mida – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 9 Results  www.ombudsman.europa.eu
  Euroopa Ombudsman»Teie ...  
Mida ta ei tee?
S cím Vám nemuže pomoci?
Czym się nie zajmuje?
S čím Vám nemôže pomôcť?
Česa ne dela?
Ko viņš nedara?
X’ma jaghmilx?
  Euroopa Ombudsman»Teie ...  
Kuna küsimuse lahendamine ei olnud Euroopa ombudsmani pädevuses, soovitas ta kaebuse esitajatel pöörduda riiklike ametiasutuste osas Hispaania ombudsmani poole ning esitada petitsioon Euroopa Parlamendile, millel on nii uurimise kui õigusloomega seotud volitused, mida oleks antud juhtumi puhul saanud ELi tasandil kasutada.
španělští občané, kteří požadovali, aby byly jak na úrovni EU, tak na národní úrovni podniknuty kroky k řešení problému nezákonného přistěhovalectví ze severní Afriky. Jelikož tato záležitost nespadala do jeho působnosti, evropský veřejný ochránce práv stěžovatelům doporučil, aby se v otázce národních úřadů obrátili na španělského veřejného ochránce práv a aby zaslali petici Evropskému parlamentu, který má jak vyšetřovací, tak legislativní pravomoc, kterou by mohl v souvislosti s touto záležitostí na úrovni EU použít.
Egy spanyol állampolgár, aki határozott fellépést követelt mind az EU, mind nemzeti szinten az Észak-Afrikából történő illegális bevándorlás problémájával kapcsolatban. Az Európai Ombudsman, mivel a panasz tárgya hatáskörén kívül esett, a panaszosnak azt a tanácsot adta, hogy a nemzeti szervekkel kapcsolatban forduljon a Spanyol Ombudsmanhoz illetve, hogy nyújtson be petíciót az Európai Parlamenthez, amely rendelkezik olyan vizsgálati, illetve törvényhozási hatáskörrel, amely a panasz tárgyával kapcsolatban az EU szintjén eredményesen használható.
Ispanijos piliečiai kreipėsi reikalaudami, kad būtų išspręsta nelegalių imigrantų iš Šiaurės Afrikos problema ES ir nacionaliniame lygmenyse. Kadangi klausimas nepateko į Europos ombudsmeno kompetenciją, jis patarė skundo pareiškėjams dėl nacionalinės valdžios institucijų kreiptis į Ispanijos nacionalinį ombudsmeną bei pateikti peticiją Europos Parlamentui, turinčiam skundų nagrinėjimo ir leidžiamosios valdžios galias, kurios galėjo būti panaudotos klausimo sprendimui ES lygmenyje.
Hiszpańscy obywatele, którzy zwrócili się z prośbą o podjęcie działań na poziomie krajowym i wspólnotowym, w sprawie nielegalnej imigracji z Północnej Afryki. Ze względu na to, że zagadnienie to wykraczało poza zakres mandatu Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich, Rzecznik poradził skarżącym, aby zwrócili w sprawie instytucji krajowych do hiszpańskiego Rzecznika Praw Obywatelskich i aby skierowali petycję do Parlamentu Europejskiego, który ma uprawnienia dochodzeniowe i prawotwórcze możliwe do wykorzystania w tej sprawie na poziomie wspólnotowym.
Španski državljan, ki je pozval k sprejetju ukrepov na ravni EU in nacionalni ravni v zvezi s problemom nezakonitega priseljevanja iz severne Afrike. Ker Evropski varuh clovekovih pravic ni bil pristojen za obravnavo zadeve, je svetoval pritožniku, naj se obrne na španskega varuha clovekovih pravic v zvezi z nacionalnimi organi. Poleg tega mu je svetoval, naj vloži peticijo pri Evropskem parlamentu, ki ima tako preiskovalna kot tudi zakonodajna pooblastila, ki bi jih lahko uporabil v zvezi s to zadevo na ravni EU.
Spānijas pilsoņi, kuri prasīja rīcību ES un valsts līmenī, lai risinātu nelegālās imigrācijas no Ziemeļāfrikas problēmu. Tā kā šis jautājums neiekļāvās Eiropas ombuda mandātā, viņš ieteica sūdzības iesniedzējiem griezties pie Spānijas valsts ombuda ar jautājumiem, kas skar valsts varas iestādes, un pie Eiropas Parlamenta Lūgumrakstu komitejas, kurai ir izmeklēšanas un likumdošanas vara, - ar jautājumiem, kas skar ES.
