dno – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 5 Results  www.rivalmare.hr  Page 2
  EUROPA - Malta | Euroop...  
Komisjonil on igas ELi liikmesriigis kohalik büroo, mida nimetatakse esinduseks.
The Commission is represented in each EU country by a local office, called a "representation".
La Commission est représentée dans chaque pays de l'UE par un bureau local appelé «représentation».
Die Kommission unterhält in jedem EU-Land sogenannte Vertretungen.
La Comisión está representada en cada país de la UE por una oficina local llamada "representación".
La Commissione è rappresentata in ciascuno Stato membro dell’UE da un ufficio locale, detto anche "rappresentanza".
A Comissão está presente em cada um dos países da UE com um gabinete local, denominado «Representação».
Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έχει σε κάθε χώρα της ΕΕ τοπικά γραφεία, τις λεγόμενες «αντιπροσωπείες».
De Commissie heeft in elk EU-land een eigen kantoor, de zogenaamde vertegenwoordiging.
Komisija u svim državama članicama ima lokalni ured, odnosno „predstavništvo”.
Komise má v každé zemi EU místní kanceláře, nazývané zastoupení.
Kommissionen er repræsenteret i de enkelte EU-lande af et lokalkontor, en såkaldt "repræsentation".
Komissiolla on kussakin EU-maassa paikallistoimisto eli edustusto.
A Bizottság az egyes EU-országokban helyi irodát, ún. „képviseletet” működtet.
We wszystkich krajach UE Komisję reprezentują jej lokalne biura nazywane przedstawicielstwami.
Comisia este reprezentată în fiecare țară a UE de către un birou local, numit „reprezentanță”.
Komisia je v každej krajine EÚ zastúpená prostredníctvom miestnej kancelárie, nazývanej „zastúpenie“.
Komisija ima v vsaki državi EU svoje predstavništvo.
Kommissionen har ett lokalkontor i varje EU-land, en så kallad representation.
Komisijai katrā ES valstī ir vietējais birojs jeb pārstāvniecība.
Il-Kummissjoni hija rrappreżentata f’kull pajjiż tal-UE minn uffiċċju lokali, imsejjaħ “rappreżentanza”.
Tá oifig áitiúil ag an gCoimisiún i ngach Ballstát. "Ionadaíochtaí an Choimisiúin" a thugtar ar na hoifigí sin.
  EUROPA - Malta | Euroop...  
Mida te otsisite?
What were you looking for?
Que cherchiez-vous?
Wonach haben Sie gesucht?
¿Qué buscaba?
Cosa cercavi?
O que procurava?
Ποια πληροφορία ζητούσατε;
Wat zocht U?
Što ste tražili?
Co jste hledali?
Hvad ledte du efter?
Mitä tietoa etsit?
Milyen információt keresett?
Ce informaţii aţi căutat?
Aké informácie ste hľadali?
Kaj ste iskali?
Vad letade du efter?
Ko jūs meklējāt?
X'kont qed tfittex?
Cad a bhí uait?
  EUROPA - Malta | Euroop...  
  EUROPA - Malta | Euroop...  
Liikmesriikide rahaline panus ELi eelarvesse jagatakse õiglaselt, vastavalt vahendite olemasolule. Mida suurem on riigi majandus, seda rohkem ta maksab – ja vastupidi. ELi eelarve eesmärk ei ole jagada ümber rikkust, vaid pigem keskenduda tervikuna kõigi eurooplaste vajadustele.
Member countries' financial contributions to the EU budget are shared fairly, according to means. The larger your country's economy, the more it pays – and vice versa. The EU budget doesn't aim to redistribute wealth, but rather to focus on the needs of all Europeans as a whole.
Les contributions financières des États membres au budget de l'UE sont partagées équitablement, en fonction des moyens de chacun. Plus l'économie d'un pays est importante, plus sa contribution est élevée, et inversement. Le budget de l'UE ne vise pas à redistribuer la richesse, mais tente de répondre aux besoins de tous les Européens.
Die finanziellen Lasten sind gerecht verteilt: Die einzelnen Länder tragen nach Maßgabe ihrer Wirtschaftskraft zum EU-Haushalt bei. Zweck des EU-Haushalts ist nicht die Umverteilung von Wohlstand; vielmehr stehen die Interessen der Europäerinnen und Europäer in ihrer Gesamtheit im Mittelpunkt.
