mon – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 187 Results  hc-sc.gc.ca  Page 9
  Dépôt d'essais clinique...  
Un produit biologique / radiopharmaceutique et un matériel médical de recherche sont employés dans le cadre de mon essai clinique. Quels renseignements dois-je soumettre?
My clinical trial involves a biological / radiopharmaceutical drug and an investigational medical device. What do I have to submit?
  Dépôt d'essais clinique...  
8. Des produits pharmaceutiques et biologiques/radiopharmaceutiques sont employés dans le cadre de mon essai clinique. Quels renseignements dois-je soumettre?
8. My clinical trial involves a pharmaceutical and a biological / radiopharmaceutical drug. What do I have to submit?
  Dépôt d'essais clinique...  
Je n'étais pas tenu de déposer une demande pour procéder à mon essai clinique avant le 1er septembre 2001. Des modifications doivent-elles être déposées?
I was not required to file my trial prior to September 1, 2001. Do amendments have to be filed?
  Dépôt d'essais clinique...  
3. Je n'étais pas tenu de déposer une demande pour procéder à mon essai clinique avant le 1er septembre 2001. Des modifications doivent-elles être déposées?
3. I was not required to file my trial prior to September 1, 2001. Do amendments have to be filed?
  Dépôt d'essais clinique...  
Un produit pharmaceutique et un produit de santé naturel sont employés dans le cadre de mon essai clinique. Quels renseignements dois-je soumettre?
My clinical trial involves a pharmaceutical drug and a natural health product. What do I have to submit?
  Comment le rayonnement ...  
Comment le rayonnement peut-il affecter mon corps ?
How would radiation affect my body?
  Dépôt d'essais clinique...  
Des produits pharmaceutiques et biologiques/radiopharmaceutiques sont employés dans le cadre de mon essai clinique. Quels renseignements dois-je soumettre?
My clinical trial involves a pharmaceutical and a biological / radiopharmaceutical drug. What do I have to submit?
  Importation de médicame...  
Mon essai clinique a commencé avant le 1er septembre 2001, donc avant l'entrée en vigueur du règlement exigeant la conservation de tous les dossiers pendant une période de 25 ans. Pendant combien de temps dois-je conserver mes dossiers?
My clinical trial began prior to September 1, 2001, before the requirement to maintain all records for a period of 25 years. How long are my records to be kept?
  Importation de médicame...  
1. Mon essai clinique a commencé avant le 1er septembre 2001, donc avant l'entrée en vigueur du règlement exigeant la conservation de tous les dossiers pendant une période de 25 ans. Pendant combien de temps dois-je conserver mes dossiers?
1. My clinical trial began prior to September 1, 2001, before the requirement to maintain all records for a period of 25 years. How long are my records to be kept?
  Le fluorure dans l'eau ...  
Devrais-je m'inquiéter de la présence de fluorure dans mon eau potable?
Should I be Worried About Fluoride in my Drinking Water?
  Information sur les ali...  
Ces matières sont des composants de plusieurs aliments, dont les produits laitiers et de boulangerie. L'utilisation du grain de MON 863 dans l'alimentation humaine ne devrait pas être différente de celle des variétés de maïs cultivées non-transgéniques.
Little whole kernel or processed field corn is directly consumed by humans worldwide when compared to corn-based food ingredients. Corn is a raw material for the manufacture of starch. The majority of corn starch is converted to a variety of sweetener and fermentation products, including high fructose corn syrup and ethanol. Corn oil is commercially processed from the germ. These materials are components of many foods including bakery and dairy goods. The human food uses of grain from MON863 are not expected to be different from the uses of non-transgenic field corn varieties. As such, the dietary exposure of Canadians to grain from insect resistant hybrids will not be different from that for other commercially available field corn varieties.
  Bienvenue au Programme ...  
À quoi puis-je m'attendre de mon e-conseiller?
What can I expect from my EAP e-counsellor?
  Enquête de Santé Canada...  
Devrais-je être préoccupé par la salubrité de l'eau de mon robinet?
Should I be concerned about the safety of my tap water?
  Les travailleurs (y com...  
Q. Où puis-je obtenir des renseignements sur les produits chimiques que je manipule à mon travail ou de l'information sur les dangers associés à mon travail?
Q. Where can I obtain information about the chemicals that I am handling in my workplace or information concerning the hazards associated with the type of work I do?
  Les travailleurs (y com...  
Q. Où puis-je obtenir des renseignements sur les produits chimiques que je manipule à mon travail ou de l'information sur les dangers associés à mon travail?