Ċittadini spanjoli saħqu li hemm bżonn tittieħed azzjoni fuq livell Ewropew kif ukoll nazzjonali biex tiġi ndirizzata l-problema preżenti ta’ l-immigrazzjoni illegali mill-Afrika ta’ Fuq. Minħabba l-fatt li dan il-każ ma jaqax taħt il-mandat ta’ l-Ombdusman Ewropew, huwa avża l-ilmentaturi biex isir kuntatt ma’ l-Ombudsman ta’ Spanja dwar l-Awtoritajiet Nazzjonali u biex issir ukoll petizzjoni mal-Parlament li, fuq livell Ewropew, għandu kemm poteri investigattivi, kif ukoll leġislattivi li jistgħu jiġu użati għal dan il-każ.
  Euroopa Ombudsman»Teie ...  
Mida saab Euroopa Ombudsman teie heaks teha?
Co pro vás může udělat evropský veřejný ochránce práv?
Kaip Europos ombudsmenas gali Jums padėti?
Co może dla nas zrobić Europejski Rzecznik Praw Obywatelskich?
Čo pre Vás môže Európsky ombudsman urobiť?
Kaj lahko Evropski varuh človekovih pravic stori za vas?
Ko Eiropas ombuds var darīt Jūsu labā?
X'jista' jaghmel l-Ombudsman Ewropew ghalik?
  Euroopa Ombudsman»Teie ...  
Mida ta teeb?
S čím Vám může pomoci?
Czym sie zajmuje?
S čím Vám môže pomôcť?
Kaj dela?
Ko viņš dara?
X’jagħmel?
  Euroopa Ombudsman»Teie ...  
Mida saab Euroopa Ombudsman teie heaks teha?
What can the European Ombudsman do for you?
Was kann der Europäische Bürgerbeauftragte für Sie tun?
¿Qué puede hacer el Defensor del Pueblo Europeo por usted?
O que pode o Provedor de Justiça Europeu fazer por si?
Wat kan de Europese Ombudsman voor u doen?
Što može Europski ombudsman učiniti za vas?
Co pro vás muže udelat evropský verejný ochránce práv?
Miten Euroopan oikeusasiamies voi auttaa sinua?
Mit tehet Önért az Európai Ombudsman?
Kaip Europos ombudsmenas gali Jums padėti?
Co może dla nas zrobić Europejski Rzecznik Praw Obywatelskich?
Ce poate face Ombudsmanul European pentru dumneavoastră?
Čo pre Vás môže Európsky ombudsman urobiť?
Kaj lahko Evropski varuh clovekovih pravic stori za vas?
Ko Eiropas ombuds var darīt Jūsu labā?
X'jista' jaghmel l-Ombudsman Ewropew ghalik?
  Euroopa Ombudsman»Juhtu...  
Mida saab Euroopa Ombudsman teie heaks teha?
What can the European Ombudsman do for you?
Que peut faire pour vous le Médiateur européen?
Was kann der Europäische Bürgerbeauftragte für Sie tun?
¿Qué puede hacer el Defensor del Pueblo Europeo por usted?
Cosa può fare per voi il Mediatore europeo
O que pode o Provedor de Justiça Europeu fazer por si?
Wat kan de Europese Ombudsman voor u doen?
Co pro vás muže udelat evropský verejný ochránce práv?
Hvordan kan Den Europæiske Ombudsmand hjælpe dig?
Miten Euroopan oikeusasiamies voi auttaa sinua?
Mit tehet Önért az Európai Ombudsman?
Kaip Europos ombudsmenas gali Jums padėti?
Co moze dla nas zrobic Europejski Rzecznik Praw Obywatelskich?
Ce poate face Ombudsmanul European pentru dumneavoastra?
Čo pre Vás môže Európsky ombudsman urobiť?
Kaj lahko Evropski varuh clovekovih pravic stori za vas?
Vad kan Europeiska ombudsmannen göra för dig?
Ko Eiropas ombuds var darīt Jūsu labā?
X'jista' jagħmel l-Ombudsman Ewropew għalik?
Cad is féidir leis an Ombudsman Eorpach a dhéanamh duitse?
  Euroopa Ombudsman»Teie ...  
Mida teha, kui ta ei saa kaebust menetleda?
Co se stane, nemuže-li stížnost vyrídit?
