aie – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 30 Ergebnisse  eventee.co
  I nostri standard  
Crescere con integrità garantisce non solo un successo di cui essere orgogliosi, ma quello stesso orgoglio sarà sentito anche per il come lo avremo raggiunto.
Growing through integrity not only ensures that we will be proud of our success, but of how we achieve it.
Une croissance en toute intégrité permet de nous assurer que nous pourrons non seulement être fiers de notre réussite, mais également de la manière dont nous sommes parvenus à celle-ci.
Wachsen durch Integrität sorgt dafür, dass wir nicht nur auf unseren Erfolg stolz sind, sondern auch darauf, wie wir ihn erreichen.
Crecer a través de la integridad no solo nos asegura que estaremos orgullosos de nuestro éxito, sino de cómo lo conseguimos.
Crescer através da integridade garante não só que teremos orgulho do nosso sucesso, mas da forma como o alcançamos.
Groeien door integriteit maakt ons trots op ons succes, maar vooral ook trots op hoe we dat succes bereiken.
Růst pomocí integrity zajišťuje, že budeme nejenom hrdí na své úspěchy, ale také na to, jak jsme jich dosáhli.
Vækst gennem integritet sikrer, at vi ikke bare er stolte af vores succes, men også af, hvordan vi opnår den.
완벽을 통한 성장을 할 때, 비로소 우리는 성공했다는 사실에서만 자부심을 느끼는 데서 나아가 어떻게 성공했는지에 대해서까지도 자부심을 가지게 됩니다.
Wzrost na fundamencie zasad pozwala nam czerpać dumę nie tylko z naszych sukcesów, ale także ze sposobu, w jaki je osiągnęliśmy.
Применение принципа этичного развития позволяет нам гордиться не только своими успехами, но и тем, как мы их достигаем.
Dürüstlükle büyümek yalnızca başarılı olmamızla değil, o başarıyı nasıl elde ettiğimizle de gurur duymamızı sağlar.
  Doni e intrattenimento  
Un fornitore mi ha offerto due biglietti per uno spettacolo di Broadway. Il fornitore non può accompagnarmi di persona, ma mi ha detto di portare un amico. I biglietti sono probabilmente costosi. Posso accettarli?
A supplier offered me two tickets to a Broadway show. He cannot come with me himself, but has told me to take a friend. The tickets are probably expensive. May I accept them?
Ein Lieferant hat mir zwei Eintrittskarten für eine Broadway-Show angeboten. Er kann mich nicht selbst begleiten, sondern hat mir gesagt, ich solle mit einem Freund gehen. Die Karten sind vermutlich teuer. Darf ich sie annehmen?
Un proveedor me ofreció dos boletos para un espectáculo de Broadway. Él no puede ir conmigo, pero me ha dicho que lleve a un amigo. Los boletos son probablemente caros. ¿Puedo aceptarlos?
Um fornecedor me ofereceu dois ingressos para uma apresentação de teatro. Ele não pode vir comigo, mas disse para eu levar um amigo. Os ingressos provavelmente são caros. Eu posso aceitá-los?
قدّم لي أحد الموردين تذكرتين لحضور عرض برودواي. وأخبرني أنه لن يتمكّن من المجيء معي بنفسه، وطلب مني أن أصطحب أحد أصدقائي لهذا العرض. مع العلم بأن ثمن التذكرتين قد يكون غاليًا. فهل يمكنني قبولهما؟
Een leverancier biedt mij twee tickets aan voor een musical. Hij gaat zelf niet mee, maar ik mag iemand meenemen van hem. Die tickets zijn waarschijnlijk duur. Mag ik ze aannemen?
サプライヤーの方が、私にブロードウェーのショーのチケットを2枚くれるそうです。自分自身は一緒に来ることはできないけれど、友達と観に行くようにとのことです。おそらく高価なチケットだと思います。 受け取っても構いませんか?
Dodavatel mi nabídl dva lístky na představení na Broadwayi. Nemůže jít se mnou, ale řekl mi, abych vzala přítele. Vstupenky byly pravděpodobně drahé. Mohu je přijmout?
Alihankkija tarjosi minulle kaksi lippua Broadway-esitykseen. Hän ei voi tulla mukaan itse, joten  hän pyysi ottamaan mukaan ystävän. Liput ovat todennäköisesti kalliita. Voinko hyväksyä ne?
Pemasok menawari saya dua tiket pertunjukan Broadway. Dia tidak bisa datang bersama kami, tetapi dia bilang kami boleh mengajak teman. Tiket tersebut bisa saja sangat mahal. Dapatkah saya menerimanya?
Dostawca proponuje mi dwa bilety na przedstawienie na Brodwayu. Nie może pójść ze mną, ale zasugerował, żebym poszedł z koleżanką. Podejrzewam, że bilety są drogie. Czy mogę je przyjąć?
Представитель поставщика предложил мне два билета на бродвейское шоу. Он не может пойти со мной и предложил мне пригласить друга. Эти билеты, вероятно, дорогие. Можно ли их принять?
En leverantör erbjöd mig två biljetter till en Broadway-show. Hankan inte följa med mig, men bad mig ta med en vän. Biljetterna är antagligen dyra. Får jag ta emot dem?
Bir tedarikçi bana bir Broadway gösterisi için iki bilet teklif etti. Kendisi benimle gelemeyecek ama bir arkadaşımı götürebileceğimi söyledi biletler muhtemelen oldukça pahalıdır. Kabul etmeli miyim?
  Risorse aggiuntive  
Le informazioni fornite saranno inviate a Danaher dal nostro fornitore di terze parti su base assolutamente confidenziale e anonima, se si dovesse scegliere tale forma. Avete la nostra garanzia che i vostri commenti saranno ascoltati.
Nuestro proveedor externo enviará la información que proporciones a Danaher de manera totalmente confidencial y anónima, si así lo deseas. Tienes nuestra garantía de que tus comentarios serán escuchados. Los números de teléfono de Speak Up! están sujetos a cambios sin previo aviso, pero siempre puedes encontrar la información más actualizada en:
Informasi yang Anda berikan akan dikirim ke Danaher oleh penyedia pihak ketiga secara rahasia dan sepenuhnya anonim, jika Anda memilih demikian. Kami menjamin bahwa komentar Anda akan didengar.  Nomor telepon Speak Up! dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya, tetapi Anda selalu dapat menemukan informasi paling baru di:
  Utilizzo delle informaz...  
Il mio manager mi ha chiesto di preparare del materiale finanziario relativo a un'acquisizione che Danaher sta prendendo in considerazione. L'informazione è confidenziale e non è ancora pubblica. Sulla base delle informazioni che ho esaminato, ritengo che lo stock dell'acquisizione salirà rapidamente una volta che le notizie saranno rese pubbliche.
Meu gerente pediu para eu preparar alguns materiais financeiros relacionados a uma aquisição que a Danaher está considerando. A informação é confidencial e ainda não foi tornada pública. Com base nas informações que revisei, acho que as ações do alvo de aquisição aumentarão rapidamente uma vez que a notícia seja tornada pública. Eu sei que não posso comprar ações na empresa que estamos planejando adquirir, mas posso passar a notícia para o meu irmão, visto que ele não é um "privilegiado"?
Můj manažer mě požádal, abych připravil nějaký finanční materiál týkající se akvizice, o které Danaher uvažuje. Informace jsou důvěrné a ještě nejsou zveřejněny. Na základě informací, které jsem si přečetl, se domnívám, že akcie akvizičního cíle se po zveřejnění informací rychle zvýší. Vím, že nemohu koupit akcie ve společnosti, kterou hodláme získat, ale mohu předat zprávu svému bratrovi, protože není „interní pracovník“?
Manajer saya meminta saya untuk menyiapkan beberapa material finansial terkait akuisisi yang dipertimbangkan oleh Danaher. Informasi ini rahasia dan belum dipublikasikan. Berdasarkan informasi yang saya tinjau, saya pikir saham target akuisisi akan naik cepat setelah kabar ini menjadi publik. Saya tahu, jika saya tidak dapat membeli saham perusahaan yang akan diakuisisi, tetapi dapatkah saya menyebarkan kabar ini ke saudara saya karena ia bukan "orang dalam?
