|
|
Rayas manta gigantes, tiburones, medusas, pero también pingüinos sobre el hielo o nutrias divirtiéndose en su estanque... los niños ya no sabrán qué hacer al descubrir las 450 especies venidas de todos los mares del mundo.
|
|
|
Lisbon and the sea: a love story if ever there was one! And this museum is proof, entirely dedicated to the evolution of ship-building through the centuries. In the Hall of Discoveries you’ll see scale models of the caravels used for voyaging to the New World. And, like Vasco de Gama, you’ll see yourself sailing a ship, keeping an eye on the navigation instruments, and on the beautifully drawn maps. The 17,000 items on display will keep the whole family absorbed for hours.
|
|
|
Lisbonne et la mer, c’est une vraie histoire d’amour ! Normal donc de retrouver ce musée, entièrement consacré à l’évolution de la construction navale à travers les siècles. Vous pourrez notamment voir, dans la Salle des Découvertes, les maquettes des caravelles utilisées lors des grandes expéditions vers le Nouveau Monde. Et comme Vasco de Gama, vous vous imaginerez à la tête d’un navire, en observant les instruments de navigation et les magnifiques cartes maritimes… Et bien d’autres salles et maquettes vous attendent !
|
|
|
Lissabon und das Meer sind eine wahre Liebesgeschichte! Es ist daher umso verständlicher, hier ein Museum, das ausschließlich der Entwicklung des Schiffbaus über die Jahrhunderte hinweg gewidmet ist, zu finden. Erwähnenswert ist dabei der Saal der Entdeckungen mit den Modellen der Segelboote, die während der großen Expeditionen in die Neue Welt genutzt wurden. Hier haben Sie die Gelegenheit, einmal in die Haut Vasco da Gamas zu schlüpfen, sich als Kommandant eines Schiffes vorzustellen und dabei die Navigationsinstrumente und die wunderschönen Seefahrtskarten zu beobachten .Das Museum beherbergt noch viele andere interessante Säle und Schiffsmodelle.
|
|
|
Lisbona e il mare: una storia d’amore unica! Prova ne sia questo museo, dedicato interamente all’evoluzione della costruzione delle navi nel corso dei secoli. Nella Sala delle Scoperte, sarà possibile ammirare modelli in scala delle caravelle usate per il viaggio alla volta del Nuovo Mondo. Come Vasco de Gama, potete salpare su una nave, controllare gli strumenti di navigazione e consultare le splendide mappe disegnate. I 17.000 reperti in mostra attireranno l’attenzione di tutta la famiglia per ore.
|
|
|
Lisboa e o mar: uma história de amor! E este museu é a prova, totalmente dedicado à evolução da construção de navios através dos séculos. Na Sala dos Descobrimentos você verá miniaturas das caravelas usadas para viajar até o Novo Mundo. E, como Vasco de Gama, você se verá navegando, olhando para os instrumentos de navegação e os lindos mapas. Os 17.000 itens em exposição manterão toda a família ocupada por horas.
|
|
|
Lisbon and the sea: a love story if ever there was one! And this museum is proof, entirely dedicated to the evolution of ship-building through the centuries. In the Hall of Discoveries you’ll see scale models of the caravels used for voyaging to the New World. And, like Vasco de Gama, you’ll see yourself sailing a ship, keeping an eye on the navigation instruments, and on the beautifully drawn maps. The 17,000 items on display will keep the whole family absorbed for hours.
|