Ką daryti, jei ombudsmenas negali tirti skundo?
Jeżeli skarga nie może być rozpatrzona?
Čo sa stane, ak nemôže sťažnosť preskúmať?
Kaj če ni pristojen za obravnavo pritožbe?
Kas notiek, ja vinš nevar sudzibu izmeklet?
X’jigri jekk ma jistax jistharreg ilment?
  Euroopa Ombudsman»Teie ...  
Sellele eelnes järelepärimine, millest nähtus, et vastupidiselt sellele, mida nõukogu esialgu kaebuse esitajale asjassepuutuvate dokumentide arvu kohta vastas, oli tegelikult olemas veel palju muid dokumente.
Veřejný ochránce práv vyjádřil kritiku na adresu Rady za to, že nevyřešila řádně a pečlivě žádost o přístup veřejnosti k dokumentům. Šetření odhalilo, že v rozporu s původní odpovědí Rady na otázku stěžovatele o počtu relevantních dokumentů ve skutečnosti existovala celá řada dodatečných dokumentů. Díky šetření veřejného ochránce práv byl stěžovateli umožněn také přístup k těmto dodatečným dokumentům.
Ombudsmenas išreiškė kritiką Tarybos atžvilgiu, šiai netinkamai ir nerūpestingai atsakius į prašymą susipažinti su dokumentais. Tokį žingsnį nulėmė tyrimas, kuris atskleidė, kad priešingai nei teigta pirminiame Tarybos atsakyme skundo pareiškėjui dėl atitinkamų dokumentų, iš tikrųjų egzistavo nemažai papildomų dokumentų. Po ombudsmeno atlikto skundo tyrimo, skundo pareiškėjui buvo suteikta galimybė susipažinti su papildomais dokumentais.
Rzecznik Praw Obywatelskich odniósl sie krytycznie do niepodjecia przez Rade dostepu do dokumentów. Bylo to wynikiem dochodzenia, które wykazalo, ze Rada udzielila niezgodnych z prawda informacji dotyczacych ilosci istotnych dokumentów. W rzeczywistosci istnialo wiecej dokumentów niz ilosc wskazana przez Rade w poczatkowej odpowiedzi udzielonej skarzacemu. W wyniku dochodzenia Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich, skarzacy uzyskal dostep do pozostalych dokumentów.
Európsky úrad pre výber pracovníkov (EPSO) súhlasil s tým, že vo svojich oznámeniach o výberových konaniach uvedie zrozumiteľnejšie informácie o písomných testoch a o podmienkach, ktoré musia uchádzači spĺňať. Došlo k tomu na základe sťažnosti maďarského občana, ktorý sa prihlásil do výberového konania pre prekladateľov - asistentov. Ombudsman sa domnieval, že poskytnutím ďalších spresňujúcich informácií sa predíde vzniku nedorozumení a zlepšia sa vzťahy s uchádzačmi.
Varuh človekovih pravic je kritiziral Svet zaradi neustrezne in nenatančne obravnave zahteve za dostop javnosti do dokumentov. Slednje je sledilo preiskavi, ki je razkrila, da so, v nasprotju s prvotnim odgovorom Sveta pritožniku v zvezi z dokumenti, ki jih je le-ta zahteval, obstajali še številni dodatni dokumenti. Kot rezultat preiskave varuha človekovih pravic je bil pritožniku omogočen dostop do dodatnih dokumentov.
Ombuds kritizēja Padomi par to, ka tā neizskatīja pareizi un rūpīgi pieprasījumu par publisku pieeju dokumentiem. Kritikas pamatā bija sūdzība par to, ka pretēji Padomes sākotnējai atbildei sūdzības iesniedzējam, kurā tika norādīti vairāki dokumenti, patiesībā bija vēl arī daudzi citi dokumenti. Ombuda izmeklēšanas rezultātā sūdzības iesniedzējam tika sniegta pieeja arī visiem pārējiem dokumentiem.
L-Ombudsman ikkritika l-Kunsill talli naqas milli jaġixxi b’mod korrett u b’attenzjoni fuq domanda għal aċċess pubbliku ta’ dokumenti. Dan sar wara inkjesta li wriet li, kuntrarju għar-risposta inizjali tal-Kunsill li ngħatat lill-ilmentatur dwar in-numru ta’ dokumenti relevanti, fil-fatt kienu jeżistu ħafna aktar dokumenti. Bir-riżultat li ħareġ wara l-investigazzjoni ta’ l-Ombudsman, l-ilmentatur ingħata l-aċċess għal dawn id-dokumenti.
