neo – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 44 Results  www.cetim.ch
  CETIM - Europe - Third ...  
Resistance to neo-liberal globalization and to the commodifcation of the world: Critical analyses of regional economic agreements
Résistances à la mondialisation néolibérale et à la marchandisation du monde; analyses critiques des accords économiques régionaux
Resistencias a la mundialización neoliberal y a la mercantilización del mundo: análisis críticos de los acuerdos económicos regionales
  CETIM - Europe - Third ...  
The negotiations of the enlargement of ALBA offer a perspective of alternative regionalization to the neo liberal mondialization
L'élargissement de l'ALBA ouvre la perspective de régionalisations alternatives à la mondialisation néo-libérale
  CETIM - Statements - Ag...  
The negotiations of the enlargement of ALBA offer a perspective of alternative regionalization to the neo...
L’élargissement de l’ALBA ouvre la perspective de régionalisations alternatives à la mondialisation néo-l...
  CETIM - Europe - Third ...  
Resistance to neo-liberal globalization and to the commodifcation of the world and critical analyses of regional economic agreements
Résistances à la mondialisation néolibérale et à la marchandisation du monde et analyses critiques des accords économiques régionaux
Resistencias a la mundialización neoliberal y a la mercantilización del mundo y análisis críticos de los acuerdos económicos regionales
  CETIM - Europe - Third ...  
In our opinion, globalization on a neo-liberal model constitutes an obstacle to the enjoyment of economic, social and cultural rights and, particularly, of the right to development.
A nos yeux, le processus de mondialisation du modèle néolibéral constitue un obstacle à la réalisation des droits économiques sociaux et culturels et particulièrement du droit au développement et, pour cette raison, il doit être dénoncé.
Según lo vemos nosotros, el proceso de mundialización del modelo neoliberal constituye un obstáculo a la realización de los derechos económicos, sociales y culturales (DESC) y particularmente del derecho al desarrollo y, por esta razón, debe ser denunciado.
  WTO and the Agrarian Re...  
Philippine agriculture bears the imprints of almost 500 years of colonial and neo-colonial domination. Even prior to the Uruguay Round of GATT, Philippine agriculture was export-oriented, import-dependent and dominated by foreign interests.
cotées sur le marché et destinées à l’exportation étaient privilégiées par rapport aux cultures vivrières de base destinées à la consommation intérieure. Dans le même temps, le Gouvernement soutenait la création d’enclaves industrielles et de projets de développement pour attirer les investisseurs étrangers.
  CETIM - Europe - Third ...  
A new British-American draft resolution giving a supposed sovereignty to Iraq is going to be submitted to the Security Council. This draft is unacceptable. It only perpetuates the neo-colonial status and the military occupation of Iraq...
Face aux prétentions des sociétés transnationales qui continuent d'agir en dépit et en marge des lois, c'est aux gouvernements et aux organismes pertinents des Nations Unies de faire preuve de leur détermination pour accomplir leurs mandats et leur obligation de défendre la démocratie et les droits humains...
El nuevo proyecto anglo-estadounidense que propone conceder una supuesta soberanía a Irak ha sido presentado ante el Consejo de Seguridad. Este proyecto es inaceptable. No hace sino perpetuar el estatuto neocolonial existente y la ocupación militar de Irak...
  CETIM - Europe - Third ...  
It emphasizes collective rights, the right of peoples to choose their own development model, and insists on inter­national cooperation among countries, a cooperation which is not reduced to simple international aid, even though such aid may be deemed “essential” (Art. 4, §2). In this regard, it constitutes, overall and along with the corpus of human rights instruments, a further instrument for peoples in the struggle against neo-liberalism.
En efecto, la Declaración sobre el Derecho al Desarrollo constituye un instrumento internacional de primera magnitud, ya que confirma el derecho al desarrollo como derecho humano en toda su dimensión y precisa con fuerza los principios que deberían presidir las relaciones internacionales, en un espíritu de igualdad y de respeto mutuo, con la finalidad de permitir su plena realización. Pone el acento en los derechos colectivos, el derecho de los pueblos a elegir su propio desarrollo e insiste en la cooperación internacional entre los Estados, una cooperación que no debería reducirse a una pretendida asistencia internacional, puesto que es juzgada como “esencial” (art. 4.2).
  Further Progress on Pea...  
The adoption by the United Nations of a declaration on the rights of peasants and other people working in rural areas is a historic LVC project, impelled by the necessity of protecting peasants’ rights from the ravages of the neo-liberal system.
Les représentant-e-s de millions de paysan-ne-s, regroupé-e-s au sein d’une délégation de LVC, de ROPPA, de FIMARC et d’autres producteurs d’aliments (tels que les pêcheurs, les nomades) ont assuré une participation assidue tout au long de la session. Au total, plus de 60 interventions orales ont été présentées. Grâce à ces interventions les délégués paysans ont pu faire entendre leur voix et leurs revendications. L’accent a été mis sur six aspects en particulier qui constituent – pour les paysans – la colonne vertébrale de la Déclaration : le droit à la terre, le droit aux semences, le droit à la biodiversité, le droit aux moyens de production, les obligations des États et l’accès à la justice pour les victimes. Une conférence parallèle portant sur ces mêmes thématiques, organisée par le CETIM, FIAN International et LVC, s’est tenue au milieu de la semaine, suivie d’une conférence publique en ville de Genève.
