|
Je voudrais aujourd'hui, alors que nous venons d'inaugurer la 7e conférence régionale, dire combien mon gouvernement a été honoré par le fait qu’on ait fait appel à lui pour co-organiser cette réunion, pour prendre en charge une partie du fardeau moral qui, pour rendre plus attirante la tâche, fut accompagné d’un concours financier qui permet à cette conférence de pouvoir avoir lieu dans de bonnes conditions.
|
|
As we open the 7th Regional Meeting, I would like to take this opportunity today to say how much my government is honoured by the fact that we were asked to co-organize this meeting, to accept part of the moral burden, to make the task more attractive. The financial assistance provided, allowed this conference to proceed under good conditions. I would like to pay tribute to our Director General, who leads the Organization with grace and skill and who has given the Organization the influence that it has sometimes struggled to achieve in the past. Holding this Regional Meeting in Budapest, Hungary, is a sign that marks the changes that have taken place in Europe since 1989.
|