  Euroopa Ombudsman»Juhtu...  
Euroopa Ombudsman palub institutsioonidel teavitada järelmeetmetest, mida nad kavatsevad seoses tema otsustes esitatud kriitiliste ning edasiste märkustega ette võtta. Euroopa Ombudsman hindab institutsioonide järelmeetmeid märkustele ning koostab selle kohta raporti, mis avaldatakse iga-aastaselt ja mis on kättesaadav sellel kodulehel .
The European Ombudsman requests institutions to report on the follow-up they intend to give to the critical remarks and further remarks made in his decisions. The European Ombudsman evaluates and drafts a report on the follow-up by institutions of his remarks, which is published every year and is available on this website.
Le Médiateur européen demande aux institutions de l'informer du suivi qu'elles ont l'intention de donner aux commentaires critiques et remarques complémentaires qu'il leur a adressés dans ses décisions. Le Médiateur européen examine le suivi donné par les institutions et rédige un rapport, qui est publié chaque année et est disponible sur son site Internet.
Der Europäische Bürgerbeauftragte fordert die Institutionen dazu auf, über Maßnahmen zu berichten, welche sie in Umsetzung der in seinen Entscheidungen ergangenen kritischen Anmerkungen und weiteren Anmerkungen planen. Der Europäische Bürgerbeauftragte bewertet diese Maßnahmen und verfasst anschliessend einen Bericht, welcher jedes Jahr veröffentlicht wird. Dieser Bericht ist auf der folgen den Website abrufbar.
El Defensor del Pueblo Europeo solicita a las instituciones que le informen sobre los posibles pasos que van a seguir respecto a los comentarios críticos y comentarios adicionales contenidos en sus decisiones. El Defensor del Pueblo Europeo procede a la evaluación y elaboración de un informe sobre el seguimiento de las instituciones dado a sus observaciones. Dicho informe aparece publicado cada año y se puede consultar en la página de Internet del Defensor del Pueblo Europeo.
Il Mediaotre europeo richiede alle istituzioni di riferire in merito al seguito che intendono dare alla osservazioni critiche ed ulteriori osservazioni formulate nelle decisioni. Il Mediatore europeo valuta il seguito dato dalle istituzioni alle sue osservazioni e redige una relazione che viene pubblicata ogni anno ed è disponibile sul sito web.
O Provedor de Justiça Europeu solicita às instituições que o informem sobre o seguimento que estas pretendem dar às observações criticas e complementares incluídas nas decisões. O Provedor analisa as respostas e prepara um relatório sobre o seguimento dado pelas instituições às suas observações, publicado todos os anos e disponibilizado neste sítio Web .
De Europese Ombudsman vraagt instellingen om te rapporteren over het gevolg welke ze van plan zijn te geven aan kritische en verdere opmerkingen in zijn besluiten. De Europese Ombudsman evalueert het gevolg welke de instellingen geven aan zijn opmerkingen en stelt hierover een verslag op, dat elk jaar gepubliceerd wordt en beschikbaar is op zijn website.
Evropský veřejný ochránce práv vyžaduje od orgánů zprávy o následných opatřeních, která zamýšlejí přijmout v návaznosti na kritické poznámky a další poznámky učiněné v jeho rozhodnutích. Evropský veřejný ochránce práv vyhodnocuje a vypracovává zprávu o následných opatřeních orgánů navazujících na jeho poznámky, která je zveřejňována každý rok a je dostupná na jeho webové stránce.
Den Europæiske Ombudsmand anmoder institutionerne om at informere ham om deres opfølgning på kritiske og yderligere bemærkninger som han har fremsat i sine afgørelser. Den Europæiske Ombudsmand evaluerer institutionernes opfølgning på hans bemærkninger og forfatter en beretning herom. Beretningen offentliggøres årligt, og er available on this website.
Euroopan oikeusasiamies pyytää toimielimiltä selvityksen jatkotoimista, joihin ne ovat ryhtyneet kriittisten huomautusten ja lisähuomautusten johdosta. Euroopan oikeusasiamies arvioi toimielinten jatkotoimet ja laatii yleisselvityksen, joka julkaistaa vuosittain ja: on saatavissa verkkosivulla.