  For The Respect of The ...  
In the last few decades international migration has grown enormously. The neo-liberal policies that dominate the pro­cess of globalisation today have accelerated international migration, providing capital with an ever cheaper work force.
Il faut également noter que le nombre de migrant-e-s dits « irréguliers », « clandestins » ou « sans papiers » est élevé en Europe et aux Etats-Unis (presque la moitié des migrants irréguliers du monde entier), étant donné que ces pays ont pris des mesures administratives, législatives et même militaires pour empêcher toute migration « non désirée » vers leur territoire. Ces mesures ont également vidé de sa substance la Convention de Genève, déjà restrictive dans sa portée, et l’ont rendue presque non opé­rationnelle, comme c’est le cas en Europe (voir chapitre III.A).
  CETIM - Europe - Third ...  
Contrary to what is being preached, neo-liberal policies do not lead to any improvement in the living conditions of all, nor to a reduction of inequalities. Rather, these policies thwart the sharing of knowledge, the preservation of the environment and the rational and democratic "development" that are more necessary than ever.
Contrairement aux professions de foi, les politiques néolibérales en cours ne conduisent d'aucune façon à l'amélioration des conditions d'existence de toutes et tous et à la réduction des inégalités et vont à l'encontre d'un partage des connaissances, de la préservation de l'environnement et d'une maîtrise rationnelle et démocratique du " développement ", pourtant impérative. L'écart entre les économies des centres et celles des périphéries du système économique mondial s'accroît toujours plus, tout comme celui entre les promesses d'un développement prodigieux des techniques et des sciences, et l'épanouissement des êtres dans toutes leurs dimensions solidaires et humaines. De fait, cet écart est au cour même de la perpétuation du système néolibéral.
En contra de las profesiones de fe, las políticas neoliberales en curso, no conducen de ninguna manera a la mejora de las condiciones de existencia de todas y todos y a la reducción de las desigualdades y salen al encuentro de un reparto de los conocimientos, de la preservación del medioambiente y de un dominio racional y democrático del "desarrollo", imperativo, no obstante. La distancia entre les economías de los centros y las de las periferias del sistema económico mundial cada día crece más, tanto como las promesas de un desarrollo prodigioso de las técnicas y de las ciencias, y el florecimiento de los seres en todas sus dimensiones solidarias y humanas. De hecho, este distanciamiento está en el centro mismo de la perpetuación del sistema neoliberal.
  CETIM - Europe - Third ...  
Contrary to what is being preached, neo-liberal policies do not lead to any improvement in the living conditions of all, nor to a reduction of inequalities. Rather, these policies thwart the sharing of knowledge, the preservation of the environment and the rational and democratic "development" that are more necessary than ever.
Contrairement aux professions de foi, les politiques néolibérales en cours ne conduisent d'aucune façon à l'amélioration des conditions d'existence de toutes et tous et à la réduction des inégalités et vont à l'encontre d'un partage des connaissances, de la préservation de l'environnement et d'une maîtrise rationnelle et démocratique du " développement ", pourtant impérative. L'écart entre les économies des centres et celles des périphéries du système économique mondial s'accroît toujours plus, tout comme celui entre les promesses d'un développement prodigieux des techniques et des sciences, et l'épanouissement des êtres dans toutes leurs dimensions solidaires et humaines. De fait, cet écart est au cour même de la perpétuation du système néolibéral.
En contra de las profesiones de fe, las políticas neoliberales en curso, no conducen de ninguna manera a la mejora de las condiciones de existencia de todas y todos y a la reducción de las desigualdades y salen al encuentro de un reparto de los conocimientos, de la preservación del medioambiente y de un dominio racional y democrático del "desarrollo", imperativo, no obstante. La distancia entre les economías de los centros y las de las periferias del sistema económico mundial cada día crece más, tanto como las promesas de un desarrollo prodigioso de las técnicas y de las ciencias, y el florecimiento de los seres en todas sus dimensiones solidarias y humanas. De hecho, este distanciamiento está en el centro mismo de la perpetuación del sistema neoliberal.
  CETIM - Centre Europe -...  
The source of these problems can be found in the organization of produc­tion and the orientation of economic policies. Three decades of neo-liberal policy, implemented on a world-wide basis and called globalization, have ex­acerbated the continuing crises.
Ainsi, cette brochure présente l'impact de la mondialisation sur les droits au et du travail (chapitre I), le contenu et la portée du droit au travail et ses corol­laires, ainsi que les normes pertinentes au niveau international et régional (cha­pitre II), les obligations des Etats et des exemples de mise en œuvre au niveau national (chapitre III), ainsi que les mécanismes de contrôle au niveau natio­nal, régional et international (chapitre IV).
Es necesario buscar el origen de todos estos problemas en la organización de la producción y la orientación de las políticas económicas. Además, tres de­cenios de política neoliberal, aplicada a nivel planetario y llamada mundializa­ción, han exacerbado las crisis. Al poner a competir no sólo a los trabajadores sino también a los Estados entre ellos, y al excluir aún más la economía del campo político, esta mundialización neoliberal ha provocado una regresión en las legislaciones que regulan las relaciones de trabajo y ha debilitado al movimiento sindical.