  Registri e rendiconti f...  
Il mio manager mi ha chiesto di registrare una vendita non confermata nel rapporto trimestrale per raggiungere i nostri obiettivi. Ma la vendita non sarà completata fino a dopo la fine del trimestre. Dovrei fare quello che mi chiede?
My manager has asked me to record an unconfirmed sale in the quarterly report to meet our targets. But the sale will not be completed until after the quarter ends. Should I do what she asks?
Ma responsable m'a demandé de consigner une vente non confirmée dans notre rapport trimestriel afin d'atteindre nos objectifs. Mais cette vente ne sera pas finalisée avant la fin du trimestre. Dois-je lui obéir ?
F: Meine Vorgesetzte hat mich aufgefordert, einen noch nicht bestätigten Verkauf im Quartalsbericht zu erfassen, um unsere Ziele zu erfüllen. Aber der Verkauf wird erst nach Quartalsende abgeschlossen. Sollte ich tun, was sie sagt?
Mi gerente me pidió que registrase una venta no confirmada en el informe trimestral para cumplir nuestros objetivos. Pero la venta no se completará hasta después de que termine el trimestre. ¿Debo hacer lo que me pide?
Meu gerente pediu para eu registrar uma venda não confirmada no relatório trimestral para atingir nosso objetivo. Mas a venda não estará concluída até o final do trimestre. Devo fazer o que ele pede?
طلبَت مني مديرتي أن أسجل مبيعات غير مؤكدة في التقرير الفصلي لتحقيق أهدافنا. ولكن عملية البيع لن تكتمل إلا بعد انتهاء الفصل السنوي. هل ينبغي أن أفعل ما قد سألتني إياه؟
Mijn manager heeft me gevraagd om een deal die nog niet helemaal rond is, alvast op te nemen in de kwartaalcijfers. Zo halen we ons doel. Alleen wordt het contract pas definitief afgesloten als dit kwartaal al voorbij is. Moet ik doen wat zij vraagt?
Můj manažer mě požádal, abych ve čtvrtletní zprávě zaznamenal nepotvrzený prodej, aby splnil naše cíle. Prodej však bude dokončen až po skončení čtvrtletí. Mám udělat, o co žádá?
Min leder har bedt mig om at bogføre et udokumenteret salg i kvartalsregnskabet for at opfylde vores mål. Men salget er ikke gennemført, før kvartalet slutter. Bør jeg gøre, som hun siger?
Esimieheni on pyytänyt kirjaamaan vahvistamattoman myynnin neljännesvuosikatsaukseen tavoitteidemme täyttämiseksi. Myyntiä ei kuitenkaan saada päätökseen ennen kuin vasta vuosineljänneksen päättymisen jälkeen. Pitäisikö minun tehdä mitä hän pyytää?
Manajer saya meminta saya untuk mendokumentasikan penjualan yang belum dikonfirmasi ke dalam laporan kuartal untuk memenuhi target. Tetapi penjualan tersebut belum selesai hingga setelah kuartal berakhir. Haruskah saya melakukan hal yang diminta?
Moja przełożona poprosiła mnie o umieszczenie niepotwierdzonej sprzedaży w sprawozdaniu kwartalnym, aby zrealizować zakładane cele. Sprzedaż nie będzie sfinalizowana przed końcem kwartału. Czy powinnam zrobić, o co prosi?
Моя руководительница попросила меня зарегистрировать в квартальном отчете неподтвержденную продажу, чтобы выполнить план. Эта продажа не будет завершена до окончания следующего квартала. Должен ли я выполнить эту просьбу?
Min chef har bett mig att bokföra en obekräftad försäljningspost i kvartalsrapporten för att uppnå våra mål. Men försäljningen kommer inte att avslutas före utgången av kvartalet. Ska jag göra som hon säger?
Müdürüm, hedeflerimizi tutturmamız için onaylanmamış bir satışı üç aylık rapora dâhil etmemi istedi. Ancak, satış, bir sonraki çeyreğe kadar tamamlanmış olmayacak. İstediğini yapmalı mıyım?
  Doni e intrattenimento  
Un dono o un intrattenimento occasionale è spesso considerato un aspetto consueto del condurre gli affari, ma a volte anche un regalo fatto con le migliori intenzioni può risultare inappropriato e in violazione della nostra politica o della legge.
An occasional gift or entertainment is often viewed as a normal part of doing business, but sometimes even a well-intentioned gift can be inappropriate and in violation of our policy or the law.
Gelegentliche Geschenke oder Einladungen werden häufig als normaler Bestandteil des Geschäftslebens betrachtet. Manchmal jedoch kann selbst ein in bester Absicht gemachtes Geschenk unangemessen sein und gegen unsere Richtlinie oder die Gesetze verstoßen.
A menudo se considera un obsequio o atenciones ocasional como parte normal de la práctica de hacer negocios, pero, a veces, incluso un obsequio bien intencionado puede ser inapropiado y violar nuestra política o la ley.
A troca de cortesias ocasionais é muitas vezes vista como uma parte normal de fazer negócios, mas às vezes mesmo um presente bem intencionado pode ser inadequado e violar nossa política ou a lei.
غالبًا ما يُنظر إلى الهدية أو الترفيه العارض على أنه جزء طبيعي من ممارسة الأعمال التجارية، ولكن في بعض الأحيان الأخرى قد تكون الهدية التي تُعطى بحسن نية غير مناسبة وتنتهك سياستنا أو القانون.
Het uitwisselen van relatiegeschenken of deelnemen aan entertainment maakt deel uit van de normale gang van zaken in het bedrijfsleven. Soms is een goed bedoeld cadeau echter ongepast en in strijd met ons beleid of de wet.
Příležitostný dárek nebo zábava jsou často považovány za normální součást podnikání, ale někdy i dobrý úmysl daru může být nevhodný a porušuje naše zásady nebo zákon.
Satunnaista lahjaa tai viihdyttämistä pidetään usein normaalina liiketoiminnan osa-alueena, mutta joskus jopa hyvää tarkoittava lahja voi olla epäasianmukainen ja rikkoa politiikkaamme tai lakia.
Hadiah dan hiburan yang sesekali, sering dianggap sebagai bagian normal dari berbisnis, tetapi terkadang hadiah yang diberikan khusus dapat dianggap tidak sesuai dan melanggar kebijakan atau undang-undang kita.
Drobny prezent lub fundowanie rozrywek są postrzegane często jako normalny element prowadzenia interesów, jednak czasem nawet wręczony ze szczerego serca podarunek może być nie na miejscu i niezgodny z prawem.
Подарки и развлечения часто рассматриваются как обычная составляющая деловых отношений, но даже если подарок сделан от души, он может оказаться неуместным и будет расценен как нарушение одной из наших политик или закона.
Enstaka gåva eller nöjen betraktas ofta som något normalt när man gör affärer. Ibland kan dock även en välmenande gåva vara olämplig och strida mot vår policy eller lagen.
Ara sıra verilen bir hediye veya ağırlama, genellikle iş yapmanın normal bir parçası olarak görülür ancak bazen iyi niyetle verilen hediyeler dahi uygunsuz olabilir ve politikamızı veya kanunları ihlal edebilir.
  Risorse aggiuntive  
Quando utilizzato nel nostro Codice di condotta, il termine "contratto di lavoro" si riferisce non solo a contratti di lavoro, ma anche a tutte le contrattazioni collettive applicabili o agli accordi di settore o simili.
