non – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 102 Ergebnisse  eventee.co
  Social media  
Non divulgare informazioni commerciali riservate sull'Azienda, i nostri clienti o i nostri partner commerciali.
Do not disclose confidential business information about the Company, our customers, or our business partners.
Ne communiquez en aucun cas d'informations commerciales confidentielles à propos de l'entreprise, de nos clients, ou de nos partenaires commerciaux.
Legen Sie keine vertraulichen Geschäftsinformationen über das Unternehmen, unsere Kunden oder unsere Geschäftspartner offen.
No divulgues información comercial confidencial sobre la Compañía, nuestros clientes o nuestros socios comerciales.
Não divulgue informações comerciais confidenciais sobre a Empresa, nossos clientes ou nossos parceiros de negócios.
لا تُفصح عن أية معلومات تجارية سرية عن الشركة أو عن عملائنا أو شركاء أعمالنا.
Maak geen vertrouwelijke gegevens bekend over het Bedrijf, onze klanten en onze partners.
Nezveřejňujte důvěrné obchodní informace o společnosti, našich zákaznících nebo našich obchodních partnerech.
Ikke videregive fortrolige forretningsoplysninger om Firmaet, vores kunder eller vores forretningspartnere.
Älä paljasta luottamuksellisia liiketoimintatietoa yrityksestä, asiakkaistamme tai liiketoimintakumppaneistamme.
Jangan mengungkapkan informasi bisnis rahasia tentang perusahaan, pelanggan, atau mitra bisnis kita.
nie ujawniaj poufnych informacji biznesowych dotyczących firmy, naszych klientów i partnerów biznesowych;
Не разглашайте конфиденциальную деловую информацию о компании, клиентах или бизнес-партнерах.
Avslöja ingen konfidentiell affärsinformation om företaget, våra kunder eller våra affärspartner.
Şirket, müşterilerimiz veya iş ortaklarımıza ait gizli bilgileri açıklamayın.
  La nostra squadra  
Non tollereremo tale condotta, a prescindere dal fatto che tale comportamento sia illegale o meno secondo la legge locale nel paese in cui si svolge la condotta.
We will not tolerate such conduct, regardless of whether such conduct is illegal under local law in the country in which the conduct occurs.
Nous ne tolérerons aucune conduite de cette sorte, que celle-ci soit illégale ou non selon les lois locales applicables dans le pays où ce comportement est constaté.
Wir werden ein derartiges Verhalten nicht tolerieren, unabhängig davon, ob es gemäß den örtlichen Gesetzen des Landes, in dem sich das Verhalten ereignet, ungesetzlich ist.
No toleraremos esa conducta, independientemente de si dicha conducta es ilegal de acuerdo con las leyes locales en el país en el que se produce la conducta.
Não iremos tolerar tais comportamentos, seja tal conduta ilegal ou não, dentro da legislação local no país em que ocorre a conduta.
ونحن لن نتسامح مع مثل هذا السلوك، بغض النظر عما إذا كان مشروعًا أم غير مشروع بموجب القانون المحلي في البلد الذي يحدث فيه.
Dergelijk gedrag wordt niet geaccepteerd, ook al is het gedrag mogelijk niet wettelijk verboden volgens de lokale wetgeving van het land waarin het gedrag plaatsvindt.
Nebudeme tolerovat takové jednání, bez ohledu na to, zda je toto chování nezákonné podle místních zákonů v dané zemi, kde k takovému jednání dochází.
Vi vil ikke tolerere en sådan opførsel, uanset om den er ulovlig under lokal lovgivning i det land, hvor opførslen foregår.
Emme salli tällaista käytöstä, riippumatta siitä onko se laitonta tapahtuman kohdemaan lainsäädännön mukaan.
Kita tidak akan menoleransi tindakan tersebut, dan tindakan tersebut ilegal berdasarkan undang-undang setempat di negara tempat tindakan tersebut terjadi.
Nie będziemy tolerować takich zachowań, bez względu na to, czy są niezgodne z prawem obowiązującym w miejscu, w którym do nich doszło.
Vi tillåter inte sådant beteende, oavsett om det är olagligt eller inte enligt landets lagar där beteendet äger rum.
Bu davranış sergilendiği ülkenin kanunlarına göre yasa dışı olsun veya olmasın, Danaher Şirketleri bu tür bir davranışa müsamaha göstermeyecektir.
  La nostra squadra  
È importante prendere una posizione chiara contro condotte e commenti che non rispettano la nostra cultura e i nostri valori.
Take a clear stand against conduct and comments inconsistent with our culture and values.
Opposez-vous clairement à tout comportement ou commentaire contraire à notre culture et à nos valeurs.
Beziehen Sie klar Stellung gegen Verhalten und Äußerungen, die zu unserer Kultur und unseren Werten im Widerspruch stehen.
Adopta una postura clara en contra de conductas y comentarios incompatibles con nuestra cultura y nuestros valores.
Tome uma posição clara contra comportamentos e comentários incompatíveis com a nossa cultura e valores.
Verzet u tegen gedrag en opmerkingen die niet bij onze cultuur en waarden passen.
Ujasněte si jednoznačný postoj vůči chování a připomínkám, které jsou v rozporu s naší kulturou a hodnotami.
Tag klar afstand fra opførsel og kommentarer, der ikke stemmer overens med vores kultur og værdier.
Tee selväksi, että et hyväksy kulttuurimme ja arvojemme vastaista käytöstä ja kommentteja.
Mengambil sikap tegas terhadap perilaku dan komentar yang tidak sesuai dengan budaya dan nilai-nilai kita.
Zdecydowanie sprzeciwiaj się zachowaniom godzącym w naszą kulturę i wartości.
Решительно пресекайте действия и высказывания, не соответствующие нашим культурным ценностям.
Ta tydligt ställning mot uppförande och kommentarer som inte överensstämmer med vår kultur och våra värderingar.
Kültür ve değerlerimizle tutarlı olmayan davranış ve yorumlara karşı açık bir duruş sergileyin.
  Le tue responsabilità  
Sono un manager. Se noto una condotta impropria in un'area che non è sotto la mia supervisione, sono ancora tenuto a segnalare il problema? Preferirei non essere coinvolto.
I am a manager. If I observe misconduct in an area not under my supervision, am I still required to report the issue? I would rather not get involved.
J'occupe un poste de responsable. Si je suis témoin de comportements inappropriés dans un cadre qui n'est pas placé sous ma supervision, dois-je tout de même signaler ce problème ? Je préférerais ne pas être impliqué.
Ich bin Vorgesetzter. Wenn mir ein Fehlverhalten außerhalb meines eigenen Aufsichtsbereichs auffällt, bin ich dann trotzdem verpflichtet, die Sache zu melden? Ich würde es vorziehen, mich da nicht einzumischen.
Soy un gerente. Si observo una mala conducta en un área que no está bajo mi supervisión, ¿aún así debo informar el problema? Prefiero no involucrarme.
Eu sou um gerente. Se eu observar má conduta em uma área que não está sob a minha supervisão, ainda preciso informar o problema? Preferia não me envolver.
أنا مدير. إذا لاحظتُ سوء سلوك في منطقة لا تخضع لإشرافي، هل يجب عليَّ الإبلاغ عن هذه المشكلة؟ وأنا أود ألا أتورط في هذه المشكلة.
Ik ben manager. Als ik iets zie gebeuren wat niet door de beugel kan maar niet onder mijn verantwoordelijkheid valt, moet ik dit dan toch melden? Ik hou me er liever buiten.
Jsem manažer. Pokud zjistím nesprávné chování v oblasti, která není pod mým dohledem, musím také podat zprávu o této záležitosti? Raději se nezapojuji.
Jeg er leder, og jeg har set eller oplevet overtrædelser på et område, der ikke hører under mig, skal jeg stadig rapportere dette? Jeg vil gerne undgå at blive involveret.
Olen päällikkö. Jos huomaan asiatonta käytöstä alueella, josta en ole vastuussa, tuleeko minun silti ilmoittaa asiasta? En haluaisi sekaantua.
Saya seorang manajer. Jika saya melihat kesalahan di area yang bukan dalam pengawasan saya, apakah saya tetap harus melaporkan masalah ini? Saya tidak ingin terlibat.
저는 관리자입니다. 저의 관할이 아닌 곳에서 잘못된 행동을 목격하면, 이런 일도 보고해야 합니까? 공연히 제가 끼어들지 않는 편이 나을 것 같은데요.
Jestem managerem. Czy jeśli zauważę zachowanie sprzeczne z Kodeksem w cudzym zespole, mam obowiązek sprawę zgłosić? Wolałbym się nie wtrącać.
Я менеджер. Если я заметил нарушение вне зоны своей ответственности, нужно ли мне сообщать об этом нарушении? Я предпочел бы не вмешиваться.
Jag är chef. Om jag upptäcker dåligt uppförande utanför mitt ansvarsområde, är jag då ändå skyldig att anmäla problemet? Jag vill helst inte bli inblandad.
Ben bir müdürüm. Benim sorumluluğumda olmayan bir alanda uygunsuz bir davranış görürsem yine de bu durumu bildirmem gerekiyor mu? Karışmamayı tercih ederim.
  Attività politiche e di...  
In tutte le comunicazioni, deve essere chiaro che le vostre opinioni e azioni politiche sono le vostre e non quelle di Danaher.
In all communications, make it clear that your political views and actions are your own and not those of Danaher.
Stellen Sie in all Ihrer Kommunikation klar, dass Ihre politischen Ansichten und Handlungen die Ihrigen sind und nicht die von Danaher.
En todas las comunicaciones deja en claro que cualquier opinión o acción política de tu parte es solo tuya y no de Danaher.
Em todas as comunicações, deixe claro que suas opiniões e ações políticas são suas e não as da Danaher.
في كافة الاتصالات، ينبغي إيضاح أن آراءك السياسية وإجراءاتك تُعبّر عن وجهة نظرك الخاصة ولا تمُت إلى Danaher بصلة.
Maak bij elk contact duidelijk dat het gaat om uw eigen politieke standpunten en acties, en niet om die van Danaher.
すべてのコミュニケーションにおいて、自分の政治的見解と行動は自分個人のものであり、ダナハーとは関係のないことを、明言してください。
V jakékoliv komunikaci jasně ujistěte, že vaše politické názory a činy jsou vaše vlastní, a nikoliv společnosti Danaher.
I al kommunikation skal det være klart, at dine politiske synspunkter og handlinger er dine egne og ikke Danahers.
Tee kaikissa viestinnässäsi selväksi, että poliittiset näkemyksesi ja teot ovat omiasi, eivätkä Danaherin.
Dalam semua komunikasi, pastikan jika pandangan dan tindakan politik Anda adalah tanggung jawab Anda, bukan Danaher.
모든 커뮤니케이션에서의 정치적 견해와 행동은 단지 여러분 각자의 의견일 뿐 Danaher를 대표하는 것이 아님을 분명히 하십시오.
We wszystkich wypowiedziach wyraźnie zastrzegaj, że wyrażasz wyłącznie własne poglądy polityczne i działasz we własnym imieniu, a nie korporacji Danaher.
Во время любых обсуждений подчеркивайте, что вы выражаете свои личные политические взгляды, а не официальную позицию Danaher.
När du kommunicerar med omvärlden gör det fullständigt klart att dina politiska åsikter och handlingar är dina egna och inte representerar Danaher.
Tüm iletişimlerinizde, siyasi görüş ve eylemlerinizin Danaher'e değil, size ait olduğunu açıkça belirtin.
  Social media  
Mettere bene in chiaro che tutte le opinioni espresse sono le vostre e non riflettono quelle di Danaher.
Clearly state that any opinions you express are your own and do not reflect those of Danaher.
Déclarez explicitement que toutes les opinions que vous pouvez exprimer ne représentent que votre avis personnel et en aucun cas celui de Danaher.
Stellen Sie klar, dass von Ihnen geäußerte Meinungen Ihre Meinungen sind und nicht die von Danaher widerspiegeln.
Aclara que las opiniones que expresas son tuyas y no reflejan las de Danaher.
Indique claramente que a opinião expressada é sua e não reflete as opiniões da Danaher.
وضِّح أن أي آراء تعبر عنها تعكس وجهة نظرك، لا وجهة نظر Danaher.
Geef altijd duidelijk aan dat het om uw persoonlijke mening gaat en niet om een officieel standpunt van Danaher.
Jasně dejte najevo, že všechny vaše vyjádřené názory jsou vaše vlastní a nemají žádnou spojitost s názory Danaher.
Gøre det klart at enhver meningstilkendegivelse er din egen og ikke afspejler Danahers mening.
Ilmaise selkeästi, että mielipiteesi ovat omiasi, eivätkä edusta Danaherin kantaa.
Nyatakan dengan jelas, bahwa opini yang Anda ungkapkan adalah milik Anda dan tidak mencerminkan Danaher.
여러분이 표현한 의견은 여러분 각자의 것이며 Danaher의 의견을 대변하지 않는다고 분명히 밝히십시오.
wyraźnie podkreślaj, że wygłaszasz własne opinie, niewyrażające stanowiska firmy Danaher;
Всегда подчеркивайте, что вы выражаете свое личное мнение, а не официальную позицию Danaher.
Var tydlig med att alla åsikter som du uttrycker är dina privata och inte representerar Danaher.
Bildirdiğiniz tüm görüşlerin size ait olduğunu ve Danaher’in görüşlerini yansıtmadığını açıkça ifade edin.
  Social media  
Non dare l'impressione di rappresentare l'Azienda a meno che non sia stata concessa un'autorizzazione specifica in tal senso.
Do not give the appearance of representing the Company unless you have been granted specific permission to do so.
Ne laissez jamais à penser que vous représentez l'entreprise, sauf si vous avez obtenu l'autorisation spécifique de le faire.
Erwecken Sie nicht den Anschein, dass Sie das Unternehmen vertreten, sofern Ihnen nicht die ausdrückliche Erlaubnis hierfür erteilt wurde.
No des la impresión de representar a la Compañía a menos que se te haya otorgado un permiso específico para hacerlo.
Não dê a impressão de representar a Empresa, a menos que você tenha recebido permissão específica para fazê-lo.
Geef nooit de indruk dat u het Bedrijf vertegenwoordigt, tenzij u daar toestemming voor hebt gekregen.
Nevyvolávejte zdání, že zastupujete společnost, pokud vám nebylo uděleno zvláštní oprávnění.
Ikke give indtryk af at repræsentere Firmaet medmindre du har fået udtrykkelig tilladelse til at gøre det.
Älä anna ymmärtää, että edustat yritystä, ellei sinulla ole nimenomainen lupa tehdä niin.
Jangan memberikan gambaran yang mewakili Perusahaan kecuali Anda diberi izin spesifik untuk melakukannya.
nie dawaj do zrozumienia, że reprezentujesz firmę, o ile nie masz na to wyraźnej zgody;
Не создавайте впечатление того, что вы представитель компании, если у вас нет специального разрешения.
Ge inte intryck av att representera företaget, såvida du inte har fått särskilt tillstånd att göra det.
Bunu yapmanız için açık izne sahip olmadığınız sürece Şirketi temsil ettiğiniz izlenimi vermeyin.
  Attività politiche e di...  
I supervisori non devono sollecitare rapporti diretti o indiretti a contribuire, sostenere od opporsi a partiti o candidati politici.
Supervisors should not solicit direct or indirect reports to contribute to, support or oppose any political party or candidate.
Les superviseurs ne doivent en aucun cas solliciter de rapports directs ou indirects afin de contribuer à, soutenir ou s'opposer à tout(e) parti ou candidat(e) politique.
Vorgesetzte dürfen direkte oder indirekte Untergebene nie dazu anhalten, an eine Partei oder einen Kandidaten zu spenden, diese zu unterstützen oder gegen sie Stellung zu beziehen.
Los supervisores no deben solicitar informes directos o indirectos para contribuir, apoyar u oponerse a ningún partido político o candidato.
Os supervisores não devem solicitar relatórios diretos ou indiretos para contribuir, apoiar ou se opor a qualquer candidato ou partido político.