  CETIM - Europe - Third ...  
Worse, the implementation of neo-liberal policies throughout the world over the past three decades has meant a dismantling or, at least, a weakening, of social security in the countries (especially in Europe) where it was institutionalized and universalized with success after the Second World War.
Avec l'avènement de « l'Etat providence », il s'agissait naturellement d’un choix de société. Avec la création de l'OIT puis l'ONU, la sécurité sociale est devenue un droit humain fondamental et a été codifiée comme telle dans des traités internationaux. Cependant et bien que des efforts soient faits de la part de certains Etats, 80 % de la population mondiale se trouve exclue, totalement ou partiellement, du système de la sécurité sociale. Pire, la mise en œuvre des politiques néolibérales au niveau planétaire depuis trois décennies va dans le sens d'un démantèlement ou, du moins, d'un affaiblissement de la sécurité sociale dans les pays où cette dernière avait été pourtant institutionnalisée et universalisée avec succès après la seconde guerre mondiale (en Europe surtout).
Con la llegada del “Estado providencia”, se trataba naturalmente de escoger una sociedad. Con la creación de la OIT y de la ONU, la seguridad social se convirtió en un derecho humano fundamental y fue codificado como tal en los tratados internacionales. Sin embargo, y a pesar de que se han realizado esfuerzos por parte de algunos Estados, el 80% de la población mundial se encuentra excluida, total o parcialmente, del sistema de la seguridad social. Aún peor, la puesta en marcha de políticas neoliberales a nivel planetario desde hace tres décadas va en el sentido de desmantelar o, al menos, debilitar la seguridad social en los países en los que esta ya estaba institucionalizada y universalizada con éxito tras la segunda guerra mundial (sobre todo en Europa).
  CETIM - Statements - Ec...  
After decades of military dictatorships, followed by neo-liberal pillaging, the peoples of Latin America have rebelled, bringing into power several governments leaning to the left: Venezuela, Bolivia, Uruguay, Chile, and more recently Nicaragua and Equator.
2. Il semble loin le temps où, sous la pression de Washington, l’Organisation des États américains excluait Cuba du cercle des « démocraties » pour « incompatibilité avec le système inter-américain ». Aujourd’hui, ce sont les États-Unis qui paraissent isolés. Après des décennies de dictature militaire, puis de pillage néo-libéral, les peuples d’Amérique latine se rebellent, avec pour conséquence directe le « virage à gauche » de plusieurs gouvernements : Venezuela, Bolivie, Brésil, Uruguay, Chili, et récemment Nicaragua et Équateur. En Argentine, c’est la révolte populaire qui a stoppé l’ultra-libéralisme. Au Mexique, au Pérou et au Salvador, la gauche a frôlé la victoire lors des élections, et pourrait fort bien l’emporter dans un proche avenir. Même en Colombie, où depuis des années le pouvoir, appuyé par les États-Unis, tente en vain d’écraser les guérillas, un front de forces progressistes se dessine. Un aspect moins connu, et pourtant tout aussi fondamental, de ces avancées de la gauche latino-américaine est l’ALBA. Il est utile de tirer les leçons de ces évolutions intervenues en Amérique latine, où les peuples sont parvenus, grâce à leur mobilisation, non seulement à empêcher l’entrée en vigueur de la Zone de Libre-Echange des Amériques (ZLEA-ALCA-FTAA), mais encore à passer à l’offensive, en lançant l’ALBA, alternative aux régionalisations conçues comme des courroies de transmission de la mondialisation néo-libérale.
2. Parece ya lejano el tiempo en que, bajo la presión de Washington, la Organización de los Estados Americanos excluía a Cuba del círculo de las “democracias” por “incompatibilidad con el sistema interamericano”. Hoy en día, son los Estados Unidos quienes parecen estar aislados. Después de decenios de dictadura militar, y tras el pillaje neoliberal, los pueblos de América Latina se rebelan, lo que se traduce directamente en un “viraje a la izquierda” por parte de varios gobiernos: Venezuela, Bolivia, Brasil, Uruguay, Chile y recientemente Nicaragua y Ecuador. En Argentina, ha sido la revuelta popular quien a puesto freno al ultraliberalismo. En México, Perú y El Salvador, la izquierda ha estado a punto de ganar las elecciones y podría muy bien hacerlo en un futuro próximo. Incluso en Colombia, donde desde hace años, con el apoyo de los Estados Unidos, el poder constituido trata en vano de aplastar la guerrilla, empieza a perfilarse un frente de fuerzas progresistas. Un aspecto menos conocido, pero no por ello menos importante, de estas avanzadas de la izquierda latinoamericana, es ALBA. Resulta muy útil estudiar las lecciones que se desprenden de esa evolución acontecida en América Latina, donde los pueblos, gracias a su movilización, han llegado no solamente a impedir la entrada en vigor de la Zona de Libre Cambio de las Américas (ZLEA-ALCA-FTAA) sino a pasar a la ofensiva lanzando ALBA, alternativa a las regionalizaciones concebidas como correas de transmisión de la mundialización neoliberal.
  Policies of struggle ag...  
