑ์เหล่านี้
Uygulama sağlayıcılar, ürünlerinin bu kurallara uymayan uygulamalarla aynı pakette sunulmasına izin vermemelidir.
Nhà cung cấp ứng dụng không được cho phép sản phẩm của họ kết hợp với các ứng dụng không đáp ứng được những nguyên tắc này.
Постачальники програм мають не допускати розповсюдження своїх продуктів у пакетах з іншими програмами, які не відповідають цим правилам.
  Google Innovazioni pubb...  
I sitelink annunci sono studiati per essere visualizzati quando un annuncio offre il "migliore" risultato per una query di ricerca e hanno maggiori probabilità di comparire nelle ricerche di termini univoci relativi al brand per annunci con ranking e punteggio di qualità più elevati. Tuttavia, non sempre vengono visualizzati per ogni annuncio con ranking più elevato.
Les liens annexes pour les annonces sont conçus pour s'afficher lorsqu'une annonce représente le "meilleur" résultat pour une requête de recherche. Ils sont donc plus susceptibles d'apparaître dans le cadre de requêtes portant sur des termes associés à une marque, pour les annonces les mieux classées et possédant les niveaux de qualité les plus élevés. Sachez néanmoins qu'ils ne s'affichent pas systématiquement pour toutes les annonces les mieux classées.
Ad Sitelinks erscheinen, wenn eine Anzeige das "beste" Ergebnis für eine Suchanfrage ist. Die Wahrscheinlichkeit, dass sie angezeigt werden, ist bei Suchanfragen nach eindeutigen Markenbegriffen für Anzeigen mit dem höchsten Anzeigenrang und mit besseren Qualitätsfaktoren am höchsten. Sie erscheinen jedoch nicht immer für jede Anzeige mit dem höchsten Anzeigenrang.
Los Enlaces a sitios del anuncio están diseñados para aparecer cuando un anuncio proporciona el "mejor" resultado para una consulta de búsqueda. Además, tienen más probabilidades de aparecer en búsquedas de términos de marca exclusivos para los anuncios de clasificación más elevada con niveles más altos de calidad. (Sin embargo, es posible que no siempre aparezcan para cada anuncio de clasificación más elevada).
  Google Innovazioni pubb...  
Tieni presente che il rendimento passato non garantisce i risultati futuri e le simulazioni vengono eseguite solo se la parola chiave ha generato traffico sufficiente a condurre un'analisi significativa.
Veuillez noter que les performances passées ne constituent pas une garantie de performances futures. De plus, les simulations sont uniquement proposées lorsque le trafic généré par un mot clé donné est suffisant pour permettre une analyse. Enfin, les impressions en haut de la page sont comptabilisées uniquement pour les impressions sur les pages de résultats de recherche Google, car les autres sites du Réseau de Recherche peuvent diffuser les annonces différemment.
Beachten Sie, dass die Leistung in der Vergangenheit keine Garantie für zukünftige Ergebnisse ist. Simulationen werden zudem nur bereitgestellt, wenn es für ein Keyword ausreichende Zugriffsdaten für ein aussagekräftiges Ergebnis gibt. Darüber hinaus werden Top-of-Page-Impressionen nur für Impressionen in Google-Suchergebnissen gezählt, da die Anzeigen auf anderen Websites im Such-Werbenetzwerk möglicherweise anders geschaltet werden.
Tenga en cuenta que un rendimiento anterior no garantiza resultados futuros, y que las simulaciones solamente se proporcionan si la palabra clave en cuestión genera el tráfico suficiente como para llevar a cabo un análisis significativo. Además, las impresiones de la parte superior de la página solo se contabilizan para las impresiones en los resultados de búsquedas de Google, ya que otros sitios de la Red de Búsqueda pueden mostrar los anuncios de un modo distinto.
  Google Innovazioni pubb...  
Mentre la posizione media indica dove viene pubblicato l'annuncio in relazione ad altri annunci della pagina, non indica se viene pubblicato sopra i risultati di ricerca o sul lato destro della pagina.
Si vous cherchez à évaluer la visibilité de votre annonce pour les internautes, le nombre estimé d'impressions en haut de la page sera plus utile que la "Position moyenne". En effet, cette dernière indique où l'annonce s'affiche par rapport aux autres annonces de la page, mais elle ne dit pas si votre annonce est diffusée au-dessus des résultats de recherche ou sur la partie droite de la page.
Wenn Sie normalerweise anhand des Wertes "durchschnittliche Position" in Ihren Berichten prüfen, ob Ihre Anzeige an einer für Nutzer gut sichtbaren Position geschaltet wird, könnte es für Sie hilfreicher sein, sich den Wert "Geschätzte Top-Impressionen" anzusehen. Anhand der durchschnittlichen Position können Sie erkennen, wo Ihre Anzeige in Beziehung zu anderen Anzeigen erscheint. Sie gibt aber nicht an, ob Ihre Anzeige oberhalb der Suchergebnisse oder rechts neben den Suchergebnissen geschaltet wird.
Si se centra en el valor de "posición media" en los informes como un modo de medir si el anuncio aparece de forma destacada, el valor "Impresiones estimadas de la parte superior" puede ser un mejor valor para esta medición. Aunque la posición media indica dónde aparece el anuncio en relación con otros anuncios de la página, no indica si aparece encima de los resultados de búsqueda o en la parte derecha de la página.
  Google Innovazioni pubb...  
Ad esempio, se alcune delle tue parole chiave sono inutilizzate in quanto in passato non hanno generato conversioni, puoi utilizzarle per indirizzare traffico al tuo sito, quindi utilizzare il remarketing sulla Rete Display di Google per ottenere un maggior numero di conversioni da un insieme di potenziali clienti più qualificati.
En associant des campagnes ciblées par mots clés et le remarketing, vous constaterez certainement une augmentation du taux de conversion global de vos campagnes. Par exemple, si vous disposez de mots clés que vous n'utilisez pas, car ils n'ont réalisé aucune conversion dans le passé, vous pouvez les utiliser pour générer du trafic sur votre site, puis utiliser le remarketing sur le Réseau Display de Google afin de capturer des conversions supplémentaires provenant de clients potentiels plus qualifiés.
Durch Kombination Ihrer keywordbezogenen Kampagnen mit Remarketing können Sie höhere Conversion-Raten für Ihre Kampagnen insgesamt erzielen. Falls Sie beispielsweise bestimmte Keywords nicht verwenden, weil Sie damit keine Conversions erzielen konnten, können Sie mit diesen Keywords die Zugriffszahlen für Ihre Website steigern und dann mithilfe von Remarketing im Google Display-Netzwerk zunehmende Conversions durch eine qualifiziertere Gruppe potenzieller Kunden erzielen.
Si combina las campañas basadas en palabras clave con el remarketing, puede obtener un mayor número de conversiones en todas sus campañas. Por ejemplo, si tiene palabras clave que no utiliza porque no han generado conversiones anteriormente, puede usarlas para dirigir el tráfico a su sitio y luego utilizar el remarketing en la Red de Display de Google para captar más conversiones de un conjunto más calificado de clientes potenciales.
  Google Innovazioni pubb...  
I nostri studi interni indicano che la pubblicità above the fold, oltre a offrire un maggiore controllo, può contribuire a migliorare il rendimento di una campagna. Non dimenticare che dovrai probabilmente aumentare le offerte per mantenere invariato il volume di impressioni quando scegli come target questi posizionamenti più ambiti.
En outre, d'après nos études internes, la publicité dans la partie au-dessus de la ligne de flottaison contribue à améliorer les performances des campagnes. Si vous utilisez des bannières pour améliorer votre notoriété et encourager les clients à acheter un produit ou service, vous gagnerez donc à diffuser vos annonces dans la partie au-dessus de la ligne de flottaison. Vous pourrez ainsi profiter de l'efficacité du Réseau Display de Google, qui offre un environnement idéal pour diffuser des campagnes de marque performantes. Gardez à l'esprit cependant que si vous ciblez ces emplacements de meilleure qualité, vous devrez sans doute augmenter vos enchères pour conserver le même volume d'impressions.
Unseren internen Studien zufolge erhalten Sie mit "Above the Fold"-Werbung aber nicht nur mehr Kontrolle, sondern sie kann Sie auch bei der Steigerung der Kampagnenleistung unterstützen. Beachten Sie jedoch, dass Sie bei der Ausrichtung auf diese höherwertigen Placements Ihre Gebote wahrscheinlich erhöhen müssen, um die gleiche Anzahl von Impressionen zu erzielen. Falls Sie Display-Anzeigen verwenden, um die Awareness und die Kaufbereitschaft für ein Produkt oder einen Service zu fördern, ist das Google Display-Netzwerk mithilfe von "Above the Fold"-Werbung eine noch leistungsfähigere kontrollierte Umgebung für die Schaltung von Markenkampagnen mit hoher Effizienz.
Además de ofrecerle más control, nuestros estudios internos indican que la publicidad en la mitad superior de la página puede impulsar el rendimiento de su campaña. Tenga presente que, probablemente, deba aumentar sus ofertas para mantener el volumen de impresiones al orientarse a estas ubicaciones especiales. Si utiliza anuncios de display para aumentar el conocimiento y las posibilidades de compra de un producto o servicio, la publicidad en la mitad superior de la página convierte la Red de Display de Google en un entorno aún más eficaz y controlado para ejecutar campańas de reconocimiento de marca de alto rendimiento.
  Google Innovazioni pubb...  
È importante sapere inoltre che il passaggio dalle parole chiave a corrispondenza generica a volume elevato esistenti alle parole chiave a corrispondenza generica modificata probabilmente determinerà una notevole riduzione del volume di clic e conversioni e non migliorerà direttamente il punteggio di qualità.
Si vous disposez principalement de mots clés en requête large dans votre compte, vous pouvez utiliser le modificateur pour les mots clés que vous avez désactivés en raison de leur faible ROI ou de correspondances indésirables. Ces dernières sont en effet difficiles à gérer en utilisant seulement la fonctionnalité permettant d'exclure des mots clés. Il est également important de savoir que le fait de passer de mots clés en requête large générant un volume élevé à des mots clés en requête large modifiés entraîne généralement une diminution significative du nombre de clics et de conversions et ne contribue pas directement à améliorer le niveau de qualité.