Nuestro Código de conducta no otorga ningún derecho contractual ni altera la relación laboral que tiene un Asociado con la empresa que lo emplea (excepto en la medida en que nuestro Código se incorpore a cualquier acuerdo laboral, convenio colectivo o laboral o acuerdo similar que regule el empleo). Los Asociados son libres de renunciar voluntariamente al empleo sujeto a cualquier obligación legal o contractual. Del mismo modo, la Compañía puede rescindir el contrato de trabajo en cualquier momento si cree que es lo mejor para el negocio, y está sujeta a las leyes aplicables y a cualquier acuerdo laboral que regule el empleo. Dondequiera que se use en nuestro Código, el término "contrato de trabajo" se refiere no solo a los acuerdos laborales, sino también a todos los convenios colectivos de trabajo o negociación aplicables y acuerdos similares.
Kode Etik kita tidak memberikan hak kontraktual atau mengubah hubungan kerja Karyawan dengan DHR Company yang mempekerjakannya (kecuali jika Kode kita tercantum dalam perjanjian kerja, perundingan bersama, atau perjanjian ketenagakerjaan, atau perjanjian serupa yang mengatur tentang pekerjaan). Karyawan bebas mengundurkan diri secara sukarela sesuai dengan kewajiban legal atau kontraktual. Begitu pula, Perusahaan dapat memberhentikan karyawan kapan saja jika dianggap sebagai kepentingan terbaik untuk dilakukan menurut bisnis, sesuai dengan undang-undang dan perjanjian kerja yang berlaku, yang mengatur tentang pekerjaan. Kapan pun digunakan di dalam Kode, istilah "perjanjian kerja" tidak hanya mengacu pada perjanjian kerja tetapi juga semua perundingan bersama atau perjanjian ketenagakerjaan, dan perjanjian serupa yang berlaku.
  Social media  
È comprensibile il desiderio di correggere le informazioni e interagire con la fonte della disinformazione, ma invece bisogna contattare il Dipartimento per le comunicazioni aziendali di Danaher e lasciare che siano loro ad adottare le misure necessarie.
While it may be tempting to correct the information and engage with the source of the misinformation, you should instead contact Danaher’s Corporate Communications Department and let them take the necessary steps.
Bien qu'il puisse être tentant de corriger de telles informations et répondre à la personne qui en est à l'origine, vous devez plutôt contacter le service de Communications d'entreprise de Danaher et laisser ce dernier prendre les mesures appropriées.
Auch wenn es verführerisch sein mag, die Information zu korrigieren und in einen Dialog mit der Quelle der Fehlinformation einzutreten, sollten Sie stattdessen die Danaher-Abteilung Corporate Communications kontaktieren und diese die notwendigen Schritte ergreifen lassen.
Aunque puede ser tentador corregir la información e involucrarse con la fuente que está dando una información errónea, debes ponerte en contacto con el Departamento de comunicaciones corporativas de Danaher y dejar que ellos tomen las acciones correspondientes.
Embora seja tentador corrigir a informação e se envolver com a fonte da informação errônea, você deve entrar em contato com o Departamento de Comunicação Corporativa da Danaher e deixar que eles tomem as medidas necessárias.
على الرغم من أن تصحيح المعلومات والتعامل مع مصدر المعلومات الخاطئة قد يكون أمرًا مغريًا، إلا أنه ينبغي بدلًا من ذلك الاتصال بإدارة الاتصالات المؤسسية لدى شركة Danaher وتركها تتخذ الخطوات اللازمة.
Het kan aanlokkelijk lijken om de informatie recht te zetten en in gesprek te gaan met de persoon die de verkeerde informatie heeft gepost, maar doe dat niet. Neem contact op met Corporate Communications van Danaher. Zij kunnen dan de juiste stappen zetten.
I když může být lákavé opravit informace a napomenout zdroj dezinformace, měli byste místo toho kontaktovat oddělení podnikové komunikace společnosti Danaher a nechat je podniknout nezbytné kroky.
Selvom det kan virke fristende at rette oplysningerne og kontakte kilden til misinformationen, så bør du i stedet kontakte Danahers Corporate Communications og lade dem tage de nødvendige skridt.
Vaikka voi olla houkuttelevaa korjata tietoja ja alkaa väitellä väärää tietoa antavan lähteen kanssa, ota kuitenkin yhteyttä Danaherin viestintäosastoon ja anna heidän ryhtyä tarvittaviin toimiin.
Terkadang dorongan untuk memperbaiki informasi tersebut dan menghubungi sumber kesalahan informasi memang besar, namun sebaliknya, Anda harus menghubungi Corporate Communications Department Danaher dan biarkan mereka melakukan langkah yang diperlukan.
Choć łatwo zrozumieć Twoją chęć sprostowania informacji i polemiki z osobą, która wprowadza użytkowników w błąd, powinnaś raczej skontaktować się z Działem Komunikacji Korporacyjnej i pozwolić im podjąć odpowiednie kroki.
Если у вас возникло желание опровергнуть неверную информацию и вступить в переписку с человеком, опубликовавшим ее, не делайте этого. Свяжитесь с отделом корпоративных коммуникаций Danaher, и этот отдел примет необходимые меры.
Även om det är frestande att korrigera information och ta kontakt med källan till den felaktiga informationen, bör du i stället kontakta Danahers Corporate Communications Department och låta dem vidta nödvändiga åtgärder.
Bilgiyi düzeltip, hatalı bilginin kaynağına yanıt vermek cezbedici olsa da, bunun yerine Danaher Kurumsal İletişim Departmanıyla temas kurup, gerekli adımların onlar tarafından atılmasını sağlamanız gerekir.
  Doni e intrattenimento  
Poiché il fornitore non ti accompagna, i biglietti non sono considerati intrattenimento ma un dono. Dovrai ottenere l'approvazione dal tuo manager che ti fornirà una guida in linea con le politiche di Danaher e OpCo.
Because the supplier is not accompanying you, the tickets are not considered entertainment but are a gift. You will need to get approval from your manager who will provide guidance in line with Danaher and the OpCo’s policies.
Weil der Lieferant Sie nicht begleitet, sind die Karten nicht als Einladung zu betrachten, sondern als Geschenk. Sie müssen die Zustimmung Ihres Vorgesetzten einholen, der Ihnen Anleitung im Einklang mit den Richtlinien von Danaher und der Betriebsgesellschaft geben wird.
Ya que el proveedor no te está acompañando, los boletos no se consideran una atención, sino un regalo. Deberás obtener la aprobación de tu gerente, quien a su vez te guiará conforme lo marcan las políticas de Danaher y la compañía operadora.
Como o fornecedor não o acompanhará, os ingressos não são considerados entretenimento, mas um presente. Você terá que obter a aprovação do seu gerente, que fornecerá uma orientação de acordo com as políticas da Danaher e de sua Empresa Operacional.
نظرًا لأن المُورّد لن يرافقك في هذا العرض، فلا يُنظر إلى التذكرتين على أنهما خدمة ترفيهية، بل هما هدية. ولكن سيتعين عليك الحصول على موافقة من مديرك، الذي سيقدم لك التوجيه بما يتماشى مع سياسات Danaher والشركة المشغلة.
Omdat de leverancier zelf niet meegaat, worden de tickets niet als entertainment beschouwd maar als geschenk. U hebt toestemming van uw manager nodig, die u zal adviseren in lijn met het beleid van Danaher en het Danaher-bedrijf.
Vzhledem k tomu, že vás dodavatel nedoprovází, nemohou být vstupenky považovány za zábavu, ale za dar. Budete muset získat souhlas svého nadřízeného, který vám poradí v souladu se zásadami společnosti Danaher a OpCo.
Koska alihankkija ei ole mukana, lippuja ei pidetä viihteenä, vaan lahjana. Sinun on saatava esimiehen hyväksyntä. Hän antaa ohjeita Danaherin ja OpCo:n käytäntöjen mukaisesti.
Karena pemasok tidak dapat menemani Anda, maka tiket tersebut tidak dianggap sebagai hiburan, tetapi sebagai hadiah. Anda memerlukan persetujuan dari manajer Anda yang akan memberikan panduan sesuai dengan kebijakan Danaher dan OpCo.