Las contribuciones financieras de los Estados miembros al presupuesto de la UE se reparten de forma equitativa conforme a los recursos. Cuanto mayor sea la economía de un país, más paga, y viceversa. El presupuesto de la UE no pretende redistribuir la riqueza, sino más bien centrarse en las necesidades de todos los europeos en su conjunto.
I contributi finanziari degli Stati membri al bilancio dell’UE vengono ripartiti equamente, in base alle rispettive possibilità: più grande l'economia del paese, maggiore il suo contributo, e viceversa. Il bilancio dell’UE non mira a ridistribuire la ricchezza, bensì si concentra sulle esigenze di tutti i cittadini europei in generale.
As contribuições financeiras dos países da UE para o orçamento europeu são repartidas de forma equitativa, de acordo com as possibilidades de cada um. Quanto mais importante for a economia do país, maior é a sua contribuição e vice-versa. O orçamento europeu não tem como objetivo redistribuir a riqueza, mas antes dar uma resposta às necessidades dos europeus no seu conjunto.
Οι χρηματοδοτικές συνεισφορές των κρατών μελών στον προϋπολογισμό της ΕΕ κατανέμονται δίκαια, ανάλογα με τους πόρους τους. Όσο μεγαλύτερη είναι η οικονομία μιας χώρας, τόσο περισσότερα χρήματα αυτή καταβάλλει - και αντιστρόφως. Ο προϋπολογισμός της ΕΕ δεν αποσκοπεί στην αναδιανομή του πλούτου, αλλά εστιάζει στις ανάγκες των Ευρωπαίων πολιτών συνολικά.
De financiële bijdrage van de lidstaten aan de EU-begroting wordt naar draagkracht verdeeld. Hoe groter de economie van een land, hoe meer het betaalt. De begroting van de EU heeft niet als doel de rijkdom te herverdelen, maar richt zich op de behoeften van alle Europeanen samen.
  EUROPA - Läti | Euroopa...  
Rahalised vahendid, mida Malta maksab ELi eelarvesse, aitavad rahastada programme ja projekte kõigis ELi liikmesriikides sellistes valdkondades nagu teedeehitus, teadustöötajate toetamine ja keskkonnakaitse.
The money paid into the EU budget by Malta helps fund programmes and projects in all EU countries - like building roads, subsidising researchers and protecting the environment.
La contribution de Malte au budget de l'UE aide à financer des programmes et des projets dans tous les États membres, dans des domaines tels que la construction de routes, l'octroi de subventions aux chercheurs ou la protection de l'environnement.
Die von Malta in den EU-Haushalt eingezahlten Mittel finanzieren europaweit Projekte wie Straßenbau, Forschungsförderung und Umweltschutz.
El dinero que Malta aporta al presupuesto de la UE contribuye a financiar en todos los países miembros programas y proyectos, como la construcción de carreteras, la inversión en investigación y la protección del medio ambiente.
Il denaro versato nel bilancio dell’Unione europea da Malta contribuisce a finanziare programmi e progetti in tutti i paesi dell’UE, ad es. costruzione di strade, sovvenzioni per la ricerca, la tutela dell’ambiente.
Os fundos pagos para o orçamento europeu por Malta contribuem para financiar programas e projetos em todos os países da UE, ajudando, por exemplo, a construir estradas, a subsidiar a investigação e a proteger o ambiente.
Τα ποσά που συνεισφέρει η Μάλτα στον προϋπολογισμό της ΕΕ βοηθούν στη χρηματοδότηση προγραμμάτων και έργων σε όλες τις χώρες της ΕΕ - π.χ. έργα οδοποιίας, επιδότηση ερευνητών και προστασία του περιβάλλοντος.
Het geld dat Malta bijdraagt aan de EU-begroting, helpt bij de financiering van programma’s en projecten in alle EU-landen: aanleg van wegen, subsidiëring van onderzoekers, milieubescherming enz.
Novcem koji Malta uplaćuje u proračun EU-a podupire se financiranje programa i projekata u svim državama članicama, primjerice za gradnju cesta, subvencioniranje istraživača i zaštitu okoliša.