Falls Sie in Ihrem Konto derzeit hauptsächlich weitgehend passende Keywords verwenden, empfehlen wir Ihnen die Verwendung des Modifizierers für Keywords, die Sie wegen eines schlechten ROI oder unerwünschten Übereinstimmungen, deren Handhabung mithilfe ausschließender Keywords zu schwierig ist, deaktiviert haben. Beachten Sie auch, dass das Hinzufügen von Modifizierern zu weitgehend passenden Keywords mit hohen Zugriffszahlen wahrscheinlich zu einem erheblichen Rückgang des Klick- und Conversion-Volumens führen wird, und dass der Qualitätsfaktor dadurch nicht direkt verbessert wird.
Si usa principalmente palabras clave de concordancia amplia en su cuenta, plantéese utilizar el modificador con las palabras clave que ha desactivado debido a un ROI bajo o a concordancias no deseadas que son demasiado difíciles de administrar con palabras clave negativas. También es importante saber que cambiar las palabras clave de concordancia amplia existentes de gran volumen a concordancia amplia modificada probablemente tendrá un impacto negativo importante en los volúmenes de clics y conversiones, y no mejorará directamente el Nivel de calidad.
  Norme e principi – Google  
Con la modalità di navigazione in incognito di Google Chrome, le pagine che apri e i file che scarichi non vengono memorizzati nella cronologia di navigazione o dei download di Chrome. Scopri come accedere alla modalità di navigazione in incognito.
In incognito mode in Google Chrome, pages you open and files you download aren’t recorded in Chrome’s browsing or download history. Find out how to access incognito mode.
Lorsque vous surfez en mode navigation privée dans Google Chrome, les pages auxquelles vous accédez et les fichiers que vous téléchargez ne sont pas consignés dans l'historique de navigation et de téléchargement du navigateur. Découvrez comment utiliser le mode navigation privée.
Im Inkognito-Modus werden geöffnete Seiten und heruntergeladene Dateien nicht im Browser- oder Download-Verlauf von Chrome gespeichert. Weitere Informationen zum Aktivieren des Inkognito-Modus
En el modo de incógnito de Google Chrome, las páginas que abres y los archivos que descargas no se registran en el historial de navegación ni en el historial de descargas del navegador. Más información sobre cómo acceder al modo de incógnito
من خلال وضع التصفح المتخفي في Google Chrome، لا يتم تسجيل الصفحات التي تفتحها والملفات التي تنزلها في سجل تصفح أو تنزيلات المتصفح Chrome. تعرف على كيفية الدخول إلى وضع التصفح المتخفي.
In de incognitomodus in Google Chrome worden pagina's die u opent en bestanden die u downloadt, niet vastgelegd in de browse- of downloadgeschiedenis van Chrome. Informatie over het activeren van de incognitomodus.
V anonymním režimu v prohlížeči Google Chrome se navštívené stránky a stažené soubory nezaznamenávají do historie procházení a stahování Chrome. Zjistěte, jak přejít do anonymního režimu.
I inkognitotilstand i Google Chrome bliver sider, du åbner, og filer, du downloader, ikke registreret i Chromes browser- og downloadhistorik. Se, hvordan du får adgang til inkognitotilstand.
Google Chromen incognito-tilassa avaamasi sivut ja lataamasi tiedostot eivät tallennu Chromen selaus- tai lataushistoriaan. Tietoja incognito-tilan käytöstä.
A Google Chrome inkognitómódjában megnyitott oldalakat és letöltött fájlokat a Chrome nem rögzíti a böngészési és letöltési előzmények között. Tudnivalók az inkognitómód elindításáról.
I inkognitomodus i Google Chrome registreres ikke sidene du åpner og filene du laster ned i surfe- eller nedlastingsloggen for Chrome. Finn ut hvordan du kan bruke inkognitomodusen.
W trybie incognito w Google Chrome otwierane strony i pobierane pliki nie są zapisywane w historii przeglądania i pobierania. Dowiedz się, jak korzystać z trybu incognito.
В режиме инкогнито Google Chrome открываемые страницы и загружаемые файлы не записываются в историю посещенных страниц или загрузок. Подробнее об использовании режима инкогнито...
När du använder inkognitoläget i Google Chrome sparas inte sidor du besöker och filer du hämtar i Chromes webb- och hämtningshistorik. Ta reda på hur du öppnar inkognitoläget.
ในโหมดไม่ระบุตัวตนของ Google Chrome หน้าเว็บที่เปิดและไฟล์ที่ดาวน์โหลดจะไม่ถูกบันทึกในประวัติการดาวน์โหลดหรือประวัติการท่องเว็บของ Chrome ดูวิธีเข้าสู่โหมดไม่ระบุตัวตน
Google Chrome'daki gizli modda, açtığınız sayfalar ve indirdiğiniz dosyalar Chrome'un göz atma veya indirme geçmişine kaydedilmez. Gizli moda nasıl erişeceğinizi öğrenin.
Ở chế độ ẩn danh trong Google Chrome, các trang bạn mở và các tệp bạn tải xuống không được ghi lại trong lịch sử duyệt web hoặc tải xuống của Chrome. Tìm hiểu cách truy cập chế độ ẩn danh.
במצב גלישה בסתר ב-Google Chrome, דפים שאתה פותח וקבצים שאתה מוריד אינם מתועדים בהיסטוריית הגלישה או ההורדות של Chrome. גלה כיצד לגשת למצב גלישה בסתר.
У режимі анонімного перегляду в Google Chrome сторінки, які ви відкриваєте, і файли, які ви завантажуєте, не записуються в історії веб-перегляду чи завантажень Chrome. Дізнайтеся, як перейти в режим анонімного перегляду.
  Google Innovazioni pubb...  
Questo tipo di variante comprende errori di ortografia, singolari e plurali, abbreviazioni, acronimi e parole con la stessa radice (ad esempio "pavimento" e "pavimentazione"). Tuttavia, i sinonimi (ad esempio "veloce" e "rapido") e le ricerche correlate (ad esempio "fiori" e "tulipani") non vengono considerati varianti simili.
Pour activer le modificateur, il vous suffit d'ajouter un signe plus (+) directement devant un ou plusieurs termes de la liste de mots clés en requête large. Tous les mots précédés du signe "+" doivent alors figurer dans la recherche de l'internaute, qu'il s'agisse de la forme exacte ou d'une variante proche. Les variantes proches incluent : les fautes d'orthographe, les formes au pluriel et au singulier, les abréviations et acronymes, ainsi que les mots composés du même radical ("maçon" et "maçonnerie", par exemple). Les synonymes (tels que "rapide" et "express") et les recherches associées (comme "fleurs" et "tulipes") ne sont pas considérés comme des variantes proches. Veillez à ne pas insérer d'espaces entre le signe "+" et les mots modifiés, mais vérifiez que vous avez bien ajouté un espace entre chaque mot. Utilisation correcte : +chaussures +chics. Utilisation incorrecte : +chaussures+chics. Utilisation incorrecte : + chaussures + chics.
Zur Implementierung des Modifizierers setzen Sie einfach ein Pluszeichen ("+") direkt vor ein oder mehrere Wörter in einem weitgehend passenden Keyword. Jedes Wort, dem ein "+"-Zeichen vorangestellt ist, muss genau oder in einer nahen Variante in der Suchanfrage des potenziellen Kunden erscheinen. Zu den nahen Varianten gehören fehlerhafte Schreibweisen, Singular- und Pluralformen, Abkürzungen und Akronyme sowie Wortstämme (z. B. "Italien" und "italienisch"). Synonyme (z. B. "schnell" und "rasch") und ähnliche Suchanfragen (z. B. "Blumen" und "Tulpen") gelten jedoch nicht als nahe Varianten. Stellen Sie sicher, dass zwischen dem Pluszeichen und den modifizierten Wörtern keine Leerzeichen vorhanden sind, zwischen den einzelnen Wörtern allerdings schon. Richtige Verwendung: +elegant +Schuhe. Falsche Verwendung: +elegant+Schuhe. Falsche Verwendung: + elegant + Schuhe
Para implementar el modificador, simplemente coloque un símbolo más (+) delante de uno o varios términos de una palabra clave de concordancia amplia. Todos los términos precedidos del signo + aparecerán en la búsqueda del cliente potencial escritos exactamente igual o con una ligera variación. Estas variaciones abarcan errores ortográficos, variaciones ortográficas, forma singular/plural, abreviaturas y acrónimos, y palabras con una raíz común (como "libro" y "librería"). Los sinónimos (como "rápido" y "exprés") y las búsquedas relacionadas (como "flores" y "tulipanes") no se consideran variaciones. Asegúrese de que no haya espacios entre el símbolo más (+) y las palabras modificadas, pero deje espacios entre las palabras. Uso correcto: +zapatos +formales. Uso incorrecto: +zapatos+formales. Uso incorrecto: + calzado + piel.
  Google Innovazioni pubb...  
Questo tipo di variante comprende errori di ortografia, singolari e plurali, abbreviazioni, acronimi e parole con la stessa radice (ad esempio "pavimento" e "pavimentazione"). Tuttavia, i sinonimi (ad esempio "veloce" e "rapido") e le ricerche correlate (ad esempio "fiori" e "tulipani") non vengono considerati varianti simili.
Pour activer le modificateur, il vous suffit d'ajouter un signe plus (+) directement devant un ou plusieurs termes de la liste de mots clés en requête large. Tous les mots précédés du signe "+" doivent alors figurer dans la recherche de l'internaute, qu'il s'agisse de la forme exacte ou d'une variante proche. Les variantes proches incluent : les fautes d'orthographe, les formes au pluriel et au singulier, les abréviations et acronymes, ainsi que les mots composés du même radical ("maçon" et "maçonnerie", par exemple). Les synonymes (tels que "rapide" et "express") et les recherches associées (comme "fleurs" et "tulipes") ne sont pas considérés comme des variantes proches. Veillez à ne pas insérer d'espaces entre le signe "+" et les mots modifiés, mais vérifiez que vous avez bien ajouté un espace entre chaque mot. Utilisation correcte : +chaussures +chics. Utilisation incorrecte : +chaussures+chics. Utilisation incorrecte : + chaussures + chics.