Q. Where can I obtain information about the chemicals that I am handling in my workplace or information concerning the hazards associated with the type of work I do?
  Réglementation sur l'ét...  
3.3 À quel moment dois-je envoyer la lettre d'attestation de mon entreprise à Santé Canada?
3.3 When should my company send the attestation letter to Health Canada?
  Éducateurs et communica...  
Mon Guide alimentaire
My Food Guide
  Le journal de Martin : ...  
Mon médecin m'a suggéré d'obtenir un plan pour réussir à arrêter de fumer. J'en ai trouvé un aujourd'hui sur Internet.
My doctor suggested I get a plan to quit successfully. I found a plan on the Internet today.
  Le journal de Martin : ...  
Mon plan semble vraiment fonctionner. Les trucs que j'ai obtenus sur www.VivezSansFumee.ca sont pleins de bon sens.
My plan seems to be really working. All the tips I got at www.GoSmokefree.ca make sense.
  Service électronique de...  
Où puis-je trouver mon numéro de compte unique?
Where do I find my Client ID number?
  Parlons d'eau : Présenc...  
Comment puis-je savoir si mon dispositif de traitement fonctionne bien?
How do I know if my treatment device is working properly?
  Parlons d'eau : Présenc...  
Dois-je faire analyser mon eau avant de choisir un dispositif de traitement?
Do I need to test my water before choosing a treatment device?
  Formulaire F202 - Soumi...  
En tant que fabricant détenant le certificat identifié en 1.a), je soumets par la présente un nouveau certificat ou une version modifiée de mon certificat de système de management de la qualité conformément à l'alinéa 43.1 du
I, the manufacturer holding the certificate identified in 1.a), hereby submit a new or modified version of my quality system certificate in accordance with subsection 43.1 of the
  Le journal de Martin : ...  
Demain, je serai un ex-fumeur. J'ai mon plan d'action et le numéro de téléphone de la ligne d'aide aux fumeurs.
Tomorrow I become an ex-smoker. I have my plan and the quit line number ready.
  Formulaires d'inscripti...  
Adresse électronique : mdp-roadshow-pim-tournee-de-presentation-mon@hc-sc.gc.ca
E-mail: mdp-roadshow-pim-tournee-de-presentation-mon@hc-sc.gc.ca
  Information sur les ali...  
L'absence de toxicité aiguë lors des études sur les animaux et le manque d'homologie avec des toxines protéiques connues laissent entendre qu'aucune protéine MON 863 Cry3Bb1.11098 présente dans les produits alimentaires préparés à partir de la nouvelle variété de maïs ne présenterait d'activité toxique.
The lack of acute toxicity in animal studies and lack of homology to known protein toxins suggest that any MON 863 Cry3Bb1.11098 protein present in food products derived from the novel corn variety would not exhibit toxic activity. The unlikelihood of the MON 863 Cry3Bb1.11098 protein being a potential food allergen or toxin is indicated by its lack of homology to known protein allergens or toxins, and its rapid digestion in the stomach. Data demonstrating that the concentration of Cry3Bb1.11098 protein in the edible grain was very low relative to total plant protein, and that it was degraded during typical baking processes, adds support to the conclusion that Cry3Bb1.11098 protein expressed in corn event MON 863 is unlikely to be a mammalian toxin or food allergen.
  Information sur les ali...  
L'absence de toxicité aiguë lors des études sur les animaux et le manque d'homologie avec des toxines protéiques connues laissent entendre qu'aucune protéine MON 863 Cry3Bb1.11098 présente dans les produits alimentaires préparés à partir de la nouvelle variété de maïs ne présenterait d'activité toxique.
The lack of acute toxicity in animal studies and lack of homology to known protein toxins suggest that any MON 863 Cry3Bb1.11098 protein present in food products derived from the novel corn variety would not exhibit toxic activity. The unlikelihood of the MON 863 Cry3Bb1.11098 protein being a potential food allergen or toxin is indicated by its lack of homology to known protein allergens or toxins, and its rapid digestion in the stomach. Data demonstrating that the concentration of Cry3Bb1.11098 protein in the edible grain was very low relative to total plant protein, and that it was degraded during typical baking processes, adds support to the conclusion that Cry3Bb1.11098 protein expressed in corn event MON 863 is unlikely to be a mammalian toxin or food allergen.
  Caféine dans les boisso...  
Quelle quantité de caféine mon enfant peut-il consommer sans danger?
How much caffeine is safe for my children?
  Page 18 - Argumentation...  