Skoro dostawca nie będzie Ci towarzyszył, bilety nie mogą być traktowane jako rozrywka, ale jako prezent. Musisz uzyskać zgodę od swojego przełożonego, który udzieli ci wskazówek zgodnych z regulacjami korporacji Danaher oraz spółki operacyjnej.
Поскольку представитель поставщика не может пойти с вами, билеты будут считаться не развлечением, а подарком. Вам необходимо получить разрешение у своего руководителя и узнать, как следует действовать в соответствии с политиками Danaher и операционной компании.
Eftersom leverantören inte ska följa med dig, anses biljetterna inte vara nöjen, utan en gåva. Du måste få godkännande av din chef som kommer att ge mer vägledning i linje med Danahers och OpCo:s policyer.
Tedarikçi size eşlik etmeyeceği için, biletler ağırlama değil, hediye olarak kabul edilmektedir. Size Danaher ve OpCo politikaları uyarınca rehberlik sağlayacak olan müdürünüzden onay almanız gerekir.
  La nostra squadra  
Uno dei miei colleghi invia e-mail contenenti battute e commenti sprezzanti su certe nazionalità. Mi mettono a disagio e di solito le cancello. Ma nessun altro ne parla. Dovrei fare di più?
One of my co-workers sends e-mails containing jokes and derogatory comments about certain nationalities. They make me uncomfortable, and I usually delete them. No one else has spoken up about them. Should I do more?
Un(e) de mes collègues envoie souvent des e-mails contenant des blagues ou des commentaires déplacés sur certaines nationalités de personnes. Ces messages me gênent, et je les supprime systématiquement. Mais personne d'autre n'a mentionné ce sujet. Dois-je faire quelque chose de plus ?
Einer meiner Kollegen verschickt E-Mails, die Witze und abwertende Bemerkungen über bestimmte Nationalitäten enthalten. Ich fühle mich unwohl dabei, und normalerweise lösche ich sie. Niemand anders hat bisher diese E-Mails angesprochen. Sollte ich mehr tun?
Uno de mis compañeros de trabajo envía correos electrónicos con chistes y comentarios despectivos sobre ciertas nacionalidades. Me hace sentir incómodo y generalmente los elimino. Nadie más ha hablado de ellos. ¿Debo hacer algo?
Um dos meus colegas envia e-mails contendo piadas e comentários depreciativos sobre certas nacionalidades. Eles me deixam desconfortável e eu normalmente excluo os e-mails. Mais ninguém disse nada sobre eles. Eu deveria fazer algo mais?
أحد زملائي في العمل يُرسل رسائل بريد إلكتروني تحتوي على نكات وتعليقات مهينة حول جنسيات معينة. وهذا الأمر يُضايقني، ويضطرني عادةً لحذف هذه الرسائل. ومع ذلك، لم يتحدث أي شخص عن تلك الرسائل. هل يجب عليّ اتخاذ المزيد من الإجراءات؟
Een collega stuurt e-mails met moppen en kwetsende opmerkingen over bepaalde nationaliteiten. Ik voel me daar niet goed bij en meestal verwijder ik ze. Niemand zegt er iets over. Moet ik iets doen?
特定の国籍の人たちのことをからかう冗談や、侮蔑的なコメントの入ったeメールを送る同僚がいます。読むと嫌な気持ちになるので、大抵は削除しています。このことを口にする人は他に誰もいません。何か行動を取るべきでしょうか?
Jeden z mých spolupracovníků posílá e-maily obsahující vtipy a hanlivé komentáře o některých národnostech. Je mi to nepříjemné a obvykle je mažu. Nikdo jiný o nich nemluví. Můžu udělat něco víc?
En kollega sender mig e-mails med nedsættende vittigheder og bemærkninger om bestemte nationaliteter. De får mig til at føle mig dårligt tilpas, og jeg sletter dem som regel. Ingen andre har talt om dem. Skal jeg gøre mere?
Kollegani lähettää sähköpostiviestejä, jotka sisältävät vitsejä ja tiettyjä kansallisuuksia koskevia halventavia kommentteja. Minusta tuntuu epämukavalta ja yleensä poistan ne. Kukaan muu ei ole puhunut niistä. Pitäisikö minun tehdä jotain?
Salah satu rekan kerja saya mengirim email berisi lelucon dan komentar yang menghina tentang kewarganegaraan tertentu. Hal ini membuat saya tidak nyaman, dan saya selalu menghapusnya. Tidak ada seorang pun yang membahas hal ini. Apa yang harus saya lakukan?
동료 중 한 명이 특정 국적에 대한 농담이나 비하를 담은 이메일을 보냅니다. 그들 때문에 불편한 마음이 들지만 대개는 그냥 삭제해 버립니다. 아무도 그들에 대해 목소리를 내지 않습니다. 제가 뭘 더 해야 할까요?
Jeden z moich współpracowników wysyła wiadomości e-mail zawierające żarty i uwłaczające komentarze na temat osób pewnej narodowości. Sprawiają mi przykrość i zwykle je usuwam. Nikt poza mną tego nie zgłasza. Czy powinienem zrobić coś jeszcze?
Один из моих коллег рассылает электронные письма с шутками и пренебрежительными комментариями об определенных национальностях. Мне не нравятся эти письма, и я обычно их удаляю. Другие ничего не говорят об этих письмах. Нужно ли мне что-то предпринять?
En av mina medarbetare skickar e-postmeddelanden som innehåller skämt och nedsättande kommentarer om vissa nationaliteter. De gör mig illa till mods och jag raderar dem oftast. Ingen annan har sagt något om dem. Borde jag göra något mer?
İş arkadaşlarımdan biri, bazı uyruklarla ilgili şakalar ve aşağılayıcı yorumlar içeren e-postalar gönderiyor. Bunlar beni rahatsız ediyor ve genellikle siliyorum. Başka kimse bundan bahsetmedi. Daha fazlasını yapmam gerekir mi?
  La nostra squadra  
Durante un viaggio di lavoro, un collega ti ha chiesto ripetutamente di uscire a bere qualcosa e ha fatto commenti sul tuo aspetto che ti hanno messo a disagio. Gli hai chiesto di smettere, ma non l'ha fatto.
While on a business trip, your colleague repeatedly asks you out for drinks and makes comments about your appearance that make you uncomfortable. You asked them to stop, but they wouldn’t. The interactions occurred ‘after hours’ outside of the office.
Au cours d'un déplacement professionnel, un(e) collègue vous invite à plusieurs reprises à boire un verre et fait des commentaires sur votre apparence qui vous mettent mal à l'aise. Vous lui avez demandé d'arrêter, mais son comportement n'a pas changé. Ces interactions surviennent en dehors des horaires de travail et du bureau.
Während einer Geschäftsreise lädt ein Kollege Sie wiederholt ein, mit ihm etwas trinken zu gehen, und macht Bemerkungen über Ihr Aussehen, bei denen Sie sich unwohl fühlen. Sie haben ihn gebeten, damit aufzuhören, aber ohne Erfolg. Diese Kontakte ereigneten sich nach „Dienstschluss“ außerhalb des Büros.
Durante un viaje de trabajo, un colega te invita insistentemente para ir a tomar algo, además de hacer comentarios sobre tu apariencia que te incomodan. Le pediste que se detuviera, sin embargo, no lo hizo. Este intercambio sucedió después del horario de oficina.
Durante uma viagem de negócios, seu colega não para de chamar você para sair e fazer comentários sobre a sua aparência que a deixam desconfortável. Você pediu para ele parar, mas ele não parava. As interações ocorreram depois do expediente, fora do escritório.
أثناء رحلة عمل، طلب منك زميلك مرارًا وتكرارًا الخروج لشرب شيء ما معه، واستمراره في التعليق على مظهرك سبب لك الشعور بعدم الراحة. طلبت منه التوقف، لكنه واصل القيام بذلك. حدث هذا التصرّف "بعد ساعات العمل" خارج المكتب.