Zur Implementierung des Modifizierers setzen Sie einfach ein Pluszeichen ("+") direkt vor ein oder mehrere Wörter in einem weitgehend passenden Keyword. Jedes Wort, dem ein "+"-Zeichen vorangestellt ist, muss genau oder in einer nahen Variante in der Suchanfrage des potenziellen Kunden erscheinen. Zu den nahen Varianten gehören fehlerhafte Schreibweisen, Singular- und Pluralformen, Abkürzungen und Akronyme sowie Wortstämme (z. B. "Italien" und "italienisch"). Synonyme (z. B. "schnell" und "rasch") und ähnliche Suchanfragen (z. B. "Blumen" und "Tulpen") gelten jedoch nicht als nahe Varianten. Stellen Sie sicher, dass zwischen dem Pluszeichen und den modifizierten Wörtern keine Leerzeichen vorhanden sind, zwischen den einzelnen Wörtern allerdings schon. Richtige Verwendung: +elegant +Schuhe. Falsche Verwendung: +elegant+Schuhe. Falsche Verwendung: + elegant + Schuhe
Para implementar el modificador, simplemente coloque un símbolo más (+) delante de uno o varios términos de una palabra clave de concordancia amplia. Todos los términos precedidos del signo + aparecerán en la búsqueda del cliente potencial escritos exactamente igual o con una ligera variación. Estas variaciones abarcan errores ortográficos, variaciones ortográficas, forma singular/plural, abreviaturas y acrónimos, y palabras con una raíz común (como "libro" y "librería"). Los sinónimos (como "rápido" y "exprés") y las búsquedas relacionadas (como "flores" y "tulipanes") no se consideran variaciones. Asegúrese de que no haya espacios entre el símbolo más (+) y las palabras modificadas, pero deje espacios entre las palabras. Uso correcto: +zapatos +formales. Uso incorrecto: +zapatos+formales. Uso incorrecto: + calzado + piel.
  Google Innovazioni pubb...  
Questo tipo di variante comprende errori di ortografia, singolari e plurali, abbreviazioni, acronimi e parole con la stessa radice (ad esempio "pavimento" e "pavimentazione"). Tuttavia, i sinonimi (ad esempio "veloce" e "rapido") e le ricerche correlate (ad esempio "fiori" e "tulipani") non vengono considerati varianti simili.
Pour activer le modificateur, il vous suffit d'ajouter un signe plus (+) directement devant un ou plusieurs termes de la liste de mots clés en requête large. Tous les mots précédés du signe "+" doivent alors figurer dans la recherche de l'internaute, qu'il s'agisse de la forme exacte ou d'une variante proche. Les variantes proches incluent : les fautes d'orthographe, les formes au pluriel et au singulier, les abréviations et acronymes, ainsi que les mots composés du même radical ("maçon" et "maçonnerie", par exemple). Les synonymes (tels que "rapide" et "express") et les recherches associées (comme "fleurs" et "tulipes") ne sont pas considérés comme des variantes proches. Veillez à ne pas insérer d'espaces entre le signe "+" et les mots modifiés, mais vérifiez que vous avez bien ajouté un espace entre chaque mot. Utilisation correcte : +chaussures +chics. Utilisation incorrecte : +chaussures+chics. Utilisation incorrecte : + chaussures + chics.
Zur Implementierung des Modifizierers setzen Sie einfach ein Pluszeichen ("+") direkt vor ein oder mehrere Wörter in einem weitgehend passenden Keyword. Jedes Wort, dem ein "+"-Zeichen vorangestellt ist, muss genau oder in einer nahen Variante in der Suchanfrage des potenziellen Kunden erscheinen. Zu den nahen Varianten gehören fehlerhafte Schreibweisen, Singular- und Pluralformen, Abkürzungen und Akronyme sowie Wortstämme (z. B. "Italien" und "italienisch"). Synonyme (z. B. "schnell" und "rasch") und ähnliche Suchanfragen (z. B. "Blumen" und "Tulpen") gelten jedoch nicht als nahe Varianten. Stellen Sie sicher, dass zwischen dem Pluszeichen und den modifizierten Wörtern keine Leerzeichen vorhanden sind, zwischen den einzelnen Wörtern allerdings schon. Richtige Verwendung: +elegant +Schuhe. Falsche Verwendung: +elegant+Schuhe. Falsche Verwendung: + elegant + Schuhe
Para implementar el modificador, simplemente coloque un símbolo más (+) delante de uno o varios términos de una palabra clave de concordancia amplia. Todos los términos precedidos del signo + aparecerán en la búsqueda del cliente potencial escritos exactamente igual o con una ligera variación. Estas variaciones abarcan errores ortográficos, variaciones ortográficas, forma singular/plural, abreviaturas y acrónimos, y palabras con una raíz común (como "libro" y "librería"). Los sinónimos (como "rápido" y "exprés") y las búsquedas relacionadas (como "flores" y "tulipanes") no se consideran variaciones. Asegúrese de que no haya espacios entre el símbolo más (+) y las palabras modificadas, pero deje espacios entre las palabras. Uso correcto: +zapatos +formales. Uso incorrecto: +zapatos+formales. Uso incorrecto: + calzado + piel.
  Google Innovazioni pubb...  
Questo tipo di variante comprende errori di ortografia, singolari e plurali, abbreviazioni, acronimi e parole con la stessa radice (ad esempio "pavimento" e "pavimentazione"). Tuttavia, i sinonimi (ad esempio "veloce" e "rapido") e le ricerche correlate (ad esempio "fiori" e "tulipani") non vengono considerati varianti simili.
Pour activer le modificateur, il vous suffit d'ajouter un signe plus (+) directement devant un ou plusieurs termes de la liste de mots clés en requête large. Tous les mots précédés du signe "+" doivent alors figurer dans la recherche de l'internaute, qu'il s'agisse de la forme exacte ou d'une variante proche. Les variantes proches incluent : les fautes d'orthographe, les formes au pluriel et au singulier, les abréviations et acronymes, ainsi que les mots composés du même radical ("maçon" et "maçonnerie", par exemple). Les synonymes (tels que "rapide" et "express") et les recherches associées (comme "fleurs" et "tulipes") ne sont pas considérés comme des variantes proches. Veillez à ne pas insérer d'espaces entre le signe "+" et les mots modifiés, mais vérifiez que vous avez bien ajouté un espace entre chaque mot. Utilisation correcte : +chaussures +chics. Utilisation incorrecte : +chaussures+chics. Utilisation incorrecte : + chaussures + chics.
Zur Implementierung des Modifizierers setzen Sie einfach ein Pluszeichen ("+") direkt vor ein oder mehrere Wörter in einem weitgehend passenden Keyword. Jedes Wort, dem ein "+"-Zeichen vorangestellt ist, muss genau oder in einer nahen Variante in der Suchanfrage des potenziellen Kunden erscheinen. Zu den nahen Varianten gehören fehlerhafte Schreibweisen, Singular- und Pluralformen, Abkürzungen und Akronyme sowie Wortstämme (z. B. "Italien" und "italienisch"). Synonyme (z. B. "schnell" und "rasch") und ähnliche Suchanfragen (z. B. "Blumen" und "Tulpen") gelten jedoch nicht als nahe Varianten. Stellen Sie sicher, dass zwischen dem Pluszeichen und den modifizierten Wörtern keine Leerzeichen vorhanden sind, zwischen den einzelnen Wörtern allerdings schon. Richtige Verwendung: +elegant +Schuhe. Falsche Verwendung: +elegant+Schuhe. Falsche Verwendung: + elegant + Schuhe
Para implementar el modificador, simplemente coloque un símbolo más (+) delante de uno o varios términos de una palabra clave de concordancia amplia. Todos los términos precedidos del signo + aparecerán en la búsqueda del cliente potencial escritos exactamente igual o con una ligera variación. Estas variaciones abarcan errores ortográficos, variaciones ortográficas, forma singular/plural, abreviaturas y acrónimos, y palabras con una raíz común (como "libro" y "librería"). Los sinónimos (como "rápido" y "exprés") y las búsquedas relacionadas (como "flores" y "tulipanes") no se consideran variaciones. Asegúrese de que no haya espacios entre el símbolo más (+) y las palabras modificadas, pero deje espacios entre las palabras. Uso correcto: +zapatos +formales. Uso incorrecto: +zapatos+formales. Uso incorrecto: + calzado + piel.
  Norme e principi – Google  
Alcuni utenti non amano leggere i documenti legali, ma questi contenuti sono importanti. I nostri Termini di servizio riducono al minimo il gergo tecnico e forniscono informazioni chiare sulle nostre norme.
Some of you don’t like to read legal documents, but this stuff matters. Our Terms of Service cut through the jargon and provide you with clear details about our policies. Our Privacy Policy lays out our policies regarding your information in a simple and straightforward way.
Certains d'entre vous rechignent à lire les documents légaux, et pourtant, ils sont essentiels. Nos conditions d'utilisation présentent nos règles de manière claire et détaillée sans vous assommer de termes abscons. Quant à nos règles de confidentialité, elles exposent simplement et sans détours notre règlement relatif à vos informations.
Juristische Dokumente sind häufig trocken und uninteressant geschrieben, aber dennoch sehr wichtig. In unseren Nutzungsbedingungen werden unsere Richtlinien in einer gut verständlichen Sprache erläutert. Und in unseren Datenschutzrichtlinien wird einfach und unkompliziert dargelegt, wie wir Ihre Informationen verarbeiten.
A algunos usuarios no les interesan los documentos legales, pero se trata de contenido importante. Las Condiciones de servicio utilizan un lenguaje sencillo para ofrecerte información clara sobre nuestras políticas. La Política de privacidad presenta nuestras políticas relacionadas con la información de forma clara y sencilla.
لا يحب البعض قراءة مستندات قانونية ولكن هذه المواد مهمة. فبنود الخدمة التابعة لنا تتجنب الرطانة وتزودك بتفاصيل واضحة عن سياساتنا. فسياسة الخصوصية التابعة لنا تعرض بالتفصيل السياسات التي نتبعها بخصوص معلوماتك بشكل بسيط ومباشر.
