mii – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 13 Ergebnisse  www.pep-muenchen.de
  DESCOPERIREA DRAGOSTEI ...  
care Îşi ţine dragostea până în mii de neamuri de oameni, iartă fărădelegea, răzvrătirea şi păcatul
, mwingi wa huruma, mwenye fadhili, mwepesi wa hasira, mwingi wa rehema na kweli; mwenye kuaonea huruma elfu elfu, mwenye kusamehe uovu na makosa na dhambi’"
  Focul Lui Supranatural ...  
Focul Meu supranatural va îndepărta toți munții — din vecinii voștri, din conaționalii voștri evrei și din toate națiunile. Împietrirea și necredința se va dizolva, și mii de oameni vor fi mântuiți într-o oră.
Le message de Christ pour Ses disciples était en essence le suivant : “Quand vous serez ensemble, le feu s’abattra sur l’assemblée entière et vos cœurs fondront. Mon feu surnaturel ôtera toutes les montagnes – chez vos voisins, chez les autres juifs et dans toutes les nations. La dureté et l’incrédulité se dissoudront, avec des milliers de personnes qui seront sauvées en une heure. La seule mention de Mon nom convaincra des multitudes.”
  Atingand pe cei pierdut...  
Imi amintesc ca stateam pe platforma in fata a catorva mii de oameni. Scena noastra era asezata in capatul unei strazi lungi si drepte al unei zone care se stia ca fiind cea mai rea famata zona din tot New-York-ul in ceea ce privea drogurile.
Encore aujourd'hui, je vois comme si c'était hier les visages sans espérance que j'ai vu au cœur du Bronx. Des visages de toutes les formes, de toutes les couleurs et de tous âges. Des garçons et des filles, des hommes et des femmes, des noirs, des blancs, des hispaniques, des asiatiques. Tant étaient perdus. Tant avaient besoin de Jésus.
  Umbland In Slava | Worl...  
Apoi, spune Scriptura, El s-a descoperit lui Moise in toata slava Sa: "Domnul a trecut inaintea lui, si a strigat, Domnul D-zeu este un D-zeu plin de indurare si milostiv, incet la manie, plin de bunatate si credinciosie, care Isi tine dragostea pana in mii de neamuri de oameni, iarta faradelegea, razvratirea si pacatul" (Exodul 34:6-7).
Dio rispose prendendo da parte Mosé e nascondendolo dentro una fessura della roccia. Quindi, dicono le scritture, Egli si rivelò a Mosé in tutta la Sua gloria: "Il SIGNORE passò davanti a lui, e gridò: Il Signore! Il Signore! Il Dio misericordioso e pietoso, lento all'ira, ricco in bontà e fedeltà, che conserva la sua bontà fino alla millesima generazione, che perdona l'iniquità, la trasgressione e il peccato" (Esodo 34:6-7).
  Sa fi curat intr-o lume...  
Oridecate ori ne intoarem impotriva adevarului pe care Duhul Sfant ni l-a facut foarte clar, aruncam avertismentul lui Pavel cand spune: "De aceea cel ce gândeşte că stă în picioare să ia seama ca nu cumva să cadă....Nici să nu curvim, aşa cum unii dintre ei au curvit şi au căzut într-o singură zi douăzeci şi trei de mii"
Daniel testified, “Behold, an hand touched me, which set me upon my knees and upon the palms of my hands. And he said unto me, O Daniel, a man greatly beloved, understand the words that I speak unto thee, and stand upright: for unto thee am I now sent. And when he had spoken this word unto me, I stood trembling. Then said he unto me, Fear not, Daniel: for from the first day that thou didst set thine heart to understand, and to chasten thyself before thy God, thy words were heard, and I am come for thy words” (Daniel 10:10-12).
En israelit, som udæskede Gud frygteligt på den måde, var en mand ved navn Zimri. Mens den lille rest i Israel græd og angrede over nationens synd, gik Zimri til en midjanitisk prostitueret. Faktisk var han så dumstolt, at han viste hende frem for hele lejren, inklusive Moses, inden han tog hende med ind for at dyrke sex med hende. Gud handlede hurtigt i den sag. Skriften fortæller, at en retfærdig mand ved navn Pinehas fulgte parret ind i teltet og slog Zimri og den midjanitiske kvinde ihjel.
  Puterea Prezentei Domnu...  
Nu, D-zeu si-a exprimat gloria intr- o simpla revelatie a naturii Sale: "Domnul a trecut pe dinaintea lui, si a strigat: "Domnul, D-zeu este un D-zeu plin de indurare si milostiv, incet la manie, plin de bunatate si credinciosie, care isi tine dragostea pana in mii de neamuri de oameni, iarta faradelegea, razvratirea si pacatul..." (34:6-7).