Tijdens een zakenreis vraagt een collega constant of u meegaat om iets te drinken. U krijgt opmerkingen over uw uiterlijk, waar u een onprettig gevoel van krijgt. U vraagt of uw collega op wil houden, maar het stopt niet. Het gebeurt allemaal ‘na kantooruren’, dus niet op kantoor.
Na obchodní cestě vás kolega opakovaně žádá jít ven se napít a má poznámky na váš zevnějšek, které jsou vám nepříjemné. Požádáte ho, aby přestal, ale nepřestane. K situaci dojde po pracovní aktivitě mimo kancelář.
Mens I er på forretningsrejse, inviterer din kollega dig gentagende gange på drinks og kommer med kommentarer om dit udseende, der får dig til at føle dig utilpas. Du har bedt din kollega om at holde op, men det vil vedkommende ikke. Dette foregik ikke på kontoret og uden for arbejdstiden.
Liikematkalla kollegasi pyytää sinua jatkuvasti drinkille ja kommentoi ulkonäköäsi tavalla, joka saa sinut tuntemaan olosi epämukavaksi. Pyydät häntä lopettamaan, mutta tuloksetta. Tämä tapahtuu työaikojen ulkopuolella, muualla kuin työpaikalla.
Saat dalam perjalanan bisnis, kolega Anda berulang kali mengajak minum di luar dan mengomentari penampilan Anda sehingga membuat Anda tidak nyaman. Anda sudah meminta mereka berhenti melakukannya, tapi tetap tidak dihiraukan. Interaksi itu terjadi ‘setelah beberapa jam’ di luar kantor.
출장 기간 동안, 당신의 동료가 반복적으로 한잔 하러 나가자며 요구하고 당신의 외모에 관한 불쾌한 언급을 했습니다. 당신은 그만두라며 의사 표현을 했지만, 그들은 멈추지 않았습니다. 그 일은 업무 시간 이후 사무실 밖에서 일어났습니다.
W trakcie podróży służbowej kolega nieustannie namawia Cię na drinka i wprawia w zakłopotanie komentarzami dotyczącymi Twojego wyglądu. Prosisz, żeby przestał, ale nic sobie z tego nie robi. To wszystko dzieje się „po godzinach” i poza biurem.
Во время командировки один из коллег неоднократно приглашал вас в бар и позволял себе неприличные комментарии по поводу вашей внешности. Вы просили его прекратить, но он вас не слушал. Вы были не в офисе, и все это происходило в нерабочее время.
När du är på affärsresa bjuder din kollega ut dig på en drink och kommenterar ditt utseende, vilket gör dig obekväm. Du ber kollegan att sluta, utan framgång. Det här utspelar sig efter arbetstid, utanför kontoret.
Bir iş seyahati sırasında, iş arkadaşınız sürekli olarak birlikte bir içki içmek için dışarı çıkmayı teklif ediyor ve görünüşünüz hakkında sizi rahatsız eden yorumlar yapıyor. Durmasını söylüyorsunuz, ancak durmuyor. Etkileşim, ofiste değilken ve "mesai saatleri dışında" gerçekleşiyor.
  Conflitti di interessi  
Non è possibile elencare tutte le situazioni che potrebbero rappresentare un conflitto, ma esistono alcune situazioni in cui i conflitti sono più comuni. Essere in grado di riconoscere un potenziale conflitto può aiutarvi a evitarne uno.
It is not possible to list every situation that could present a conflict, but there are certain situations where conflicts are more common.  Being able to recognize a potential conflict can help you avoid one. Below are some common examples and guidance:
Il est bien évidemment impossible de lister ici chaque situation pouvant entraîner un conflit d'intérêts, mais il existe certains cas de figure où les conflits d'intérêts peuvent être plus fréquents. Être capable de reconnaître un conflit d'intérêts potentiel peut vous permettre d'éviter celui-ci. Vous trouverez ci-dessous quelques exemples courants et conseils à appliquer :
Es ist nicht möglich, jede Situation aufzuführen, die einen Interessenkonflikt darstellen könnte, aber es gibt bestimmte Situationen, in denen derartige Konflikte häufiger vorkommen. Wenn Sie in der Lage sind, einen potenziellen Interessenkonflikt zu erkennen, kann Ihnen das helfen, ihn zu vermeiden. Nachstehend sehen Sie einige typische Beispiele und Hinweise:
No es posible enumerar todas las situaciones que podrían presentar un conflicto, pero hay ciertas situaciones donde los conflictos son más comunes. Ser capaz de reconocer un posible conflicto puede ayudarte a evitarlo. A continuación te presentamos algunos ejemplos comunes y orientación:
Não é possível listar todas as situações que poderiam apresentar um conflito, mas há determinadas situações em que eles são mais comuns. Ser capaz de reconhecer um potencial conflito pode ajudá-lo a evitar um. Abaixo estão alguns exemplos e orientações:
لا يمكن ذكر جميع الحالات التي تشكّل تضاربًا في المصالح، ولكن هناك حالات معينة يكون فيها التضارب أكثر شيوعًا. والقدرة على التعرّف على التضارب المحتمل في المصالح يمكن أن يساعدك على تجنب وقوع التضارب. وفيما يلي بعض الأمثلة والتوجيهات الشائعة:
Het is niet haalbaar om elke mogelijke vorm van belangenverstrengeling op te noemen, maar in sommige situaties is de kans op belangenverstrengeling groter. Mogelijke belangenverstrengeling herkennen is alvast de eerste stap op weg naar het voorkomen ervan. Hieronder staan enkele voorbeelden met uitleg:
Není možné vypsat každou situaci, která by mohla představovat konflikt, ale existují určité situace, kdy jsou konflikty častější. Být schopen rozpoznat potenciální konflikt vám může pomoci vyhnout sem mu. Níže uvádíme některé běžné příklady a pokyny:
Det er umuligt at opremse alle situationer, der kunne afstedkomme en konflikt, men der er visse situationer, hvor konflikter er mere almindelige. At være i stand til at kende en konflikt kan hjælpe med at undgå den. Nedenstående er nogle almindelige eksempler og vejledning:
Ei ole mahdollista luetella kaikkia tilanteita, joissa ristiriita voi syntyä. Tietyissä tilanteissa konfliktit voivat olla kuitenkin todennäköisempiä. Mahdollisen konfliktin tunnistaminen voi auttaa sinua välttämään sen. Alla on esimerkkejä ja ohjeita:
Tidak mungkin untuk menyebutkan setiap situasi yang dapat menimbulkan konflik kepentingan, tetapi terdapat situasi tertentu yang mana konflik umumnya terjadi. Kemampuan mengetahui potensi terjadinya konflik dapat membantu Anda menghindarinya. Berikut adalah beberapa contoh dan panduan umum:
Opisanie wszystkich sytuacji, które mogłyby rodzić konflikt, nie jest możliwe. Można natomiast wymienić sytuacje, które często rodzą konflikty. Umiejętność rozpoznania potencjalnego konfliktu może pomóc w uniknięciu go. Poniżej znajdziesz przykłady i wskazówki:
Невозможно перечислить все ситуации, которые могут представлять конфликт интересов, но существует несколько наиболее распространенных сценариев. Умение распознавать потенциальные конфликты интересов поможет вам избежать их. Ниже перечислены основные примеры и рекомендации:
Det är inte möjligt att ta upp varje situation som kan innebära en intressekonflikt, men det finns vissa situationer där konflikter är särskilt vanliga. Att känna igen en potentiell konflikt hjälper dig att undvika en sådan. Nedan finns några viktiga exempel och vägledning:
Çıkar çatışması oluşturabilecek her durumun listelenmesi mümkün olmasa da, çıkar çatışmalarının daha sık görüldüğü bazı durumlar vardır. Olası çatışmaları tespit edebilmeniz, bunlardan kaçınmanıza yardımcı olabilir. Aşağıda sık görülen bazı örnekler ve ilgili rehber ilkeler listelenmiştir:
  La nostra squadra  
Credo che un posto vacante nella mia squadra non sarebbe adatto per un genitore single, in quanto comporta molti viaggi. Non si tratta di avere un pregiudizio, ma di essere pratici. Sono obbligato a intervistare i genitori single, come cortesia professionale?