5. In fact, the international monetary and financial system is today imbued with deep paradoxes. One of them is the illusion that it is possible to find solutions by pursuing a neo-liberal management of the crisis.
3. Aunque, en cada época, pueden variar sus factores de desencadenamiento y sus mecanismos, la crisis económica es un modo de funcionamiento “normal” del sistema capitalista. Desde el desmantelamiento del marco de Bretón Woods en los años 1970, el sistema de crédito ha conocido considerables transformaciones, sobre todo la creación de productos derivados, instrumento que toma la forma de contratos firmes u optativos que obligan a los flujos financieros a depender de los de un producto subyacente (materia prima, acción, tasas de cambio, tasas de interés…). La integración de las bolsas y los bancos en el seno de mercados caóticos globalizados ha desplazado el centro de gravedad del poder hacia las finanzas, cuyos diktats se han impuesto sobre la lógica económica. El sistema de crédito, que comprende los bancos y las bolsas, así como las compañías de seguros, los fondos de pensiones4, los fondos especulativos de inversiones5 y otras instituciones de la misma naturaleza, constituye el vínculo de creación de “capital ficticio”. Las formas que reviste este último son principalmente el capital bancario, los valores mobiliarios (títulos de propiedad o deudas) y las deudas públicas. Podrían añadirse las combinaciones de productos derivados utilizadas en las estrategias de especulación. Tras el “golpe” de la Fed en octubre de 1979, que pasó por un alza brutal y unilateral de las tasas de interés, y marcó el regreso al poder de la gran finanza –o sea, el conjunto de propietarios de capital mundialmente dominante, con sus instituciones–, la expansión de este capital está en el origen de la crisis de la deuda en los años 1980, iniciada en México en 1982.
  CETIM - Statements - Ec...  
In order to be effective, these new forms of cooperation must express the solidarity of the peoples and the governments- from the South to the North-who are standing up to neo-liberalism and who, together, are looking for real alternatives in view of building a multi-polar world system5.
11. Dans ces conditions, il est opportun de formuler les recommandations suivantes. Pour l’Amérique latine, il convient d’élargir les campagnes de soutien à l’ALBA, pour mettre définitivement en échec la stratégie étatsunienne de l’ALCA, promouvoir l’indépendance et le développement des peuples dans la justice et le respect de leurs spécificités, et construire une intégration fondée sur la coopération et la solidarité. En Afrique, des mouvements sociaux des sociétés civiles continuent à se mobiliser pour lancer des campagnes pour la paix de façon à mettre fin au plus tôt aux conflits existants, pour se départir des conceptions de l’intégration fondées sur l’ethnie ou la culture, articuler les actions entreprises aux niveaux régional et national et proposer des alternatives d’initiative africaine. Pour l’Asie, il est important de contrecarrer la compétition des dynamiques d’accumulation du capital entre pays, de renforcer les liens de solidarité entre les travailleurs dans les différents pays, de développer les circuits économiques locaux entre la production et la consommation, de promouvoir les sciences et les techniques pour la construction d’un futur meilleur des sociétés paysannes. Pour être efficace, ces nouvelles coopérations doivent surtout exprimer la solidarité des peuples et des gouvernements – du Sud comme du Nord – qui résistent au néo-libéralisme et qui cherchent ensemble des alternatives réelles dans la perspective de construire un système mondial multipolaire5 et de mettre en œuvre le droit au développement.
11. En estas condiciones, es oportuno formular las recomendaciones siguientes. Para América Latina, es conveniente extender las campañas de sostén a ALBA, a fin de poner definitivamente en jaque la estrategia estadounidense de ALCA, promover la independencia y el desarrollo de los pueblos en la justicia y el respeto de sus especificidades, y construir una integración fundada sobre la cooperación y la solidaridad. En África, los movimientos sociales de las sociedades civiles deben continuar movilizándose para el lanzamiento de campañas en pro de la paz, a fin de poner término lo antes posible a los conflictos existentes, y para liberarse de las concepciones de integración fundadas sobre la etnia o la cultura, articulando las acciones emprendidas a nivel regional y nacional, y proponiendo alternativas de iniciativa africana. Para Asia, es importante oponerse al carácter competitivo de las dinámicas de acumulación de capital entre países, reforzando los lazos de solidaridad entre los trabajadores de los diferentes países, desarrollando los circuitos económicos locales entre la producción y el consumo, y promoviendo las ciencias y las técnicas para la construcción de un futuro más esperanzador de las sociedades paisanas. Para ser eficaces, estas nuevas formas de cooperación deben sobre todo expresar la solidaridad entre los pueblos y los gobiernos que –tanto en el Sur como en el Norte– resisten al neoliberalismo y buscan alternativas reales en la perspectiva de la construcción de un sistema mundial multipolar5.
  CETIM - Statements - Ec...  
The regional organizations of an alternative mondialization should strengthen the autonomy and the solidarity of people from the five continents; a perspective that is in deep contrast to that of today’s dominant models of regionalization conceived as constituent blocks of the neo liberal mondialization.