« À cette étape, j'aimerais donner des précisions sur les mesures qui, à mon avis, auraient résisté à un examen fondé sur la Charte. [...][C]omme l'indiquent certains témoignages au procès, on aurait pu s'intéresser de manière plus constructive à une interdiction partielle, sous forme d'interdiction de la publicité de style de vie seulement et de restrictions sur la publicité relative aux adolescents. »
At this juncture, I should like to offer some indication of what sorts of measures would, in my mind, have survived Charter scrutiny... [A]s evidenced in some of the testimony at trial, partial bans in the order of prohibitions on lifestyle advertising only and limitations on advertising aimed at adolescents could have been given more constructive attention.
  Le journal de Martin : ...  
Selon mon plan, je dois fixer une « date d'arrêt ». Dans mon cas, c'est dans deux semaines. J'aurai amplement de temps pour me préparer mentalement au grand jour.
It said in the plan I have to set a "quit date". I picked two weeks from now. That'll give me plenty of time to psyche myself up for the big day.
  Page 18 - Argumentation...  
« [B]en que l'on puisse conclure, de façon rationnelle et logique, que la publicité de style de vie vise à accroître la consommation, rien n'indique que la publicité purement informative ou de fidélité aux marques aurait cet effet. Au moment où il a adopté l'interdiction totale de la publicité, le gouvernement disposait de toute une gamme de mesures moins attentatoires: une interdiction partielle qui aurait permis la publicité informative et de fidélité aux marques, une interdiction de publicité de style de vie seulement, [...] À mon avis, chacune de ces mesures constituerait une atteinte raisonnable au droit à la liberté d'expression, étant donné l'importance de l'objectif et du contexte législatif. »
[W]hile one may conclude as a matter of reason and logic that lifestyle advertising is designed to increase consumption, there is no indication that purely informational or brand preference advertising would have this effect. The government had before it a variety of less intrusive measures when it enacted the total ban on advertising, including: a partial ban which would allow information and brand preference advertising; a ban on lifestyle advertising only...In my view, any of these alternatives would be a reasonable impairment of the right to free expression, given the important objective and the legislative context.
  Le journal de Martin : ...  
J'ai consulté mon profil d'arrêt personnalisé sur www.VivezSansFumee.ca. Je sais que je suis dépendant. Mais vous savez quoi? Je suis prêt à arrêter.
I went to www.GoSmokefree.ca for my personal quit profile. I know I'm addicted. But you know what? I'm ready to kick the habit.
  Renseignements sur les ...  
Lors de l'exécution de mon ordonnance, j'ai reçu un médicament générique. Pourquoi?
When I filled my prescription I received a generic drug. Why?
  Le journal de Martin : ...  
Je commence à en avoir mon voyage. Il faudrait que je demande à Simon comment il a fait pour arrêter.
I'm starting to get sick of smoking. I think I'll talk to Charlie tomorrow and see how he quit.
  Caféine dans les boisso...  
Que dois-je savoir sur la consommation de boissons énergisantes par mon enfant?
What should I know about energy drinks and my kids?
  Le journal de Martin : ...  
Selon mon plan, je dois fixer une « date d'arrêt ». Dans mon cas, c'est dans deux semaines. J'aurai amplement de temps pour me préparer mentalement au grand jour.
It said in the plan I have to set a "quit date". I picked two weeks from now. That'll give me plenty of time to psyche myself up for the big day.
  Information sur les ali...  
L'absence de toxicité aiguë lors des études sur les animaux et le manque d'homologie avec des toxines protéiques connues laissent entendre qu'aucune protéine MON 863 Cry3Bb1.11098 présente dans les produits alimentaires préparés à partir de la nouvelle variété de maïs ne présenterait d'activité toxique.
The lack of acute toxicity in animal studies and lack of homology to known protein toxins suggest that any MON 863 Cry3Bb1.11098 protein present in food products derived from the novel corn variety would not exhibit toxic activity. The unlikelihood of the MON 863 Cry3Bb1.11098 protein being a potential food allergen or toxin is indicated by its lack of homology to known protein allergens or toxins, and its rapid digestion in the stomach. Data demonstrating that the concentration of Cry3Bb1.11098 protein in the edible grain was very low relative to total plant protein, and that it was degraded during typical baking processes, adds support to the conclusion that Cry3Bb1.11098 protein expressed in corn event MON 863 is unlikely to be a mammalian toxin or food allergen.
  Don de gamètes altruist...  