Sommigen van u houden er niet van juridische documenten te lezen, maar dit is echt belangrijk. Onze Servicevoorwaarden zijn gebruikersvriendelijk en voorzien u van duidelijke informatie over ons beleid. In ons Privacybeleid wordt ons beleid met betrekking tot uw gegevens eenvoudig en duidelijk uitgelegd.
Někteří lidé neradi čtou právní dokumenty, na těchto dokumentech však opravdu záleží. Naše smluvní podmínky vysvětlují důležité termíny a poskytují doplňující podrobnosti o našich zásadách. Naše zásady ochrany soukromí jasně a jednoduše vysvětlují naše zásady nakládání s vašimi informacemi.
Ikke alle bryder sig om at læse juridiske dokumenter, men de er vigtige. Vores servicevilkår styrer uden om fagsproget og giver dig utvetydige oplysninger om vores politikker. Vores privatlivspolitik udstikker vores politikker vedrørende dine oplysninger på en enkel og ligetil måde.
Kaikki eivät jaksa lukea oikeudellisia asiakirjoja, mutta tämä on tärkeää. Käyttöehtomme tarjoavat selkeät tiedot käytännöistämme ilman hankalaa ammattikieltä. Tietosuojakäytännöissämme selitetään tietojasi koskevat käytäntömme yksinkertaisesti ja suoraviivaisesti.
Sokan nem szeretnek jogi dokumentumokat olvasni, de ezek az anyagok nagyon fontosak. Az Általános Szerződési Feltételek mentesek a szakkifejezésektől, és világosan ismertetik irányelveinket. Adatvédelmi irányelveink pedig egyszerűen és lényegre törően határozzák meg az Ön adataira vonatkozó alapelveket.
Vi vet at mange ikke liker å lese juridiske dokumenter, men dette ting som teller. Vilkårene går rett på sak og gir deg tydelig informasjon om retningslinjene. Personvernreglene tar for seg retningslinjene knyttet til informasjonen din på en enkel og grei måte.
Niektórzy unikają czytania dokumentów prawnych, chociaż są one ważne. Nasze Warunki korzystania z usług w jasny i zrozumiały sposób przedstawiają obowiązujące zasady. Nasza Polityka prywatności też jest napisana prostym i przejrzystym językiem.
Некоторые пользователи не любят читать юридические документы, но на них следует обратить внимание. Наши Условия использования составлены на понятном языке и содержат четкие сведения о наших правилах. Политика конфиденциальности прямо и открыто излагает правила, которые относятся к информации пользователей.
Det är inte alla som gillar att läsa juridiska dokument, men det här är viktiga saker. I våra användarvillkor har vi skippat jargongen och ger dig klar och tydlig information om våra policyer. I vår sekretesspolicy redogör vi för våra policyer som gäller dina uppgifter på ett tydligt och enkelt sätt.
บางคนไม่ชอบอ่านเอกสารด้านกฎหมาย แต่นี่เป็นเรื่องสำคัญ ข้อกำหนดในการให้บริการของเราได้ตัดภาษากฎหมายออกไปเพื่อให้คุณเข้าใจรายละเอียดนโยบายของเราได้ชัดเจน นโยบายความเป็นส่วนตัวของเราจะอธิบายถึงนโยบายของเราในส่วนที่เกี่ยวข้องกับข้อมูลของคุณอย่างเรียบง่ายและตรงไปตรงมา
Bazılarınız yasal dokümanları okumaktan hoşlanmaz, ancak bu önemli bir konudur. Hizmet Şartları'mız hukuk jargonunu bir kenara bırakıp size politikalarımızı açık ve ayrıntılı bir şekilde sunar. Gizlilik Politikamız, bilgilerinizle ilgili politikalarımızı basit ve açık bir şekilde anlatır.
Một số trong các bạn không thích đọc tài liệu pháp lý nhưng tài liệu này quan trọng. Điều khoản dịch vụ của chúng tôi lược bỏ đi những thuật ngữ khó hiểu và cung cấp cho bạn thông tin chi tiết rõ ràng về các chính sách của chúng tôi. Chính sách bảo mật của chúng tôi trình bày các chính sách liên quan tới thông tin của bạn theo cách đơn giản và dễ hiểu.
חלק מכם לא אוהבים לקרוא מסמכים משפטיים, אבל זה חשוב. התנאים וההגבלות שלנו מבהירים את השפה המקצועית ומספקים פרטים ברורים לגבי קווי המדיניות שלנו. מדיניות הפרטיות שלנו מפרטת את קווי המדיניות שלנו בנוגע למידע שלך בצורה פשוטה וברורה.
Багато хто не любить читати юридичні документи, однак це важливо. Наші Загальні положення та умови викладені простою мовою й дозволяють вам чітко зрозуміти наші правила. Наша Політика конфіденційності просто та зрозуміло описує правила, які стосуються вашої інформації.
  Principi sul software –...  
Tali procedure dovrebbero consentire di rimuovere componenti sufficienti per disattivare tutte le funzioni dell’applicazione, visibili o invisibili, senza compromettere il computer. Una volta disattivata o eliminata, l’applicazione non dovrebbe rimanere attiva e non dovrebbe essere in grado di attivarsi automaticamente in seguito o di attivare un’altra applicazione.
The process should try to remove sufficient components to disable all functions of the application, visible or not, without messing up your computer. Once an application is disabled or deleted, it should not remain active or be automatically enabled later by itself or another application.
. Il doit uniquement supprimer les composants nécessaires à la désactivation de toutes les fonctions de l’application, visibles ou non, sans perturber le fonctionnement de votre ordinateur. Une fois désactivée ou supprimée, l’application ne doit pas rester active, ni pouvoir être réactivée ultérieurement, de façon automatique, que ce soit de son fait ou de celui d’une autre application.
Bei diesem Vorgang sollten genügend Komponenten entfernt werden, um alle Funktionen der Anwendung zu deaktivieren, unabhängig davon, ob sie sichtbar sind oder nicht, und ohne dass Ihr Computer dadurch beeinträchtigt wird. Nach dem Deaktivieren oder Löschen einer Anwendung sollte diese nicht länger aktiv bleiben oder die Möglichkeit beibehalten, später durch sich selbst oder eine andere Anwendung automatisch wieder aktiviert werden zu können.
El proceso debe intentar eliminar los componentes necesarios para inhabilitar las funciones visibles e invisibles de la aplicación sin alterar la configuración del ordenador. Una vez que se haya inhabilitado o eliminado una aplicación, esta no debe permanecer activa ni debe volver a habilitarse más adelante de forma automática o a través de otra aplicación.
يجب أن تحاول العملية إزالة مكونات كافية لتعطيل جميع وظائف التطبيق، سواء كانت مرئية أو غير مرئية، بدون الإضرار بجهاز الكمبيوتر. وبعد تعطيل أو حذف التطبيق، لا يجب أن يظل نشطًا أو ممكنًا أو يتم تمكينه تلقائيًا في ما بعد بشكل ذاتي أو عن طريق تطبيق آخر.
Het proces moet voldoende onderdelen verwijderen om alle al dan niet zichtbare functies van de applicatie uit te schakelen, zonder uw computer in de war te sturen. Als een applicatie eenmaal is uitgeschakeld of verwijderd, mag deze niet actief blijven of automatisch worden ingeschakeld door de applicatie zelf of door een andere applicatie.
Daný proces by se měl pokusit odstranit odpovídající množství komponent k tomu, aby se deaktivovaly všechny viditelné i neviditelné funkce aplikace a aby váš počítač nebyl zahlcen zbytkovými daty. Ve chvíli, kdy je aplikace deaktivována nebo odstraněna, by už neměla být aktivní ani by neměla být automaticky povolena později, ať už jinou aplikací nebo svou vlastní činností.
Denne proces bør forsøge at fjerne tilstrækkeligt med komponenter til at deaktivere alle funktioner i applikationen, synlige eller ej, uden at lave skabe uorden i din computer. Når en applikation er deaktiveret eller slettet, bør den ikke forblive aktiv eller automatisk aktiveres senere af sig selv eller en anden applikation.
Toimenpiteen tulee poistaa kaikki tarpeelliset sovelluskomponentit tietokoneesta, jotta ohjelmisto ei enää toimi. Myös sovelluksen näkymättömät osat tulee poistaa sotkematta käyttäjän tietokoneen toimintaa. Kun sovellus on poistettu käytöstä tai poistettu kokonaan, sen ei tule säilyä aktiivisena eikä sen tule ottaa itseään myöhemmin uudelleen käyttöön joko toisen sovelluksen avustamana tai itsenäisesti.
A folyamatnak a számítógép tönkretétele nélkül kell eltávolítania elegendő komponenst az alkalmazás összes (látható és rejtett) funkciójának kikapcsolásához. Az alkalmazás, kikapcsolása vagy törlése után nem maradhat aktív, illetve később sem aktiválható automatikusan önmaga vagy egy másik alkalmazás által.
Prosesnya harus mencoba menghapus komponen yang memadai untuk menonaktifkan semua fungsi aplikasi, yang terlihat atau tidak, tanpa mengacaukan komputer Anda. Setelah aplikasi dinonaktifkan atau dihapus, aplikasi seharusnya tidak tetap aktif atau mampu menjadi aktif sendiri secara otomatis atau diaktifkan aplikasi lain.
Prosessen bør forsøke å fjerne tilstrekkelig antall komponenter for å deaktivere alle funksjoner i programmet, enten de vises eller ikke, uten at dette påvirker datamaskinen på noen som helst måte. Når programmet er deaktivert eller slettet, bør det ikke forbli aktivt eller aktiveres automatisk senere av seg selv eller andre programmer.
Procedura powinna usuwać odpowiednie składniki, tak aby wszystkie funkcje aplikacji (widoczne lub nie) zostały wyłączone, bez powodowania szkód na komputerze. Po wyłączeniu lub usunięciu aplikacja nie może być aktywna. Nie powinna także automatycznie włączać się samodzielnie lub w wyniku działania innej aplikacji.
. Удаление основных компонентов приложения должно привести к отключению всех функций, как очевидных, так и скрытых, не оказывая влияния на работу компьютера. После отключения или удаления приложения оно не должно оставаться в активном состоянии либо автоматически включаться позже самостоятельно или с помощью другого приложения.