يحظر على المشرفين استجداء تقارير بشكل مباشر أو غير مباشر للمساهمة في أو دعم أو معارضة أي مرشح أو حزب سياسي.
Leidinggevenden mogen hun directe of indirecte ondergeschikten nooit vragen om steun te verlenen aan of oppositie te voeren tegen een politieke partij of kandidaat.
Nadřízení by neměli žádat o přímé ani nepřímé zprávy, které by přispívaly, podporovaly nebo se postavily proti jakékoli politické straně nebo kandidátovi.
Tilsynsførende bør ikke anmode om direkte eller indirekte rapporter for at støtte eller modarbejde noget politisk parti eller nogen politisk kandidat.
Esimies ei saa kannustaa alaisiaan tukemaan, vastustamaan tai antamaan taloudellista tukea millekään poliittiselle puolueelle tai ehdokkaalle.
Pengawas dilarang membujuk bawahan langsung atau tidak langsung untuk berkontribusi terhadap, mendukung, atau menentang partai politik atau kandidat.
Przełożonym nie wolno namawiać pracowników, którzy podlegają im bezpośrednio lub pośrednio, do finansowania, wspierania lub działania na niekorzyść jakiejkolwiek partii politycznej bądź kandydata.
Ответственные руководители не должны требовать прямые или косвенные отчеты в целях поддержки или критики определенного политического кандидата или партии.
Chefer ska inte erbjuda direkta eller indirekta rapporter för att bidra till, stödja eller opponera sig mot politiskt parti eller kandidat.
Amirler, kendilerine doğrudan veya dolaylı olarak bağlı çalışanlardan herhangi bir siyasi parti veya adaya bağışta bulunmalarını, destek vermelerini veya muhalefet etmelerini talep edemez.
  Social media  
Non dare adito a pettegolezzi o speculazioni su questioni aziendali in cui potreste essere coinvolti o di cui potreste essere stati informati.
Do not engage in rumor or speculation about Company matters in which you may be involved or have been made aware.
Ne prenez part à aucune rumeur ou procédure de spéculation sur l'entreprise ou sur des aspects spécifiques pouvant vous concerner directement ou dont vous avez pu prendre connaissance.
Beteiligen Sie sich nicht an Gerüchten oder Spekulationen über Unternehmensangelegenheiten, an denen Sie beteiligt sind oder die Ihnen zur Kenntnis gebracht wurden.
No te involucres en rumores o especulaciones sobre asuntos de la Compañía en los que puedas estar involucrado o haber sido informado.
Não se envolva em rumores ou especulações sobre assuntos da Empresa em que você possa estar envolvido ou sobre os quais tenha sido informado.
لا تُشارك في إطلاق بعض الشائعات أو التكهنات بشأن أمور الشركة التي قد تشارك فيها أو التي قد علمت بها.
Neem nooit deel aan geruchten of speculatie over zaken waarbij het Bedrijf betrokken is en waarvan u op de hoogte bent.
Nezapojujte se do šeptandy nebo spekulací o záležitostech společnosti, ve kterých jste zúčastněni nebo o nichž jste byli informováni.
Ikke medvirke til rygtedannelse eller spekulationer omkring firmaanliggender som du måtte være involveret i eller have kendskab til.
Älä osallistu spekulaatioon yritystä koskevissa asioissa, joissa saatat olla osallisena tai joista voit olla tietoinen.
Jangan terlibat dalam rumor atau spekulasi tentang masalah Perusahaan yang mungkin Anda terlibat di dalamnya atau mengetahuinya.
nie włączaj się w wymianę plotek bądź spekulacji na temat spraw firmy, w które możesz być zaangażowana(-y) lub które mogą być Ci znane.
Не участвуйте в обсуждении слухов и домыслов о компании, которые могут иметь отношение к вам или о которых вам сообщили.
Bidra inte till ryktesspridning eller spekulationer om företagets affärer som du kanske är inblandad i eller har kunskap om.
Dahil veya haberdar olduğunuz Şirketle ilgili konulara ilişkin dedikodu veya spekülasyonlara katılmayın.
  Coinvolgimento della co...  
Non è consentito sollecitare o fare pressione su clienti, partner commerciali o altri dipendenti per sostenere le proprie organizzazioni benefiche o cause preferite.
Soliciting or pressuring customers, business partners or other associates to support your favorite charities or causes is not allowed.
Les sollicitations et pressions effectuées auprès de clients, de partenaires commerciaux ou d'autres collaborateurs afin de les faire contribuer à l'association caritative ou la cause de votre choix sont interdites.
Kunden, Geschäftspartner oder andere Mitarbeiter aufzufordern oder unter Druck zu setzen, ihre bevorzugten karitativen Einrichtungen oder Anliegen zu unterstützen, ist nicht zulässig.
No se permite solicitar o presionar a clientes, socios comerciales u otros asociados para que respalden tus obras benéficas o causas favoritas.
Não é permitido solicitar ou pressionar clientes, parceiros de negócios ou outros funcionários a apoiar suas instituições ou causas favoritas.
لا يُسمح باستجداء العملاء أو شركاء الأعمال أو الشركاء أو الضغط عليهم لدعم الجمعيات الخيرية أو القضايا.
Het is niet toegestaan om klanten, partners of andere medewerkers te vragen naar steun voor uw favoriete goede doelen of liefdadigheid.
Vyžadování nebo nátlak na zákazníky, obchodní partnery či další spolupracovníky ohledně podpory vašich oblíbených charitativních organizací není povoleno.
Det er ikke tilladt at anmode eller presse kunder, forretningspartnere eller andre medarbejdere til at støtte velgørenhedsorganisationer eller sager, som du kan lide.
Asiakkaan, liikekumppanien tai muiden kollegoiden pyytäminen tai painostaminen suosikkikohteesi tukemiseksi ei ole sallittua.
Dilarang membujuk atau menekan pelanggan, mitra bisnis, atau karyawan lain untuk mendukung kegiatan amal atau gerakan favorit Anda.
nagabywanie lub naciskanie na klientów, partnerów biznesowych lub innych pracowników, aby wspierali Twoje ulubione akcje charytatywne, jest zabronione.
Нельзя обращаться к клиентам, бизнес-партнерам и другим сотрудникам с просьбами или требованиями о поддержке предпочитаемых вами благотворительных организаций или акций.
Att vända sig till eller utöva påtryckningar på kunder, affärspartner eller andra medarbetare för att stödja välgörenhet eller ändamål som du själv uppskattar är inte tillåtet.
Müşteri, iş ortakları veya diğer ortaklardan, desteklediğiniz hayır kurumunu desteklemelerini talep etmenize veya onlara bu konuda baskı yapmanıza izin verilmez.
  Rapporti con le istituz...  
Non tentare mai di ottenere informazioni per offrire a Danaher un vantaggio concorrenziale sleale in un appalto pubblico.
Never attempt to obtain information to give Danaher an unfair competitive advantage in a government procurement.
Ne tentez jamais d'obtenir des informations de manière inappropriée afin d'offrir à Danaher un avantage concurrentiel injuste dans le cadre de marchés publics.
Versuchen Sie nie, Informationen zu erhalten, um Danaher einen unfairen Wettbewerbsvorteil bei einem staatlichen Beschaffungsvorhaben zu verschaffen.
Nunca intentes obtener información para darle a Danaher una ventaja competitiva injusta en una contratación pública.
Nunca tente obter informações para dar à Danaher uma vantagem competitiva injusta em um contrato público.
لا تحاول أبدًا الحصول على معلومات بطريقة غير سليمة لإعطاء Danaher ميزة تنافسية غير عادلة في المشتريات الحكومية.
Probeer nooit informatie te verkrijgen om Danaher bij een overheidsaanbesteding voorsprong te bezorgen op de concurrentie.
Nikdy se nesnažte získat informace, které by mohly společnosti Danaher poskytnout nespravedlivou konkurenční výhodu při zadávání veřejných zakázek.
Forsøg aldrig at indsamle oplysninger, der giver Danaher en unfair konkurrencefordel i forbindelse med offentligt indkøb.
Älä koskaan yritä saada tietoja, jotta Danaher saisi epäoikeudenmukaisen kilpailuedun julkisissa hankinnoissa.
Jangan pernah mencoba memperoleh informasi untuk memberikan Danaher keunggulan bersaing yang tidak adil dalam pengadaan pemerintah.
nigdy nie próbuj w sposób nieuczciwy zdobyć informacji, która miałaby dać firmie przewagę nad konkurencją w ramach rządowych zamówień publicznych;
Не пытайтесь получить информацию, чтобы обеспечить компании Danaher несправедливое конкурентное преимущество в государственных закупках.
Försök aldrig att inhämta information för att ge Danaher ojusta konkurrensfördelar i en offentlig upphandling.
Asla devlet ihalesinde Danaher’e haksız rekabet avantajı sağlayacak bilgileri uygunsuz yollardan elde etmeye çalışmayın.
  Attività politiche e di...  
Non offrire mai un contributo filantropico o politico con l'intento di influenzare impropriamente qualcuno.
Never make a charitable or political contribution with the intent to improperly influence someone.
N'effectuez jamais de contribution politique ou caritative afin d'influencer de manière inappropriée qui que ce soit.
Machen Sie wohltätige oder politische Spenden nie in der Absicht, jemanden unangemessen zu beeinflussen.
Nunca hagas una contribución caritativa o política con la intención de influenciar indebidamente a alguien.
Nunca faça uma contribuição política ou beneficente com a intenção de influenciar alguém de forma indevida.
لا تُقدم مساهمة خيرية أو سياسية بقصد التأثير على شخص معين بشكل غير لائق.
Doe nooit een charitatieve of politieke bijdrage met de bedoeling iemand op ongepaste wijze te beïnvloeden.
Nikdy charitativně nebo politicky nepřispívejte s úmyslem neoprávněně někoho ovlivnit.
Giv aldrig bidrag til velgørenhed eller politiske sager med det formål at påvirke nogen på upassende vis.
Älä koskaan tee lahjoitusta hyväntekeväisyyteen tai poliittiseen kohteeseen tarkoituksenasi vaikuttaa toiseen asiattomasti.
Jangan membuat kontribusi amal atau politik dengan tujuan untuk memengaruhi seseorang dengan tidak baik.
Nigdy nie wspieraj organizacji charytatywnej ani polityka z myślą o wywarciu wpływu na jakąś osobę.
Не делайте благотворительных пожертвований или взносов на политические цели, чтобы оказать влияние на других людей.
Lämna aldrig välgörenhets- eller politiska bidrag i avsikt att påverka någon på ett olämpligt sätt.
Asla birisini uygunsuz şekilde etkilemek amacıyla hayır işlerine veya siyasi partilere bağışta bulunmayın.
  Concorrenza leale  
Non prendere mai accordi con un concorrente per coordinare le offerte o con un cliente o concorrente per non trattare con altre aziende.
Do not agree with a competitor to coordinate bidding, or agree with a customer or competitor not to deal with other companies.
Ne vous engagez jamais à coordonner vos enchères avec celles d'un concurrent, et ne concluez jamais d'accord avec un concurrent visant à ne pas entreprendre d'activité avec d'autres sociétés.
Verabreden Sie keine Abstimmung von Geboten mit einem Wettbewerber. Vereinbaren Sie nicht mit einem Kunden oder Wettbewerber, mit anderen Unternehmen keine Geschäfte zu tätigen.
No llegues a un acuerdo con un competidor sobre coordinar licitaciones o con un cliente o competidor a no negociar con otras compañías.
Não combine com um concorrente de coordenar a licitação, nem combine com um cliente ou concorrente de não negociar com outras empresas.
لا تتفق مع أحد المنافسين على تنسيق المناقصة أو تتفق مع عميل أو منافس على عدم التعامل مع شركات أخرى.
Ga nooit akkoord met een concurrent die prijzen wil afspreken en maak nooit afspraken met een klant of concurrent om geen zaken te doen met andere bedrijven.
Nesouhlasíme s konkurentem na koordinaci nabídek, ani nesouhlasíme se zákazníkem nebo konkurentem neprovádět dohodu s jinými společnostmi.
Indgå ikke aftaler med en konkurrent om koordination af bud og aftal ikke med en kunde eller konkurrent at undgå forretning med andre firmaer.
Älä sovi hintatarjouksen koordinoinnista kilpailijan kanssa tai tee sopimusta asiakkaan tai kilpailijan kanssa toisten yritysten yhteistyöstä kieltäytymisestä.
Jangan setuju dengan kompetitor untuk mengoordinasikan penawaran, atau setuju dengan pelanggan atau kompetitor untuk tidak melakukan transaksi dengan perusahaan lain.
Nie umawiaj się z konkurencją na ustawianie przetargów, nie umawiaj się z klientami ani konkurencją, że nie będziecie współpracować z innymi firmami.
Не договаривайтесь с конкурентами об условиях торгов и не соглашайтесь, если клиент или конкурент просит вас отказаться от сделок с другими компаниями.
Avtala inte med en konkurrent om samordnad budgivning eller avtala med en kund eller konkurrent om att inte göra affärer med andra företag.
Bir rakiple bir ihalede koordinasyon sağlama konusunda veya bir müşteri veya rakiple diğer şirketlerle çalışmama konusunda anlaşma yapmayın.
  Coinvolgimento della co...  
Non fare donazioni, dirette o indirette, per conto dell'Azienda se non si è autorizzati a farlo.
Do not make any direct or indirect contribution on behalf of the Company unless you are authorized to do so.
N'effectuez aucune contribution directe ou indirecte au nom de l'entreprise sauf si vous y avez été explicitement autorisé(e).
Tätigen Sie keine direkten oder indirekten Spenden im Namen des Unternehmens, wenn Sie nicht dazu befugt sind.
No hagas ninguna contribución directa o indirecta en nombre de la Compañía a menos que estés autorizado para hacerlo.
Não faça qualquer contribuição direta ou indireta em nome da Empresa, a menos que você esteja autorizado a fazê-lo.
عدم تقديم أي مساهمة مباشرة أو غير مباشرة نيابة عن الشركة إلا إذا كنت مخولًا للقيام بذلك.
Verleen geen directe of indirecte bijdragen namens het Bedrijf als u daar niet specifiek toestemming voor hebt gekregen.
そのための許可を得ない限り、会社を代表した形で、直接的または間接的な寄付をしないでください。
Neposkytujte jménem společnosti žádný přímý ani nepřímý příspěvek, pokud k tomu nebudete oprávněni.
Giv ikke direkte eller indirekte bidrag på Firmaets vegne medmindre du har fået beføjelser til at gøre det.
Älä tee mitään suoraa tai välillistä lahjoitusta yrityksen puolesta, ellei sinulla ole toimivaltaa tehdä niin.
Jangan membuat kontribusi langsung atau tidak langsung atas nama Perusahaan kecuali Anda diberi wewenang untuk melakukannya.
권한을 부여받은 경우를 제외하고는, 회사를 대신하여 직/간접적으로 기부하지 마십시오.
nie wspieraj bezpośrednio ani pośrednio żadnych inicjatyw w imieniu firmy, chyba że masz na to pozwolenie;
Не делайте прямых или опосредованных пожертвований от лица компании, если у вас нет соответствующего разрешения.
Lämna inte något direkt eller indirekt bidrag i företagets namn om du inte är behörig att göra det.
Bunu yapmak için yetkilendirilmediğiniz sürece, Şirket adına doğrudan veya dolaylı herhangi bir katkıda bulunmayın.
  Concorrenza leale  
Non prendere mai accordi con un concorrente per coordinare le offerte o con un cliente o concorrente per non trattare con altre aziende.
Do not agree with a competitor to coordinate bidding, or agree with a customer or competitor not to deal with other companies.
Ne vous engagez jamais à coordonner vos enchères avec celles d'un concurrent, et ne concluez jamais d'accord avec un concurrent visant à ne pas entreprendre d'activité avec d'autres sociétés.
Verabreden Sie keine Abstimmung von Geboten mit einem Wettbewerber. Vereinbaren Sie nicht mit einem Kunden oder Wettbewerber, mit anderen Unternehmen keine Geschäfte zu tätigen.
No llegues a un acuerdo con un competidor sobre coordinar licitaciones o con un cliente o competidor a no negociar con otras compañías.
