|
Problémem, který potřebujeme vyřešit, je nalezení smyslu společného poslání a politické vůle k rozhodnutím čeho chceme dosáhnout strategicky. Poté se v NATO najde dostatečné množství inteligentních osob, které nám pomohou modernizovat náš partnerský arsenál k dosažení těchto cílů.
|
|
If one poses these questions today in Brussels, one is often met with an awkward silence – just like in the very early 1990s. Partnerships once again seem to belong to the ‘too hard to handle’ category. In reality, the requirement to creatively rethink partnership as a new tool for the world in which we live is greater than ever. The problem we need to resolve is finding the common purpose and political will to decide what we want to achieve strategically. Then there will be enough smart people at NATO that will help us modernize our arsenal of partnerships to help achieve those goals.
|
|
Si l’on pose ces questions à Bruxelles aujourd’hui, on se heurte souvent à un silence embarrassé, comme au tout début des années 1990. Les partenariats semblent une fois encore appartenir à la catégorie des dossiers trop délicats. Or, la nécessité de repenser le partenariat de manière créative en tant que nouvel outil adapté au monde dans lequel nous vivons est plus grande que jamais. Trouver la communauté de dessein et la volonté politique de décider de ce que nous voulons réaliser sur le plan stratégique - tel est le problème que nous avons à résoudre. Il y aura ensuite suffisamment de cerveaux à l’OTAN pour nous aider à moderniser notre arsenal de partenariats afin d’atteindre ces objectifs.
|
|
Wenn man diese Fragen heute in Brüssel stellt, herrscht oftmals betretenes Schweigen – genauso wie zu Beginn der 90er Jahre. Partnerschaften scheinen wieder zur Kategorie des „zu Mühsamen“ zu gehören. Dabei ist heute mehr denn je notwendig, Partnerschaft als neues Instrument für unsere Welt kreativ zu überdenken und zu gestalten. Das Problem, das wir lösen müssen, ist der politische Wille und die gemeinsame Absicht, unsere strategischen Ziele festzulegen. Wenn dies geschehen ist, wird es bei der NATO genug clevere Leute geben, die uns bei der Modernisierung unseres Angebots an Partnerschaft helfen werden.
|
|
Si hoy día se plantean estos temas en Bruselas, lo normal es encontrarse con un silencio embarazoso, igual que ocurría a principios de los noventa. Una vez más las asociaciones parecen ser cosas “demasiado difíciles de gestionar”. En realidad la necesidad de reconsiderar creativamente las asociaciones como una nueva herramienta para el mundo en el que vivimos es ahora mayor que nunca. El problema consiste en encontrar el propósito común y la voluntad política necesarios para decidir nuestros objetivos estratégicos. Entonces tendremos gente inteligente de sobra dentro de la OTAN que nos ayudará a modernizar nuestro arsenal de asociaciones para contribuir a la consecución de esas metas.
|
|
Se uno pone queste domande oggi a Bruxelles, spesso si trova di fronte ad un silenzio imbarazzato, proprio come agli inizi degli anni ’90. I partenariati ancora una volta sembrano appartenere al “troppo difficile da gestire”. In realtà, l’esigenza di ripensare in modo creativo il partenariato, quale strumento nuovo per il mondo in cui viviamo, è più grande che mai. Il problema che dobbiamo risolvere è quello di trovare lo scopo comune e la volontà politica per decidere ciò che vogliamo ottenere a livello strategico. A quel punto ci sarà gente abbastanza intelligente alla NATO per aiutarci a modernizzare il nostro arsenale di partenariati così da consentirci di raggiunge quegli obiettivi.
|
|
Hoje em dia, quando se colocam estas questões em Bruxelas, é-se muitas vezes confrontado com um silêncio confrangedor: tal e qual como no início dos anos noventa. Uma vez mais, as parcerias parecem pertencer à categoria “das coisas demasiadamente complexas para serem abordadas”. Na realidade, a necessidade de repensarmos as parcerias criativamente como uma nova ferramenta para o mundo em que vivemos é maior do que nunca. O problema que precisamos de resolver é encontrar o objectivo e a vontade política comuns para decidirmos o que queremos alcançar em termos estratégicos, sendo que depois disso haverá um número suficiente de pessoas inteligentes na NATO para nos ajudarem a modernizar o nosso arsenal de parcerias de modo a ser possível alcançar esses objectivos.