I believe that a vacancy in my team would not be suitable for a single parent, as it involves a lot of travel. This is not about prejudice, but practicality. Am I obliged to interview single parent candidates out of courtesy?
Je pense que le poste à pourvoir au sein de mon équipe n'est pas adapté à un parent célibataire, car il implique beaucoup de déplacements. Ce n'est absolument pas de la discrimination, mais plutôt une prise en compte d'un aspect purement pratique. Dois-je tout de même faire passer des entretiens à des candidat(e)s qui sont parents célibataires par pure politesse ?
Ich bin der Ansicht, dass eine freie Stelle in meinem Team für eine alleinerziehende Person ungeeignet ist, da mit dieser Stelle eine Menge Reisen verbunden sind. Es geht dabei nicht um Vorurteile, sondern darum, was machbar ist. Bin ich verpflichtet, aus Gründen der Höflichkeit alleinerziehende Bewerber zum Vorstellungsgespräch einzuladen?
No creo que una vacante en mi equipo sea adecuada para una madre soltera, ya que requiere viajar muchísimo. No es un prejuicio, sino trato de ser práctico. ¿Estoy obligado a entrevistar a candidatos que sean padres solteros por cortesía?
Acho que uma vaga na minha equipe não seria ideal para um funcionário monoparental, visto que será preciso fazer muitas viagens. Não é questão de preconceito, mas de praticidade. Sou obrigado a entrevistar candidatos monoparentais por cortesia?
عتقد أن هناك وظيفة شاغرة في الفريق الذي أعمل به، لكنها ليست مناسبة لوالد وحيد أو للأم العزباء لأنها تتطلّب الكثير من السفر. وهذا ليس تحيزًا مني، لكنه الواقع العملي يقول بهذا. فهل يجب عليَّ مقابلة المرشحِين من الوالدِين الوحيدِين أو الأمهات العازبات من باب المجاملة؟
Ik heb in mijn team een vacature die volgens mij niet geschikt is voor een alleenstaande ouder, want er komt veel reizen bij kijken. Dit is geen vooroordeel, maar gewoon een praktische overweging. Ben ik verplicht om sollicitatiegesprekken te houden met alleenstaande ouders, uit beleefdheid?
Věřím, že volné místo v mém týmu by nebylo vhodné pro svobodného rodiče, protože zahrnuje hodně cestování. Nejde o předsudky, ale o praktičnost. Jsem povinen s těmito kandidáty provést rozhovor ze zdvořilosti?
Der er en ledig plads i mit team, som jeg ikke mener ville egne sig til en enlig forælder, da den indebærer meget rejseaktivitet. Det drejer sig ikke om fordomme men om praktiske forhold. Skal jeg have enlige forældre til jobsamtale ud af høflighed?
Arvioni mukaan tiimissäni auki oleva tehtävä ei ole sopiva yksinhuoltajalle, koska tehtävään liittyy paljon matkustamista. Kyse ei ole ennakkoluuloista vaan käytännöllisyydestä. Onko minun velvollisuuteni haastatella myös yksinhuoltajahakijat tasavertaisesti?
Saya yakin lowongan di tim saya tidak akan cocok untuk orang tua tunggal karena akan melibatkan banyak perjalanan bisnis. Ini bukan atas prasangka, tetapi kepraktisan. Apakah saya harus mewawancarai kandidat orang tua tunggal sekadar untuk kepantasan?
Uważam, że wolne stanowisko w moim zespole nie będzie odpowiednie dla samotnego rodzica, ponieważ wymaga częstych podróży. Nie przemawiają przeze mnie uprzedzenia, ale względy czysto praktyczne. Czy muszę zapraszać na rozmowy rekrutacyjne samotnych rodziców przez grzeczność?
Я считаю, что вакансия в моей команде не подходит для родителей-одиночек, так как работа связана с частыми командировками. Это не предвзятость, а практическое заключение. Обязан ли я из вежливости проводить собеседования с родителями-одиночками, претендующими на эту вакансию?
Jag tycker inte att en ledig tjänst i mitt team skulle passa en ensamstående förälder, eftersom det innebär många resor. Det handlar inte om fördomar, utan om att vara praktisk. Är jag skyldig att intervjua kandidater som är ensamstående föräldrar för att vara artig?
Ekibimdeki boş bir pozisyonun, çok fazla seyahat gerektirdiği için çocuğunu tek başına büyüten bir ebeveyne uygun olmadığına inanıyorum. Bu bir ön yargı değil, pratik bir bakış açısı. Nezaketen de olsa çocuğunu tek başına büyüten adaylarla görüşmem gerekiyor mu?
  La nostra squadra  
Durante un viaggio di lavoro, un mio collega mi ha chiesto ripetutamente di uscire a bere qualcosa e ha fatto commenti sul mio aspetto che mi hanno messo a disagio. Gli ho chiesto di smettere, ma non l'ha fatto.
While on a business trip, a colleague of mine repeatedly asked me out for drinks and made comments about my appearance that made me uncomfortable. I asked him to stop, but he would not. We were not in the office and it was "after hours" so I was not sure what I should do.
Au cours d'un déplacement professionnel, un de mes collègues a insisté à plusieurs reprises pour m'inviter à prendre un verre et a fait des remarques sur mon apparence qui m'ont gêné(e). Je lui ai demandé d'arrêter, mais il ne l'a pas fait. Nous n'étions pas présents au sein de notre bureau habituel et cela s'est passé en dehors des horaires de travail, et je n'étais donc pas sûr(e) de ce que je devais faire.
Auf einer Geschäftsreise hat mich ein Kollege wiederholt eingeladen, mit ihm etwas trinken zu gehen, und Bemerkungen über mein Aussehen gemacht, bei denen ich mich unwohl gefühlt habe. Ich bat ihn, damit aufzuhören, aber das tat er nicht. Wir waren nicht im Büro und es war nach „Dienstschluss“, darum war ich mir unsicher, was ich tun sollte.
Durante un viaje de negocios, un colega me preguntó en repetidas ocasiones si quería ir con él a beber algo e hizo comentarios sobre mi apariencia que me provocaron incomodidad. Le pedí que se detuviera, pero no lo hizo. No estábamos en la oficina y era tarde, así que no sabía qué hacer.
Durante uma viagem de negócios, um colega meu não parava de me chamar para sair e fez comentários sobre a minha aparência que me deixaram desconfortável. Pedi para ele parar, mas ele não parava. Não estávamos no escritório e foi "depois do expediente", então não tenho certeza sobre o que eu deveria fazer.
بينما كنت في رحلة عمل، طلب مني أحد الزملاء مرارًا وتكرارًا تناول بعض المشروبات الكحولية، وأدلى بتعليقات حول مظهري جعلتني أشعر بالغضب. فطلبت منه التوقّف عن هذا، لكنه لم يتوقف. كما أننا لم نكن في المكتب، وكان ذلك "بعد العمل"، ولذلك لم أكن متأكدًا مما كان يجب عليّ القيام به.
Laatst, tijdens een zakenreis, vroeg een collega steeds of ik meeging om iets te drinken en kreeg ik continu opmerkingen over mijn uiterlijk. Ik voelde me daar niet goed bij. Ik heb gezegd dat hij dat niet meer moest doen, maar hij stopte niet. We waren niet op kantoor en het was ‘na kantooruren’. Daarom wist ik niet goed wat ik moest doen.
Při služební cestě mě kolega několikrát opakovaně požádal, jestli si nezajdeme někam na drink a komentoval můj vzhled, což mne znepokojilo. Požádala jsem ho, aby přestal, ale nestalo se tak. Nebyli jsme v kanceláři a bylo to po pracovní době, takže jsem si nebyla jistá, co mám dělat.