Não combine com um concorrente de coordenar a licitação, nem combine com um cliente ou concorrente de não negociar com outras empresas.
لا تتفق مع أحد المنافسين على تنسيق المناقصة أو تتفق مع عميل أو منافس على عدم التعامل مع شركات أخرى.
Ga nooit akkoord met een concurrent die prijzen wil afspreken en maak nooit afspraken met een klant of concurrent om geen zaken te doen met andere bedrijven.
Nesouhlasíme s konkurentem na koordinaci nabídek, ani nesouhlasíme se zákazníkem nebo konkurentem neprovádět dohodu s jinými společnostmi.
Indgå ikke aftaler med en konkurrent om koordination af bud og aftal ikke med en kunde eller konkurrent at undgå forretning med andre firmaer.
Älä sovi hintatarjouksen koordinoinnista kilpailijan kanssa tai tee sopimusta asiakkaan tai kilpailijan kanssa toisten yritysten yhteistyöstä kieltäytymisestä.
Jangan setuju dengan kompetitor untuk mengoordinasikan penawaran, atau setuju dengan pelanggan atau kompetitor untuk tidak melakukan transaksi dengan perusahaan lain.
Nie umawiaj się z konkurencją na ustawianie przetargów, nie umawiaj się z klientami ani konkurencją, że nie będziecie współpracować z innymi firmami.
Не договаривайтесь с конкурентами об условиях торгов и не соглашайтесь, если клиент или конкурент просит вас отказаться от сделок с другими компаниями.
Avtala inte med en konkurrent om samordnad budgivning eller avtala med en kund eller konkurrent om att inte göra affärer med andra företag.
Bir rakiple bir ihalede koordinasyon sağlama konusunda veya bir müşteri veya rakiple diğer şirketlerle çalışmama konusunda anlaşma yapmayın.
  Rapporti con le istituz...  
Avvisate l'Ufficio legale ogni volta che vi viene rivolta una richiesta governativa per ricevere informazioni o effettuare una visita, non di routine.
Notify the Legal Department whenever there is a non-routine government request for information or visit.
Prévenez le service juridique lorsque toute demande gouvernementale non routinière à propos d'informations ou d'une visite sur site survient.
Informieren Sie die Rechtsabteilung bei allen staatlichen Informationsanfragen oder Besuchen, bei denen es sich nicht um Routineangelegenheiten handelt.
Notifica al Departamento legal siempre que haya una solicitud de información o visita no rutinaria por parte del gobierno.
Notifique o Departamento Jurídico sempre que houver uma solicitação não rotineira por parte do governo para obter alguma informação ou fazer uma visita.
وأخطِر إدارة الشؤون القانونية كلما كان هناك طلب حكومي غير روتيني للحصول على معلومات أو زيارة.
Breng Legal op de hoogte wanneer er een verzoek om informatie of een bezoekaanvraag komt van een overheidsinstantie buiten de normale routine om.
Oznamte právnímu oddělení vždy, když se vyskytne neobvyklý vládní požadavek na informace nebo návštěvu.
Informér jurafdelingen i alle tilfælde af ikke-rutinemæssige forespørgsler om information eller besøg fra myndighederne.
Ilmoita lakiasiainosastolle aina, jos viranomaispyyntö koskee tietoa tai käyntiä, joka ei ole rutiinin mukaista.
Beri tahu Departemen Legal jika terdapat permintaan pemerintah yang tidak biasa untuk informasi atau kunjungan.
Powiadom Dział prawny w przypadku niestandardowych próśb o udzielenie informacji lub wizyty przedstawicieli władz.
О необычных государственных запросах на получение информации или проведение проверок следует сообщать в юридический отдел.
Meddela den juridiska avdelningen närhelst du får en icke-rutinmässig myndighets begäran om information eller besök.
Bilgi veya ziyaret ile ilgili olağan dışı bir resmi talep olması durumunda Hukuk Departmanını bilgilendirin.
  Concorrenza leale  
Non discutere il boicottaggio di clienti, fornitori o concorrenti.
Do not discuss boycotting customers, suppliers or competitors.
Ne parlez jamais d'un processus de boycott de clients, fournisseurs ou partenaires.
Diskutieren Sie keine Boykotte von Kunden, Lieferanten oder Wettbewerbern.
No hables de boicotear clientes, proveedores y competidores.
Não discuta boicote a clientes, fornecedores ou concorrentes.
لا تناقش قضايا مقاطعة العملاء أو الموردين أو المنافسين.
Praat nooit over het boycotten van bepaalde klanten, leveranciers of concurrenten.
顧客、サプライヤー、競合のボイコットを、話し合わないでください。
Nediskutujte o bojkotu zákazníků, dodavatelů nebo konkurentů.
Diskutér ikke boykot af kunder, leverandører eller konkurrenter.
Älä keskustele asiakkaiden, alihankkijoiden tai kilpailijoiden boikotoinnista.
Jangan mendiskusikan pemboikotan pelanggan, pemasok, atau kompetitor.
고객을 보이콧하거나, 공급 업체 또는 경쟁 업체를 보이콧하는 것에 대해 논의하지 마십시오.
Nie bierz udziału w rozmowach o bojkocie klientów, dostawców czy konkurentów.
Не обсуждайте бойкотирование клиентов, поставщиков или конкурентов.
Diskutera inte eventuella bojkotter av kunder, leverantörer eller konkurrenter.
Müşterileri, tedarikçileri veya rakipleri boykot etme konusunu tartışmayın.
  Social media  
Non dare l'impressione di rappresentare l'Azienda a meno che non sia stata concessa un'autorizzazione specifica in tal senso.
Do not give the appearance of representing the Company unless you have been granted specific permission to do so.
Ne laissez jamais à penser que vous représentez l'entreprise, sauf si vous avez obtenu l'autorisation spécifique de le faire.
Erwecken Sie nicht den Anschein, dass Sie das Unternehmen vertreten, sofern Ihnen nicht die ausdrückliche Erlaubnis hierfür erteilt wurde.
No des la impresión de representar a la Compañía a menos que se te haya otorgado un permiso específico para hacerlo.
Não dê a impressão de representar a Empresa, a menos que você tenha recebido permissão específica para fazê-lo.
Geef nooit de indruk dat u het Bedrijf vertegenwoordigt, tenzij u daar toestemming voor hebt gekregen.
Nevyvolávejte zdání, že zastupujete společnost, pokud vám nebylo uděleno zvláštní oprávnění.
Ikke give indtryk af at repræsentere Firmaet medmindre du har fået udtrykkelig tilladelse til at gøre det.
Älä anna ymmärtää, että edustat yritystä, ellei sinulla ole nimenomainen lupa tehdä niin.
Jangan memberikan gambaran yang mewakili Perusahaan kecuali Anda diberi izin spesifik untuk melakukannya.
nie dawaj do zrozumienia, że reprezentujesz firmę, o ile nie masz na to wyraźnej zgody;
Не создавайте впечатление того, что вы представитель компании, если у вас нет специального разрешения.
Ge inte intryck av att representera företaget, såvida du inte har fått särskilt tillstånd att göra det.
Bunu yapmanız için açık izne sahip olmadığınız sürece Şirketi temsil ettiğiniz izlenimi vermeyin.
  La nostra squadra  
Non corretto
Incorrect
Incorrect
Incorrecto
Incorreto
間違い
Ikke rigtigt
아니오
Niewłaściwa odpowiedź
Неверно
  Coinvolgimento della co...  
Non fare donazioni, dirette o indirette, per conto dell'Azienda se non si è autorizzati a farlo.
Do not make any direct or indirect contribution on behalf of the Company unless you are authorized to do so.
N'effectuez aucune contribution directe ou indirecte au nom de l'entreprise sauf si vous y avez été explicitement autorisé(e).
Tätigen Sie keine direkten oder indirekten Spenden im Namen des Unternehmens, wenn Sie nicht dazu befugt sind.
No hagas ninguna contribución directa o indirecta en nombre de la Compañía a menos que estés autorizado para hacerlo.
Não faça qualquer contribuição direta ou indireta em nome da Empresa, a menos que você esteja autorizado a fazê-lo.
عدم تقديم أي مساهمة مباشرة أو غير مباشرة نيابة عن الشركة إلا إذا كنت مخولًا للقيام بذلك.
Verleen geen directe of indirecte bijdragen namens het Bedrijf als u daar niet specifiek toestemming voor hebt gekregen.
そのための許可を得ない限り、会社を代表した形で、直接的または間接的な寄付をしないでください。
Neposkytujte jménem společnosti žádný přímý ani nepřímý příspěvek, pokud k tomu nebudete oprávněni.
Giv ikke direkte eller indirekte bidrag på Firmaets vegne medmindre du har fået beføjelser til at gøre det.
Älä tee mitään suoraa tai välillistä lahjoitusta yrityksen puolesta, ellei sinulla ole toimivaltaa tehdä niin.
Jangan membuat kontribusi langsung atau tidak langsung atas nama Perusahaan kecuali Anda diberi wewenang untuk melakukannya.
권한을 부여받은 경우를 제외하고는, 회사를 대신하여 직/간접적으로 기부하지 마십시오.
nie wspieraj bezpośrednio ani pośrednio żadnych inicjatyw w imieniu firmy, chyba że masz na to pozwolenie;
Не делайте прямых или опосредованных пожертвований от лица компании, если у вас нет соответствующего разрешения.
Lämna inte något direkt eller indirekt bidrag i företagets namn om du inte är behörig att göra det.
Bunu yapmak için yetkilendirilmediğiniz sürece, Şirket adına doğrudan veya dolaylı herhangi bir katkıda bulunmayın.
  Salute e sicurezza  
Le armi non sono consentite sulla proprietà di Danaher se non espressamente autorizzate dall'azienda e soggette alla legge applicabile.
Weapons are not allowed on Danaher property unless specifically authorized by the company and subject to applicable law.
Waffen sind auf Danaher-Gelände nicht zulässig, sofern nicht ausdrücklich durch das Unternehmen gestattet und vorbehaltlich des anzuwendenden Rechts.
No están permitidas las armas en las instalaciones de Danaher a menos que estén específicamente autorizadas por la compañía y sujetas a la ley aplicable.
Não são permitidas armas na propriedade da Danaher, a menos que seja especificamente autorizada pela empresa e sujeita à lei aplicável.
استخدام الأسلحة في الممتلكات الخاصة بشركة Danaher إلا إذا أذِنت بها الشركةعلى وجه التحديد وفقًا للقانون المعمول به.
Het bezitten van wapens op faciliteiten van Danaher, tenzij uitdrukkelijk door het bedrijf en de wet toegestaan.
V budovách Danaher nejsou povoleny žádné zbraně, pokud nejsou speciálně povoleny společností a nepodléhají příslušnému právu.
Våben er forbudt på Danahers ejendom, medmindre firmaet specifikt har givet tilladelse, og det sker i overensstemmelse med loven.
Aseet ovat kiellettyjä Danaherin tiloissa, paitsi yrityksen erikseen määrittämällä tavalla ja sovellettavan lain puitteissa.
Senjata tajam tidak diizinkan di dalam kompleks Danaher kecuali secara khusus diizinkan oleh perusahaan dan sesuai dengan undang-undang yang berlaku.
Do obiektów Danaher nie wolno wnosić broni, chyba że uzyskano specjalne zezwolenie władz firmy i odbywa się to zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Нахождение на территории компании Danaher с оружием, если отсутствует специальное разрешение или законная необходимость.
Vapen får inte medtagas till Danahers anläggningar såvida företaget inte gett särskilt tillstånd och lagen medger det.
Şirket tarafından özellikle izin verilmediği sürece Danaher tesislerinde silah taşınmasına izin verilmez ve izin verildiğinde de geçerli kanunlara tabidir.
  Salute e sicurezza  
Le armi non sono consentite sulla proprietà di Danaher se non espressamente autorizzate dall'azienda e soggette alla legge applicabile.
Weapons are not allowed on Danaher property unless specifically authorized by the company and subject to applicable law.
Waffen sind auf Danaher-Gelände nicht zulässig, sofern nicht ausdrücklich durch das Unternehmen gestattet und vorbehaltlich des anzuwendenden Rechts.
No están permitidas las armas en las instalaciones de Danaher a menos que estén específicamente autorizadas por la compañía y sujetas a la ley aplicable.
Não são permitidas armas na propriedade da Danaher, a menos que seja especificamente autorizada pela empresa e sujeita à lei aplicável.
استخدام الأسلحة في الممتلكات الخاصة بشركة Danaher إلا إذا أذِنت بها الشركةعلى وجه التحديد وفقًا للقانون المعمول به.
Het bezitten van wapens op faciliteiten van Danaher, tenzij uitdrukkelijk door het bedrijf en de wet toegestaan.
V budovách Danaher nejsou povoleny žádné zbraně, pokud nejsou speciálně povoleny společností a nepodléhají příslušnému právu.
Våben er forbudt på Danahers ejendom, medmindre firmaet specifikt har givet tilladelse, og det sker i overensstemmelse med loven.
Aseet ovat kiellettyjä Danaherin tiloissa, paitsi yrityksen erikseen määrittämällä tavalla ja sovellettavan lain puitteissa.
Senjata tajam tidak diizinkan di dalam kompleks Danaher kecuali secara khusus diizinkan oleh perusahaan dan sesuai dengan undang-undang yang berlaku.
Do obiektów Danaher nie wolno wnosić broni, chyba że uzyskano specjalne zezwolenie władz firmy i odbywa się to zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Нахождение на территории компании Danaher с оружием, если отсутствует специальное разрешение или законная необходимость.
Vapen får inte medtagas till Danahers anläggningar såvida företaget inte gett särskilt tillstånd och lagen medger det.
Şirket tarafından özellikle izin verilmediği sürece Danaher tesislerinde silah taşınmasına izin verilmez ve izin verildiğinde de geçerli kanunlara tabidir.
  Salute e sicurezza  
Ho notato alcune pratiche nella mia area di lavoro che non sembrano sicure. Con chi posso parlarne? Sono nuovo e non vorrei essere additato come un piantagrane.
I have noticed some practices in my area that do not seem safe. Who can I speak to? I am new here and I do not want to be considered a troublemaker.
Ich habe einige Praktiken in meinem Bereich bemerkt, die mir unsicher erscheinen. Mit wem kann ich sprechen? Ich bin neu hier und möchte nicht als Unruhestifter gelten.
He notado algunas prácticas en mi área que no me parecen seguras. ¿Con quién puedo hablar? Soy nuevo aquí y no quiero ocasionar problemas.
Eu reparei que algumas práticas na minha área não parecem seguras. Com quem eu posso conversar? Sou novo aqui e não quero ser considerado uma pessoa encrenqueira.
لقد لاحظت بعض الممارسات غير الآمنة في منطقة عملي. فمن الذي يُمكنني التحدث إليه؟ مع العلم بأنني جديد هنا، ولا أريد أن يُنظر إلىّ كمُسبب للمشاكل.
Ik heb dingen gezien in mijn omgeving die volgens mij niet veilig zijn. Bij wie moet ik dit melden? Ik ben nieuw hier en wil geen ‘onruststoker’ zijn.
Všiml jsem si některých praktiky ve svém okolí, které se mi nejeví jako bezpečné. S kým mohu mluvit? Jsem tu nový a nechci být považován za problémového.
Jeg har lagt mærke til nogle fremgangsmåder i mit område, som ikke virker sikre. Hvem kan jeg tale med om dette? Jeg er ny her, og jeg har ikke lyst til at virke som en kværulant.
Olen huomannut alueellani käytäntöjä, jotka eivät vaikuta turvallisilta. Kenelle voin ilmoittaa asiasta? Olen uusi talossa, enkä halua aiheuttaa ongelmia.
Saya mengetahui beberapa praktik di area saya yang terlihat tidak aman. Kepada siapa saya bisa melaporkan hal ini? Saya karyawan baru dan saya tidak ingin dianggap sebagai pembuat masalah.
제가 있는 곳에 안전하지 않아 보이는 몇몇 관행이 있다는 걸 알게 됐습니다. 누구와 이 이야기를 할 수 있을까요? 저는 여기에 처음 왔고 고문관 취급은 받고 싶지 않습니다.