9. La solidarité de tous les peuples – du Sud comme du Nord – dans l’édification d’une civilisation universelle ne peut pas reposer sur l’assistance ou l’affirmation qu’il est possible de négliger les conflits d’intérêts opposant les classes et les nations. Cette solidarité ne peut passer que par le dépassement des lois et valeurs du capitalisme réellement existant. Les organisations régionales d’une mondialisation alternative devront renforcer l’autonomie et la solidarité des peuples des cinq continents ; perspective qui contraste avec celle des modèles dominants actuels de régionalisation conçus comme des blocs constitutifs de la mondialisation néo-libérale. Plus de cinquante ans après la conférence de 1955, l’exigence monte d’un nouveau Bandung des peuples victimes du système mondial capitaliste. Ce front de solidarité ne doit pas opposer les peuples du Sud à ceux du Nord. Au contraire, il devrait constituer le socle d’un internationalisme global les associant tous dans la construction d’une civilisation commune, respectueuse de leur diversité.
9. La solidaridad de todos los pueblos –tanto del Sur como del Norte– en la edificación de una civilización universal no puede fundamentarse en la asistencia o en la afirmación de que es posible olvidarse de los conflictos de intereses que oponen las clases sociales y las naciones. Esta solidaridad debe pasar por la superación de las leyes y los valores del capitalismo, realmente existente. Las organizaciones regionales de una mundializacion alternativa deberán reforzar la autonomía y la solidaridad de los pueblos de los cinco continentes; perspectiva que contrasta con la de los actuales modelos dominantes de regionalización, concebidos como bloques constitutivos de la mundialización neoliberal. Más de cincuenta años después de la Conferencia de 1955, se plantea como una exigencia un nuevo Bandung de los pueblos víctimas del sistema capitalista mundial. Pero este frente de solidaridad no deberá oponer los pueblos del Sur a los pueblos del Norte. Al contrario, debería constituir el fundamento de un internacionalismo global, asociándolos a todos en la construcción de una civilización común, respetuosa de su diversidad.
  CETIM - Europe - Third ...  
Since its creation through the Marakesh agreement in 1995, the World Trade Organization has become one of the mainstays of the neo-liberal offensive. Dominated by the United States/European Union/Japan triad, the WTO reigns uncontested over the commodification of everything, with its sole driving principle being maximum profit for TNCs.
Después de su creación en 1995, con los acuerdos de Marrakesh, la Organización Mundial del Comerció (OMC) se ha convertido es una de las fuersas de la ofensiva neoliberal por la tríada Estados Unidos de América, Unión Europea y Japón, la OMC toma las riendas sin reparto de la mercantilización y tiene como filosofía única la del máximo provecho para las sociedades transnacionales. Bajo su batuta, los mercados no se desregularizan sino que se regularizan según el único interés de estos últimos. La imposición de acuerdos como los relativos a la agricultura, al comercio de servicios (AGCS) o a la propiedad intelectual (ADPIC) se hacen en detrimento de los derechos de los pueblos y del interés general de las poblaciones. El acuerdo sobre los ADPIC dan, por ejemplo, carta blanca a estas sociedades para saquear los recursos y sabiduría tradicional de los países del Sur por la patente sobre los seres vivos por la práctica de precios prohibitivos sobre los medicamentos esenciales.
  CETIM - Centre Europe -...  
The source of these problems can be found in the organization of produc­tion and the orientation of economic policies. Three decades of neo-liberal policy, implemented on a world-wide basis and called globalization, have ex­acerbated the continuing crises.
Ainsi, cette brochure présente l'impact de la mondialisation sur les droits au et du travail (chapitre I), le contenu et la portée du droit au travail et ses corol­laires, ainsi que les normes pertinentes au niveau international et régional (cha­pitre II), les obligations des Etats et des exemples de mise en œuvre au niveau national (chapitre III), ainsi que les mécanismes de contrôle au niveau natio­nal, régional et international (chapitre IV).
Es necesario buscar el origen de todos estos problemas en la organización de la producción y la orientación de las políticas económicas. Además, tres de­cenios de política neoliberal, aplicada a nivel planetario y llamada mundializa­ción, han exacerbado las crisis. Al poner a competir no sólo a los trabajadores sino también a los Estados entre ellos, y al excluir aún más la economía del campo político, esta mundialización neoliberal ha provocado una regresión en las legislaciones que regulan las relaciones de trabajo y ha debilitado al movimiento sindical.
  CETIM - Statements - Ec...  
After decades of military dictatorships, followed by neo-liberal pillaging, the peoples of Latin America have rebelled, bringing into power several governments leaning to the left: Venezuela, Bolivia, Uruguay, Chile, and more recently Nicaragua and Equator.