Processen ska ta bort tillräckligt många komponenter för att alla funktioner i programmet ska inaktiveras, vare sig de är synliga eller inte, utan att det påverkar datorns funktion. När ett program inaktiveras eller tas bort ska det inte fortsätta att vara aktiverat eller kunna aktiveras automatiskt vid ett senare tillfälle, vare sig av sig självt eller av ett annat program.
กระบวนการควรมีการลบคอมโพเนนต์ที่จำเป็นในการปิดใช้งานฟังก์ชันทั้งหมดของแอปพลิเคชัน ไม่ว่าจะชัดเจนหรือไม่ โดยไม่ทำให้คอมพิวเตอร์ของคุณเสียหาย เมื่อปิดใช้งานหรือลบแอปพลิเคชันไปแล้ว แอปพลิเคชันต้องไม่คงการทำงานหรือเปิดใช้งานอีกโดยอัตโนมัติด้วยตัวเองหรือด้วยแอปพลิเคชันอื่น
Bu işlem, görünür olsun veya olmasın uygulamanın tüm işlevlerini devre dışı bırakmak için silmesi gereken tüm bileşenleri bilgisayarınızda sorun çıkarmadan kaldırmaya çalışmalıdır. Bir uygulama devre dışı bırakıldığında veya silindiğinde etkin kalmamalı veya daha sonra otomatik olarak ya da başka bir uygulama tarafından etkinleştirilmemelidir.
Quá trình này phải xóa toàn bộ các cấu phần để vô hiệu hóa tất cả các chức năng của ứng dụng, cho dù có hiển thị hay không, mà không làm xáo trộn máy tính của bạn. Khi ứng dụng đã bị vô hiệu hóa hoặc bị xóa, ứng dụng đó không được tiếp tục hoạt động hoặc tự động được kích hoạt sau đó bởi chính ứng dụng hoặc một ứng dụng khác.
Процес видалення має призводити до видалення основних компонентів і вимкнення всіх видимих і прихованих функцій програми, не порушуючи при цьому роботу комп’ютера. Після вимкнення чи видалення програма не має залишатися активною чи через деякий час автоматично вмикатися самостійно або іншою програмою.
  Principi sul software –...  
Tali procedure dovrebbero consentire di rimuovere componenti sufficienti per disattivare tutte le funzioni dell’applicazione, visibili o invisibili, senza compromettere il computer. Una volta disattivata o eliminata, l’applicazione non dovrebbe rimanere attiva e non dovrebbe essere in grado di attivarsi automaticamente in seguito o di attivare un’altra applicazione.
The process should try to remove sufficient components to disable all functions of the application, visible or not, without messing up your computer. Once an application is disabled or deleted, it should not remain active or be automatically enabled later by itself or another application.
. Il doit uniquement supprimer les composants nécessaires à la désactivation de toutes les fonctions de l’application, visibles ou non, sans perturber le fonctionnement de votre ordinateur. Une fois désactivée ou supprimée, l’application ne doit pas rester active, ni pouvoir être réactivée ultérieurement, de façon automatique, que ce soit de son fait ou de celui d’une autre application.
Bei diesem Vorgang sollten genügend Komponenten entfernt werden, um alle Funktionen der Anwendung zu deaktivieren, unabhängig davon, ob sie sichtbar sind oder nicht, und ohne dass Ihr Computer dadurch beeinträchtigt wird. Nach dem Deaktivieren oder Löschen einer Anwendung sollte diese nicht länger aktiv bleiben oder die Möglichkeit beibehalten, später durch sich selbst oder eine andere Anwendung automatisch wieder aktiviert werden zu können.
El proceso debe intentar eliminar los componentes necesarios para inhabilitar las funciones visibles e invisibles de la aplicación sin alterar la configuración del ordenador. Una vez que se haya inhabilitado o eliminado una aplicación, esta no debe permanecer activa ni debe volver a habilitarse más adelante de forma automática o a través de otra aplicación.
يجب أن تحاول العملية إزالة مكونات كافية لتعطيل جميع وظائف التطبيق، سواء كانت مرئية أو غير مرئية، بدون الإضرار بجهاز الكمبيوتر. وبعد تعطيل أو حذف التطبيق، لا يجب أن يظل نشطًا أو ممكنًا أو يتم تمكينه تلقائيًا في ما بعد بشكل ذاتي أو عن طريق تطبيق آخر.
Het proces moet voldoende onderdelen verwijderen om alle al dan niet zichtbare functies van de applicatie uit te schakelen, zonder uw computer in de war te sturen. Als een applicatie eenmaal is uitgeschakeld of verwijderd, mag deze niet actief blijven of automatisch worden ingeschakeld door de applicatie zelf of door een andere applicatie.
Daný proces by se měl pokusit odstranit odpovídající množství komponent k tomu, aby se deaktivovaly všechny viditelné i neviditelné funkce aplikace a aby váš počítač nebyl zahlcen zbytkovými daty. Ve chvíli, kdy je aplikace deaktivována nebo odstraněna, by už neměla být aktivní ani by neměla být automaticky povolena později, ať už jinou aplikací nebo svou vlastní činností.
Denne proces bør forsøge at fjerne tilstrækkeligt med komponenter til at deaktivere alle funktioner i applikationen, synlige eller ej, uden at lave skabe uorden i din computer. Når en applikation er deaktiveret eller slettet, bør den ikke forblive aktiv eller automatisk aktiveres senere af sig selv eller en anden applikation.
Toimenpiteen tulee poistaa kaikki tarpeelliset sovelluskomponentit tietokoneesta, jotta ohjelmisto ei enää toimi. Myös sovelluksen näkymättömät osat tulee poistaa sotkematta käyttäjän tietokoneen toimintaa. Kun sovellus on poistettu käytöstä tai poistettu kokonaan, sen ei tule säilyä aktiivisena eikä sen tule ottaa itseään myöhemmin uudelleen käyttöön joko toisen sovelluksen avustamana tai itsenäisesti.
A folyamatnak a számítógép tönkretétele nélkül kell eltávolítania elegendő komponenst az alkalmazás összes (látható és rejtett) funkciójának kikapcsolásához. Az alkalmazás, kikapcsolása vagy törlése után nem maradhat aktív, illetve később sem aktiválható automatikusan önmaga vagy egy másik alkalmazás által.
Prosesnya harus mencoba menghapus komponen yang memadai untuk menonaktifkan semua fungsi aplikasi, yang terlihat atau tidak, tanpa mengacaukan komputer Anda. Setelah aplikasi dinonaktifkan atau dihapus, aplikasi seharusnya tidak tetap aktif atau mampu menjadi aktif sendiri secara otomatis atau diaktifkan aplikasi lain.
Prosessen bør forsøke å fjerne tilstrekkelig antall komponenter for å deaktivere alle funksjoner i programmet, enten de vises eller ikke, uten at dette påvirker datamaskinen på noen som helst måte. Når programmet er deaktivert eller slettet, bør det ikke forbli aktivt eller aktiveres automatisk senere av seg selv eller andre programmer.
Procedura powinna usuwać odpowiednie składniki, tak aby wszystkie funkcje aplikacji (widoczne lub nie) zostały wyłączone, bez powodowania szkód na komputerze. Po wyłączeniu lub usunięciu aplikacja nie może być aktywna. Nie powinna także automatycznie włączać się samodzielnie lub w wyniku działania innej aplikacji.
. Удаление основных компонентов приложения должно привести к отключению всех функций, как очевидных, так и скрытых, не оказывая влияния на работу компьютера. После отключения или удаления приложения оно не должно оставаться в активном состоянии либо автоматически включаться позже самостоятельно или с помощью другого приложения.
Processen ska ta bort tillräckligt många komponenter för att alla funktioner i programmet ska inaktiveras, vare sig de är synliga eller inte, utan att det påverkar datorns funktion. När ett program inaktiveras eller tas bort ska det inte fortsätta att vara aktiverat eller kunna aktiveras automatiskt vid ett senare tillfälle, vare sig av sig självt eller av ett annat program.
กระบวนการควรมีการลบคอมโพเนนต์ที่จำเป็นในการปิดใช้งานฟังก์ชันทั้งหมดของแอปพลิเคชัน ไม่ว่าจะชัดเจนหรือไม่ โดยไม่ทำให้คอมพิวเตอร์ของคุณเสียหาย เมื่อปิดใช้งานหรือลบแอปพลิเคชันไปแล้ว แอปพลิเคชันต้องไม่คงการทำงานหรือเปิดใช้งานอีกโดยอัตโนมัติด้วยตัวเองหรือด้วยแอปพลิเคชันอื่น
Bu işlem, görünür olsun veya olmasın uygulamanın tüm işlevlerini devre dışı bırakmak için silmesi gereken tüm bileşenleri bilgisayarınızda sorun çıkarmadan kaldırmaya çalışmalıdır. Bir uygulama devre dışı bırakıldığında veya silindiğinde etkin kalmamalı veya daha sonra otomatik olarak ya da başka bir uygulama tarafından etkinleştirilmemelidir.
Quá trình này phải xóa toàn bộ các cấu phần để vô hiệu hóa tất cả các chức năng của ứng dụng, cho dù có hiển thị hay không, mà không làm xáo trộn máy tính của bạn. Khi ứng dụng đã bị vô hiệu hóa hoặc bị xóa, ứng dụng đó không được tiếp tục hoạt động hoặc tự động được kích hoạt sau đó bởi chính ứng dụng hoặc một ứng dụng khác.
Процес видалення має призводити до видалення основних компонентів і вимкнення всіх видимих і прихованих функцій програми, не порушуючи при цьому роботу комп’ютера. Після вимкнення чи видалення програма не має залишатися активною чи через деякий час автоматично вмикатися самостійно або іншою програмою.
  Principi sul software –...  
Dovrebbe essere chiaro all’utente che sta installando o attivando il software sul computer e gli dovrebbe essere data la possibilità di rifiutare. Un’applicazione non dovrebbe installarsi automaticamente e segretamente sul computer né celarsi all’interno di un altro programma che l’utente sta installando o aggiornando.
It should be clear to you when you are installing or enabling software on your computer and you should have the ability to say no. An application shouldn’t install itself onto your computer secretly or by hiding within another program you’re installing or updating. You should be conspicuously notified of the functions of all the applications in a bundle.