Zaobserwowałem w swoim otoczeniu zachowania, które zagrażają bezpieczeństwu. Z kim mogę o tym porozmawiać? Jestem tu od niedawna, nie chcę robić problemów.
Мне показалось, что некоторые сотрудники не соблюдают технику безопасности на рабочем месте. Кому можно об этом сообщить? Я новичок и не хочу, чтобы из-за меня возникли проблемы.
Jag har lagt märke till rutiner inom min avdelning som inte verkar säkra. Vem kan jag tala med? Jag är ny här och vill inte att man uppfattar mig som besvärlig.
Bölgemde güvenli görünmeyen bazı uygulamaları fark ettim. Kiminle konuşabilirim? Burada yeniyim ve sorun çıkaran biri olarak görülmek istemiyorum.
  Salute e sicurezza  
Non evitate o aggirate mai i dispositivi e le procedure di sicurezza.
Never bypass or work around safety or security devices or procedures.
Umgehen Sie niemals die Nutzung von Sicherheitsgerät oder -verfahren.
Nunca pases por alto o te saltes el uso de los dispositivos o procedimientos de seguridad en tu trabajo.
Nunca ignore ou evite os dispositivos ou procedimentos de segurança.
لا تتجاوز أبدًا أمن الأجهزة أو إجراءات الأمن والسلامة.
Zorg ervoor dat u geen enkele veiligheidsvoorziening of -maatregel omzeilt.
安全・セキュリティ機器、セキュリティの手順を、決して無視したり省略したりしないでください。
Nikdy neobcházejte bezpečnostní nebo zabezpečovací zařízení nebo postupy.
Forbigå eller omgå aldrig sikkerhedsinstallationer eller procedurer.
Älä koskaan ohita turvallisuuden tai työturvallisuuden laitteita tai prosesseja.
Jangan pernah mengabaikan atau berupaya mengakali perangkat atau prosedur keselamatan dan keamanan.
절대로 안전 및 보안상의 장치 및 절차를 무시하거나 건너뛰지 마십시오.
Nigdy nie lekceważ ani nie omijaj procedur i środków bezpieczeństwa.
Никогда не нарушайте правила техники безопасности и не обходите защитные устройства.
Hoppa aldrig över eller jobba runt säkerheten, säkerhetsanordningar eller säkerhetsprocedurer.
Güvenlik ve emniyet cihaz ve prosedürlerini asla atlamayın veya bunlardan kaçınmaya çalışmayın.
  Salute e sicurezza  
La violenza, di qualsiasi tipo essa sia, non è ammessa in Danaher. Non tollereremo:
Violence of any kind has no place at Danaher. We will not tolerate:
Gewalt jeder Art hat bei Danaher keinen Platz. Wir werden Folgendes nicht tolerieren:
La violencia de cualquier tipo no tiene cabida en Danaher. No toleraremos:
Nenhum tipo de violência tem lugar na Danaher. Não iremos tolerar:
العنف بجميع أنواعه مرفوض في Danaher. ولن نتسامح مع:
Voor geweld is er bij Danaher geen plaats. Bij ons wordt in geen geval geaccepteerd:
Násilí jakéhokoliv druhu nemá ve společnosti Danaher místo. Nebudeme tolerovat:
Vold af en hvilken som helst karakter hører ikke hjem hos Danaher. Vi tolererer ikke:
Minkäänlainen väkivalta ei kuulu Danaheriin. Emme salli:
Tidak ada ruang untuk kekerasan apa pun di Danaher. Kami tidak akan menoleransi:
Danaher에는 어떤 종류의 폭력도 발붙일 수 없습니다. 다음과 같은 행위는 불관용으로 대응합니다.
W korporacji Danaher nie ma miejsca na przemoc. Nie tolerujemy:
В компании Danaher строго запрещены любые проявления насилия. К ним относятся:
Det finns ingen plats för någon typ av våld på Danaher. Vi tillåter inte
Hiçbir şiddet eyleminin Danaher’de yeri yoktur. Aşağıdaki davranışlara müsamaha göstermeyiz:
  Intelligenza competitiva  
Quando si utilizzano gli strumenti di business intelligence, rispettare sempre i nostri standard di integrità; non ricorrere mai a frodi, false dichiarazioni o inganni per ottenere informazioni.
When collecting business intelligence, always live up to our standards of integrity — never engaging in fraud, misrepresentation or deception to obtain information.
Lorsque vous prenez part à un processus de collecte d'informations commerciales, respectez toujours nos standards d'intégrité : ne commettez jamais d'actes de fraude, de tromperie ou de falsification afin d'obtenir des informations.
Halten Sie beim Sammeln von Wirtschaftsinformationen immer unsere Integritätsstandards ein. Beteiligen Sie sich nie an Betrug, der Vorspiegelung falscher Tatsachen oder an Täuschungsmanövern, um Informationen zu erhalten.
Si recopilas inteligencia comercial, siempre cumple con nuestros estándares de integridad, nunca te involucres en fraude, tergiversación o engaño para obtener información.
Ao recolher business intelligence, sempre atenda aos nossos padrões de integridade – nunca se envolva em fraudes, falsas declarações ou artimanhas para obter informações.
عند جمع معلومات ذكاء الأعمال، يرجى الارتقاء دائمًا إلى معايير النزاهة — وعدم التورط في عمليات احتيال أو تحريف أو خداع للحصول على المعلومات.
Houd u bij het verzamelen van informatie altijd aan onze integriteitsnormen en verlaag u nooit tot fraude of bedrog om bepaalde informatie toch te verkrijgen.
Při shromažďování informací o podnikání vždy dodržujte naše standardy integrity – nikdy se nepokoušejte získat informace podvodem, zkreslením nebo trikem.
Når man indsamler forretningsmæssige efterretninger, skal man altid leve op til standarderne omkring integritet — og aldrig udøve svindel, forvanskning eller bedrag for at opnå information.
Noudatamme aina rehellisyyden standardejamme kerätessämme liiketoimintatietoja. Emme koskaan osallistu petoksiin, anna harhaanjohtavaa tietoa tai käytä niitä tietojen hankintaan.
Saat mengumpulkan informasi bisnis, selalu patuhi standar integritas kita, —jangan pernah terlibat dalam kecurangan, pengungkapan yang keliru, atau penipuan untuk memperoleh informasi.
Zbierając informacje biznesowe, zawsze stosuj się do naszych standardów etycznych — nigdy nie pozyskuj informacji kosztem oszustwa, wprowadzania w błąd lub podstępu.
При сборе аналитических данных всегда помните о наших стандартах добросовестности. Не пытайтесь получить информацию мошенническим путем, за счет искажения фактов или обмана.
När vi samlar in affärsinformation lever vi alltid upp till våra integritetskrav. Vi inlåter oss aldrig i bedrägeri, förvanskning eller vilseledande beteende för att inhämta information.
Ticari istihbarat toplarken, her zaman dürüstlük standartlarımıza uyun. Asla bilgi toplamak için sahtecilik, yanıltma veya hile gibi yöntemlere başvurmayın.
  Concorrenza leale  
Crediamo in una concorrenza leale, libera e aperta. Guadagniamo i nostri vantaggi competitivi attraverso la qualità dei nostri prodotti, piuttosto che attraverso pratiche commerciali non etiche o illegali.
We believe in fair, free and open competition. We gain our competitive advantages through the quality of our products, rather than through unethical or illegal business practices.
Nous croyons à la libre concurrence, juste et équitable. Nous obtenons notre avantage concurrentiel uniquement grâce à la qualité de nos produits, et jamais par le biais de pratiques commerciales illégales ou contraires à l'éthique.
Wir glauben an einen fairen, freien und offenen Wettbewerb. Wir gewinnen unsere Wettbewerbsvorteile durch die Qualität unserer Produkte und nicht durch unmoralische oder ungesetzliche Geschäftspraktiken.
Creemos en una competencia justa, libre y abierta. Obtenemos nuestras ventajas competitivas a través de la calidad de nuestros productos, en lugar de prácticas comerciales no éticas o ilegales.
Nós acreditamos em concorrência justa, livre e aberta. Nós conquistamos nossa vantagem competitiva através da qualidade de nossos produtos, e não através de práticas comerciais antiéticas ou ilegais.
إننا نُؤمن بالمنافسة العادلة والحرة والمفتوحة. وقد اكتسبنا مزايانا التنافسية من خلال جودة منتجاتنا، وليس من خلال الممارسات التجارية غير الأخلاقية أو غير القانونية.
Wij geloven in eerlijke, vrije en open concurrentie. Wij blijven de concurrentie voor door hoogwaardige producten te bieden, en niet door onethisch gedrag of illegale praktijken.
Věříme ve spravedlivou, svobodnou a otevřenou soutěž. Získáváme konkurenční výhody díky kvalitě našich produktů, a ne prostřednictvím neetických nebo nelegálních obchodních praktik.
Vi tror på fair, fri og åben konkurrence. Vi får vores konkurrencefordele gennem vores produktkvalitet frem for gennem uetisk og ulovlig forretningspraksis.
Uskomme oikeudenmukaiseen, vapaaseen ja avoimeen kilpailuun. Kilpailuetumme syntyy tuotteidemme laadun kautta, ei epäeettisten tai laittomien liiketoimintakäytäntöjen avulla.
Kita meyakini persaingan yang adil, bebas, dan terbuka. Kita mendapatkan keuntungan kompetitif melalui kualitas produk kita, bukan melalui praktik bisnis yang tidak etis dan ilegal.
Wierzymy w uczciwą, wolną i otwartą konkurencję. Swoją przewagę nad konkurencją zawdzięczamy jakości naszych produktów, a nie nielegalnym czy nieetycznym praktykom biznesowym.
Мы верим в добросовестную, свободную и открытую конкуренцию. Мы получаем конкурентное преимущество за счет высокого качества нашей продукции, а не за счет неэтичных и незаконных деловых практик.
Vi tror på rättvis, fri och öppen konkurrens. Vi skaffar konkurrensfördelar genom våra produkters kvalitet och inte genom oetisk eller olaglig affärspraxis.
Adil, serbest ve açık rekabete inanıyoruz. Rekabet avantajımızı, etik olmayan veya yasalara aykırı iş uygulamalarıyla değil, ürünlerimizin kalitesiyle elde ediyoruz.
  Le tue responsabilità  
Sono un manager. Se noto una condotta impropria in un'area che non è sotto la mia supervisione, sono ancora tenuto a segnalare il problema? Preferirei non essere coinvolto.
I am a manager. If I observe misconduct in an area not under my supervision, am I still required to report the issue? I would rather not get involved.
J'occupe un poste de responsable. Si je suis témoin de comportements inappropriés dans un cadre qui n'est pas placé sous ma supervision, dois-je tout de même signaler ce problème ? Je préférerais ne pas être impliqué.
Ich bin Vorgesetzter. Wenn mir ein Fehlverhalten außerhalb meines eigenen Aufsichtsbereichs auffällt, bin ich dann trotzdem verpflichtet, die Sache zu melden? Ich würde es vorziehen, mich da nicht einzumischen.
Soy un gerente. Si observo una mala conducta en un área que no está bajo mi supervisión, ¿aún así debo informar el problema? Prefiero no involucrarme.
Eu sou um gerente. Se eu observar má conduta em uma área que não está sob a minha supervisão, ainda preciso informar o problema? Preferia não me envolver.
أنا مدير. إذا لاحظتُ سوء سلوك في منطقة لا تخضع لإشرافي، هل يجب عليَّ الإبلاغ عن هذه المشكلة؟ وأنا أود ألا أتورط في هذه المشكلة.
Ik ben manager. Als ik iets zie gebeuren wat niet door de beugel kan maar niet onder mijn verantwoordelijkheid valt, moet ik dit dan toch melden? Ik hou me er liever buiten.
Jsem manažer. Pokud zjistím nesprávné chování v oblasti, která není pod mým dohledem, musím také podat zprávu o této záležitosti? Raději se nezapojuji.
Jeg er leder, og jeg har set eller oplevet overtrædelser på et område, der ikke hører under mig, skal jeg stadig rapportere dette? Jeg vil gerne undgå at blive involveret.
Olen päällikkö. Jos huomaan asiatonta käytöstä alueella, josta en ole vastuussa, tuleeko minun silti ilmoittaa asiasta? En haluaisi sekaantua.
Saya seorang manajer. Jika saya melihat kesalahan di area yang bukan dalam pengawasan saya, apakah saya tetap harus melaporkan masalah ini? Saya tidak ingin terlibat.
저는 관리자입니다. 저의 관할이 아닌 곳에서 잘못된 행동을 목격하면, 이런 일도 보고해야 합니까? 공연히 제가 끼어들지 않는 편이 나을 것 같은데요.
Jestem managerem. Czy jeśli zauważę zachowanie sprzeczne z Kodeksem w cudzym zespole, mam obowiązek sprawę zgłosić? Wolałbym się nie wtrącać.
Я менеджер. Если я заметил нарушение вне зоны своей ответственности, нужно ли мне сообщать об этом нарушении? Я предпочел бы не вмешиваться.
Jag är chef. Om jag upptäcker dåligt uppförande utanför mitt ansvarsområde, är jag då ändå skyldig att anmäla problemet? Jag vill helst inte bli inblandad.
Ben bir müdürüm. Benim sorumluluğumda olmayan bir alanda uygunsuz bir davranış görürsem yine de bu durumu bildirmem gerekiyor mu? Karışmamayı tercih ederim.
  Salute e sicurezza  
La violenza, di qualsiasi tipo essa sia, non è ammessa in Danaher. Non tollereremo:
Violence of any kind has no place at Danaher. We will not tolerate:
Gewalt jeder Art hat bei Danaher keinen Platz. Wir werden Folgendes nicht tolerieren:
La violencia de cualquier tipo no tiene cabida en Danaher. No toleraremos:
Nenhum tipo de violência tem lugar na Danaher. Não iremos tolerar:
العنف بجميع أنواعه مرفوض في Danaher. ولن نتسامح مع:
Voor geweld is er bij Danaher geen plaats. Bij ons wordt in geen geval geaccepteerd:
Násilí jakéhokoliv druhu nemá ve společnosti Danaher místo. Nebudeme tolerovat:
Vold af en hvilken som helst karakter hører ikke hjem hos Danaher. Vi tolererer ikke:
Minkäänlainen väkivalta ei kuulu Danaheriin. Emme salli:
Tidak ada ruang untuk kekerasan apa pun di Danaher. Kami tidak akan menoleransi:
Danaher에는 어떤 종류의 폭력도 발붙일 수 없습니다. 다음과 같은 행위는 불관용으로 대응합니다.
W korporacji Danaher nie ma miejsca na przemoc. Nie tolerujemy:
В компании Danaher строго запрещены любые проявления насилия. К ним относятся:
Det finns ingen plats för någon typ av våld på Danaher. Vi tillåter inte
Hiçbir şiddet eyleminin Danaher’de yeri yoktur. Aşağıdaki davranışlara müsamaha göstermeyiz:
  Doni e intrattenimento  
Le seguenti pratiche non sono mai consentite:
The following practices are never allowed:
Die folgenden Praktiken sind niemals zulässig:
Las siguientes prácticas no están permitidas:
As seguintes práticas nunca são permitidas:
لا يسمح بإجراء الممارسات التالية:
De volgende praktijken zijn in geen geval geoorloofd:
Následující praktiky nejsou nikdy povoleny:
Seuraavat käytännöt eivät ole koskaan sallittuja:
Praktik berikut tidak pernah diizinkan:
Zakazane są następujące praktyki:
Följande förfaranden är inte tillåtna:
Aşağıdaki uygulamalara asla izin verilmez:
  Diritti umani  
Mentre ero in visita presso un fornitore, ho notato dei dipendenti sul posto di lavoro che sembravano un po' troppo giovani. Quando ho chiesto delucidazioni a riguardo, non mi è stata fornita una risposta chiara.
When I was visiting a new supplier, I noticed employees that were working there that seemed young. When I asked about it, I did not get a clear answer. What are my next steps?
