moa – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 4 Ergebnisse  www.ipi.ch
  Swiss Federal Institute...  
The Chinese delegation also included representatives of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China (MOFCOM), the State Administration of Industry and Commerce (SAIC), the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine (AQSIQ), the Ministry of Agriculture (MoA), the National Copyright Administration (NCAC), the Supreme People’s Court of the People’s Republic of China (SPC), the State People’s Procurate (P) and the General Administration of Customs (GAC).
La délégation chinoise était formée, entre autres, de représentants du ministère chinois du Commerce (MOFCOM), de l'Administration d'Etat de l'industrie et du commerce (SAIC), de l'Administration générale de la supervision de la qualité, de l'inspection et de la quarantaine (ACSIQ), du ministère de l'Agriculture (MoA), de l'Administration nationale des droits d'auteur (NCAC), de la Cour populaire suprême de la République populaire de Chine (SPC), du Ministère public (P) et de l'Administration des douanes (GAC).
Der chinesischen Delegation gehörten u.a. Vertreter des chinesischen Handelsministeriums (MOFCOM), der Staatlichen Verwaltung für Industrie und Handel (SAIC), der Allgemeinen Verwaltung für die Aufsicht über Qualität, Inspektion und Quarantäne (AQSIQ), des Landwirtschaftsministeriums (MoA), der Nationalen Urheberrechtsverwaltung (NCAC), des Obersten Volksgerichtshofes der Volksrepublik China (SPC), der Staatsanwaltschaft (P), sowie der Zollverwaltung (GAC) an.
  Swiss Federal Institute...  
The Chinese delegation included representatives from the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China (MOFCOM), the State Intellectual Property Office (SIPO), the State Food and Drug Authority (SFDA), the State Administration of Industry and Commerce (SAIC), the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine (AQSIQ), the Ministry of Agriculture (MoA) as well as from the Ministry of Public Security.
Le groupe de travail a poursuivi les importantes discussions engagées lors de ses deux premières rencontres à Pékin en 2007 et à Berne en 2008. Les principaux thèmes à l’ordre du jour ont été la nouvelle loi chinoise sur la protection des brevets (entrée en vigueur le 1er octobre 2009), la protection des données d’essai et la protection des indications géographiques (IG). La délégation chinoise était notamment composée de représentants du MOFCOM, de l’Office d’Etat de la propriété intellectuelle (SIPO), de l’Agence d’Etat pour l’alimentation et les médicaments (SFDA), de l’Administration d’Etat de l’industrie et du commerce (SAIC), de l’Administration générale de la supervision de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine (AQSIQ), du ministère de l’Agriculture (MoA) et du ministère de la Sécurité publique.
Die Arbeitsgruppe setzte die an den ersten beiden Sitzungen 2007 in Beijing und 2008 in Bern begonnenen materiellen Diskussionen fort. Zu den wichtigsten Themen gehörten das neue chinesische Patentgesetz (seit dem 1. Oktober 2009 in Kraft), der Schutz von Testdaten und der Schutz geografischer Herkunftsangaben. Die chinesische Delegation umfasste u.a. Vertreter des chinesischen Handelsministeriums (MOFCOM), des Staatlichen Amtes für Geistiges Eigentum (SIPO), der Staatlichen Nahrungs- und Arzneimittelbehörde (SFDA), der Staatlichen Verwaltung für Industrie und Handel (SAIC), der Allgemeinen Verwaltung für die Aufsicht über Qualität, Inspektion und Quarantäne (AQSIQ), des Landwirtschaftsministeriums (MoA) sowie des Ministeriums für öffentliche Sicherheit.
  Swiss Federal Institute...  
Representatives from the following ministries were also on-hand: the State Intellectual Property Office (SIPO), the State Administration of Industry and Commerce (SAIC), the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine (AQSIQ), the State Food and Drug Administration (SFDA), the Ministry of Agriculture (MoA), the National Copyright Administration (NCAC), the General Administration of Customs (GAC) and the State Administration of Forestry.
La réunion du groupe de travail était coprésidée par YANG Guohua, un vice-directeur du ministère chinois du Commerce (MOFCOM), et Felix Addor, directeur suppléant de l'IPI. Des représentants des ministères suivants étaient également présents : le SIPO, la SAIC, l'Administration générale de la supervision de la qualité, de l'inspection et de la quarantaine (AQSIQ), l’Agence d’Etat pour l’alimentation et les médicaments (SFDA), le ministère de l’Agriculture (MoA), l'Administration nationale des droits d'auteur (NCAC), l'Administration des douanes (GAC) et l'Administration d'Etat des forêts. Cette année, la délégation suisse a plus particulièrement débattu de questions relatives au droit des marques et des brevets avec les experts chinois.
Das Arbeitsgruppentreffen fand unter der Co-Leitung von YANG Guohua, eines Vizedirektors des chinesischen Handelsministeriums (MOFCOM), sowie Felix Addor, stellevertretender Direktor des IGE statt. Zudem waren Vertreter folgender Ministerien anwesend: des State Intellectual Property Office (SIPO), der State Administration of Industry and Commerce (SAIC), der General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine (AQSIQ), der State Food and Drug Administration (SFDA), des Ministry of Agriculture (MoA), der National Copyright Administration (NCAC), der General Administration of Customs (GAC) sowie der State Administration of Forestry. Dieses Jahr hat die Schweizer Delegation insbesondere Marken- und Patentrechtsfragen mit den chinesischen Experten diskutiert.
  Swiss Federal Institute...  
Representatives from the following ministries were also on-hand: the State Intellectual Property Office (SIPO), the State Administration of Industry and Commerce (SAIC), the Supreme People’s Procuratorate (SPP), the Supreme People’s Court (SPC), the Ministry of Public Security (MPS), the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine (AQSIQ), the Ministry of Agriculture (MoA), the General Administration of Customs (GAC) and the State Forestry Administration.
La réunion du groupe de travail était coprésidée pour la quatrième fois par YANG Guohua, un vice-directeur du ministère chinois du Commerce (MOFCOM), et Felix Addor, directeur suppléant de l'IPI. Les ministères suivants étaient également représentés : l'Administration d'Etat de l'industrie et du commerce (SAIC), le Parquet populaire suprême (SPP), la Cour populaire suprême (SPC), le ministère de la Sécurité publique (MPS), l'Administration générale de la supervision de la qualité, de l'inspection et de la quarantaine (AQSIQ), le ministère de l’Agriculture (MoA), l'Administration des douanes (GAC) et l'Administration d'Etat des forêts. Cette année, les discussions ont porté plus particulièrement sur la lutte contre la concurrence déloyale et le nouveau projet de réglementation relative à la rémunération des inventeurs.
Das Arbeitsgruppentreffen fand nun bereits zum vierten Mal unter der Co-Leitung von YANG Guohua, eines Vizedirektors des chinesischen Handelsministeriums (MOFCOM), sowie Felix Addor, stellevertretender Direktor des IGE, statt. Zudem waren Vertreter folgender Ministerien anwesend: des SIPO, der State Administration of Industry and Commerce (SAIC), des Supreme People’s Procuratorate (SPP), des Supreme People’s Court (SPC), des Ministry of Public Security (MPS), der General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine (AQSIQ), des Ministry of Agriculture (MoA), der General Administration of Customs (GAC) sowie der State Forestry Administration. Dieses Jahr wurden insbesondere der Kampf gegen unlauteren Wettbewerb, sowie der neue Entwurf der Erfindervergütungsregulierung diskutiert.