. Vous devez être clairement averti lorsque vous installez ou activez une application sur votre ordinateur, et vous devez avoir la possibilité de refuser. Aucune application ne doit s’installer secrètement sur votre ordinateur, y compris lors de la mise à jour ou de l’installation d’un autre programme. Vous devez être averti en bonne et due forme des fonctions de toutes les applications incluses dans un ensemble de logiciels.
Es sollte Ihnen immer bewusst sein, dass Sie eine Software auf Ihrem Computer installieren oder aktivieren, und Sie sollten die Möglichkeit haben, dies abzulehnen. Eine Anwendung sollte sich nicht heimlich selbst auf Ihrem Computer installieren oder in einem anderen Programm, das Sie installieren oder aktualisieren, verborgen sein. Sie sollten immer klar und deutlich über sämtliche Funktionen aller Anwendungen innerhalb eines Software-Bündels informiert werden.
Se debe informar a los usuarios con claridad siempre que vayan a instalar o a habilitar una aplicación en sus ordenadores, y se les debe ofrecer la posibilidad de decir que no. No debe instalarse ninguna aplicación en un ordenador a escondidas, ni debe ocultarse tras otro programa u otra actualización que el usuario vaya a instalar. Los usuarios deben recibir una notificación clara de las funciones de todas las aplicaciones incluidas en un paquete.
فيجب أن يكون من الواضح لك وقت تثبيت أو تمكين أحد البرامج على جهاز الكمبيوتر ويجب أن يتاح لك اختيار رفض التثبيت. لا يجب أن يثبت أحد التطبيقات نفسه على جهاز الكمبيوتر سريًا أو من خلال الاختباء داخل برنامج آخر تثبته أو تحدثه. يجب تنبيهك بوضوح بوظائف جميع التطبيقات الموجودة في مجموعة تطبيقات.
Als u software op uw computer installeert of inschakelt, moet dat volstrekt duidelijk zijn. U moet ook de mogelijkheid hebben ‘nee’ te zeggen. Een applicatie mag zichzelf niet stiekem op uw computer installeren of verstopt zitten in een ander programma dat u installeert of bijwerkt. De functies van alle applicaties in een bundel moeten u op een opvallende manier onder de aandacht worden gebracht.
ソフトウェアがインストールされ実行される場合、それをユーザーが明確に理解している必要があり、また、ユーザーはこれを拒否する権利を有します。アプリケーションがユーザーの意図なくインストールされたり、インストール中や更新中の別のプログラム内に紛れる形でユーザーが気付かないうちにインストールされたりすべきではありません。複数のアプリケーションがバンドル(同梱)されている場合は、すべてのアプリケーションの機能を明確にユーザーに通知する必要があります。
Měli byste jasně vědět, kdy do svého počítače instalujete software nebo jej aktivujete, a měli byste mít možnost tento krok odmítnout. Aplikace se do vašeho počítače nemá instalovat tajně sama a neměla by se ani skrývat za jiným programem, který instalujete nebo aktualizujete. Měli byste být zřetelně upozorněni na funkce všech aplikací v softwarovém balíčku.
Det bør stå klart for dig, når du installerer eller aktiverer software på din computer, og du bør have mulighed for at sige nej tak. En applikation bør ikke installere sig selv på din computer i baggrunden eller ved at gemme sig i et andet program, som du installerer eller opdaterer. Du bør få grundig besked om funktioner i alle applikationer i en samlet pakke.
Käyttäjälle tulee olla selkeää, milloin hän asentamassa tai ottamassa käyttöön ohjelmistoa tietokoneessaan, ja hänellä tulee olla mahdollisuus kieltäytyä. Sovelluksen ei tule asentaa itseään tietokoneeseesi salaa tai piilottelemalla toisen asennettavan tai päivitettävän ohjelman sisällä. Käyttäjälle tulee ilmoittaa selkeästi kaikkien ohjelmistopaketissa olevien sovellusten toiminnoista.
A felhasználónak tudnia kell, hogy mikor telepít vagy aktivál egy szoftvert a számítógépén, és lehetőséget kell kapnia arra, hogy ezt megakadályozza. Az alkalmazások nem telepíthetik magukat a számítógépére titokban, vagy egy másik programba rejtve, annak telepítése vagy frissítése során. A felhasználót egyértelműen tájékoztatni kell a csomagban lévő alkalmazások összes funkciójáról.
Perangkat lunak ini harus jelas bagi Anda saat memasangnya atau mengaktifkannya di komputer dan Anda seharusnya memiliki kemampuan untuk menolak. Aplikasi tidak seharusnya terpasang dengan sendirinya ke komputer secara rahasia atau dengan bersembunyi di dalam program lain yang sedang Anda pasang atau tingkatkan versinya. Anda harus mengetahui dengan jelas tentang fungsi semua aplikasi dalam satu paket.
Det bør være ditt valg når du installerer eller aktiverer programvaren på datamaskinen, og du bør ha muligheten til å unnlate å installere. Et program bør ikke installeres automatisk på datamaskinen i bakgrunnen eller som en del av et annet program du installerer eller oppgraderer. Du bør får en oversikt over funksjonene i alle programmer i en programpakke.
Użytkownik powinien dokładnie wiedzieć, kiedy instaluje lub włącza oprogramowanie na swoim komputerze, oraz mieć możliwość odmowy. Aplikacja nie może w tajemnicy instalować się na komputerze ani ukrywać się wewnątrz innego programu, który jest instalowany lub aktualizowany. Użytkownik powinien być wyraźnie informowany o funkcjach wszystkich aplikacji znajdujących się w pakiecie.
. Пользователи должны понимать, что именно они устанавливают или запускают на своем компьютере, и должны иметь возможность отказаться от этого. Приложение не должно тайно устанавливаться на компьютер или скрываться в другой программе, которую устанавливает или обновляет пользователь. Пользователь должен быть в открытой форме оповещен о функциях всех приложений, входящих в пакет.
Det ska tydligt framgå att du installerar eller aktiverar programvara på datorn och du ska ha möjlighet att tacka nej. Ett program ska inte installera sig självt på datorn utan din vetskap eller genom att dölja sig i ett annat program som du installerar eller uppdaterar. Du ska tydligt informeras om funktionerna hos alla program i ett paket.
ซอฟต์แวร์ควรมีความชัดเจนเมื่อคุณจะติดตั้งหรือเปิดใช้งานซอฟต์แวร์ในคอมพิวเตอร์ และคุณควรมีสิทธิ์ที่จะปฏิเสธ แอปพลิเคชันไม่ควรติดตั้งตัวเองลงในคอมพิวเตอร์ของคุณอย่างลับๆ หรือโดยการซ่อนอยู่ภายในโปรแกรมอื่นที่คุณติดตั้งหรืออัปเดต คุณควรได้รับแจ้งอย่างชัดเจนเกี่ยวกับฟังก์ชันของแอปพลิเคชันทั้งหมดในชุด
Bir yazılımı bilgisayarınıza ne zaman yüklediğinizi veya ne zaman etkinleştirdiğinizi net olarak bilmeli ve "hayır" deme imkanına sahip olmalısınız. Hiçbir uygulama kendisini bilgisayarınıza gizlice veya yüklediğiniz ya da güncellediğiniz başka bir programın içine saklanarak yüklememelidir. Bir ürün paketi içindeki tüm uygulamaların işlevleri konusunda açık ve net olarak bilgilendirilmelisiniz.
Bạn phải được biết rõ khi nào bạn cài đặt hoặc kích hoạt phần mềm trên máy tính của mình và bạn phải có khả năng từ chối. Một ứng dụng không được phép tự cài đặt vào máy tính của bạn mà không công bố hoặc bằng cách ẩn trong một chương trình khác mà bạn đang cài đặt hoặc cập nhật. Bạn phải được thông báo rõ ràng về chức năng của tất cả các ứng dụng trong gói.
Коли користувач установлює чи вмикає програмне забезпечення на своєму комп’ютері, він повинен це чітко розуміти та мати можливість відмовитись. Програма не має встановлюватися на комп’ютері таємно чи непомітно разом з іншою програмою, яку користувач установлює або оновлює. Користувач має отримувати чітке сповіщення про функції всіх програм у пакеті.
  Tecnologie e princìpi –...  
Riteniamo che le informazioni personali non debbano essere «tenute in ostaggio» e ci impegniamo per realizzare prodotti che consentano agli utenti di esportare le loro informazioni personali in altri servizi.
People have different privacy concerns and needs. To best serve the full range of our users, Google strives to offer them meaningful and fine-grained choices over the use of their personal information. We believe personal information should not be held hostage and we are committed to building products that let users export their personal information to other services. We don’t sell users’ personal information.
Les préoccupations en matière de confidentialité ne sont pas les mêmes pour tout le monde. Afin de répondre aux attentes particulières de chacun des utilisateurs, Google s’efforce de leur proposer des choix utiles et variés concernant l’utilisation de leurs informations personnelles. Nous pensons que les informations personnelles des utilisateurs ne doivent pas être “prises en otage”. Dans cette optique, nous nous engageons à concevoir des produits qui permettent aux utilisateurs d’exporter leurs informations personnelles vers d’autres services. Nous ne vendons pas les informations personnelles des utilisateurs.
Jeder Nutzer hat eigene Wünsche und Vorstellungen zum Datenschutz. Um möglichst allen Nutzern gerecht zu werden, bieten wir ihnen sinnvolle und detaillierte Wahlmöglichkeiten, wie die Daten genutzt werden. Unserer Ansicht nach sollen Nutzer immer die Möglichkeit haben, ihre Daten zu entfernen oder in andere Dienste zu transferieren. Daher sind unsere Produkte so konzipiert, dass unsere Nutzer ihre Daten in standardisierten Formaten exportieren können. Wir verkaufen keine Nutzerdaten.
Cada usuario tiene unas necesidades y unas inquietudes diferentes. Para poder ofrecer un servicio mejor a todos los usuarios, en Google nos esforzamos por proporcionarles alternativas precisas y significativas relacionadas con el uso de su información personal. Creemos que la información personal no se debe mantener oculta y nos comprometemos a crear productos que permitan que los usuarios exporten su información personal a otros servicios. No vendemos la información personal de los usuarios.