2. Il semble loin le temps où, sous la pression de Washington, l’Organisation des États américains excluait Cuba du cercle des « démocraties » pour « incompatibilité avec le système inter-américain ». Aujourd’hui, ce sont les États-Unis qui paraissent isolés. Après des décennies de dictature militaire, puis de pillage néo-libéral, les peuples d’Amérique latine se rebellent, avec pour conséquence directe le « virage à gauche » de plusieurs gouvernements : Venezuela, Bolivie, Brésil, Uruguay, Chili, et récemment Nicaragua et Équateur. En Argentine, c’est la révolte populaire qui a stoppé l’ultra-libéralisme. Au Mexique, au Pérou et au Salvador, la gauche a frôlé la victoire lors des élections, et pourrait fort bien l’emporter dans un proche avenir. Même en Colombie, où depuis des années le pouvoir, appuyé par les États-Unis, tente en vain d’écraser les guérillas, un front de forces progressistes se dessine. Un aspect moins connu, et pourtant tout aussi fondamental, de ces avancées de la gauche latino-américaine est l’ALBA. Il est utile de tirer les leçons de ces évolutions intervenues en Amérique latine, où les peuples sont parvenus, grâce à leur mobilisation, non seulement à empêcher l’entrée en vigueur de la Zone de Libre-Echange des Amériques (ZLEA-ALCA-FTAA), mais encore à passer à l’offensive, en lançant l’ALBA, alternative aux régionalisations conçues comme des courroies de transmission de la mondialisation néo-libérale.
2. Parece ya lejano el tiempo en que, bajo la presión de Washington, la Organización de los Estados Americanos excluía a Cuba del círculo de las “democracias” por “incompatibilidad con el sistema interamericano”. Hoy en día, son los Estados Unidos quienes parecen estar aislados. Después de decenios de dictadura militar, y tras el pillaje neoliberal, los pueblos de América Latina se rebelan, lo que se traduce directamente en un “viraje a la izquierda” por parte de varios gobiernos: Venezuela, Bolivia, Brasil, Uruguay, Chile y recientemente Nicaragua y Ecuador. En Argentina, ha sido la revuelta popular quien a puesto freno al ultraliberalismo. En México, Perú y El Salvador, la izquierda ha estado a punto de ganar las elecciones y podría muy bien hacerlo en un futuro próximo. Incluso en Colombia, donde desde hace años, con el apoyo de los Estados Unidos, el poder constituido trata en vano de aplastar la guerrilla, empieza a perfilarse un frente de fuerzas progresistas. Un aspecto menos conocido, pero no por ello menos importante, de estas avanzadas de la izquierda latinoamericana, es ALBA. Resulta muy útil estudiar las lecciones que se desprenden de esa evolución acontecida en América Latina, donde los pueblos, gracias a su movilización, han llegado no solamente a impedir la entrada en vigor de la Zona de Libre Cambio de las Américas (ZLEA-ALCA-FTAA) sino a pasar a la ofensiva lanzando ALBA, alternativa a las regionalizaciones concebidas como correas de transmisión de la mundialización neoliberal.
  CETIM - Statements - Ec...  
Other continents can learn lessons from this experience even if the situations differ from one region to another. In Africa, a desire for unity exists, just as the awareness of the impossibility of an isolated resistance of the dominating neo liberal forces exists.
10. Partant du constat que le libre échange, favorisant les plus forts, est l’ennemi de l’intégration régionale et que cette dernière ne peut être réalisée selon ses règles, il est nécessaire de définir les conditions d’une coopération alternative au sein de chaque grande région du monde, en liaison avec l’action des mouvements sociaux. En Amérique latine, face à l’agressivité des transnationales, les peuples inscrivent la question de l’intégration régionale dans une perspective nouvelle, fondée sur des avantages non plus comparatifs, mais coopératifs. Ce sont des principes politiques qui doivent fonder cette coopération afin de promouvoir le développement, et non pas des règles imposées par le couple FMI-Banque mondiale et l’OMC. Des leçons de cette expérience sont certainement à tirer par les autres continents, même si les situations diffèrent d’une région à l’autre. En Afrique, l’aspiration à l’unité est présente, tout comme la conscience de l’impossibilité d’une résistance isolée face aux pressions des forces dominantes du néo-libéralisme. Néanmoins, les multiples institutions d’intégration y restent inefficaces – les plus actives étant d’ailleurs celles héritées des périodes de la colonisation et de l’apartheid. L’Union africaine et son programme économique et social (NEPAD) ne sont pas une solution de résistance collective. Les sociétés civiles doivent prendre conscience de la nécessité de dépasser leurs divisions. Pour ce qui concerne les pays nord-africains des pourtours méditerranéens, les accords Euro-Méditerranée constituent également un exemple de régionalisation menée aux dépends des peuples du Sud. En Asie, pour faire face à la mondialisation néo-libérale, des initiatives populaires réunissant de nombreuses organisations des sociétés civiles ont été engagées dans la plupart des pays pour envisager une autre intégration régionale. Ces mouvements ont débouché, notamment, sur l’élaboration d’une charte populaire visant au renforcement de la coopération dans les échanges.