J'ai enfin trouvé mon prince charmant et nous souhaitons ardemment vivre la merveilleuse expérience de devenir parents. Malheureusement, nous ne pouvons compter sur mes ovules. Notre seule chance d'avoir un enfant est qu'une personne nous fasse un cadeau extraordinaire, c'est-à-dire un don d'ovule.
Finally I have found my prince and we would dearly love to experience the magic of having a child. Sadly we are unable to use my eggs and our only chance of having a baby is through someone giving us a wonderful gift of egg donation. If you can be our fairy godmother or would like some information, please call Fertility Associates on...
  Foire aux questions - S...  
Q. Quelle est la procédure pour obtenir ou remplacer une carte santé? Qui dois-je aviser de mon changement d'adresse dans ma province?
Q. How do I apply for a health card or replace my present health card? Who do I contact for a change of address for my provincial health care?
  Renseignements sur l'éq...  
Puis-je continuer de faire affaire avec mon fournisseur d'équipement médical et de fournitures médicales actuel même s'il ne facture pas directement ses services au Programme des SSNA?
Can I continue to see my current medical supplies and equipment provider if they do not bill the NIHB Program directly?
  Renseignements sur les ...  
Le Programme des SSNA a accepté de couvrir les services prévus dans mon plan de traitement. Qui paiera pour ces services?
My treatment plan has been accepted by the NIHB Program for coverage. Who pays for these services?
  Le journal de Martin : ...  
Je suis allé sur le site Web annoncé sur mon paquet de cigarettes et j'en ai appris plus sur les produits chimiques qu'elles contiennent. Pas le genre de chose que je souhaite inhaler! Il faut que j'arrête.
I found out what chemicals are in cigarettes from the Web site on my cigarette pack. Not things I want to breathe in! I've gotta quit.
  Cadre stratégique pour ...  
Q : Quel avantage mon organisation retirera-t-elle du processus d'agrément des services de santé?
Q: How will my organization benefit from health service accreditation?
  Mot d'ouverture de la S...  
Selon mon expérience au sein de la Direction générale, j'ai observé un certain nombre de défis clés qui, à mon avis, sont au coeur de notre rôle en tant qu'organisme de réglementation, notamment:
In my experience with the Branch, I have observed a number of key challenges which I think go to the heart of our role as a regulator, including:
  Le journal de Martin : ...  
J'ai lu dans le guide que j'ai des envies car mon corps a besoin de plus de nicotine. Si je ne craque pas, j'aurai de moins en moins d'envies. Je veux bien essayer.
I read in the guide that I get cravings because my body needs more nicotine. If I don't give in, I'll get fewer cravings. I'm willing to give it a try.
  Programme des services ...  
Pourquoi devrais-je continuer de souscrire à mon assurance privée si je suis admissible aux prestations SSNA?
Why should I keep my private insurance if I am eligible for NIHB benefits?
  Caféine dans les boisso...  
Quels conseils puis-je donner à mon adolescent pour qu'il consomme des boissons énergisantes de façon sécuritaire?
What advice can I give my teenagers for using Energy Drinks safely?
  Parlons d'eau : Présenc...  
Que puis-je faire si le niveau d'uranium dans mon eau potable est supérieur à la recommandation?
What can I do if the uranium in my drinking water is above the Guideline?
  Le journal de Martin : ...  
Mon plan indique que je dois me distraire lorsque j'ai une envie soudaine. Que je dois faire autre chose. Prendre une marche, boire un verre d'eau : tout sauf abandonner.
My plan says I've got to distract myself whenever I get a craving. Do something else. Like go for a walk, drink a glass of water, whatever. Anything but give in.
  Parlons d'eau : Présenc...  
Comment puis-je savoir s'il y a de l'uranium dans mon eau potable?
How do I know if I have uranium in my drinking water?
  Le journal de Martin : ...  
J'ai de plus en plus de raisons d'arrêter : la fumée dérange mon entourage, j'aimerais avoir plus d'énergie, je veux vieillir avec ma femme...
Many reasons for quitting keep coming up . my smoking bothers people, I'd like to have more energy, I want to grow old with my wife .
  Renseignements sur les ...  
Comment puis-je savoir si le traitement d'orthodontie recommandé par mon fournisseur de soins dentaires sera couvert?
How do I know if the orthodontic treatment my dental provider recommends will be covered?
  Page 63 - Argumentation...  