Az Európai Ombudsman felkéri az intézményeket, hogy az általa tett kritikai illetve további észrevételekkel kapcsolatosan tervezett lépéseikrol beszámoljanak számára. Az Európai Ombudsman ezt követoen értékeli e beszámolókat és értékelését riport formájában minden évben közzéteszi. A riport az alábbi weboldalon érheto el .
Europos ombudsmenas reikalauja institucijų informuoti jį apie pastarųjų planuojamus veiksmus, kurių jos imsasi, kaip reakcijos į kritiškas pastabas ir vėlesnius pastebėjimus ombudsmeno sprendimuose. Europos ombudsmenas įvertina tokius institucijų veiksmus ir parengia ataskaitą, kuri yra išleidžoiama kiekvienais metais. Jas galima rasti šiame tinklapyje.
Europejski Rzecznik Praw Obywatelskich składa wniosek do instytucji o przedstawienie raportu dotyczącego zamierzonych działań, podjętych w związku z uwagami krytycznymi i innymi uwagami zawartymi w jego decyzji. Europejski Rzecznik Praw Obywatelskich ocenia i redaguje raport o działaniach instytucji podjętych w odpowiedzi na jego uwagi, który jest publikowany każdego roku i dostępny na tej stronie internetowej .
Ombudsmanul european solicită instituţiilor să-l informeze în legătura cu măsurile luate în urma observaţiilor critice şi suplimentare făcute în deciziile sale. Ombudsmanul european evaluează şi redactează un studiu referitor la măsurile luate de instituţii ca urmare a observaţiilor sale, care este publicat în fiecare an şi care este disponibil pe acest website.
Európsky ombudsman vyžaduje od inštitúcií správy o následných opatreniach, ktoré zamýšľajú prijať v nadväznosti na kritické poznámky a ďalšie poznámky učinené v jeho rozhodnutiach. Európsky ombudsman vyhodnocuje a vypracováva správu o následných opatreniach inštitúcií nadväzujúcich na jeho poznámky, ktorá je zverejňovaná každý rok a je dostupná na jeho webovej stránke.
Evropski varuh clovekovih pravic zahteva od institucij, da mu porocajo o nadaljnjih ukrepih, ki jih nameravajo sprejeti v zvezi s kriticnimi in dodatnimi pripombami v njegovih odlocbah. Evropski varuh clovekovih pravic preuci nadaljnje ukrepe institucij, ki so jih le-te sprejele po njegovih pripombah in o tem vsako leto objavi porocilo, ki je na voljo na tej spletni strani.
Europeiska ombudsmannen ber institutionerna att rapportera om den uppföljning som de avser att göra av kritiska anmärkningar och ytterligare anmärkningar som framförts i hans beslut. Europeiska ombudsmannen utvärderar och formulerar en rapport över institutionernas uppföljning av hans anmärkningar. Denna rapport publiceras varje år och finns tillgänglig på följande webbplats.
Eiropas ombuds pieprasa iestādēm ziņot par pasākumiem, ko tās plāno veikt, lai reaģētu uz ombuda lēmumos izteiktajiem aizradījumiem un turpmākām piezīmēm. Eiropas ombuds novērtē un sagatavo ziņojumu par attiecīgo iestāžu veiktajiem pasākumiem attiecībā uz viņa izteiktajiem aizrādījumiem un turpmākām piezīmēm. Ombuds publicē šādu ziņojumu katru gadu un tas ir pieejams šajā tīmekļa vietnē..
L-Ombudsman Ewropew jitlob li l-istituzzjonijiet jirrapurtaw fuq it-tkomplija li huma għandhom il-ħsieb li jagħtu dwar ir-rimarki kritiċi u r-rimarki ulterjuri li jsiru fid-deċiżjonijiet tiegħu. L-Ombudsman Ewropew jevalwa u jabozza rapport dwar din it-tkomplija mill-instituzzjonijiet fuq ir-rimarki tiegħu, li jiġi ppubblikat kull sena u huwa disponibbli fuq din il-website.
Éilíonn an tOmbudsman Eorpach ar na hinstitiúidí tuarascáil a dhéanamh ar an obair leantach a bhfuil sé ar intinn acu a dhéanamh ar na ráitis chriticiúil agus ráitis bhreise eisithe ina chinntí. Déanann an tOmbudsman Eorpach tuarascáil ar an obair leantach déanta ag na hinstitiúidí ar a chuid ráitis agus foilsítear an tuarascáil sin gach bliain ar an suíomh seo a leanas.