Lors d'une visite que j'ai effectuée chez un nouveau fournisseur, j'ai pu remarquer que certains des employés qui travaillaient sur ce site paraissaient bien jeunes. Quand j'ai posé une question à ce sujet, je n'ai pas réussi à obtenir de réponse claire. Que dois-je faire ?
Bei einem Besuch eines neuen Lieferanten fielen mir dort tätige Beschäftigte auf, die sehr jung zu sein schienen. Als ich das ansprach, erhielt ich keine klare Antwort. Was sind meine nächsten Schritte?
Cuando estaba visitando a un nuevo proveedor, noté que los empleados que trabajaban allí parecían muy jóvenes. Cuando pregunté al respecto, no obtuve una respuesta clara. ¿Qué debo hacer al respecto?
Quando eu estava visitando um novo fornecedor, reparei que os empregados que estavam trabalhando lá pareciam bem jovens. Quando eu perguntei sobre isso, não recebi uma resposta clara. Quais são os próximos passos que eu devo tomar?
عندما كنت أزور مورِّدًا جديدًا، لاحظت أن الموظفين الذين كانوا يعملون هناك صغار في السن. وعندما سألت عن ذلك، لم أحصل على إجابة واضحة. فما هي الخطوات التالية التي يَجب اتخاذها؟
Toen ik een bezoek bracht aan een nieuwe leverancier, zag ik dat er daar personeel rondliep dat wel erg jong leek. Toen ik daar vragen over stelde, kreeg ik geen duidelijk antwoord. Wat moet ik doen?
Když jsem navštívil nového dodavatele, všiml jsem si, že tam pracují zaměstnanci, kteří vypadali hodně mladí. Když jsem se na to zeptal, nedostal jsem jasnou odpověď. Jaké mají být moje další kroky?
Kun olin vierailemassa uuden alihankkijan luona, huomasin nuorelta näyttäviä työntekijöitä. Kysyin asiasta, mutta en saanut selkeää vastausta. Mitä teen?
Saat saya mengunjungi pemasok baru, saya melihat sejumlah karyawan di sana tampak masih anak-anak. Saat saya menanyakan hal ini, saya tidak mendapatkan jawaban yang jelas. Apa langkah berikutnya yang harus dilakukan?
Podczas wizyty u nowego dostawcy zauważyłem, że pracują tam osoby wyglądające bardzo młodo. Kiedy o to zapytałem, otrzymałem wymijającą odpowiedź. Co powinienem z tym zrobić?
Во время визита к поставщику я заметил, что у него работают слишком юные сотрудники. Когда я спросил об этом, мне не дали четкого ответа. Каковы мои дальнейшие действия?
När jag besökte en ny leverantör, lade jag märke till att de anställda där verkade vara unga. När jag ställde en fråga om det, fick jag inte ett riktigt svar. Vilka steg bör jag ta härnäst?
Yeni bir tedarikçiyi ziyaret ederken, çok genç görünen çalışanları olduğunu fark ettim. Bu konuyu sorduğumda, açık bir cevap alamadım. Atmam gereken sonraki adımlar nelerdir?
  Salute e sicurezza  
Se si verifica un infortunio sul posto di lavoro, informate immediatamente il proprio manager, indipendentemente dalla gravità. Non date mai per scontato che qualcun altro abbia segnalato l'accaduto.
If you are injured on the job, notify your manager immediately, no matter how minor. Never assume that someone else has made the report.
Falls Sie sich bei der Arbeit verletzen, informieren Sie unverzüglich Ihren Vorgesetzten, egal, wie geringfügig die Verletzung ist. Gehen Sie nie davon aus, dass jemand anders die Meldung erstellt hat.
Si sufres una lesión en el trabajo, notifica a tu gerente inmediatamente, sin importar qué tan leve sea. Nunca asumas que alguien más hizo el informe.
Se você tiver um acidente no trabalho, não importa a dimensão, notifique seu gerente imediatamente. Nunca suponha que outra pessoa relatou o ocorrido.
Raakt u gewond tijdens het werk, geef dit dan meteen door aan uw manager, hoe klein de verwonding ook is. Denk nooit dat iemand anders het wel gemeld zal hebben.
Pokud se zraníte v práci, ihned informujte svého manažera, bez ohledu, jak závažné zranění je. Nikdy nepředpokládejte, že to za vás nahlásí někdo jiný.
Hvis du kommer til skade på arbejdet, så underret din leder øjeblikkeligt, uanset skadens omfang. Gå aldrig ud fra at en anden har gjort det.
Jos loukkaannut työpaikalla vaikka vain vähäisesti, ilmoita esimiehellesi. Älä oleta, että joku muu on ilmoittanut asiasta.
Jika terluka saat bekerja, segera beri tahu manajer Anda, sekecil apa pun cedera tersebut. Jangan berasumsi seseorang akan melaporkannya.
Jeśli w trakcie pracy zdarzy ci się wypadek, niezwłocznie powiadom swojego przełożonego – bez względu na to, jak drobny był uraz. Nigdy nie zakładaj, że ktoś inny powiadomi o sytuacji.
Если вы получили травму на рабочем месте, незамедлительно сообщите об этом своему руководителю, даже если травма незначительная. Не ожидайте, что кто-то сообщит об этом за вас.
Om du skadas på jobbet, meddela din chef omgående, oavsett hur liten skadan är. Anta aldrig att någon annan anmäler det.
İş yerinde yaralanırsanız, ne kadar önemsiz olursa olsun müdürünüzü derhal bilgilendirin. Asla başka birinin bildirimde bulunacağını varsaymayın.
  Rapporti con le istituz...  
Seguire rigorosamente i termini dei contratti governativi. Ad esempio, non apportare alcuna sostituzione per i beni e servizi da consegnare né discostarsi dai requisiti, senza un'approvazione scritta.
Strictly follow the terms of government contracts. For example, do not make any substitutions for the goods and services to be delivered, or deviate from requirements, without written approval.
Appliquez de manière stricte toutes les conditions incluses au sein des contrats que vous signez avec des gouvernements. Ne remplacez par exemple en aucun cas les biens ou services que vous vous êtes engagé(e) à fournir ou ne vous distancez jamais des exigences agréées, sauf suite à un accord écrit.
Befolgen Sie die Bedingungen staatlicher Verträge genau. Nehmen Sie beispielsweise keine Ersetzungen in Bezug auf zu liefernde Waren oder Dienstleistungen vor oder weichen Sie von den Vorgaben ab, ohne zunächst eine schriftliche Genehmigung einzuholen.
Sigue los términos de los contratos gubernamentales estrictamente. Por ejemplo, no hagas ninguna sustitución por los bienes y servicios que se deben entregar, ni hagas un desvío de los requisitos, sin una aprobación por escrito.
Cumpra rigorosamente os termos dos contratos públicos. Por exemplo, não faça qualquer substituição aos bens e serviços a serem entregues, nem se desvie dos requisitos sem aprovação por escrito.
اتبع شروط العقود الحكومية بدقة. تجنب، على سبيل المثال، استبدال السلع والخدمات المقرر تقديمها، أو تجنب الحيد عن المتطلبات، دون موافقة خطية.
Houd u strikt aan alle voorwaarden van overheidscontracten. Vervang afgesproken goederen en diensten niet zomaar door iets anders en wijk niet af van de eisen zonder schriftelijke toestemming.
Přísně dodržujte podmínky vládních smluv. Neprovádějte například žádné dodatečné náhrady zboží a služeb, ani neprovádějte nic mimo již daných požadavků bez písemného souhlasu.
Overhold betingelserne i kontrakter med offentlige myndigheder strengt. Prøv for eksempel ikke at erstatte nogen af de varer eller tjenester, der skal leveres, med noget andet, eller at afvige fra kravene uden skriftlig godkendelse.
Seuraa tiukasti valtion sopimusten ehtoja. Älä esimerkiksi valitse korvaavia tavaroita ja palveluita toimitukseen tai poikkea vaatimuksista ilman kirjallista suostumusta.
Patuhi persyaratan kontrak pemerintah secara ketat. Misalnya, jangan mengganti barang dan jasa yang akan dikirimkan, atau menyimpang dari ketentuan tanpa persetujuan tertulis.
bezwzględnie przestrzegaj wszelkich zapisów umów rządowych, na przykład nie zastępuj żadnych zamówionych towarów ani usług innymi i nie zmieniaj warunków bez pisemnej zgody;
Строго следуйте условиям государственных контрактов. Например, нельзя заменять поставляемые товары или услуги на другие или отклоняться от требований без письменного разрешения.
Följ avtalsvillkoren för myndighetsuppdraget noggrant. Till exempel, byt aldrig ut några varor och tjänster som ska levereras mot ersättningsprodukter och -tjänster och gör inga avvikelser från krav utan skriftligt tillstånd.
Devlet ihalelerinin koşullarına tamamen uyun. Örneğin, teslim edilmesi gereken ürün veya hizmetleri ikame etmeyin veya önceden yazılı onay olmadan şartnameden sapmayın.
  Coinvolgimento della co...  
Se si svolge un'attività di volontariato per aiutare delle organizzazioni di beneficenza, assicurarsi che la propria partecipazione sia in qualità di privato cittadino, a meno che l'attività non sia autorizzata o sponsorizzata dall'Azienda.
If you volunteer to help charitable organizations, be sure that your participation is as a private citizen, unless the activity is authorized or sponsored by the Company.
Si vous désirez vous impliquer de manière volontaire dans une association caritative, assurez-vous que vous le faites en tant qu'individu privé, sauf si l'activité en question est autorisée par l'entreprise ou sponsorisée par celle-ci.
Falls Sie Freiwilligenarbeit zur Unterstützung karitativer Organisationen leisten, achten Sie darauf, dies als privater Bürger zu tun, sofern die Aktivität nicht vom Unternehmen autorisiert oder gesponsert wird.
Si trabajas como voluntario para ayudar a organizaciones benéficas, asegúrate de que tu participación sea como ciudadano particular, a menos que la actividad esté autorizada o patrocinada por la Compañía.
Se você se voluntariar para ajudar organizações beneficentes, certifique-se de que sua participação seja como cidadão particular, a menos que a atividade seja autorizada ou patrocinada pela Empresa.
Als u vrijwilligerswerk doet, let er dan op dat u dat doet als privépersoon, tenzij het werk is goedgekeurd of wordt gesponsord door het Bedrijf.
Pokud se dobrovolně snažíte pomáhat charitativním organizacím, ujistěte se, že se účastníte jako soukromý občan, pokud není činnost schválena nebo sponzorována společností.
Hvis du arbejder frivilligt for velgørenhedsorganisationer så skal du sikre, at du deltager som privat borger, medmindre aktiviteten er godkendt eller støttet af Firmaet.
Jos avustat hyväntekeväisyysorganisaatiota vapaaehtoisesti, muista, että osallistut yksityishenkilönä, ellei yritys ole hyväksynyt tai sponsoroinut toimintaasi.
Jika Anda menjadi sukarelawan untuk membantu organisasi amal, pastikan Anda berpartisipasi sebagai warga pribadi kecuali aktivitas tersebut disahkan atau disponsori oleh Perusahaan.
jeśli pomagasz organizacji dobroczynnej jako wolontariusz, pamiętaj, rób to jako osoba prywatna, chyba że inicjatywa jest wspierana lub sponsorowana przez naszą firmę;
Оказывая добровольную помощь благотворительным организациям, делайте это от своего имени. Исключением являются случаи, когда благотворительная акция спонсируется компанией и ее разрешено поддерживать официально.
Om du ställer upp som frivillig för att hjälpa välgörenhetsorganisationer, se till att du deltar som privatperson, om ditt arbete inte godkänns eller stöds av företaget.
Hayır kurumlarına yardımcı olmak için gönüllü olursanız, Şirket tarafından yetki veya sponsorluk sağlanmadığı sürece, katılımınızın bireysel bir vatandaş olarak gerçekleştiğinden emin olun.
  Doni e intrattenimento  
Non deve influire o dare l'impressione di influenzare il giudizio commerciale del destinatario.
It must not appear to influence, or give the appearance of influencing, the business judgment of the recipient.
Sie dürfen das geschäftliche Urteil des Empfängers nicht beeinflussen oder den Anschein erwecken, als täten sie dies.
No debe parecer que influye o da la impresión de influir sobre el juicio comercial del receptor.
Não deve parecer influenciar ou dar a impressão de influenciar o julgamento comercial do destinatário.
يجب ألا تبدو وكأنها تؤثر أو تعطي شكل التأثير على الحكم التجاري للمستلم.
Geschenken en entertainment mogen het zakelijk oordeel van de ontvanger niet (lijken te) beïnvloeden.
受け取る側のビジネス上の判断に影響を与えたり、影響を与えようとしているような印象を与えないこと。
Nesmí působit, jako že ovlivňuje vypadá, že ovlivňuje, obchodní rozhodnutí příjemce.
Se ei saa vaikuttaa yritykseltä vaikuttaa vastaanottajan liiketoimintapäätöksiin.
Tidak boleh dianggap untuk memengaruhi atau terkesan memengaruhi penilaian bisnis si penerima.
nie mogą wyglądać jak zachęta ani dawać powodów do przypuszczenia, że są zachętą do podjęcia przez obdarowanego określonej biznesowej decyzji;
Подарки и развлечения не должны создавать впечатление, что вы хотите повлиять на решение получателя.
Det får inte se ut som att de kan påverka eller framstå som att de påverkar mottagarens affärsomdöme.
Alıcının işle ilgili yargılarını etkiliyor gibi görünmemeli veya algılanmamalıdır.
  Comunicazioni esterne  
Non dare mai l'impressione che si stia parlando per conto di Danaher in qualsiasi comunicazione che potrebbe diventare pubblica se non si è specificamente autorizzati a farlo da un funzionario designato di Danaher Corporation.
Never give the impression that you are speaking on behalf of Danaher in any communication that may become public if you are not specifically authorized to do so by an appropriate officer of Danaher Corporation.
Ne laissez jamais penser que vous vous exprimez au nom de Danaher dans le cadre de toute communication pouvant être partagée de manière publique si vous n'avez pas été spécifiquement autorisé(e) à le faire par un responsable dédié de Danaher Corporation.
Erwecken Sie nie in einer Nachricht, die öffentlich werden könnte, den Eindruck, dass Sie für Danaher sprechen, wenn Sie nicht ausdrücklich von einem zuständigen Organmitglied der Danaher Corporation ermächtigt wurden, dies zu tun.
Nunca des la impresión de que estás hablando en nombre de Danaher en cualquier comunicación que pueda hacerse pública si no estás específicamente autorizado para hacerlo por un oficial apropiado de Danaher Corporation.
Nunca dê a impressão de que você está falando em nome da Danaher em qualquer comunicação que venha a se tornar pública se você não for especificamente autorizado a fazer isso por um diretor apropriado da Danaher Corporation.
لا تعطِ أي انطباع بأنك تتحدث بالنيابة عن Danaher في أي اتصال قد يُذاع علنًا إذا لم تكن مفوضًا من قبل مسؤول مناسب في الشركة للقيام بذلك على وجه التحديد.
Geef in elke communicatie die openbaar kan worden nooit de indruk dat u namens Danaher spreekt, als u daar niet specifiek toe gemachtigd bent door de juiste persoon binnen Danaher Corporation.
Nikdy nevyvolávejte dojem, že mluvíte jménem společnosti Danaher v jakékoliv komunikaci, která se může stát veřejnou, pokud k tomu nemáte specifické svolení oprávněným úředníkem korporace Danaher.
Giv aldrig indtryk af at du udtaler dig på vegne af Danaher i nogen form for kommunikation, der kan blive offentliggjort, hvis ikke du har fået beføjelser til at gøre det af en leder, der kan give disse, i Danaher Corporation.
Älä koskaan anna vaikutelmaa siitä, että puhut Danaherin puolesta missään mahdollisesti julkaistavassa viestinnässä, ellei Danaher Corporationin johto ole antanut sinulle siihen nimenomaisesti lupaa.
Jangan memberikan kesan jika Anda berbicara atas nama Danaher di setiap komunikasi yang dapat menjadi publik jika Anda tidak secara khusus diberi kewenangan untuk melakukannya oleh pejabat yang sesuai di Danaher Corporation.