På en forretningsrejse blev en kollega ved med at invitere mig på drinks og komme med kommentarer om mit udseende, som fik mig til at føle mig dårligt tilpas. Jeg bad ham om at stoppe, men det ville han ikke. Det foregik ikke på arbejdspladsen og uden for arbejdstiden, så jeg er usikker på, hvad jeg skal gøre.
Työmatkalla kollega pyysi minua jatkuvasti ulos drinkille ja kommentoi ulkoasuani tavalla, joka sai oloni epämukavaksi. Pyysin häntä lopettamaan, mutta hän ei lopettanut. Emme olleet työpaikalla ja tapahtuma oli ilta-aikaan, joten en tiennyt, mitä minun pitäisi tehdä.
Saat melakukan perjalanan bisnis, kolega saya berulang kali mengajak saya untuk minum bersama dan membuat komentar tentang penampilan saya yang membuat saya tidak nyaman. Saya minta dia untuk menghentikannya, tetapi dia tidak mendengarkannya. Kami tidak berada di kantor dan juga berada 'di luar jam kerja' dan saya tidak yakin apa yang harus dilakukan.
Podczas podróży służbowej jeden z kolegów wielokrotnie namawiał mnie na wspólne wyjście do baru, komentując zarazem w krępujący sposób mój wygląd. Poprosiłam, aby przestał, jednak to nie poskutkowało. Nie byliśmy w biurze, cała sytuacja miała miejsce „po godzinach”, dlatego nie wiedziałam, co robić.
Во время командировки один из коллег неоднократно приглашал меня в бар и позволял себе неприличные комментарии по поводу моей внешности. Я просила его прекратить, но он меня не слушал. Мы были не в офисе, и все это происходило в нерабочее время, поэтому я не знала, что делать. Как поступать в таких ситуациях?
På en affärsresa frågade en av mina kollegor upprepade gånger om jag ville gå ut och ta en drink, och kommenterade även mitt utseende vilket kändes obehagligt för mig. Jag bad honom sluta, men det gjorde han inte. Vi var inte på kontoret och det var ”efter kontorstid” så jag var inte säker på vad jag skulle göra.
Bir iş seyahati sırasında bir iş arkadaşım sürekli benimle içki içmek için dışarı çıkmak istedi ve görünüşüm hakkında beni rahatsız eden yorumlar yaptı. Durmasını istedim ama durmadı. Ofiste değildik ve "mesai saatleri dışındaydık", dolayısıyla ne yapmam gerektiğinden emin olamadım.
  Rapporti con le istituz...  
Il responsabile tecnico, che lavora per un ospedale controllato dallo stato, vuole vedere la nostra ultima tecnologia. Pagherà per il proprio volo e per la sistemazione in albergo, ma vorrebbe che gli fornissimo supporto amministrativo e trasporto locale.
The technical manager working for a state-controlled hospital wants to see our latest technology. He is paying for his own flights and hotel accommodation, but would like us to provide administrative support and local transportation. He also expects us to entertain him in the evening. Is this appropriate?
Le responsable technique d'un hôpital public veut se rendre sur notre site afin de voir nos dernières technologies. Il paie personnellement ses billets d'avion et ses réservations d'hôtel, mais aimerait que nous l'aidions à effectuer certaines démarches administratives et à organiser ses déplacements une fois sur place. Il souhaite également que nous nous chargions de son divertissement en fin de journée. Est-ce que tout cela est approprié ?
Der technische Leiter eines staatlichen Krankenhauses möchte unsere neuesten technologischen Angebote sehen. Er bezahlt selbst für seinen Flug und seine Hotelunterkunft, aber möchte, dass wir die administrative Unterstützung und den Transport vor Ort übernehmen. Er erwartet auch, dass wir abends seine Bewirtung übernehmen. Ist das angemessen?
El gerente técnico que trabaja para un hospital operado por el Estado quiere ver nuestra última tecnología. Él pagará su propio vuelo y alojamiento en hoteles, pero le gustaría que le brindemos apoyo administrativo y transportación local. También espera que lo entretengamos por la noche. ¿Esto es apropiado?
O gerente técnico que trabalha para um hospital estatal quer ver a nossa mais recente tecnologia.  Ele vai pagar seus próprios voos e alojamento, mas gostaria que fornecêssemos apoio administrativo e transporte local. Ele também espera que sejamos nós a entretê-lo à tarde. Isso é apropriado?
المدير الفني لمستشفى يخضع لسيطرة إحدى الولايات يريد أن يرى أحدث التقنيات لدينا. وهو يدفع النفقات اللازمة لرحلاته الخاصة وإقامته في الفنادق، ولكنه يريد منا أن نقدم له الدعم الإداري والنقل المحلي. كما يتوقع منا أن نقدم له بعض الخدمات الترفيهية في المساء. فهل هذا مقبول؟
De technisch manager van een staatsziekenhuis wil onze allernieuwste technologie zien. Hij betaalt voor zijn eigen vlucht en hotel, maar wij moeten wel zorgen voor administratieve ondersteuning en het vervoer ter plaatse. Ook verwacht hij van ons dat wij voor een leuk avondprogramma zorgen. Klopt dit allemaal wel?
Technický ředitel, který pracuje ve státní nemocnici, chce vidět naše nejnovější technologie. Platí si své vlastní lety a ubytování v hotelu, přesto bychom mu rádi, poskytli administrativní podporu a místní dopravu. Také očekává, že ho večer nějak zabavíme. Je to vhodné?
Den tekniske leder på et offentligt hospital vil gerne se vores nyeste teknologi. Han betaler selv rejsen og hotelophold men vil gerne have, at vi sørger for administrativ support og lokal transport. Han forventer også, at vi sørger for underholdning om aftenen. Er dette passende?
Valtion omistamalla sairaalalla työskentelevä tekninen johtaja haluaa nähdä uusimman teknologiamme.  Hän maksaa omat lentonsa ja hotellimajoituksensa, mutta haluaa, että tarjoamme hallinnollista tukea ja kuljetukset paikan päällä. Hän odottaa myös, että viihdytämme häntä illalla. Onko tämä sopivaa?
Manajer teknis yang bekerja untuk rumah sakit pemerintah ingin melihat teknologi terbaru kita.  Dia akan memesan tiket pesawat dan penginapan hotel sendiri, tetapi meminta kita untuk memberikan bantuan administratif dan transportasi lokal. Dia juga berharap kita untuk menyediakan hiburan baginya pada malam hari. Apakah ini wajar?
Dyrektor techniczny jednego z państwowych szpitali chciałby zapoznać się z naszą najnowszą technologią. Zapłaci za swój bilet lotniczy i hotel, ale chciałby, żebyśmy zapewnili wsparcie administracyjne i transport na miejscu. Oczekuje również, że zapewnimy mu wieczorem rozrywkę. Czy to jest na miejscu?
Технический директор государственной больницы хочет увидеть наши новейшие технологии. Он самостоятельно оплачивает билеты на самолет и проживание в отеле, но просит предоставить ему административную поддержку и транспорт для местных поездок. Кроме того, он ожидает, что вечером мы организуем для него развлекательную программу. Можно ли выполнить эти просьбы?
Teknikchefen som arbetar för ett offentligt sjukhus vill titta på vår senaste teknik. Han betalar för sina egna flygresor och hotellövernattningar, men vill att vi ska tillhandahålla administrativ support och lokala transportmedel. Han förväntar sig även att vi ska bjuda ut honom på kvällen. Är det här lämpligt?
Devlet kontrolündeki bir hastanenin teknik müdürü, en son teknolojimizi görmek istiyor. Kendi uçak biletini ve konaklama ücretlerini kendisi ödeyecek ama bizden idari destek ve yerel ulaşım desteği istiyor. Ayrıca akşam kendisini ağırlamamızı bekliyor. Bu uygun mudur?
  Riservatezza dei dati  
Per risparmiare tempo, abbiamo utilizzato un'istanza di SharePoint aperta in cui gestiamo questioni relative alle risorse umane in tutta l'azienda. Abbiamo fornito il link solo a coloro che hanno bisogno di accedervi, ma sarebbe possibile accedervi per chiunque lo cerchi.