تتباين اهتمامات واحتياجات الأشخاص فيما يتعلق بالخصوصية. ولتقديم أفضل خدمة لجميع مستخدمينا، تعمل Google جاهدة لتقديم خيارات مجدية وبالغة الدقة لاستخدام معلوماتهم الشخصية. ونحن نعتقد أن المعلومات الشخصية يجب ألا تظل حبيسة في مواضع تخزينها وإننا نلتزم بإنشاء المنتجات التي تتيح للمستخدمين إمكانية تصدير معلوماتهم الشخصية إلى الخدمات الأخرى. نحن لا نبيع معلومات المستخدمين الشخصية.
Mensen hebben verschillende wensen en behoeften op het gebied van privacy. Om al onze gebruikers zo optimaal mogelijk van dienst te zijn, probeert Google gebruikers zinvolle en gedetailleerde keuzes te bieden wat betreft het gebruik van hun persoonlijke gegevens. Volgens ons zouden persoonlijke gegevens niet door één bepaald bedrijf moeten worden geclaimd. Daarom maken we producten waarmee gebruikers hun persoonlijke gegevens kunnen exporteren naar andere services. We verkopen de persoonlijke gegevens van gebruikers niet.
Lidé mají odlišné potřeby a názory týkající se ochrany osobních údajů. Abychom vyhověli širokému spektru našich uživatelů, snaží se společnost Google dát všem možnost smysluplně a do detailů rozhodovat o nakládání s jejich osobními informacemi. Jsme přesvědčeni, že osobní informace nelze držet jako rukojmí. Snažíme se vytvářet produkty, které umožní uživatelům exportovat osobní údaje do jiných služeb. Osobní údaje našich uživatelů neprodáváme.
Folk har forskellige bekymringer og behov med hensyn til beskyttelse af personlige oplysninger. For bedst at kunne betjene alle vores brugere stræber Google efter at tilbyde dem relevante og detaljerede valgmuligheder i forbindelse med brugen af deres personlige oplysninger. Vi mener, at personlige oplysninger ikke skal tages som gidsler, og vi arbejder på at udvikle produkter, som lader brugerne eksportere deres personlige oplysninger til andre tjenester. Vi sælger ikke brugernes personlige oplysninger.
Ihmisten tietosuojatarpeet ovat erilaisia. Google haluaa palvella kaikkia käyttäjiään. Tästä syystä pyrimme tarjoamaan hyödyllisiä ja yksityiskohtaisia vaihtoehtoja, joiden avulla käyttäjät voivat säädellä henkilötietojensa käyttöä. Mielestämme henkilötietoja ei saa pitää panttivankina, ja olemme sitoutuneet rakentamaan tuotteita, joiden kautta käyttäjät voivat viedä henkilötietonsa muihin palveluihin. Emme myy käyttäjiemme henkilötietoja.
Az emberek az adatvédelemmel kapcsolatos aggályaikban és elvárásaikban is különböznek. Ahhoz, hogy a lehető legjobban kiszolgáljuk felhasználóinkat, célravezető és minden részletre kiterjedő beállítási lehetőségeket kínálunk nekik személyes adataik felhasználásával kapcsolatban. Úgy véljük, hogy a személyes adatokat nem szabad rosszindulatúan kezelni, és elköteleztük magunkat olyan termékek készítésére, amelyekből a felhasználók más szolgáltatásokba exportálhatják személyes adataikat. Felhasználóink személyes adatait nem adjuk el.
Orang memiliki kecemasan dan kebutuhan privasi yang berbeda-beda. Agar dapat memberikan layanan terbaik kepada semua pengguna, Google berusaha memberikan pilihan bermakna dan mendetail mengenai penggunaan informasi pribadi. Kami percaya bahwa informasi pribadi tidak boleh disandera dan kami berkomitmen mengembangkan produk yang memberi ruang kepada pengguna untuk mengekspor informasi pribadinya ke layanan lain. Kami tidak menjual informasi pribadi pengguna.
사용자는 각각 개인정보 보호와 관련된 관심사와 요구가 다릅니다. 모든 Google 사용자에게 최상의 서비스를 제공하기 위해 Google은 개인정보 사용에 대해 사용자의 의사를 표시할 수 있도록 의미 있고 세분화된 선택권을 제공하고자 합니다. Google은 개인정보를 독점해서는 안 된다고 생각하며 사용자가 다른 서비스로 개인정보를 이전할 수 있는 제품을 만들기 위해 노력하고 있습니다. Google은 사용자의 개인정보를 판매하지 않습니다.
Folk har ulike måter å forholde seg til personvern på, og utviser ulike behov. For å ta hensyn til brukernes behov og ønsker, jobber vi kontinuerlig for å gi dem nyttige og oversiktlige valg når det gjelder hvordan personopplysninger skal brukes. Vi mener at personopplysninger ikke skal låses til ett bestemt produkt, og jobber med å utvikle produkter som lar brukerne eksportere sine personopplysninger til andre tjenester. Vi selger ikke brukernes personlige opplysninger.
Ludzie mają różne potrzeby i obawy związane z ochroną prywatności. Aby jak najlepiej spełniać oczekiwania wszystkich użytkowników, Google oferuje im znaczne możliwości kontroli nad wykorzystaniem należących do nich informacji osobistych. Uważamy, że informacje osobiste nie powinny być przetrzymywane wyłącznie w jednym miejscu, dlatego zależy nam na tworzeniu produktów umożliwiających użytkownikom wyeksportowanie ich do innych usług. Nie sprzedajemy informacji osobistych użytkowników.
Требования к конфиденциальности у всех людей разные. Чтобы соответствовать запросам пользователей, Google стремится предложить им целый ряд вариантов работы с их личной информацией. Мы считаем, что она не должна лежать у нас мертвым грузом, и стремимся создавать продукты, позволяющие пользователям экспортировать свои личные данные в другие службы. Мы не продаем личные данные пользователей.
Olika användare har olika behov av integritet och säkerhet. Google vill att alla användare ska vara nöjda och glada och erbjuder därför valmöjligheter och detaljerade alternativ för hur deras personuppgifter används. Vi vill inte lägga beslag på våra användares personuppgifter. Därför försöker vi alltid skapa produkter som låter användarna exportera sin information till andra tjänster. Vi säljer inte vidare användarnas personliga uppgifter.
ผู้คนมีความกังวลและความต้องการเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคลที่แตกต่างกันไป เพื่อให้เราให้บริการผู้ใช้ในทุกระดับได้ดีที่สุด Google จึงพยายามนำเสนอทางเลือกที่เป็นประโยชน์และมีคุณภาพเกี่ยวกับการใช้ข้อมูลส่วนบุคคลของผู้ใช้ เราเชื่อว่าข้อมูลส่วนบุคคลไม่ควรถูกนำมาใช้เป็นเครื่องต่อรอง และเรามุ่งมั่นที่จะสร้างผลิตภัณฑ์ที่ทำให้ผู้ใช้ส่งออกข้อมูลส่วนบุคคลของตนไปยังบริการอื่นๆ ได้ เราไม่ขายข้อมูลส่วนบุคคลของผู้ใช้
Herkesin gizlilik anlayışı ve gereksinimi farklıdır. Google, tüm kullanıcılarına en iyi hizmeti sunmak için kişisel bilgilerin kullanımı konusunda anlamlı ve olabildiğince ayrıntılı seçenekler sunmaya çalışır. Bizler, kişisel bilgilerin rehin tutulmaması gerektiğine inanıyor ve kullanıcıların kişisel bilgilerini diğer hizmetlere aktarmalarına olanak tanıyan ürünler geliştirmeye çalışıyoruz. Kullanıcıların kişisel bilgilerini satmayız.
Mọi người có những mối quan tâm và nhu cầu về bảo mật khác nhau. Để phục vụ tốt nhất toàn bộ người dùng, Google cố gắng cung cấp cho họ các lựa chọn ý nghĩa và chi tiết về việc sử dụng thông tin cá nhân của họ. Chúng tôi cho rằng thông tin cá nhân không nên được giữ riêng và chúng tôi cam kết xây dựng các sản phẩm cho phép người dùng xuất thông tin cá nhân của họ sang các dịch vụ khác. Chúng tôi không bán thông tin cá nhân của người dùng.
לאנשים שונים יש חששות וצרכים שונים בנוגע לפרטיות. כדי לשרת את מבחר המשתמשים שלנו בצורה הטובה ביותר, Google שואפת להציע להם אפשרויות בחירה משמעותיות ומדויקות לגבי השימוש במידע האישי שלהם. אנחנו מאמינים שאסור להחזיק במידע אישי כבן ערובה, ואנחנו מחויבים לבנות מוצרים המאפשרים למשתמשים לייצא את המידע האישי שלהם לשירותים אחרים. אנו לא מוכרים את הפרטים האישיים של משתמשים.
У людей бувають різні підходи та вимоги до конфіденційності. З метою якнайкращого обслуговування всіх своїх користувачів компанія Google прагне запропонувати їм можливість контролювати використання їхньої особистої інформації. Ми вважаємо, що особисту інформацію не потрібно ізолювати, і працюємо над створенням продуктів, які дозволяють користувачам експортувати свою особисту інформацію в інші служби. Ми не продаємо особисту інформацію наших користувачів.
  Tecnologie e princìpi –...  
Riteniamo che le informazioni personali non debbano essere «tenute in ostaggio» e ci impegniamo per realizzare prodotti che consentano agli utenti di esportare le loro informazioni personali in altri servizi.
People have different privacy concerns and needs. To best serve the full range of our users, Google strives to offer them meaningful and fine-grained choices over the use of their personal information. We believe personal information should not be held hostage and we are committed to building products that let users export their personal information to other services. We don’t sell users’ personal information.
Les préoccupations en matière de confidentialité ne sont pas les mêmes pour tout le monde. Afin de répondre aux attentes particulières de chacun des utilisateurs, Google s’efforce de leur proposer des choix utiles et variés concernant l’utilisation de leurs informations personnelles. Nous pensons que les informations personnelles des utilisateurs ne doivent pas être “prises en otage”. Dans cette optique, nous nous engageons à concevoir des produits qui permettent aux utilisateurs d’exporter leurs informations personnelles vers d’autres services. Nous ne vendons pas les informations personnelles des utilisateurs.