Příspěvek Malty do rozpočtu EU pomáhá financovat programy a projekty ve všech zemích EU – např. výstavbu silnic, finanční podporu výzkumných pracovníků a ochranu životního prostředí.
De penge, som Malta betaler til EU-budgettet, er med til at finansiere programmer og projekter i alle EU-lande – f.eks. anlæg af veje, støtte til forskere og miljøbeskyttelse.
Maltan EU:n talousarvioon maksamilla varoilla rahoitetaan hankkeita kaikissa EU-maissa, esimerkiksi teiden rakennusta, tieteellistä tutkimusta ja ympäristönsuojelua.
A tagállamok, így Málta által az uniós költségvetésbe befizetett pénz számos közcélú – pl. utak építését, a kutatói munka támogatását és a környezet védelmét célzó – program és projekt finanszírozását teszi lehetővé EU-szerte.
Kwoty wpłacone do budżetu UE przez Maltę wspierają finansowanie programów i projektów – takich jak budowa dróg, stypendia dla naukowców i ochrona środowiska – we wszystkich krajach UE.

Rahalised vahendid, mida Läti maksab ELi eelarvesse, aitavad rahastada programme ja projekte kõigis ELi liikmesriikides sellistes valdkondades nagu teedeehitus, teadustöötajate toetamine ja keskkonnakaitse.
The money paid into the EU budget by Latvia helps fund programmes and projects in all EU countries - like building roads, subsidising researchers and protecting the environment.
La contribution de la Lettonie au budget de l'UE aide à financer des programmes et des projets dans tous les États membres, dans des domaines tels que la construction de routes, l'octroi de subventions aux chercheurs ou la protection de l'environnement.
Die von Lettland in den EU-Haushalt eingezahlten Mittel finanzieren europaweit Projekte wie Straßenbau, Forschungsförderung und Umweltschutz.
El dinero que Letonia aporta al presupuesto de la UE contribuye a financiar en todos los países miembros programas y proyectos, como la construcción de carreteras, la inversión en investigación y la protección del medio ambiente.
Il denaro versato nel bilancio dell’Unione europea dalla Lettonia contribuisce a finanziare programmi e progetti in tutti i paesi dell’UE: costruzione di strade, sovvenzioni per la ricerca, la tutela dell’ambiente, ecc.
Os fundos pagos para o orçamento europeu pela Letónia contribuem para financiar programas e projetos em todos os países da UE, ajudando, por exemplo, a construir estradas, a subsidiar a investigação e a proteger o ambiente.
Τα ποσά που συνεισφέρει η Λετονία στον προϋπολογισμό της ΕΕ βοηθούν στη χρηματοδότηση προγραμμάτων και έργων σε όλες τις χώρες της ΕΕ - π.χ. έργα οδοποιίας, επιδότηση ερευνητών και προστασία του περιβάλλοντος.
Het geld dat Letland bijdraagt aan de EU-begroting, helpt bij de financiering van programma’s en projecten in alle EU-landen: aanleg van wegen, subsidiëring van onderzoekers, milieubescherming enz.
Novcem koji Latvije uplaćuje u proračun EU-a podupire se financiranje programa i projekata u svim državama članicama, primjerice, za gradnju cesta, subvencioniranje istraživača i zaštitu okoliša.
Příspěvek Lotyšska do rozpočtu EU pomáhá financovat programy a projekty ve všech zemích EU – např. výstavbu silnic, finanční podporu výzkumných pracovníků či ochranu životního prostředí.
De penge, som Letland betaler til EU-budgettet, er med til at finansiere programmer og projekter i alle EU-lande – f.eks. anlæg af veje, støtte til forskere og miljøbeskyttelse.
Latvian EU:n talousarvioon maksamilla varoilla rahoitetaan hankkeita kaikissa EU-maissa, esimerkiksi teiden rakennusta, tieteellistä tutkimusta ja ympäristönsuojelua.
A tagállamok, így Lettország által az uniós költségvetésbe befizetett pénz számos közcélú – pl. utak építését, a kutatói munka támogatását és a környezet védelmét célzó – program és projekt finanszírozását teszi lehetővé EU-szerte.
Kwoty wpłacone do budżetu UE przez Łotwę wspierają finansowanie programów i projektów – takich jak budowa dróg, stypendia dla naukowców i ochrona środowiska – we wszystkich krajach UE.