10. Partiendo de la premisa de que el libre cambio, al favorecer a los más fuertes, es el enemigo de la integración regional y de que esta última no puede realizarse con arreglo a sus reglas, es necesario definir las condiciones de una cooperación alternativa en el seno de cada gran región del mundo, en colaboración con la acción de los movimientos sociales. En América Latina, frente a la agresividad de las transnacionales, los pueblos inscriben la cuestión de la integración regional en una nueva perspectiva, fundada sobre ventajas no comparativas sino cooperativas. Son éstos los principios políticos en que debe fundamentarse esta cooperación, a fin de promover el desarrollo, y no en las reglas impuestas por el FMI y la OMC. Las lecciones que se derivan de esta experiencia deben ser tenidas muy en cuenta por otros continentes, incluso si las situaciones difieren, sin duda, de una región a otra. En África, la aspiración a la unidad está presente, así como la conciencia de la imposibilidad de ofrecer una resistencia aislada frente a las presiones de las dominantes fuerzas del neoliberalismo. Sin embargo, las múltiples instituciones de integración siguen siendo ineficaces al respecto –siendo las más activas de ellas las herededadas de los períodos de la colonización y el apartheid. La Unión Africana y su programa económico y social (NEPAD) no constituyen una solución de resistencia colectiva. Las sociedades civiles deben tomar conciencia de la necesidad de superar sus propias divisiones. Por lo que respecta a los países de Norte África ubicados en las costas del Mediterráneo, los acuerdos Euro-Mediterranée constituyen igualmente un ejemplo de regionalización a expensas de los pueblos del Sur. En Asia, para hacer frente a la mundialización neoliberal, las iniciativas populares, que agrupan a numerosas organizaciones de la sociedad civil, han sido emprendidas en la mayor parte de los países para tratar de encontrar otra forma de integración regional. Estos movimientos han dado como resultado, especialmente, la elaboración de una carta popular que supondrá el refuerzo de la cooperación en los intercambios.
  CETIM - Statements - Bi...  
5. From the end of the 1970s, neoclassical theory, as mainstream economic science, was applied to the environment. Models of so-called “computable general equilibrium models” were used by the World Bank, notably for the management of energy supply, internalisation of external factors linked to natural resources, impact evaluation of climate change from greenhouse gas emissions or local, environmental situation analyses (site pollution, air quality, various hazards . . .) The key to integrating environmental and natural resources into economic theory lay in rejecting them as global commons available to all, without property owners and for free, and considering them as forms of “capital” subject to a process of appropriation, accumulation and private gain.
5. Dès la fin des années 1970, la théorie néo-classique, en tant que mainstream en sciences économiques, a été appliquée à l’environnement. Des modèles dits d’« équilibre général calculable » ont été utilisés par la Banque mondiale, notamment pour la gestion de l’offre énergétique, l’internalisation des effets externes liés aux ressources naturelles, l’évaluation des impacts des changements climatiques consécutifs aux émissions de gaz à effet de serre ou l’analyse de situations environnementales locales (pollution de sites, qualité de l’air, nuisances diverses…). La clé de l’intégration de l’environnement et des ressources naturelles dans la théorie économique dominante a consisté à rejeter leur caractère de patrimoines communs disponibles sans propriétaire et à titre gratuit, pour les considérer comme des catégories de « capital » soumises à un processus d’appropriation, d’accumulation et de rémunération privées. Les problèmes associés aux global commons (ou biens collectifs globaux), en particulier l’épuisement des ressources et les menaces écologiques de portée planétaire (couche d’ozone…), entraînent un risque de ralentissement de la croissance. En autorisant une substitution entre facteurs de production, il devient possible de contourner les contraintes de non-reproductibilité de certains facteurs en remplaçant des sources naturelles épuisables par des formes de capital reproductibles (la connaissance, par exemple), permettant ainsi une croissance durable. L’essor de l’économie néo-classique ne saurait cependant occulter l’impasse scientifique dans laquelle elle est aujourd’hui enfoncée, quand bien même ses leaders continueraient d’être récompensés par des prix Nobel. Exemple : T.C. Schelling, lauréat du prix Nobel d’Économie 2005. Ancien collaborateur de la Rand Corporation où il appuya McNamara dans son escalade militaire au Viêt-nam, Schelling fit partie en 2003 du groupe d’experts du « Consensus de Copenhague » – dirigé par l’anti-écologiste Bjørn Lomborg du Skeptical Environmentalist Fame, aidé par le Denmark’s National Environmental Assessment Institute – sollicités pour évaluer les Objectifs du Millénaire pour le Développement. Justifiant la non-ratification par les États-Unis du Protocole de Kyoto, ses recommandations tendent à rétrograder la diminution des émissions de gaz à effet de serre dans la hiérarchie des priorités des Nations unies et à recourir aux organismes génétiquement modifiés afin de lutter contre la malnutrition. Mais une tel
5. Desde finales de los años 1970, la teoría neoclásica, en tanto que mainstream en ciencias económicas, ha sito aplicada al medioambiente. Los modelos llamados de “equilibrio general calculable” han sido utilizados por el Banco Mundial, especialmente para la gestión de la oferta energética, la internacionalización de efectos externos vinculados a los recursos naturales, la evaluación del impacto de los cambios climáticos consecuentes a las emisiones de gas de efecto invernadero o el análisis de las situaciones medioambientales a escala local (contaminación de los lugares, calidad del aire, peligros diversos...) La clave de la integración del medioambiente y de los recursos naturales en la teoría económica dominante ha sido el rechazo de su carácter de patrimonios comunes disponibles, sin propietario y a título gratuito, para considerarlos como categorías de “capital” sometidas a un proceso de apropiación, de acumulación y de remuneración privadas. Los problemas asociados a los global commons (o bienes colectivos globales), en particular el agotamiento de los recursos y la amenazas ecológicas de alcance planetario (capa de ozono...), conllevan un riesgo de disminución del crecimiento. Al autorizar substituciones entre los factores de producción, hacen posible que se descuiden las obligaciones de no-reproducción de ciertos factores, reemplazándose los recursos naturales agotables por formas de capital reproducibles (el conocimiento, por ejemplo), permitiendo así un crecimiento durable. La expansión de la economía neoclásica no ha podido evitar el callejón sin salida científico en el cual se encuentra actualmente metida, por mucho que sus líderes continúen siendo recompensados con premios Nobel. Por ejemplo: T.C. Schelling, laureado con el premio Nobel de economía en 2005, antiguo colaborador de la Rand Corporation, donde apoyó a McNamara en su escalada militar en Vietnam, formó parte en 2003 del grupo de expertos “Consensus de Copenhague” – dirigido por el antiecologista Bjørn Lomborg del Skeptical Environmentalist Fame, ayudado por el Denmark’s National Environmental Assessment Institute – creado para evaluar los Objetivos del Milenio para el Desarrollo. Justificando la no ratificación de los Estados Unidos del Protocolo de Kyoto, sus recomendaciones tienden a degradar la disminución de las emisiones de gas de efecto invernadero en la jerarquía de las prioridades de las Naciones Unidas y a recurrir a los organismos genéticamente modificados para la lucha
  CETIM - Statements - Ec...  