|
|
وإذا قام المرء بطرح هذه القضايا اليوم في بروكسيل، فإنه غالباً ما يواجه صمتاً مريباً على غرار ما حدث في مطلع تسعينيات القرن الماضي. ويبدو أن الشراكات تأتي مرة أخرى على قائمة القضايا الشائكة. والواقع أن الحاجة إلى إيجاد شراكة مبتكرة كآلية جديدة للعالم الذي نعيش فيه باتت ملحة أكثر من أي وقت مضى. وتكمن المشكلة التي نسعى إلى حلها في كيفية إيجاد هدف مشترك وإرادة سياسية بغرض صياغة ما نرغب في إنجازه استراتيجياً وبعدها سنجد مسؤولين في الناتو على قدر كافٍ من الذكاء يسهمون في تحديث مجموعة الشركاء وتحقيق هذه الأهداف.
|
|
Als men deze vragen nu stelt in Brussel, dan is het antwoord vaak een ongemakkelijke stilte – net als aan het begin van de jaren ‘90. Partnerschappen lijken opnieuw in de categorie “te moeilijk om te behandelen” te vallen. In werkelijkheid is de noodzaak om creatief na te denken over partnerschap als een nieuw instrument voor de wereld waarin we leven groter dan ooit te voren. Het probleem dat we moeten oplossen, is het vinden van een gemeenschappelijk doel en de politieke wil om te beslissen wat we in strategisch opzicht willen bereiken. Dan zullen er genoeg intelligente mensen bij de NAVO zijn die ons zullen helpen ons arsenaal aan partnerschappen te moderniseren zodat wij die doelen kunnen realiseren.
|
|
Ако днес някой зададе тези въпроси в Брюксел, ще бъде посрещнат с неловко мълчание – точно като в началото на 90-те години. Партньорствата като че ли отново влязоха в категорията „твърде сложни за уреждане”. В действителност повече от всякога се налага партньорствата да бъдат творчески преосмислени като нов инструмент в света, в който живеем. Проблемът, който трябва да решим, е да намерим общата цел и политическата воля да определим какво искаме да постигнем в стратегическо отношение. Тогава ще се намерят достатъчно умни хора в НАТО, които ще ни помогнат да модернизираме нашия партньорски арсенал и да постигнем тези цели.
|
|
Kui seda küsimust küsida Brüsselis, jäädakse tihti imelikult vakka – just nagu 1990ndate alguses. Partnerlus tundub jällegi kuuluvat „liiga raskesti lahendatavate asjade” kategooriasse. Tegelikult on vajadus mõelda loominguliselt partnerlusele kui vahendile, mida meie praegune maailm vajab, suurem kui kunagi varem. Probleem, mille peame lahendama, on leida piisavalt põhjusi ja poliitilist tahet, et otsustada, mida me soovime strateegiliselt saavutada. Ja siis on NATOs piisavalt tarku inimesi, kes aitaksid meil nende eesmärkideni jõudmiseks uuendada oma partnerlusarsenali.
|
|
Ha valaki manapság fölteszi ezeket a kérdéseket Brüsszelben, akkor nagyon sokszor kényszeredett csend fogadja. Csakúgy, mint az 1990-es évek legelején. A partnerségek ismételten a “nehezen kezelhető” kategóriába kerültek. A valóságban azonban a partnerségek kreatív újragondolásának szükségessége, mint új eszköz ebben a világban egyre fontosabbá válik. A probléma, amelyet megoldanunk szükséges az egy olyan közös cél és politikai akarat megtalálása, amely eljuttat bennünket a stratégiai célkitűzések megvalósításához. Akkor aztán már lesz elegendő okos ember a NATO-ban, aki segít nekünk a partnerségeink arzenáljának modernizálásában, hogy azzal ezeket a célokat elérhessük.