Gott zeigte Moses seine Herrlichkeit. Aber sie erschien ihm nicht in einer strahlenden Wolke oder in einer die Erde erschütternden Demonstration der Kraft. Nein, Gott drückte seine Gegenwart in einer einfachen Offenbarung seiner Natur aus: „Der HERR ging vor seinem Angesicht vorüber und rief: Jahwe, Jahwe, Gott, barmherzig und gnädig, langsam zum Zorn und reich an Gnade und Treue, der Gnade bewahrt an Tausenden , der Schuld, Vergehen und Sünde vergibt ...“ (34,6-7). Gottes Herrlichkeit war eine Offenbarung seiner Güte, Barmherzigkeit, Liebe und seines Mitgefühls!
Così Dio fece effettivamente vedere la sua gloria a Mosé! Ma non apparve in una nuvola luminosa o in una dimostrazione di potenza che scosse la terra. No, Dio espresse la sua gloria in una semplice rivelazione della sua natura: "Il Signore passò davanti a lui, e gridò: Il Signore! Il Signore! Il Dio misericordioso e pietoso, lento all'ira, ricco in bontà e fedeltà, che conserva la sua bontà fino alla millesima generazione, che perdona l'iniquità, la trasgressione e il peccato ..." (Esodo 34:6-7). La gloria di Dio fu una rivelazione della sua bontà e misericordia, del suo amore e della sua compassione!
  Ispitind pe Domnul | Wo...  
Sa nu curvim, cum au facut unii din ei, asa ca intr-o zi au cazut douazeci si trei de mii. Sa nu ispitim pe Domnul, cum L-au ispitit unii din ei, care au pierit prin serpi. Sa nu cartiti, cum au cartit unii din ei, care au fost nimiciti de Nimicitorul.
"Neither let us commit fornication, as some of them committed, and fell in one day three and twenty thousand. Neither let us tempt Christ, as some of them also tempted, and were destroyed of serpents. Neither murmur ye, as some of them also murmured, and were destroyed of the destroyer."
Auch lasst uns nicht Unzucht treiben, wie einige von ihnen Unzucht trieben und es fielen an einem Tag dreiundzwanzigtausend. Lasst uns auch den Christus nicht versuchen, wie einige von ihnen ihn versuchten und von den Schlangen umgebracht wurden! Murrt auch nicht, wie einige von ihnen murrten und von dem Verderber umgebracht wurden.
"E non fornichiamo, come alcuni di loro fornicarono, per cui ne caddero in un giorno ventitremila. E non tentiamo Cristo, come alcuni di loro lo tentarono, per cui perirono per mezzo dei serpenti. E non mormorate, come alcuni di loro mormorarono, per cui perirono per mezzo del distruttore".
"Älkäämme harjoittako haureutta, niinkuin muutamat heistä haureutta harjoittivat, ja heitä kaatui yhtenä päivänä kaksikymmentä kolme tuhatta. Älkäämme myöskään kiusatko Herraa, niinkuin muutamat heistä kiusasivat ja saivat käärmeiltä surmansa. Älkääkä napisko, niinkuin muutamat heistä napisivat ja saivat surmansa tuhoojalta."
Janganlah kita melakukan percabulan, seperti yang dilakukan oleh beberapa orang dari mereka, sehingga pada satu hari telah tewas dua puluh tiga ribu orang. Dan janganlah kita mencobai Tuhan, seperti yang dilakukan oleh beberapa orang dari mereka, sehingga mereka mati dipagut ular. Dan janganlah bersungut-sungut, seperti yang dilakukan oleh beberapa orang dari mereka, sehingga mereka dibinasakan oleh malaikat maut.
Nie oddawajmy się też wszeteczeństwu, jak niektórzy z nich oddawali się wszeteczeństwu, i padło ich jednego dnia dwadzieścia trzy tysiące, ani nie kuśmy Pana, jak niektórzy z nich kusili i od wężów poginęli, ani nie szemrajcie, jak niektórzy z nich szemrali, i poginęli z ręki Niszczyciela.
  Ispitind pe Domnul | Wo...  
Acum, acesti barbati credeau ca erau urmasi credinciosi ai Stapanului. La urma urmei ei vazusera mii de oameni hraniti cu doar o mana de pesti si cateva paini. Deci, cand au pasit in barca, probabil s-au gandit ca niciodata nu se vor mai indoi de Isus.
Now, these men thought they were trusting followers of the master. After all, they'd seen thousands of people fed with just a handful of fish and a few loaves of bread. So, as they stepped into the boat, they probably thought they'd never doubt Jesus again.
