frees – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  users.skynet.be
  Christmas carols: Silen...  
When the Lord frees from wrath,
Quand le Seigneur libère du courroux,
  Christmas carols: Silen...  
This silent night has been planned long time before being manifested. It appears when the Lord frees men from wrath. The biblical texts are crammed with passages on men's anger. Some of them, as the first epistle of Paul to the Thessalonians 5:9, are eloquent on this subject: "For God hath not appointed us to wrath, but to obtain salvation by our Lord Jesus Christ."
Cette douce nuit a été prévue bien longtemps avant sa manifestation. Elle apparaît lorsque le Seigneur libère les hommes du courroux. Les textes bibliques regorgent de passages sur la colère des hommes. Certains, comme la première épître de Paul aux Thessaloniens 5:9, sont éloquents à ce sujet: “Car Dieu ne nous a pas destinés à la colère, mais à l'acquisition du salut par notre Seigneur Jésus Christ.”
  The serpent wound round...  
The immutability is the source of immortality characteristic of a being's state beyond the individual or cosmic existence. The being frees himself from his individual condition and passes from the imprisonment into duality to the release into unity.
L'or est un symbole de la lumière, tout particulièrement du soleil. Situé au Centre du Monde, le Soleil symbolise la Lumière du Principe immuable qui régule le mouvement des planètes et dispense la vie aux êtres. L'immutabilité est source d'immortalité caractéristique d'un état d'être au-delà de l'existence individuelle ou cosmique. L'être s'affranchit de sa condition individuelle et passe de l'emprisonnement dans la dualité à la délivrance dans l'unité. Il est libéré des cycles de mort à un état d'être suivi d'une renaissance dans un autre. Il peut alors s'unir au Principe en goûtant au fruit du jardin des Hespérides et retrouver son état originel.
  Wolfgang Amadeus Mozart...  
Sarastro also took Pamina under his protection after the death of her father. Thirsty for vengeance, the Queen pledges Pamina's hand to Tamino if he frees her from the claws of the horrible Sarastro. Released from his condemnation to silence by the three Ladies in return for the promise of no more lying, Papageno will have to accompany Tamino during his quest.
Les trois Dames révèlent au prince à qui il doit en réalité la vie sauve et lui parle de Pamina, la fille de la Reine de la Nuit. Elles lui montrent son portrait et Tamino tombe sur le champ amoureux de la jeune fille. La Reine de la Nuit apparaît. Son mari a confié la garde du disque solaire aux sept rayons à Sarastro, le grand Prêtre d'Isis et Osiris. Sarastro a pris aussi Pamina sous sa protection après la mort de son père. Assoiffée de vengeance, la Reine promet la main de Pamina à Tamino s'il la libère des griffes de l'horrible Sarastro. Délivré de sa condamnation au silence par les trois Dames en échange de la promesse de ne plus mentir, Papageno accompagnera Tamino dans sa quête. Pour protéger les deux protagonistes au cours de leur voyage, elles donnent à Tamino une flûte magique et à Papageno un petit carillon (