Jeśli Twoja wypowiedź może trafić do opinii publicznej, nie dawaj do zrozumienia, że wypowiadasz się w imieniu firmy, o ile nie masz na to wyraźnej zgody udzielonej przez odpowiedniego przedstawiciela kadry zarządzającej.
Никогда не высказывайтесь от лица компании Danaher в ситуациях, которые могут получить общественную огласку, если у вас нет разрешения от соответствующего руководителя в компании Danaher.
Ge aldrig intryck av att du uttalar dig på uppdrag av Danaher i någon typ av kommunikation som kan bli offentlig, om du inte har fått särskilt godkännande att du får göra det av en lämplig representant för Danaher Corporation.
Danaher Corporation’ın yetkili bir yöneticisinden bu konuda özel olarak yetki almadıysanız, kamuya açıklanabilecek hiçbir iletişimde Danaher adına konuşmakta olduğunuz izlenimini vermeyin.
  Intelligenza competitiva  
Quando assumiamo ex dipendenti di nostri concorrenti, dobbiamo rispettare ogni obbligo legale o contrattuale a non utilizzare o divulgare le informazioni riservate dei loro ex datori di lavoro.
When we hire former employees of competitors, we must respect any legal or contractual obligation not to use or disclose the confidential information of their former employers.
Lorsque nous décidons de recruter d'anciens employés de nos concurrents, nous devons respecter toute obligation légale ou contractuelle à laquelle ils sont soumis de ne pas utiliser ou communiquer d'informations confidentielles à propos de leur précédent employeur.
Wenn wir ehemalige Beschäftigte von Wettbewerbern einstellen, müssen wir alle bestehenden gesetzlichen oder vertraglichen Verpflichtungen, vertrauliche Informationen ihrer früheren Arbeitgeber nicht zu nutzen oder weiterzugeben, respektieren.
Cuando contratamos exempleados de la competencia, debemos respetar cualquier obligación legal o contractual de no utilizar o divulgar la información confidencial de sus antiguos empleadores.
Quando contratamos ex-funcionários de concorrentes, devemos respeitar qualquer obrigação legal ou contratual de não usar ou divulgar as informações confidenciais de seus antigos empregadores.
عندما نستخدم موظفين سابقين لدى منافسينا، ينبغي علينا احترام أي التزام قانوني أو تعاقدي بعدم استخدام المعلومات السرية الخاصة بأصحاب العمل السابقين أو الكشف عنها.
Bij het aannemen van medewerkers die eerder bij een concurrent hebben gewerkt, moeten we ons houden aan alle wettelijke of contractuele verplichtingen om geen gebruik te maken van vertrouwelijke informatie van hun voormalige werkgever.
Když najímáme bývalé zaměstnance konkurentů, musíme respektovat jakoukoli právní nebo smluvní povinnost nepoužívat nebo zveřejňovat důvěrné informace těchto bývalých zaměstnavatelů.
Når vi rekrutterer tidligere ansatte hos konkurrenter, så skal vi respektere enhver lov- eller kontraktmæssig forpligtigelse om ikke at opgive fortrolige oplysninger om deres tidligere arbejdsgivere.
Kun palkkaamme kilpailijoiden entisiä työntekijöitä, kunnioitamme heidän kaikkia oikeudellisia ja sopimusoikeudellisia velvoitteitaan olla käyttämättä tai paljastamatta entisten työnantajiensa luottamuksellisia tietoja.
Saat merekrut mantan karyawan dari perusahaan pesaing, kita harus menghargai setiap kewajiban hukum atau sesuai kontrak untuk tidak menggunakan atau mengungkap informasi rahasia dari mantan karyawan perusahaan pesaing tersebut.
Przy zatrudnianiu byłych pracowników naszych konkurentów musimy przestrzegać obowiązujących przepisów i umów, aby nie wykorzystać ani nie ujawnić poufnych informacji o ich byłych pracodawcach.
Принимая на работу бывших сотрудников наших конкурентов, необходимо уважать их законные и контрактные обязательства по неиспользованию и неразглашению информации о своих бывших работодателях.
När vi anställer före detta medarbetare till konkurrenter måste vi respektera alla lagar eller avtalsskyldigheter att inte använda eller avslöja konfidentiell information om deras före detta arbetsgivare.
Rakiplerimizin eski çalışanlarını işe alırken, eski işverenlerinin gizli bilgilerinin kullanılmaması veya açıklanmamasına ilişkin yasalardan veya sözleşmelerden kaynaklanan tüm yükümlülüklere saygı göstermemiz gerekir.
  Doni e intrattenimento  
Deve essere di valore modesto e non frequente.
It must be modest in value and not frequent.
Sie müssen von bescheidenem Wert sein und dürfen nicht häufig gemacht werden.
Debe ser modesto en valor y no frecuente.
Deve ter um valor modesto e não ocorrer com frequência.
يجب أن تكون قيمتها متواضعة ولا تُمنح على نحو متكرر.
Geschenken en entertainment moeten bescheiden van waarde en niet frequent zijn.
手頃な価格であること。また頻繁にやりとりしないこと。
Musí být přiměřené, a nijak časté.
Arvon on oltava vähäpätöinen, eikä lahjoitus tai viihdyke voi toistua usein.
Harus dalam nilai yang sepantasnya dan tidak sering.
자산 가치가 크지 않고 선물 제공이 빈번히 일어나지 않아야 합니다.
ich wartość musi być umiarkowana, nie mogą być fundowane zbyt często;
Подарки и развлечения должны быть недорогими и нечастыми.
De måste ha ett blygsamt ekonomiskt värde och inte förekomma ofta.
Makul değerde olmalı ve sık tekrarlanmamalıdır.
  Rapporti con le istituz...  
Non tentare mai di aggiudicarsi un contratto governativo o persino di influenzare le specifiche della gara offrendo qualcosa di valore ad un dipendente governativo o ad un parente o associato di un dipendente governativo.
Never attempt to win a government contract or even influence tender specifications by offering anything of value to a government employee or any relative or associate of a government employee.
Ne tentez jamais de remporter un contrat gouvernemental ou d'influencer les spécifications du cahier des charges existant en offrant tout objet de valeur à un(e) employé(e) du gouvernement concerné ou à tout(e) associé(e) ou proche de cet(te) employé(e) du gouvernement.
Versuchen Sie nie, einen staatlichen Auftrag zu erhalten oder auch nur, Ausschreibungsbedingungen zu beeinflussen, indem Sie einem staatlichen Beschäftigten oder einem Verwandten oder Mitarbeiter eines staatlichen Beschäftigten etwas von Wert anbieten.
Nunca intentes ganar un contrato gubernamental o incluso influir en las especificaciones de la oferta ofreciendo algo de valor a un empleado del gobierno o cualquier pariente o asociado de un empleado del gobierno.
Nunca tente fechar um contrato com o governo ou mesmo influenciar o caderno de encargos oferecendo qualquer coisa de valor a um funcionário público ou a um parente ou sócio de algum funcionário público.
لا تحاول أبدًا الفوز بعقد حكومي أو التأثير على مواصفات المناقصة من خلال تقديم أي شيء ذي قيمة لموظف حكومي أو أي قريب أو شريك لموظف حكومي.
Probeer geen overheidsaanbestedingen te winnen of de eisen bij een aanbesteding te beïnvloeden door iets van waarde aan te bieden aan een overheidsmedewerker of familie of kennissen van een overheidsmedewerker.
Nikdy se nepokoušejte vyhrát vládní zakázku, nebo dokonce ovlivnit zadávací podmínky tím, že nabídnete něco hodnotného vládnímu zaměstnanci nebo jakémukoli příbuznému nebo spolupracovníkům státního zaměstnance.
Forsøg aldrig at vinde en kontrakt med offentlige myndigheder eller at påvirke udbudsspecifikationer ved at tilbyde noget af værdi til en person herfra, heller ikke til venner eller familiemedlemmer.
Älä koskaan yritä voittaa julkista sopimusta tai edes vaikuttaa tarjouspyyntöön tarjoamalla mitään arvokasta valtion työntekijälle tai hänen sukulaiselleen tai kumppanilleen.
Jangan pernah mencoba memenangkan kontrak pemerintah atau bahkan memengaruhi spesifikasi tender dengan menawarkan segala sesuatu yang bernilai kepada pegawai pemerintah atau kerabat atau rekanan pegawai pemerintah.
nigdy nie próbuj zdobyć kontraktu rządowego ani wpłynąć na warunki przetargu, oferując jakąkolwiek korzyść materialną urzędnikowi państwowemu, członkowi jego rodziny lub znajomemu;
Не пытайтесь выиграть государственный контракт или повлиять на условия тендера, предлагая что-либо ценное государственному служащему, его родственнику или знакомому.
Försök aldrig att vinna ett myndighetsuppdrag eller påverka anbudsspecifikationer genom att erbjuda något av värde för en myndighetsanställd eller någon släkting eller medarbetare till en myndighetsanställd.
Bir devlet çalışanına veya bir devlet çalışanının akrabalarına veya ortaklarına değerli bir şey teklif ederek asla devlet ihalesini kazanmaya veya ihale şartnamesini etkilemeye çalışmayın.
  Prendere la decisione g...  
"Non preoccuparti. Nessuno lo scoprirà."
“Do not worry about it. No one will find out.”
« Ne t'en fais pas. Personne n'en saura rien. »
„Mach dir darüber keine Sorgen. Das merkt keiner.“
"No te preocupes. Nadie se va a enterar.
"لا تقلق بشأن هذا. فلن يعلم به أحد."
“Maak je niet druk. Niemand komt het te weten.”
„Neřeš to. Nikdo se to nedozví.“
”Älä huoli. Kukaan ei saa tietää siitä.”
“Jangan khawatir. Tidak ada seorang pun yang akan tahu.”
“걱정 마세요. 이런 건 아무도 몰라요.”
„Nie przejmuj się. Nikt się nie dowie”.
«Не стоит беспокоиться. Об этом никто не узнает».
”Lugn, ingen kommer att få reda på det.”
“Endişelenme. Kimsenin haberi olmayacak.”
  Salute e sicurezza  
Ho notato alcune pratiche nella mia area di lavoro che non sembrano sicure. Con chi posso parlarne? Sono nuovo e non vorrei essere additato come un piantagrane.
I have noticed some practices in my area that do not seem safe. Who can I speak to? I am new here and I do not want to be considered a troublemaker.
Ich habe einige Praktiken in meinem Bereich bemerkt, die mir unsicher erscheinen. Mit wem kann ich sprechen? Ich bin neu hier und möchte nicht als Unruhestifter gelten.
He notado algunas prácticas en mi área que no me parecen seguras. ¿Con quién puedo hablar? Soy nuevo aquí y no quiero ocasionar problemas.
Eu reparei que algumas práticas na minha área não parecem seguras. Com quem eu posso conversar? Sou novo aqui e não quero ser considerado uma pessoa encrenqueira.
لقد لاحظت بعض الممارسات غير الآمنة في منطقة عملي. فمن الذي يُمكنني التحدث إليه؟ مع العلم بأنني جديد هنا، ولا أريد أن يُنظر إلىّ كمُسبب للمشاكل.
Ik heb dingen gezien in mijn omgeving die volgens mij niet veilig zijn. Bij wie moet ik dit melden? Ik ben nieuw hier en wil geen ‘onruststoker’ zijn.
Všiml jsem si některých praktiky ve svém okolí, které se mi nejeví jako bezpečné. S kým mohu mluvit? Jsem tu nový a nechci být považován za problémového.
Jeg har lagt mærke til nogle fremgangsmåder i mit område, som ikke virker sikre. Hvem kan jeg tale med om dette? Jeg er ny her, og jeg har ikke lyst til at virke som en kværulant.
Olen huomannut alueellani käytäntöjä, jotka eivät vaikuta turvallisilta. Kenelle voin ilmoittaa asiasta? Olen uusi talossa, enkä halua aiheuttaa ongelmia.
Saya mengetahui beberapa praktik di area saya yang terlihat tidak aman. Kepada siapa saya bisa melaporkan hal ini? Saya karyawan baru dan saya tidak ingin dianggap sebagai pembuat masalah.
제가 있는 곳에 안전하지 않아 보이는 몇몇 관행이 있다는 걸 알게 됐습니다. 누구와 이 이야기를 할 수 있을까요? 저는 여기에 처음 왔고 고문관 취급은 받고 싶지 않습니다.
Zaobserwowałem w swoim otoczeniu zachowania, które zagrażają bezpieczeństwu. Z kim mogę o tym porozmawiać? Jestem tu od niedawna, nie chcę robić problemów.
Мне показалось, что некоторые сотрудники не соблюдают технику безопасности на рабочем месте. Кому можно об этом сообщить? Я новичок и не хочу, чтобы из-за меня возникли проблемы.
Jag har lagt märke till rutiner inom min avdelning som inte verkar säkra. Vem kan jag tala med? Jag är ny här och vill inte att man uppfattar mig som besvärlig.
Bölgemde güvenli görünmeyen bazı uygulamaları fark ettim. Kiminle konuşabilirim? Burada yeniyim ve sorun çıkaran biri olarak görülmek istemiyorum.
  Comunicazioni esterne  
Non dare mai l'impressione che si stia parlando per conto di Danaher in qualsiasi comunicazione che potrebbe diventare pubblica se non si è specificamente autorizzati a farlo da un funzionario designato di Danaher Corporation.
Never give the impression that you are speaking on behalf of Danaher in any communication that may become public if you are not specifically authorized to do so by an appropriate officer of Danaher Corporation.
Ne laissez jamais penser que vous vous exprimez au nom de Danaher dans le cadre de toute communication pouvant être partagée de manière publique si vous n'avez pas été spécifiquement autorisé(e) à le faire par un responsable dédié de Danaher Corporation.
Erwecken Sie nie in einer Nachricht, die öffentlich werden könnte, den Eindruck, dass Sie für Danaher sprechen, wenn Sie nicht ausdrücklich von einem zuständigen Organmitglied der Danaher Corporation ermächtigt wurden, dies zu tun.
Nunca des la impresión de que estás hablando en nombre de Danaher en cualquier comunicación que pueda hacerse pública si no estás específicamente autorizado para hacerlo por un oficial apropiado de Danaher Corporation.
Nunca dê a impressão de que você está falando em nome da Danaher em qualquer comunicação que venha a se tornar pública se você não for especificamente autorizado a fazer isso por um diretor apropriado da Danaher Corporation.
لا تعطِ أي انطباع بأنك تتحدث بالنيابة عن Danaher في أي اتصال قد يُذاع علنًا إذا لم تكن مفوضًا من قبل مسؤول مناسب في الشركة للقيام بذلك على وجه التحديد.
Geef in elke communicatie die openbaar kan worden nooit de indruk dat u namens Danaher spreekt, als u daar niet specifiek toe gemachtigd bent door de juiste persoon binnen Danaher Corporation.
Nikdy nevyvolávejte dojem, že mluvíte jménem společnosti Danaher v jakékoliv komunikaci, která se může stát veřejnou, pokud k tomu nemáte specifické svolení oprávněným úředníkem korporace Danaher.
Giv aldrig indtryk af at du udtaler dig på vegne af Danaher i nogen form for kommunikation, der kan blive offentliggjort, hvis ikke du har fået beføjelser til at gøre det af en leder, der kan give disse, i Danaher Corporation.
Älä koskaan anna vaikutelmaa siitä, että puhut Danaherin puolesta missään mahdollisesti julkaistavassa viestinnässä, ellei Danaher Corporationin johto ole antanut sinulle siihen nimenomaisesti lupaa.
Jangan memberikan kesan jika Anda berbicara atas nama Danaher di setiap komunikasi yang dapat menjadi publik jika Anda tidak secara khusus diberi kewenangan untuk melakukannya oleh pejabat yang sesuai di Danaher Corporation.
Jeśli Twoja wypowiedź może trafić do opinii publicznej, nie dawaj do zrozumienia, że wypowiadasz się w imieniu firmy, o ile nie masz na to wyraźnej zgody udzielonej przez odpowiedniego przedstawiciela kadry zarządzającej.