Doch es ist eine Sache, die Wunder wirkende Kraft im Leben Ihres Pastors zu sehen und eine ganz andere, sie bei sich selbst zu erleben. Jetzt, als die Winde zu blasen begannen und die Wellen höher aufstiegen, kam der Test für die Jünger. Bald füllte sich das Boot mit Wasser, und die Männer begannen zu schöpfen, so schnell sie konnten. Doch innerhalb weniger Minuten wussten sie, dass ihr Boot bald sinken würde.
Dunque, questi uomini pensavano di essere seguaci fedeli del Maestro. Dopo tutto, avevano visto migliaia di persone cibate con solo una manciata di pesce e alcune pagnotte. Così, non appena entrarono nella barca, probabilmente pensavano che non avrebbero mai più dubitato di Gesù.
Nämä miehet luulivat, että he olivat luottavaisia mestarinsa seuraajia. Olivathan he nähneet Jeesuksen ruokkivan tuhansia ihmisiä muutamalla kalla ja leivällä. Siis, he astuivat veneeseen ja ajattelivat etteivät epäilisi Jeesusta koskaan.
Murid-murid ini mengira bahwa mereka adalah orang-orang yang mengikuti gurunya dengan iman. Mereka telah menyaksikan ribuan orang diberi makan hanya dengan beberapa ekor ikan dan beberapa ketul roti. Jadi sewaktu naik ke dalam perahu, mereka mungkin mengira bahwa mereka tidak akan pernah meragukan Yesus lagi.
Ci ludzie myśleli, że byli ufającymi naśladowcami swego mistrza. Widzieli przecież jak tysiące ludzi pożywiło się zaledwie kilkoma rybkami i paroma bochenkami chleba. Wsiadając do łodzi prawdopodobnie myśleli więc, że już nigdy więcej nie stracą zaufania do Jezusa.
  A Sosit Momentul Adevar...  
De ce atât de multe tinere crestine au copii în afara legamântului de casatorie? De ce mii dintre copiii nostri crestini sunt atât de confuzi si folosesc droguri? De ce mii dintre ei folosesc acum alcool?
Egli avvertì: "Voi vi rivolgerete indietro; negli ultimi giorni vi accadrà del male". Mosè profetizzò: "Quando li avrò introdotti nel paese che promisi ai loro padri con giuramento, paese dove scorre il latte e il miele, ed essi avranno mangiato, si saranno saziati e ingrassati e si saranno rivolti ad altri dèi per servirli, e avranno disprezzato me e violato il mio patto..." (Deuteronomio 31:20).
Waarom is deze generatie zo blind voor de waarheid van het zich afscheiden van deze wereld? Waarom zijn er zoveel christelijke meisjes die kinderen hebben en niet getrouwd zijn? Waarom zijn duizenden christelijke kinderen zo verward, in moeilijkheden en gebruiken ze drugs? Waarom drinken duizenden van hen nu? Waarom hebben heavy metal groepen en punk rock bands het zo gemakkelijk om de harten van onze kinderen achter zich aan te krijgen?
Miksi tämä sukupolvi on niin sokea totuudelle, että maailmasta on erottauduttava? Miksi niin monilla kristityillä tytöillä on avioliiton ulkopuolisia lapsia? Miksi tuhannet kristityistä lapsistamme ovat niin sekaisin, epävarmoja, ja käyttävät huumeita? Miksi heistä tuhannet juovat tälläkin hetkellä? Miksi heavy- ja punkrock-bändien on niin helppo valloittaa lastemme sydämet?
  A Sosit Momentul Adevar...  
De ce atât de multe tinere crestine au copii în afara legamântului de casatorie? De ce mii dintre copiii nostri crestini sunt atât de confuzi si folosesc droguri? De ce mii dintre ei folosesc acum alcool?
Egli avvertì: "Voi vi rivolgerete indietro; negli ultimi giorni vi accadrà del male". Mosè profetizzò: "Quando li avrò introdotti nel paese che promisi ai loro padri con giuramento, paese dove scorre il latte e il miele, ed essi avranno mangiato, si saranno saziati e ingrassati e si saranno rivolti ad altri dèi per servirli, e avranno disprezzato me e violato il mio patto..." (Deuteronomio 31:20).
Waarom is deze generatie zo blind voor de waarheid van het zich afscheiden van deze wereld? Waarom zijn er zoveel christelijke meisjes die kinderen hebben en niet getrouwd zijn? Waarom zijn duizenden christelijke kinderen zo verward, in moeilijkheden en gebruiken ze drugs? Waarom drinken duizenden van hen nu? Waarom hebben heavy metal groepen en punk rock bands het zo gemakkelijk om de harten van onze kinderen achter zich aan te krijgen?