Other continents can learn lessons from this experience even if the situations differ from one region to another. In Africa, a desire for unity exists, just as the awareness of the impossibility of an isolated resistance of the dominating neo liberal forces exists.
10. Partant du constat que le libre échange, favorisant les plus forts, est l’ennemi de l’intégration régionale et que cette dernière ne peut être réalisée selon ses règles, il est nécessaire de définir les conditions d’une coopération alternative au sein de chaque grande région du monde, en liaison avec l’action des mouvements sociaux. En Amérique latine, face à l’agressivité des transnationales, les peuples inscrivent la question de l’intégration régionale dans une perspective nouvelle, fondée sur des avantages non plus comparatifs, mais coopératifs. Ce sont des principes politiques qui doivent fonder cette coopération afin de promouvoir le développement, et non pas des règles imposées par le couple FMI-Banque mondiale et l’OMC. Des leçons de cette expérience sont certainement à tirer par les autres continents, même si les situations diffèrent d’une région à l’autre. En Afrique, l’aspiration à l’unité est présente, tout comme la conscience de l’impossibilité d’une résistance isolée face aux pressions des forces dominantes du néo-libéralisme. Néanmoins, les multiples institutions d’intégration y restent inefficaces – les plus actives étant d’ailleurs celles héritées des périodes de la colonisation et de l’apartheid. L’Union africaine et son programme économique et social (NEPAD) ne sont pas une solution de résistance collective. Les sociétés civiles doivent prendre conscience de la nécessité de dépasser leurs divisions. Pour ce qui concerne les pays nord-africains des pourtours méditerranéens, les accords Euro-Méditerranée constituent également un exemple de régionalisation menée aux dépends des peuples du Sud. En Asie, pour faire face à la mondialisation néo-libérale, des initiatives populaires réunissant de nombreuses organisations des sociétés civiles ont été engagées dans la plupart des pays pour envisager une autre intégration régionale. Ces mouvements ont débouché, notamment, sur l’élaboration d’une charte populaire visant au renforcement de la coopération dans les échanges.
10. Partiendo de la premisa de que el libre cambio, al favorecer a los más fuertes, es el enemigo de la integración regional y de que esta última no puede realizarse con arreglo a sus reglas, es necesario definir las condiciones de una cooperación alternativa en el seno de cada gran región del mundo, en colaboración con la acción de los movimientos sociales. En América Latina, frente a la agresividad de las transnacionales, los pueblos inscriben la cuestión de la integración regional en una nueva perspectiva, fundada sobre ventajas no comparativas sino cooperativas. Son éstos los principios políticos en que debe fundamentarse esta cooperación, a fin de promover el desarrollo, y no en las reglas impuestas por el FMI y la OMC. Las lecciones que se derivan de esta experiencia deben ser tenidas muy en cuenta por otros continentes, incluso si las situaciones difieren, sin duda, de una región a otra. En África, la aspiración a la unidad está presente, así como la conciencia de la imposibilidad de ofrecer una resistencia aislada frente a las presiones de las dominantes fuerzas del neoliberalismo. Sin embargo, las múltiples instituciones de integración siguen siendo ineficaces al respecto –siendo las más activas de ellas las herededadas de los períodos de la colonización y el apartheid. La Unión Africana y su programa económico y social (NEPAD) no constituyen una solución de resistencia colectiva. Las sociedades civiles deben tomar conciencia de la necesidad de superar sus propias divisiones. Por lo que respecta a los países de Norte África ubicados en las costas del Mediterráneo, los acuerdos Euro-Mediterranée constituyen igualmente un ejemplo de regionalización a expensas de los pueblos del Sur. En Asia, para hacer frente a la mundialización neoliberal, las iniciativas populares, que agrupan a numerosas organizaciones de la sociedad civil, han sido emprendidas en la mayor parte de los países para tratar de encontrar otra forma de integración regional. Estos movimientos han dado como resultado, especialmente, la elaboración de una carta popular que supondrá el refuerzo de la cooperación en los intercambios.