|
|
Ef maður spyr þessara spurninga í dag í Brussel, mætir manni oftast óþægileg þögn – alveg eins og í byrjun tíunda áratugarins. Samstarf virðist enn á ný vera orðið hluti af málaflokknum „of erfitt til að eiga við“. Þörfin fyrir að endurskilgreina með skapandi hætti samstarfsfleti sem nýtt tæki fyrir þann heim sem við búum í, er meiri en nokkru sinni. Vandamálið sem við þurfum að leysa er að finna sameiginlegt markmið og pólitískan vilja til að ákveða hverju við viljum ná fram í víðara samhengi. Þá mun verða nóg af snjöllu starfsfólki hjá NATO sem getur aðstoðað okkur við að nútímavæða vopnabúr okkar á sviði samstarfs til að ná þessum markmiðum.
|
|
Šiandien iškėlus šiuos klausimus Briuselyje, jus dažniausiai pasitiks nejauki tyla – lygiai taip pat kaip pačioje dešimtojo dešimtmečio pradžioje. Partnerystės, atrodo, ir vėl patenka į „per sunkių klausimų“ kategoriją. O iš tikrųjų, tai dar niekada nebuvo taip svarbu kūrybiškai permąstyti partnerystes, kaip naują priemonę pasaulyje, kuriame mes visi gyvename. Mums reikia išspręsti problemą, kaip surasti bendrą tikslą ir politinę valią nuspręsti, ką mes strategiškai norime pasiekti. Tada tikrai atsiras pakankamai protingų žmonių NATO, kurie padės mums modernizuoti mūsų partnerysčių arsenalą, padėsiantį įgyvendinti mūsų tikslus.
|
|
Hvis man stiller disse spørsmålene i Brussel i dag, møtes man ofte med merkelig stillhet – akkurat som svært tidlig på 1990-tallet. Partnerskap synes nok en gang å høre til i ”for vanskelig å håndtere”-kategorien. I realiteten er behovet for å tenke gjennom partnerskap på nytt, på en kreativ måte som et nytt redskap for den verden vi lever i, større enn noen gang. Problemet som vi må løse er å finne det felles målet og den politiske viljen til å bestemme hva vi ønsker å oppnå strategisk. Da vil det være nok smarte folk i NATO som vil hjelpe oss med å modernisere vårt arsenal av partnerskap for å bidra til å nå disse målene.
|
|
Jeżeli stawia się obecnie takie pytania w Brukseli, często odpowiedzią jest kłopotliwa cisza – dokładnie tak, jak było na początku lat 90. Partnerstwa znowu wydają się należeć od kategorii „zbyt trudne, żeby się tym zajmować.” W istocie konieczność twórczego przemyślenia roli partnerstwa, jako narzędzia dla świata, w którym żyjemy jest obecnie większa niż kiedykolwiek. Problem, który musimy rozwiązać, to znalezienie wspólnego celu i woli politycznej, aby decydować, co chcemy osiągnąć pod względem strategicznym. Wtedy w NATO znajdzie się wystarczająca liczba mądrych ludzi, którzy pomogą nam modernizować nasz arsenał układów partnerstwa, aby przyczyniał się on do osiągnięcia tych celów.
|
|
Dacă cineva pune aceste întrebări astăzi la Bruxelles, acesta este deseori întâmpinat de o tăcere ostilă – exact ca la începutul ultimului deceniu al secolului trecut. Parteneriatele par încă odată să se înscrie în categoria lucrurilor „prea dificile pentru a fi atinse”. În realitate, necesitatea de a regândi în mod creativ parteneriatul ca un nou instrument pentru lumea în care trăim este mai mare ca oricând. Problema pe care trebuie să o rezolvăm este găsirea scopului comun şi a voinţei politice de a decide ce vrem să realizăm din punct de vedere strategic. Apoi se vor găsi destui oameni inteligenţi la NATO care ne vor ajuta să ne modernizăm arsenalul de parteneriate pentru a contribui la atingerea acestor obiective.