«À cette étape, j'aimerais donner des précisions sur les mesures qui, à mon avis, auraient résisté à un examen fondé sur la Charte. Comme je l'ai déjà mentionné, il est évident que des messages relatifs à la santé peuvent et doivent être apposés sur les emballages, mais les contraintes de la Charte exigent qu'ils soient attribués à un auteur, en toute vraisemblance Santé et Bien-être social Canada.»
At this juncture, I should like to offer some indication of what sorts of measures would, in my mind, have survived Charter scrutiny. As I have already mentioned, it is clear that health warnings can and should be placed on the packages, but the strictures of the Charter necessitate that they be attributed to their author, in all likelihood Health and Welfare Canada."
  Programme des services ...  
J'ai été blessé au cours d'un voyage dans une autre province ou un autre territoire. Les SSNA prendront-ils les dispositions nécessaires pour mon retour à la maison?
I was injured while on vacation. Will NIHB arrange medical transportation to transfer me back to my home?
  Page 60 - Argumentation...  
« Sa Majesté prétend que le moyen de défense fondé sur la nécessité est "une exception, une exemption, une excuse ou une réserve, que prescrit la loi". À mon avis, cet argument n'est pas fondé. »
The Crown contends that the defence of necessity is an "exception, exemption, excuse or qualification prescribed by law ". I find no merit in this contention.
  Fichier dosimétrique na...  
Je demande au fichier dosimétrique national de Santé Canada de me fournir mon historique de doses personnelles.
I request my radiation dose history summary from Health Canada, National Dose Registry.
  Renseignements sur le t...  
J'ai été blessé au cours d'un voyage dans une autre province ou un autre territoire. Les SSNA prendront-ils les dispositions nécessaires pour mon retour dans ma province ou mon territoire de résidence?
I was injured while on vacation in another province/territory. Will NIHB arrange Medical Transportation to transfer me back to my home province/territory?
  Page 63 - Argumentation...  
À mon avis, les principes qui sous-tendent la théorie du «consentement éclairé» sont tout aussi, sinon davantage, applicables à la relation entre les fabricants de produits médicaux et les consommateurs qu'à celle existant entre le médecin et son patient.
n my view, the principles underlying the doctrine of "informed consent" are equally, if not more, applicable to the relationship between manufacturers of medical products and consumers than to the doctor-patient relationship. The doctrine of "informed consent" was developed as a judicial attempt to redress the inequality of information that characterizes a doctor-patient relationship.258 [Emphasis added.]
  Formulaire A : Demande ...  
L'endos d'une photographie est signé par mon médecin qui atteste que la photo me représente bien.
I have enclosed two copies of a current photograph that clearly identifies me.
  Livret d'activités sur ...  
Je peux baisser le volume sur mon casque d'écoute et mes écouteurs-boutons.
I can lower the volume on my headphones and ear buds.
  Livret d'activités sur ...  
Salut, mon nom est Cory. J'adore écouter différents types de musique. J'apprends présentement à jouer de la guitare et j'aime beaucoup ça!
Hi, my name is Cory. I love listening to different types of music. I'm learning to play guitar and I quite enjoy it!
  Mot d'ouverture de la S...  
Selon mon expérience au sein de la Direction générale, j'ai observé un certain nombre de défis clés qui, à mon avis, sont au coeur de notre rôle en tant qu'organisme de réglementation, notamment:
In my experience with the Branch, I have observed a number of key challenges which I think go to the heart of our role as a regulator, including:
  Organigramme d'audit à ...  
, et mon nom, mon titre, mon adresse, mes numéros de téléphone et de télécopieur sont indiqués ci-dessous aux fins de vérification.
and my full name, title, address, telephone number, and facsimile number is set out below for verification.
  Organigramme d'audit à ...  
, et mon nom, mon titre, mon adresse, mes numéros de téléphone et de télécopieur sont indiqués ci-dessous aux fins de vérification.
and my full name, title, address, telephone number, and facsimile number is set out below for verification.
  Organigramme d'audit à ...  
, et mon nom, mon titre, mon adresse, mes numéros de téléphone et de télécopieur sont indiqués ci-dessous aux fins de vérification.
and my full name, title, address, telephone number, and facsimile number is set out below for verification.
  Livret d'activités sur ...  
Dans mon ballon de basketball
At the local lead store.
  Programme des services ...  
Puis-je continuer de faire appel à mon fournisseur actuel (par exemple: mon pharmacien ou mon dentiste) s'il ne facture pas directement le Programme des SSNA?
Yes, that is your choice. However, it is recommended you contact the Health Canada regional office before purchasing any item or receiving any service to ensure that the requested item/service is eligible for coverage under the NIHB Program.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7