moon – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 12 Results  www.mathydy.com
  mi ruta de la seda » 20...  
It’s sunset and the moon comes.
Atardece y la luna sale.
  mi ruta de la seda » 20...  
Later on Henry Norma said in 1895: “besides its age it enjoys the reputation of being the only work of human hands on the globe visible from the moon.”
Posteriormente Henry Norma dijo en 1895: “Pese a su edad disfruta la reputación de ser la única obra humana que se ve desde el espacio.  No es mala propaganda y China nunca se ha molestado en desmentirlo.
  mi ruta de la seda » 20...  
The affirmation comes from the English William Stukely that in 1754 wrote: makes a considerable figure upon the terrestrial globe, and may be discerned at the moon.”.
La afirmación viene del inglés William Stukely que en 1754 escribió: “Marca una considerable forma en el globo terrestre y es posible que se distinga desde la luna”.
  mi ruta de la seda » 20...  
The wall is 9.1 meters wide in it’s wider place. Seen it from the moon would be like seeing a human hair from three of four kilometres.
La muralla mide 9,1 metros en su lugar más ancho. Verla desde la luna sería como ver un pelo humano desde tres o cuatro kilómetros.
  mi ruta de la seda » 20...  
The main song is from the French band Air, form their debut album Moon Safari that in general is a bit tasteless. At the beginning of the video there are a few seconds of Björk “Hidden place”.
La canción principal es de los franceses Air, de su disco debut Moon Safati que en general es un poco soso. Al principio del video aparecen unos segundos de Björk de su “Hidden place”,
  mi ruta de la seda » 20...  
The moon accompanies me one of the days. If a sunset in Khiva is already beautiful, a sunset with a moon is a gift.
La luna me acompaña uno de los días. Si el atardecer de Khiva ya es bonito, un atardecer con luna es un regalo.
  mi ruta de la seda » 20...  
The moon accompanies me one of the days. If a sunset in Khiva is already beautiful, a sunset with a moon is a gift.
La luna me acompaña uno de los días. Si el atardecer de Khiva ya es bonito, un atardecer con luna es un regalo.
  mi ruta de la seda » 20...  
Over the Ice. The “moon walk” is much easier.
Sobre el hielo. El “moon walk” sale muy bien.