mea – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 10 Results  www10.gencat.cat
  Recunoasterea gradului ...  
Buna ziua. Fiica mea a avut un accident si acum trebuie sa foloseasca un scaun cu rotile. Mi s-a spus ca exista ajutoare pentru adaptarea locuintelor si îndepartarea obstacolelor arhitectonice.
Good afternoon. My daughter's had an accident and now she has to use a wheelchair. I've been told that there's aid available for adapting homes and removing architectural barriers.
Bonjour. Ma fille a eu un accident et maintenant elle est dans un fauteuil roulant. On m'a dit qu'il y a des aides pour l'adaptation des appartements et l'élimination des barrières architecturales.
  Ce trebuie să fac dacă ...  
Ce trebuie să fac dacă nu se recunoaşte carnetul de conducere din ţara mea?
Què he de fer si no reconeixen el permís de conduir del meu país?
  La biroul forţelor de m...  
Numele meu este... şi adresa mea este...
Quelles études avez-vous faites?
اسمي هو_____ وعنواني هو _____
Мое имя ... и мой адрес...
  Dialoguri - Ghid de înt...  
Aş vrea să deschid afacerea mea
I want to set up my own business
Je voudrais monter ma propre affaire
Querría montar mi propio negocio
Vull muntar el meu propi negoci
  As dori sa fiu voluntar...  
Mie mi-ar placea sa fac ceva pentru oamenii din tara mea, unde este multa saracie.
J'aimerais faire quelque chose pour les gens de mon pays où il y a beaucoup de misère.
أحب أن أقوم بعمل لسكان بلدي، إنهم يعيشون بظروف سيئة جداً.
Мне хотелось бы помочь людям из моей страны, где много бедности несчастий.
  Aş vrea să deschid afac...  
Aş vrea să deschid afacerea mea
Home Economic activity and work Dialogues
Je voudrais monter ma propre affaire
البدء الاقتصاد والشغل حوارات
Я хотел бы открыть свое собственное дело
  Aş vrea să deschid afac...  
Bună ziua. Am o idee pentru o afacere şi aş vrea să ştiu dacă este viabilă şi cum ar trebui să deschid firma mea.
Good morning. I've got an idea for a business and I'd like to know if it's feasible and how to set up my own company, please.
Bonjour. J'ai une idée pour monter une affaire et je voudrais savoir si elle est viable et comment constituer mon entreprise.
صباح الخير. عندي فكرة لمشروع وأريد معرفة إذا كان قابلاً للتنفيذ وكيف يجب علي إنشاء شركة.
Добрый день. У меня есть несколько идей и мне хотелось бы знать, насколько они интересны, чтобы создать свое предприятие.
  Pentru a face preînscri...  
Fiica mea tocmai a ajuns în Catalonia si am dori sa stim ce trebuie sa facem pentru a o înscrie în acest centru.
My daughter has just arrived in Catalonia and we wanted to find out how to enrol her at this school.
Notre fille vient d'arriver en Catalogne et nous voudrions savoir ce que nous devons faire pour l'inscrire dans cette école.
لقد وصلت ابنتي حديثاً إلى كتلونيا ونريد أن نعرف ماذا يجب علينا أن نفعل لكي نسجّلها في هذا المركز.
La meva filla acaba d'arribar a Catalunya i volem saber què hem de fer per matricular-la en aquest centre.
Моя дочь только что приехала в Каталонию и мы хотели бы знать, если еще возможно записать ее в школу.
  Serviciu de supravegher...  
Buna ziua, lunea nu pot ajunge la scoala dupa fetita mea pâna la ora 5.30 si învatatoarea m-a sfatuit sa întreb de serviciul de supraveghere permanenta.
Good afternoon. On Monday, I won’t be able to pick up my daughter until 5:30 p.m. The teacher told me to ask about out-of-hours childcare.
Bonjour, le lundi, je ne peux pas venir chercher ma fille avant 5 heures 30 et la maîtresse m'a dit que je me renseigne sur le service de garderie.
مساء الخير. لا أستطيع أيام الاثنين الحضور لأخذ ابنتي على الساعة 5:30، وقد أخبرتني المعلّمة بأنه يمكنني السؤال عن موضوع التواجد.
Bona tarda, els dilluns no puc venir a buscar la meva filla fins a les 5’30 h. i la mestra m'ha dit que pregunti per les permanències.
Добрый день. По понедельникам я не могу забирать мою дочь до 17.30 часов и учительница мне сказала спросить здесь.
  Permís de conduir - Ghi...  
Ce trebuie să fac dacă nu se recunoaşte carnetul de conducere din ţara mea?
What should I do if driving licences from my country are not recognised in Spain?
Que dois-je faire si on ne reconnaît pas le permis de conduire de mon pays?
¿Qué debo hacer si no reconocen el permiso de conducir de mi país?
ماذا يجب أن أفعل إذا لم يتم الاعتراف على رخصة القيادة الصادرة من بلدي؟
Què he de fer si no reconeixen el permís de conduir del meu país?
Что мне делать, если здесь не признают водительских прав моей страны?