|
|
Те, кто сегодня в Брюсселе задают эти вопросы, часто слышат в ответ неловкое молчание, точно так же, как в начале 90-х годов. Судя по всему, партнерские отношения снова относятся к категории «слишком сложных вопросов». В реальности же потребность творчески переосмыслить партнерство как новый инструмент для мира, в котором мы живем, является как никогда насущной. Проблема, которую нам необходимо решить, состоит в поиске общего предназначения и политической воли для понимания того, чего мы хотим достичь в стратегическом плане. И тогда в НАТО найдется достаточно умных людей, чтобы помочь нам модернизировать наш арсенал партнерских отношений для достижения этих целей.
|
|
Keď dnes niekto položí tieto otázky v Bruseli, narazí na trápne ticho – rovnako ako začiatkom deväťdesiatych rokov. Zdá sa, že Partnerstvo opäť patrí do kategórie "príliš palivé záležitosti". V skutočnosti je požiadavka kreatívneho prehodnotenia Partnerstva ako novej potreby pre mier vo svete väčšia ako kedykoľvek predtým. Problémom, ktorý potrebujeme vyriešiť, je nájdenie zmyslu spoločného poslania a politickej vôle k rozhodnutiu čoho chceme dosiahnuť strategicky. Potom sa v NATO nájde dostatočné množstvo inteligentných osôb, ktoré nám pomôžu modernizovať náš partnerský arzenál k dosiahnutiu týchto cieľov.
|
|
Če ta vprašanja danes zastaviš v Bruslju, pogosto naletiš na čudno tišino – podobno kot v zgodnjih devetdesetih letih. Zdi se, da partnerstva ponovno sodijo v kategorijo »prezahtevno za obravnavo«. V resnici pa je potreba po ustvarjalnem razmisleku o partnerstvih kot o novem orodju za svet, v katerem živimo, večja kot kdaj koli prej. Problem, ki ga moramo razrešiti, je najti skupen namen in politično voljo, da se odločimo, kaj želimo doseči v strateškem smislu. Potem pa bo Nato imel dovolj pametnih ljudi, ki nam bodo pomagali posodobiti naš nabor partnerstev, da bomo te cilje lahko tudi dosegli.
|
|
Bugün Brüksel’de bu soruları sorduğunuzda rahatsız edici bir sessizlikle karşılaşırsınız - aynı 1990’ların başlarında olduğu gibi. Ortaklıklar bir kere daha “uğraşması çok zor” kategorisine girmiş gibi gözüküyor. Oysa bugün içinde bulunduğumuz ortamda ortaklıkları yeni bir araç olarak ele alacak yaratıcı düşünceye duyulan ihtiyaç her zamankinden fazladır. Çözmek zorunda olduğumuz sorun stratejik açıdan neler başarmak istediğimize karar verecek ortak hedef ve iradeyi bulmaktır. Bunu başardığımız zaman, NATO bünyesinde bu amaç doğrultusunda ortaklıklar depomuzu modernize edecek akıllı insanları da buluruz.
|
|
Ja kāds uzdod šos jautājumus šodien Briselē, tad bieži vien atduras pret neveiklu klusēšanu – tieši tāpat kā 1990.gadu pašā sākumā. Partnerības kārtējo reizi pieder pie „pārāk grūto” jautājumu kategorijas. Realitāte ir tāda, ka vajadzība radoši padomāt par partnerībām kā jaunu instrumentu pasaulē, kurā mēs dzīvojam, šodien ir daudz lielāka kā jebkad iepriekš. Problēma, kas mums ir jāatrisina, ir saistīta ar kopīga mērķa un politiskās gribas atrašanu, lai izlemtu, ko tad mēs gribam stratēģiski panākt. Tas būs pietiekami gudru cilvēku NATO, kas palīdzēs mums modernizēt mūsu partnerību arsenālu, lai mēs varētu minētos mērķus sasniegt.
|