Jeder Nutzer hat eigene Wünsche und Vorstellungen zum Datenschutz. Um möglichst allen Nutzern gerecht zu werden, bieten wir ihnen sinnvolle und detaillierte Wahlmöglichkeiten, wie die Daten genutzt werden. Unserer Ansicht nach sollen Nutzer immer die Möglichkeit haben, ihre Daten zu entfernen oder in andere Dienste zu transferieren. Daher sind unsere Produkte so konzipiert, dass unsere Nutzer ihre Daten in standardisierten Formaten exportieren können. Wir verkaufen keine Nutzerdaten.
Cada usuario tiene unas necesidades y unas inquietudes diferentes. Para poder ofrecer un servicio mejor a todos los usuarios, en Google nos esforzamos por proporcionarles alternativas precisas y significativas relacionadas con el uso de su información personal. Creemos que la información personal no se debe mantener oculta y nos comprometemos a crear productos que permitan que los usuarios exporten su información personal a otros servicios. No vendemos la información personal de los usuarios.
تتباين اهتمامات واحتياجات الأشخاص فيما يتعلق بالخصوصية. ولتقديم أفضل خدمة لجميع مستخدمينا، تعمل Google جاهدة لتقديم خيارات مجدية وبالغة الدقة لاستخدام معلوماتهم الشخصية. ونحن نعتقد أن المعلومات الشخصية يجب ألا تظل حبيسة في مواضع تخزينها وإننا نلتزم بإنشاء المنتجات التي تتيح للمستخدمين إمكانية تصدير معلوماتهم الشخصية إلى الخدمات الأخرى. نحن لا نبيع معلومات المستخدمين الشخصية.
Mensen hebben verschillende wensen en behoeften op het gebied van privacy. Om al onze gebruikers zo optimaal mogelijk van dienst te zijn, probeert Google gebruikers zinvolle en gedetailleerde keuzes te bieden wat betreft het gebruik van hun persoonlijke gegevens. Volgens ons zouden persoonlijke gegevens niet door één bepaald bedrijf moeten worden geclaimd. Daarom maken we producten waarmee gebruikers hun persoonlijke gegevens kunnen exporteren naar andere services. We verkopen de persoonlijke gegevens van gebruikers niet.
Lidé mají odlišné potřeby a názory týkající se ochrany osobních údajů. Abychom vyhověli širokému spektru našich uživatelů, snaží se společnost Google dát všem možnost smysluplně a do detailů rozhodovat o nakládání s jejich osobními informacemi. Jsme přesvědčeni, že osobní informace nelze držet jako rukojmí. Snažíme se vytvářet produkty, které umožní uživatelům exportovat osobní údaje do jiných služeb. Osobní údaje našich uživatelů neprodáváme.
Folk har forskellige bekymringer og behov med hensyn til beskyttelse af personlige oplysninger. For bedst at kunne betjene alle vores brugere stræber Google efter at tilbyde dem relevante og detaljerede valgmuligheder i forbindelse med brugen af deres personlige oplysninger. Vi mener, at personlige oplysninger ikke skal tages som gidsler, og vi arbejder på at udvikle produkter, som lader brugerne eksportere deres personlige oplysninger til andre tjenester. Vi sælger ikke brugernes personlige oplysninger.
Ihmisten tietosuojatarpeet ovat erilaisia. Google haluaa palvella kaikkia käyttäjiään. Tästä syystä pyrimme tarjoamaan hyödyllisiä ja yksityiskohtaisia vaihtoehtoja, joiden avulla käyttäjät voivat säädellä henkilötietojensa käyttöä. Mielestämme henkilötietoja ei saa pitää panttivankina, ja olemme sitoutuneet rakentamaan tuotteita, joiden kautta käyttäjät voivat viedä henkilötietonsa muihin palveluihin. Emme myy käyttäjiemme henkilötietoja.
Az emberek az adatvédelemmel kapcsolatos aggályaikban és elvárásaikban is különböznek. Ahhoz, hogy a lehető legjobban kiszolgáljuk felhasználóinkat, célravezető és minden részletre kiterjedő beállítási lehetőségeket kínálunk nekik személyes adataik felhasználásával kapcsolatban. Úgy véljük, hogy a személyes adatokat nem szabad rosszindulatúan kezelni, és elköteleztük magunkat olyan termékek készítésére, amelyekből a felhasználók más szolgáltatásokba exportálhatják személyes adataikat. Felhasználóink személyes adatait nem adjuk el.
Orang memiliki kecemasan dan kebutuhan privasi yang berbeda-beda. Agar dapat memberikan layanan terbaik kepada semua pengguna, Google berusaha memberikan pilihan bermakna dan mendetail mengenai penggunaan informasi pribadi. Kami percaya bahwa informasi pribadi tidak boleh disandera dan kami berkomitmen mengembangkan produk yang memberi ruang kepada pengguna untuk mengekspor informasi pribadinya ke layanan lain. Kami tidak menjual informasi pribadi pengguna.
사용자는 각각 개인정보 보호와 관련된 관심사와 요구가 다릅니다. 모든 Google 사용자에게 최상의 서비스를 제공하기 위해 Google은 개인정보 사용에 대해 사용자의 의사를 표시할 수 있도록 의미 있고 세분화된 선택권을 제공하고자 합니다. Google은 개인정보를 독점해서는 안 된다고 생각하며 사용자가 다른 서비스로 개인정보를 이전할 수 있는 제품을 만들기 위해 노력하고 있습니다. Google은 사용자의 개인정보를 판매하지 않습니다.
Folk har ulike måter å forholde seg til personvern på, og utviser ulike behov. For å ta hensyn til brukernes behov og ønsker, jobber vi kontinuerlig for å gi dem nyttige og oversiktlige valg når det gjelder hvordan personopplysninger skal brukes. Vi mener at personopplysninger ikke skal låses til ett bestemt produkt, og jobber med å utvikle produkter som lar brukerne eksportere sine personopplysninger til andre tjenester. Vi selger ikke brukernes personlige opplysninger.
Ludzie mają różne potrzeby i obawy związane z ochroną prywatności. Aby jak najlepiej spełniać oczekiwania wszystkich użytkowników, Google oferuje im znaczne możliwości kontroli nad wykorzystaniem należących do nich informacji osobistych. Uważamy, że informacje osobiste nie powinny być przetrzymywane wyłącznie w jednym miejscu, dlatego zależy nam na tworzeniu produktów umożliwiających użytkownikom wyeksportowanie ich do innych usług. Nie sprzedajemy informacji osobistych użytkowników.
Требования к конфиденциальности у всех людей разные. Чтобы соответствовать запросам пользователей, Google стремится предложить им целый ряд вариантов работы с их личной информацией. Мы считаем, что она не должна лежать у нас мертвым грузом, и стремимся создавать продукты, позволяющие пользователям экспортировать свои личные данные в другие службы. Мы не продаем личные данные пользователей.
Olika användare har olika behov av integritet och säkerhet. Google vill att alla användare ska vara nöjda och glada och erbjuder därför valmöjligheter och detaljerade alternativ för hur deras personuppgifter används. Vi vill inte lägga beslag på våra användares personuppgifter. Därför försöker vi alltid skapa produkter som låter användarna exportera sin information till andra tjänster. Vi säljer inte vidare användarnas personliga uppgifter.
ผู้คนมีความกังวลและความต้องการเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคลที่แตกต่างกันไป เพื่อให้เราให้บริการผู้ใช้ในทุกระดับได้ดีที่สุด Google จึงพยายามนำเสนอทางเลือกที่เป็นประโยชน์และมีคุณภาพเกี่ยวกับการใช้ข้อมูลส่วนบุคคลของผู้ใช้ เราเชื่อว่าข้อมูลส่วนบุคคลไม่ควรถูกนำมาใช้เป็นเครื่องต่อรอง และเรามุ่งมั่นที่จะสร้างผลิตภัณฑ์ที่ทำให้ผู้ใช้ส่งออกข้อมูลส่วนบุคคลของตนไปยังบริการอื่นๆ ได้ เราไม่ขายข้อมูลส่วนบุคคลของผู้ใช้
Herkesin gizlilik anlayışı ve gereksinimi farklıdır. Google, tüm kullanıcılarına en iyi hizmeti sunmak için kişisel bilgilerin kullanımı konusunda anlamlı ve olabildiğince ayrıntılı seçenekler sunmaya çalışır. Bizler, kişisel bilgilerin rehin tutulmaması gerektiğine inanıyor ve kullanıcıların kişisel bilgilerini diğer hizmetlere aktarmalarına olanak tanıyan ürünler geliştirmeye çalışıyoruz. Kullanıcıların kişisel bilgilerini satmayız.
Mọi người có những mối quan tâm và nhu cầu về bảo mật khác nhau. Để phục vụ tốt nhất toàn bộ người dùng, Google cố gắng cung cấp cho họ các lựa chọn ý nghĩa và chi tiết về việc sử dụng thông tin cá nhân của họ. Chúng tôi cho rằng thông tin cá nhân không nên được giữ riêng và chúng tôi cam kết xây dựng các sản phẩm cho phép người dùng xuất thông tin cá nhân của họ sang các dịch vụ khác. Chúng tôi không bán thông tin cá nhân của người dùng.
לאנשים שונים יש חששות וצרכים שונים בנוגע לפרטיות. כדי לשרת את מבחר המשתמשים שלנו בצורה הטובה ביותר, Google שואפת להציע להם אפשרויות בחירה משמעותיות ומדויקות לגבי השימוש במידע האישי שלהם. אנחנו מאמינים שאסור להחזיק במידע אישי כבן ערובה, ואנחנו מחויבים לבנות מוצרים המאפשרים למשתמשים לייצא את המידע האישי שלהם לשירותים אחרים. אנו לא מוכרים את הפרטים האישיים של משתמשים.
У людей бувають різні підходи та вимоги до конфіденційності. З метою якнайкращого обслуговування всіх своїх користувачів компанія Google прагне запропонувати їм можливість контролювати використання їхньої особистої інформації. Ми вважаємо, що особисту інформацію не потрібно ізолювати, і працюємо над створенням продуктів, які дозволяють користувачам експортувати свою особисту інформацію в інші служби. Ми не продаємо особисту інформацію наших користувачів.