Miksi tämä sukupolvi on niin sokea totuudelle, että maailmasta on erottauduttava? Miksi niin monilla kristityillä tytöillä on avioliiton ulkopuolisia lapsia? Miksi tuhannet kristityistä lapsistamme ovat niin sekaisin, epävarmoja, ja käyttävät huumeita? Miksi heistä tuhannet juovat tälläkin hetkellä? Miksi heavy- ja punkrock-bändien on niin helppo valloittaa lastemme sydämet?
  Umbland In Slava | Worl...  
Si este exact ce a aratat El lui Moise: "Domnul D-zeu indurator si milostiv, indelung rabdator si bogat in bunatate si adevar( credinciosie),tine dragostea pana la mii de neamuri de oameni, iarta faradelegea, razvratirea si pacatul" (Exodul 34:6-7).
God responded by taking Moses aside and putting him in the cleft of a rock. Then, scripture says, he revealed himself to Moses in all his glory: "The Lord passed by before him, and proclaimed, The Lord, the Lord God, merciful and gracious, longsuffering, and abundant in goodness and truth, keeping mercy for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin" (Exodus 34:6-7).
Dios le respondi tomando a Moiss y ponindolo en la hendidura de una roca. Entonces, dicen las Escrituras, que l se revel a Moiss en toda su gloria: "Y pasando Jehov por delante de l, proclam: Jehov! Jehov! Fuerte y misericordioso y piadoso; tardo para la ira, y grande en misericordia y verdad; que guarda misericordia a millares, que perdona la iniquidad, la rebelin y el pecado." (Ex. 34:6-7).
Il modo in cui Dio vuole che noi conosciamo la Sua gloria è attraverso la rivelazione del Suo grande amore verso il genere umano. Ed è proprio questo che Lui rivelò a Mosé: "Il Dio misericordioso e pietoso, lento all'ira, ricco in bontà e fedeltà, che conserva la sua bontà fino alla millesima generazione, che perdona l'iniquità, la trasgressione e il peccato" (Esodo 34:6-7).
Jumala vastasi Moosekselle viemällä hänet kallion koloon. Sitten raamattu sanoo, että Hän ilmaisi itsensä Moosekselle kaikessa kirkkaudessaan: ''Ja Herra kulki hänen ohitsensa ja huusi: 'Herra, Herra on laupias ja armahtavainen Jumala, pitkämielinen ja suuri armossa ja uskollisuudessa, joka pysyy armollisena tuhansille, joka antaa anteeksi pahat teot, rikokset ja synnit'' (2.Moos. 34:6-7).
  Crestini Corupti! | Wor...  
Asa vorbeste Domnul, D-zeul Lui Israel: " Fiecare din voi sa se incinga cu sabia; mergeti si strabateti tabara de la o poarta la alta, si fiecare sa omoare pe fratele sau , pe prietenul si pe ruda sa." Copiii lui Levi au facut dupa porunca lui Moise; si aproape trei mii de oameni au pierit in ziua aceea din popor.
Und er sagte zu ihnen: So spricht der HERR, der Gott Israels: Ein jeder lege sein Schwert an die Hüfte! Geht im Lager hin und zurück, von Tor zu Tor, und erschlagt jeder seinen Bruder und seinen Freund [Frau] und seinen Verwandten! Die Söhne Levis nun handelten nach dem Wort des Mose; und es fielen vom Volk an jenem Tage etwa dreitausend Mann“ (2. Mose 32,26-28).
"...Quando Mosè vide che il popolo era senza freno e che Aaronne lo aveva lasciato sfrenarsi esponendolo all'obbrobrio dei suoi nemici, si fermò all'ingresso dell'accampamento, e disse: Chiunque è per il SIGNORE, venga a me! E tutti i figli di Levi si radunarono presso di lui. Ed egli disse loro: Così dice il SIGNORE, il Dio d'Israele: "Ognuno di voi si metta la spada al fianco; percorrete l'accampamento da una porta all'altra di esso, e ciascuno uccida il fratello, ciascuno l'amico, ciascuno il vicino!" I figli di Levi eseguirono l'ordine di Mosè, e in quel giorno caddero circa tremila uomini" (Esodo 32; 25-28).
Ik geloof dat satans belangrijkste aanval in deze laatste dagen erop gericht is de gehele christelijke jeugd corrupt te maken. Hij is erop uit hun vertrouwen in Gods zorg voor hen te vernietigen. Hij wil hen ervan overtuigen dat geloof en gebed niet langer doeltreffend zijn in deze tijd van wetenschap en verstand.
Ek glo Satan se belangrikste dryfveer in hierdie laaste dae is om die hele Christelike jeugbevolking te verdorwe. Hy is vasbeslote om hulle vertroue in God se sorg vir hulle te verpletter. Hy wil hulle oortuig dat geloof en gebed nie meer effektief is in hierdie eeu van wetenskap en rede nie.