Никогда не высказывайтесь от лица компании Danaher в ситуациях, которые могут получить общественную огласку, если у вас нет разрешения от соответствующего руководителя в компании Danaher.
Ge aldrig intryck av att du uttalar dig på uppdrag av Danaher i någon typ av kommunikation som kan bli offentlig, om du inte har fått särskilt godkännande att du får göra det av en lämplig representant för Danaher Corporation.
Danaher Corporation’ın yetkili bir yöneticisinden bu konuda özel olarak yetki almadıysanız, kamuya açıklanabilecek hiçbir iletişimde Danaher adına konuşmakta olduğunuz izlenimini vermeyin.
  Doni e intrattenimento  
Un fornitore mi ha offerto due biglietti per uno spettacolo di Broadway. Il fornitore non può accompagnarmi di persona, ma mi ha detto di portare un amico. I biglietti sono probabilmente costosi. Posso accettarli?
A supplier offered me two tickets to a Broadway show. He cannot come with me himself, but has told me to take a friend. The tickets are probably expensive. May I accept them?
Ein Lieferant hat mir zwei Eintrittskarten für eine Broadway-Show angeboten. Er kann mich nicht selbst begleiten, sondern hat mir gesagt, ich solle mit einem Freund gehen. Die Karten sind vermutlich teuer. Darf ich sie annehmen?
Un proveedor me ofreció dos boletos para un espectáculo de Broadway. Él no puede ir conmigo, pero me ha dicho que lleve a un amigo. Los boletos son probablemente caros. ¿Puedo aceptarlos?
Um fornecedor me ofereceu dois ingressos para uma apresentação de teatro. Ele não pode vir comigo, mas disse para eu levar um amigo. Os ingressos provavelmente são caros. Eu posso aceitá-los?
قدّم لي أحد الموردين تذكرتين لحضور عرض برودواي. وأخبرني أنه لن يتمكّن من المجيء معي بنفسه، وطلب مني أن أصطحب أحد أصدقائي لهذا العرض. مع العلم بأن ثمن التذكرتين قد يكون غاليًا. فهل يمكنني قبولهما؟
Een leverancier biedt mij twee tickets aan voor een musical. Hij gaat zelf niet mee, maar ik mag iemand meenemen van hem. Die tickets zijn waarschijnlijk duur. Mag ik ze aannemen?
サプライヤーの方が、私にブロードウェーのショーのチケットを2枚くれるそうです。自分自身は一緒に来ることはできないけれど、友達と観に行くようにとのことです。おそらく高価なチケットだと思います。 受け取っても構いませんか?
Dodavatel mi nabídl dva lístky na představení na Broadwayi. Nemůže jít se mnou, ale řekl mi, abych vzala přítele. Vstupenky byly pravděpodobně drahé. Mohu je přijmout?
Alihankkija tarjosi minulle kaksi lippua Broadway-esitykseen. Hän ei voi tulla mukaan itse, joten  hän pyysi ottamaan mukaan ystävän. Liput ovat todennäköisesti kalliita. Voinko hyväksyä ne?
Pemasok menawari saya dua tiket pertunjukan Broadway. Dia tidak bisa datang bersama kami, tetapi dia bilang kami boleh mengajak teman. Tiket tersebut bisa saja sangat mahal. Dapatkah saya menerimanya?
Dostawca proponuje mi dwa bilety na przedstawienie na Brodwayu. Nie może pójść ze mną, ale zasugerował, żebym poszedł z koleżanką. Podejrzewam, że bilety są drogie. Czy mogę je przyjąć?
Представитель поставщика предложил мне два билета на бродвейское шоу. Он не может пойти со мной и предложил мне пригласить друга. Эти билеты, вероятно, дорогие. Можно ли их принять?
En leverantör erbjöd mig två biljetter till en Broadway-show. Hankan inte följa med mig, men bad mig ta med en vän. Biljetterna är antagligen dyra. Får jag ta emot dem?
Bir tedarikçi bana bir Broadway gösterisi için iki bilet teklif etti. Kendisi benimle gelemeyecek ama bir arkadaşımı götürebileceğimi söyledi biletler muhtemelen oldukça pahalıdır. Kabul etmeli miyim?
  La nostra squadra  
Hai appena saputo che un tuo caro amico e collega è stato accusato di molestie sessuali e che è stata avviata un'indagine. Non puoi credere che sia vero e pensi sia giusto avvertire il tuo amico in modo che possa difendersi.
You just learned that a good friend and colleague has been accused of sexual harassment and that an investigation is being launched. You can’t believe it’s true and think it’s only fair to give your friend an advance warning so he can defend himself.
Vous venez d'apprendre qu'un collègue et ami a été accusé de harcèlement sexuel et qu'une enquête vient d'être lancée. Vous n'arrivez pas à y croire et estimez qu'il serait juste que vous le préveniez afin qu'il puisse se défendre.
Sie haben gerade erfahren, dass ein guter Freund und Kollege der sexuellen Belästigung beschuldigt wurde und dass eine Untersuchung eingeleitet wurde. Sie können nicht glauben, dass das stimmt, und halten es für fair, Ihren Freund vorzuwarnen, damit er sich verteidigen kann.
Te acabas de enterar de que un buen amigo y colega ha sido acusado de acoso sexual y que se está iniciando una investigación. No puedes creer que sea cierto y piensas que es justo advertirle esto a tu amigo para que pueda defenderse.
Você acabou de descobrir que um bom amigo e colega foi acusado de abuso sexual e que será iniciada uma investigação. Você não pode acreditar que seja verdade e acha que o mais justo é dar ao seu amigo um aviso prévio para que ele possa se defender.
لقد علِمت للتو أن صديقًا مقربًا وزميلًا لك يتمتع بسمعة جيدة قد اتُهم بالتحرش الجنسي وأنه يتم التحقيق معه بشأن هذه الواقعة. أنت لا تستطيع تصديق ذلك، وتعتقد أنه من العدل منحه إنذارًا مسبقًا حتى يتمكن من الدفاع عن نفسه.
U hoort dat een goede vriend en collega wordt beschuldigd van seksuele intimidatie en dat er een onderzoek wordt gestart. U kunt het nauwelijks geloven en vindt dat u die vriend moet waarschuwen zodat hij zichzelf kan verdedigen.
Právě jste se dozvěděl/a, že dobrý přítel a kolega byl obviněni ze sexuálního obtěžování a je zahájeno vyšetřování. Nemůžete uvěřit, že je to pravda a myslíte si, že bude spravedlivé svého přítele varovat, aby se mohl bránit.
Du har lige fundet ud af, at en god ven og kollega er blevet anklaget for sexchikane, og at en undersøgelse er sat i gang. Du har svært ved at tro på, at det er sandt, og derfor synes du kun, det er rimeligt, at du advarer din ven, så han får mulighed for at forsvare sig selv.
Sait juuri tietää, että hyvää ystävääsi ja kollegaasi syytetään seksuaalisesta häirinnästä ja että tutkinta on käynnistetty. Et voi uskoa, että se on totta. Mielestäsi on oikein, jos varoitat häntä, jotta hän voi puolustaa itseään.
Anda baru saja mengetahui jika teman baik dan kolega Anda dituduh melakukan pelecehan seksual dan penyelidikan sedang dilakukan. Anda tidak memercayai hal ini benar terjadi dan Anda rasa Anda harus memberi tahu teman Anda agar ia dapat membela diri.
좋은 친구이자 동료인 사람이 성희롱 혐의로 곧 조사를 받을 거라는 사실을 알게 됐습니다. 저는 이 일이 진짜인지 믿을 수 없지만, 다만 제 친구가 대비를 할 수 있도록 미리 경고해 줄 수는 있다고 생각합니다. 친구로서의 책임감을 가지고 말해주면 안 되나요?
Właśnie Cię poinformowano, że Twój współpracownik i dobry kolega został oskarżony o molestowanie seksualne i wszczęto dochodzenie. Nie możesz uwierzyć, że to prawda, uważasz, że postąpisz słusznie, informując go i dając mu w ten sposób możliwość obrony.
Во время командировки один из коллег неоднократно приглашал вас в бар и позволял себе неприличные комментарии по поводу вашей внешности. Вы просили его прекратить, но он вас не слушал. Вы были не в офисе, и все это происходило в нерабочее время.
Du fick just veta att en god vän och kollega har anklagats för sexuella trakasserier och att en utredning har inletts. Du kan inte tro att det är sant, och tycker att det är rätt att ge din vän en förvarning så att han kan försvara sig.
İyi bir iş arkadaşınızın cinsel tacizle suçlandığını ve bir soruşturma açılacağını öğrendiniz. Bunun doğru olduğuna inanamıyor ve kendisini savunabilmesi için arkadaşınızı uyarmanız gerektiğini düşünüyorsunuz.
  Le tue responsabilità  
Fate del vostro meglio per prevenire eventuali infrazioni del nostro Codice e delle nostre politiche prima che queste si verifichino e, se avete il sospetto che una violazione si sia verificata, segnalatela. Ignorare un problema non fa che peggiorare le conseguenze di tali violazioni.
Do your best to prevent violations of our Code and policies before they occur, and if you suspect that there has been a violation, let someone know. Ignoring problems only makes these violations worse.
Faites tout votre possible pour éviter que des violations de ce Code et des politiques existantes surviennent avant que cela n'arrive ; si vous suspectez qu'une violation est survenue, signalez-le. Ignorer les problèmes qui se présentent ne fait généralement qu'empirer ces violations.
Bemühen Sie sich nach besten Kräften, Verstöße gegen unseren Kodex und unsere Richtlinien von vornherein zu vermeiden, und falls Sie den Verdacht hegen, dass es einen Verstoß gegeben hat, teilen Sie das jemandem mit. Probleme zu ignorieren macht diese Verstöße nur noch schlimmer.
Haz todo lo posible por evitar y prevenir una violación de nuestro Código y de nuestras políticas. Si sospechas que se ha cometido una infracción, debes infórmaselo a alguien. Ignorar los problemas solo empeora estas violaciones.
Faça o seu melhor para evitar violações do nosso Código e políticas antes que elas ocorram, e se você suspeitar de que houve uma violação, avise alguém. Ignorar os problemas apenas piora essas violações.
Snažte se předcházet porušování našeho Kodexu a zásad dříve, než k nim dojde, a pokud máte podezření, že došlo k porušení, nechte někdo vědět. Ignorování problémů pouze zhoršuje toto porušení.
Gør dit bedste for at forhindre overtrædelser af vores Kodeks og politikker, før de sker, og hvis du har mistanke om, at en overtrædelse har fundet sted, så fortæl det til nogen. At ignorere problemer gør dem kun værre.
Tee parhaasi sääntöjen ja ohjeiden rikkomisen ehkäisemiseksi jo ennalta. Jos epäilet rikkomuksen tapahtuneen, kerro siitä jollekin. Ongelmien lakaiseminen maton alle tekee niistä vain pahempia.
Lakukan yang terbaik untuk mencegah pelanggaran Kode kita dan kebijakan sebelum hal tersebut terjadidan jika Anda menduga telah terjadi pelanggaran, beri tahukan kepada seseorang. Mengabaikan masalah hanya membuat pelanggaran ini lebih buruk.
Staraj się nie dopuścić do naruszeń Kodeksu i regulaminów. Jeśli podejrzewasz, że mogło dojść do takiego naruszenia, poinformuj o tym. Ignorowanie problemów tylko pogarsza sytuację.
Прилагайте все возможные усилия, чтобы предотвратить потенциальные нарушения Кодекса и политик. Если у вас возникли подозрения в нарушении, сообщите о них. Игнорирование проблем только усложняет ситуацию.
Gör ditt bästa för att förhindra avvikelser från vår kod och policy innan de inträffar. Om du misstänker att en avvikelse har skett, ska du berätta det. Att ignorera problem gör bara avvikelserna värre.
Kural ve politikalarımıza ilişkin ihlalleri gerçekleşmeden önlemek için elinizden geleni yapın ve bir ihlal olduğundan şüpheleniyorsanız, birisine haber verin. Sorunların görmezden gelinmesi, bu ihlalleri daha da büyütecektir.
  Attività politiche e di...  
Non utilizzare mai risorse di Danaher per contribuire, sostenere od opporsi ad alcun partito politico o candidato a meno che ciò non sia stato approvato dal Consiglio di amministrazione di Danaher Corporation o da un comitato del Consiglio di amministrazione.
Never use Danaher resources to contribute to, support or oppose any political party or candidate unless approved by Danaher Corporation’s Board of Directors or a committee of the Board.
N'utilisez jamais de ressources appartenant à Danaher afin d'apporter votre contribution ou votre soutien à un parti ou à un(e) candidat(e) politique spécifique ou pour exprimer votre désaccord avec celui/celle-ci, sauf si vous y avez été explicitement autorisé(e) par le conseil d'administration de Danaher Corporation ou par un comité du conseil.
Nutzen Sie Danaher-Ressourcen nie für Spenden an eine Partei oder einen Kandidaten oder um diese zu unterstützen oder gegen sie Stellung zu beziehen, sofern dies nicht durch das Board of Directors (Verwaltungsrat) der Danaher Corporation oder einen seiner Ausschüsse bewilligt wurde.
Nunca uses los recursos de Danaher para contribuir, apoyar u oponerse a ningún partido político o candidato a menos que lo apruebe la Junta Directiva de Danaher Corporation o un comité de la Junta.
Nunca use os recursos da Danaher para contribuir, apoiar ou se opor a qualquer candidato ou partido político, a menos que seja aprovado pelo Conselho de Administração da Danaher Corporation ou por um comitê do Conselho.
Gebruik nooit middelen van Danaher om steun te verlenen aan of oppositie te voeren tegen een politieke partij of kandidaat, tenzij dit wordt goedgekeurd door de raad van bestuur of een bestuurscommissie van Danaher Corporation.
Nikdy nepoužívejte zdroje společnosti Danaher, abyste přispěli, podpořili nebo nesouhlasili s jakoukoliv politickou stranou či kandidátem, pokud tak není schváleno správní radou společnosti Danaher Corporation nebo výborem správní rady.
Brug aldrig Danahers ressourcer til at bidrage til, støtte eller modarbejde noget politisk parti eller nogen politisk kandidat, medmindre det er blevet godkendt af Danaher Corporations bestyrelse eller en komite nedsat af bestyrelsen.
Älä koskaan käytä Danaherin resursseja minkään poliittisen puolueen tai ehdokkaan tukemiseen, vastustamiseen tai taloudelliseen tukeen, paitsi jos Danaherin johtoryhmä tai hallitus on sen hyväksynyt.
Jangan pernah menggunakan sumber daya Danaher untuk berkontribusi terhadap, mendukung, atau menentang partai politik atau kandidat kecuali disetujui oleh Direksi Danaher Corporation atau suatu komite dari Dewan.
Nigdy nie wykorzystuj zasobów firmy w celu finansowania, wspierania lub działania na niekorzyść partii politycznej lub kandydata – bez zgody Zarządu Korporacji Danaher lub komisji powołanej przez Zarząd.
Никогда не используйте ресурсы Danaher для поддержки или критики политических кандидатов или партий, если у вас нет соответствующего разрешения от Совета директоров или от комитета Совета директоров корпорации Danaher.
Använd aldrig Danahers resurser för att bidra till, stödja eller opponera dig mot politiskt parti eller kandidat, såvida du inte har fått tillstånd av Danaher Corporations Board of Directors eller en av dem tillsatt kommitté.
Danaher Corporation'ın Yönetim Kurulu veya Yönetim Kurulunun bir komitesi tarafından onaylanmadığı sürece, asla Danaher kaynaklarını kullanarak herhangi bir siyasi parti veya adaya bağışta bulunmayın, destek vermeyin veya muhalefet etmeyin.
  Utilizzo delle informaz...  
non pubbliche
não públicas
neveřejné
non-publik
  Attività politiche e di...  
Non utilizzare mai risorse di Danaher per contribuire, sostenere od opporsi ad alcun partito politico o candidato a meno che ciò non sia stato approvato dal Consiglio di amministrazione di Danaher Corporation o da un comitato del Consiglio di amministrazione.
Never use Danaher resources to contribute to, support or oppose any political party or candidate unless approved by Danaher Corporation’s Board of Directors or a committee of the Board.
N'utilisez jamais de ressources appartenant à Danaher afin d'apporter votre contribution ou votre soutien à un parti ou à un(e) candidat(e) politique spécifique ou pour exprimer votre désaccord avec celui/celle-ci, sauf si vous y avez été explicitement autorisé(e) par le conseil d'administration de Danaher Corporation ou par un comité du conseil.
Nutzen Sie Danaher-Ressourcen nie für Spenden an eine Partei oder einen Kandidaten oder um diese zu unterstützen oder gegen sie Stellung zu beziehen, sofern dies nicht durch das Board of Directors (Verwaltungsrat) der Danaher Corporation oder einen seiner Ausschüsse bewilligt wurde.
Nunca uses los recursos de Danaher para contribuir, apoyar u oponerse a ningún partido político o candidato a menos que lo apruebe la Junta Directiva de Danaher Corporation o un comité de la Junta.
Nunca use os recursos da Danaher para contribuir, apoiar ou se opor a qualquer candidato ou partido político, a menos que seja aprovado pelo Conselho de Administração da Danaher Corporation ou por um comitê do Conselho.
Gebruik nooit middelen van Danaher om steun te verlenen aan of oppositie te voeren tegen een politieke partij of kandidaat, tenzij dit wordt goedgekeurd door de raad van bestuur of een bestuurscommissie van Danaher Corporation.
Nikdy nepoužívejte zdroje společnosti Danaher, abyste přispěli, podpořili nebo nesouhlasili s jakoukoliv politickou stranou či kandidátem, pokud tak není schváleno správní radou společnosti Danaher Corporation nebo výborem správní rady.
Brug aldrig Danahers ressourcer til at bidrage til, støtte eller modarbejde noget politisk parti eller nogen politisk kandidat, medmindre det er blevet godkendt af Danaher Corporations bestyrelse eller en komite nedsat af bestyrelsen.
Älä koskaan käytä Danaherin resursseja minkään poliittisen puolueen tai ehdokkaan tukemiseen, vastustamiseen tai taloudelliseen tukeen, paitsi jos Danaherin johtoryhmä tai hallitus on sen hyväksynyt.
Jangan pernah menggunakan sumber daya Danaher untuk berkontribusi terhadap, mendukung, atau menentang partai politik atau kandidat kecuali disetujui oleh Direksi Danaher Corporation atau suatu komite dari Dewan.
Nigdy nie wykorzystuj zasobów firmy w celu finansowania, wspierania lub działania na niekorzyść partii politycznej lub kandydata – bez zgody Zarządu Korporacji Danaher lub komisji powołanej przez Zarząd.
Никогда не используйте ресурсы Danaher для поддержки или критики политических кандидатов или партий, если у вас нет соответствующего разрешения от Совета директоров или от комитета Совета директоров корпорации Danaher.
Använd aldrig Danahers resurser för att bidra till, stödja eller opponera dig mot politiskt parti eller kandidat, såvida du inte har fått tillstånd av Danaher Corporations Board of Directors eller en av dem tillsatt kommitté.
Danaher Corporation'ın Yönetim Kurulu veya Yönetim Kurulunun bir komitesi tarafından onaylanmadığı sürece, asla Danaher kaynaklarını kullanarak herhangi bir siyasi parti veya adaya bağışta bulunmayın, destek vermeyin veya muhalefet etmeyin.
  Utilizzo delle informaz...  
Non trasmettere ad altri informazioni sensibili non pubbliche (noto come "tipping").
Não transmita informações materiais e não públicas a outras pessoas (essa prática é conhecida como "tipping").
Jangan memberikan informasi yang signifikan dan non-publik ke orang lain (hal ini disebut “tipping”).
  La nostra squadra  
Non dovresti avvisare il tuo amico delle indagini. Sarà condotta un'indagine tempestiva e approfondita. Queste sono questioni molto serie ed è importante che l'indagine non venga compromessa in alcun modo.
You should not give your friend warning about the investigation. A prompt and thorough investigation will be conducted. These are serious concerns, and it is important that the investigation is not compromised in any way. Alerting your friend could compromise the investigation.
Vous ne devez pas prévenir votre ami de l'enquête lancée. Une enquête rapide et approfondie sera effectuée. Cette situation est très sérieuse, et il est donc extrêmement important que cette enquête ne soit compromise d'aucune façon. Prévenir votre ami pourrait sérieusement compromettre l'enquête en cours.
Sie sollten Ihren Freund bezüglich der Untersuchung nicht warnen. Es wird eine umgehende, gründliche Untersuchung durchgeführt. Dies ist eine ernste Angelegenheit, und es ist wichtig, dass die Untersuchung in keiner Weise kompromittiert wird. Ihren Freund zu warnen, könnte die Untersuchung kompromittieren.
No debes advertir a tu amigo sobre la investigación. Se llevará a cabo una investigación rápida y exhaustiva. Estos son asuntos serios, y es importante que la investigación no se vea comprometida de ninguna manera. Alertar a tu amigo podría comprometer la investigación.
Você não deve avisar seu amigo sobre a investigação. Será realizada uma investigação imediata e completa. Esse é um assunto sério, e é importante que o processo não seja comprometido de forma alguma. Alertar o seu amigo poderia comprometer a investigação.
يُحظر عليك تنبيه صديقك بشأن التحقيق. فسوف يتم إجراء تحقيق فوري وشامل. فهذه المسائل ليست هيّنة ومن المهم عدم التهاون في التحقيق بأي طريقة كانت. فإذا نبّهت صديقك فقد يُؤثر هذا على سير التحقيقات كما ينبغي.
U mag die vriend niet waarschuwen dat er een onderzoek aankomt. Er zal direct een grondig onderzoek worden gehouden. Het gaat hier om een ernstige zaak en het is belangrijk dat het onderzoek op geen enkele manier wordt gehinderd. Uw vriend waarschuwen kan het onderzoek in gevaar brengen.
Neměli byste svého přítele upozornit na vyšetřování. Bude provedeno okamžité a důkladné šetření. Jde o záležitosti a je tedy důležité, aby vyšetřování nebylo nijak ohroženo. Upozorněním přítele by mohlo dojít k ohrožení vyšetřování.
Du bør ikke advare din ven om undersøgelsen. En øjeblikkelig og grundig undersøgelse vil blive udført. Dette er en alvorlig situation, og det er vigtigt, at undersøgelsen kke bliver kompromitteret på nogen måde. Hvis du advarer din ven, risikerer du at kompromittere undersøgelsen.
Et saa varoittaa ystävääsi tutkinnasta. Teemme täsmällisen ja kattavan tutkimuksen. Tällaiset syytökset ovat vakavia, eikä tutkimusta saa vaarantaa. Ystävääsi varoittaminen voi vaarantaa tutkimuksen.
Anda sebaiknya tidak memberikan peringatan kepada teman Anda tentang penyelidikan tersebut. Penyelidikan yang segera dan menyeluruh akan dilakukan. Ini merupakan masalah yang serius dan penting agar penyelidikan tidak terganggu dengan cara apa pun. Memperingatkan teman Anda akan membahayakan penyelidikan.
친구에게 조사에 대해 경고해서는 안 됩니다. 신속하고 철저한 조치가 이루어질 것입니다. 이 행동은 심각한 우려 사항이기 때문에, 어떤 방식으로든 조사에 방해가 있어서는 안 됩니다. 친구에게 이를 알리면 조사를 방해하는 것이 됩니다.
Nie powinieneś ostrzegać kolegi o dochodzeniu. Wyjaśnimy wszystko szybko i dokładnie. Oskarżenia tego typu są poważne i nie wolno w żaden sposób utrudniać dochodzenia, a ostrzeżenie kolegi mogłoby znacznie je skomplikować.
Вам нельзя предупреждать друга. Расследование будет честным и беспристрастным. Это очень серьезное обвинение, и чрезвычайно важно не мешать расследованию. Попытка предупредить друга может скомпрометировать расследование.
Du bör inte ge din vän någon förvarning om utredningen. En snabb och noggrann utredning kommer att genomföras. Det här är allvarliga saker, och det är viktigt att inte på något sätt äventyra utredningen. Att förvarna din vän skulle kunna äventyra utredningen.
Arkadaşınıza soruşturma hakkında bir uyarıda bulunmamanız gerekir. Hızlı ve kapsamlı bir soruşturma yapılacaktır. Bunlar, ciddi endişelerdir ve soruşturmanın hiçbir şekilde tehlikeye atılmaması önemlidir. Arkadaşınızı uyarmanız, soruşturmayı tehlikeye atabilir.
  La nostra squadra  
Non dovresti avvisare il tuo amico delle indagini. Sarà condotta un'indagine tempestiva e approfondita. Queste sono questioni molto serie ed è importante che l'indagine non venga compromessa in alcun modo.
You should not give your friend warning about the investigation. A prompt and thorough investigation will be conducted. These are serious concerns, and it is important that the investigation is not compromised in any way. Alerting your friend could compromise the investigation.
Vous ne devez pas prévenir votre ami de l'enquête lancée. Une enquête rapide et approfondie sera effectuée. Cette situation est très sérieuse, et il est donc extrêmement important que cette enquête ne soit compromise d'aucune façon. Prévenir votre ami pourrait sérieusement compromettre l'enquête en cours.
Sie sollten Ihren Freund bezüglich der Untersuchung nicht warnen. Es wird eine umgehende, gründliche Untersuchung durchgeführt. Dies ist eine ernste Angelegenheit, und es ist wichtig, dass die Untersuchung in keiner Weise kompromittiert wird. Ihren Freund zu warnen, könnte die Untersuchung kompromittieren.
No debes advertir a tu amigo sobre la investigación. Se llevará a cabo una investigación rápida y exhaustiva. Estos son asuntos serios, y es importante que la investigación no se vea comprometida de ninguna manera. Alertar a tu amigo podría comprometer la investigación.
Você não deve avisar seu amigo sobre a investigação. Será realizada uma investigação imediata e completa. Esse é um assunto sério, e é importante que o processo não seja comprometido de forma alguma. Alertar o seu amigo poderia comprometer a investigação.
يُحظر عليك تنبيه صديقك بشأن التحقيق. فسوف يتم إجراء تحقيق فوري وشامل. فهذه المسائل ليست هيّنة ومن المهم عدم التهاون في التحقيق بأي طريقة كانت. فإذا نبّهت صديقك فقد يُؤثر هذا على سير التحقيقات كما ينبغي.
U mag die vriend niet waarschuwen dat er een onderzoek aankomt. Er zal direct een grondig onderzoek worden gehouden. Het gaat hier om een ernstige zaak en het is belangrijk dat het onderzoek op geen enkele manier wordt gehinderd. Uw vriend waarschuwen kan het onderzoek in gevaar brengen.
Neměli byste svého přítele upozornit na vyšetřování. Bude provedeno okamžité a důkladné šetření. Jde o záležitosti a je tedy důležité, aby vyšetřování nebylo nijak ohroženo. Upozorněním přítele by mohlo dojít k ohrožení vyšetřování.
Du bør ikke advare din ven om undersøgelsen. En øjeblikkelig og grundig undersøgelse vil blive udført. Dette er en alvorlig situation, og det er vigtigt, at undersøgelsen kke bliver kompromitteret på nogen måde. Hvis du advarer din ven, risikerer du at kompromittere undersøgelsen.
Et saa varoittaa ystävääsi tutkinnasta. Teemme täsmällisen ja kattavan tutkimuksen. Tällaiset syytökset ovat vakavia, eikä tutkimusta saa vaarantaa. Ystävääsi varoittaminen voi vaarantaa tutkimuksen.
Anda sebaiknya tidak memberikan peringatan kepada teman Anda tentang penyelidikan tersebut. Penyelidikan yang segera dan menyeluruh akan dilakukan. Ini merupakan masalah yang serius dan penting agar penyelidikan tidak terganggu dengan cara apa pun. Memperingatkan teman Anda akan membahayakan penyelidikan.
친구에게 조사에 대해 경고해서는 안 됩니다. 신속하고 철저한 조치가 이루어질 것입니다. 이 행동은 심각한 우려 사항이기 때문에, 어떤 방식으로든 조사에 방해가 있어서는 안 됩니다. 친구에게 이를 알리면 조사를 방해하는 것이 됩니다.
Nie powinieneś ostrzegać kolegi o dochodzeniu. Wyjaśnimy wszystko szybko i dokładnie. Oskarżenia tego typu są poważne i nie wolno w żaden sposób utrudniać dochodzenia, a ostrzeżenie kolegi mogłoby znacznie je skomplikować.
Вам нельзя предупреждать друга. Расследование будет честным и беспристрастным. Это очень серьезное обвинение, и чрезвычайно важно не мешать расследованию. Попытка предупредить друга может скомпрометировать расследование.
Du bör inte ge din vän någon förvarning om utredningen. En snabb och noggrann utredning kommer att genomföras. Det här är allvarliga saker, och det är viktigt att inte på något sätt äventyra utredningen. Att förvarna din vän skulle kunna äventyra utredningen.
Arkadaşınıza soruşturma hakkında bir uyarıda bulunmamanız gerekir. Hızlı ve kapsamlı bir soruşturma yapılacaktır. Bunlar, ciddi endişelerdir ve soruşturmanın hiçbir şekilde tehlikeye atılmaması önemlidir. Arkadaşınızı uyarmanız, soruşturmayı tehlikeye atabilir.
  Prendere la decisione g...  
Quando vengono prese delle decisioni, ascoltate i seguenti commenti, poiché potrebbero indicare che la decisione non rispetta i nostri Valori fondamentali, la nostra integrità e conformità:
When decisions are being made, listen for the following comments, as they could signal that the decision is inconsistent with our Core Values, ethics and compliance:
Lorsque des décisions sont prises, repérez et prenez en compte les commentaires suivants, car ils peuvent indiquer que ces décisions ne sont pas conformes à nos valeurs principales, notre éthique et nos critères de conformité :
Achten Sie, wenn Entscheidungen getroffen werden, auf die folgenden Bemerkungen. Sie könnten signalisieren, dass die Entscheidung zu unseren zentralen Werten und Ethik- und Compliance-Vorgaben im Widerspruch steht:
Cuando se toman decisiones, escucha los siguientes comentarios, podrían ser indicadores de que la decisión no es consistente con Nuestros valores fundamentales, ética y cumplimiento:
عند اتخاذ القرارات، ينبغي الاستماع للتعليقات التالية، فقد تشير إلى أن القرار يتعارض مع قيمنا الأساسية وأخلاقنا وامتثالنا:
Let bij het nemen van een beslissing op de volgende opmerkingen. Deze kunnen erop wijzen dat de beslissing niet in lijn is met onze kernwaarden, ethiek en regels:
Při rozhodování poslouchejte následující připomínky, mohou signalizovat, že rozhodnutí je v rozporu s našimi základními hodnotami, etikou a dodržováním:
Pidä korvasi auki seuraavien kommenttien varalta päätöksenteon yhteydessä. Ne voivat ilmaista, että päätös rikkoo ydinarvojamme, eettisyyttä tai vaatimuksenmukaisuutta:
Saat keputusan dibuat, dengarkan komentar berikut karena dapat memberikan sinyal jika keputusan tidak konsisten dengan Nilai Inti, etika, dan kepatuhan:
Podczas podejmowania decyzji spójrz na poniższe uwagi, ponieważ mogą sygnalizować jej niezgodność z Podstawowymi wartościami, zasadami etycznymi i obowiązującymi regulaminami:
В процессе принятия решений обратите внимание, не приходят ли вам в голову мысли, аналогичные приведенным ниже. Они могут сигнализировать о том, что ваше решение не соответствует нашим главным ценностям, этическим нормам и корпоративным требованиям:
När beslut ska fattas, lyssna efter följande kommentarer, eftersom de kan vara tecken på att beslutet inte överensstämmer med våra kärnvärden, etik och efterlevnad:
Kararlar verilirken, aşağıdaki yorumlara dikkat edin; kararın Temel Değerlerimize, etik ve uyuma uygun olmadığının bir işareti olabilirler:
1 2 3 4 5 6 Arrow