To save time, we have been using an open SharePoint instance where we manage HR cases across the business.  We only provided the link to those that need access, but it would be accessible to anyone that searches for it. I do not want to get anyone into trouble, but I do not think it is right that associates’ personal data and sensitive data are left for all to see. What should I do?
Um Zeit zu sparen, verwenden wir eine offene SharePoint-Instanz, auf der wir geschäftsübergreifend Personalfälle verwalten. Wir haben den Link nur Personen zur Verfügung gestellt, die darauf Zugriff haben müssen, aber sie wäre für alle zugänglich, die danach suchen. Ich möchte niemandem Ärger bereiten, aber ich halte es nicht für richtig, dass personenbezogene und sensible Daten von Mitarbeitern für alle einsehbar sind. Was sollte ich tun?
Para ahorrar tiempo, hemos estado usando una instancia abierta de SharePoint donde administramos casos de recursos humanos en toda la empresa.  Aunque solo les proporcionamos el enlace a aquellos que lo necesitaban, está accesible para cualquiera que lo busque. No quiero meter a nadie en problemas, pero no creo que sea correcto que los datos personales de los asociados y sus datos confidenciales estén disponibles para que cualquiera los vea. ¿Qué debo hacer?
Para economizar tempo, temos usado uma instância aberta do SharePoint onde administramos casos de RH em toda a empresa.  Nós só fornecemos o link para aqueles que precisam de acesso, mas o documento estaria acessível a qualquer um que buscar por ele. Não quero causar problemas para ninguém, mas não acho que seja certo que os dados pessoais dos funcionários e dados confidenciais estejam disponíveis para qualquer um ver. O que eu devo fazer?
حرصًا منا على توفير الوقت، استخدمنا نظام SharePoint مفتوح لإدارة حالات الموارد البشرية الخاصة بالأعمال.  وقدّمنا الرابط لمن هم بحاجة إلى الوصول إلى النظام فقط، ولكن الرابط سيكون متاحًا لكل من يبحث عنه. وأنا لا أريد أن أتسبب في إزعاج أي شخص، ولكني أرى أنه لا يصُح ترك بيانات الشركاء الشخصية والحساسة ليراها الجميع. فماذا عليّ أن أفعل؟
Om tijd te besparen gebruiken we een open SharePoint-systeem met daarin bepaalde personeelszaken.  We hebben de link alleen gegeven aan mensen die toegang moeten hebben tot die gegevens, maar eigenlijk is die data toegankelijk voor iedereen die ernaar zoekt. Ik wil niemand in de problemen brengen, maar eigenlijk denk ik dat het niet klopt dat gegevens over en van medewerkers en andere gevoelige gegevens zomaar toegankelijk zijn voor iedereen. Wat moet ik doen?
Abychom ušetřili čas, využívali jsme otevřenou instanci služby SharePoint, kde spravujeme případy HR v celé firmě. Poskytli jsme pouze odkaz těm, kteří potřebují přístup, ale může být přístupný všem, kdo jej vyhledají. Nechci, aby se někdo dostal do problémů, ale nemyslím si, že je správné, aby osobní údaje a citlivé údaje společníků byly viditelné pro všechny. Co bych měl dělat?
Vi har brugt en SharePoint-opsætning til at håndtere HR-sager i hele virksomheden for at spare tid.  Vi sendte kun linket til dem, der havde brug for adgang, men det er tilgængeligt for alle, der søger efter det. Jeg vil undgå, at nogen kommer i problemer, men jeg mener ikke, at medarbejderes personlige data og følsomme data skal være tilgængelige for alle. Hvad skal jeg gøre?
Olemme käyttäneet avointa SharePoint-instanssia hallitaksemme yrityksemme koko henkilöstöön liittyviä tapauksia nopeammin. Jaoimme linkin vain ihmisille, jotka tarvitsevat pääsyn tietoihin, mutta se on saatavilla kaikille sitä hakeville. En halua aiheuttaa ongelmia kenellekään, mutta mielestäni ei ole oikein, että kollegojen henkilötiedot ja arkaluonteiset tiedot ovat kaikkien nähtävillä. Mitä teen?
Untuk menghemat waktu, kami menggunakan bantuan SharePoint terbuka tempat kami mengelola kasus SDM di seluruh bisnis.  Kami hanya memberikan tautan kepada yang memiliki akses, tetapi dapat diakses oleh orang yang mencarinya. Saya tidak ingin melibatkan orang lain ke dalam masalah, tetapi rasanya tidak benar jika data pribadi dan data sensitif karyawan dapat dilihat oleh semua orang. Apa yang harus saya lakukan?
시간 절약을 위해 비즈니스 전반에 걸쳐 HR 사례를 관리하는 개방형 SharePoint 계정을 이용해 왔습니다. 오직 접근이 필요한 사람들에게만 링크를 제공해 왔지만, 맘먹고 검색한다면 누구나 그것을 찾아 접근할 수 있기는 합니다. 누군가를 어려움에 빠뜨리고 싶지는 않지만, 직원의 개인 정보와 민감한 정보를 모두 볼 수 있게 남겨 두어선 안 된다고 생각합니다. 어떻게 해야 할까요?
Chcąc zaoszczędzić na czasie, korzystamy z ogólnie dostępnej platformy SharePoint, w której zarządzamy dokumentacją kadrową całej firmy.  Udostępnialiśmy link tym osobom, które potrzebowały dostępu, ale zawartość jest otwarta dla każdego, kto chciałby ją przeszukać. Nie chcę przysporzyć nikomu kłopotów, ale myślę, że dane osobowe pracowników, w tym dane wrażliwe, nie powinny być dostępne dla każdego, jak teraz. Co powinnam zrobić?
Чтобы сэкономить время, мы используем общий документ SharePoint, в котором находятся HR-кейсы всей организации.  Мы предоставляли ссылку только тем, кому необходим доступ, но любой человек мог найти эти данные посредством поиска. Я не хочу создавать проблему, но мне кажется, что конфиденциальная информация и персональные данные сотрудников не должны быть доступны для общего просмотра. Что мне делать?
För att spara tid har vi använt en öppen SharePoint-plats där vi hanterar HR-ärenden i företaget.  Vi har endast skickat länken till dem som behöver åtkomst, men den är tillgänglig för alla som söker efter den. Jag vill inte att någon ska råka illa ut, men jag tycker inte det är rätt att medarbetares personuppgifter och känsliga data kan bli synliga för alla. Vad ska jag göra?
Zamandan tasarruf etmek için şirket çapındaki İK vakalarını yönettiğimiz açık bir SharePoint uygulaması kullanıyoruz. Bağlantıyı yalnızca erişmesi gerekenlere verdik ancak arayan herkesin ulaşımına açık bir durumda. Kimsenin başını derde sokmak istemem ama ortakların kişisel verilerinin ve hassas verilerin herkese açık bir yerde tutulmasının doğru olmadığını düşünüyorum. Ne yapmalıyım?
  Registri e rendiconti f...  
E potrebbe costituire una frode. Devi discutere delle tue preoccupazioni con il tuo manager, ma se non ti senti a tuo agio nel farlo usa Parlare ad alta voce! o cerca aiuto usando una delle altre risorse elencate nel Codice.
No. You must always record costs and revenues in the correct time period. Reporting a sale that is not yet complete would be a misrepresentation. It could be fraud. You need to discuss your concern with your manager. If you are not comfortable doing so, use Speak Up! or seek help using any of the other resources listed in the Code.
Non. Vous devez toujours consigner les différentes dépenses et recettes de manière appropriée et au sein de la période adaptée. Consigner une vente n'ayant pas encore été finalisée est une fausse déclaration, et peut représenter un cas de fraude. Vous devez parler de vos doutes avec votre responsable, mais si vous n'êtes pas suffisamment à l'aise pour le faire, utilisez Speak Up! ou demandez l'aide de l'une des autres ressources indiquées au sein du Code.
A: Nein. Sie müssen Kosten und Erlöse immer in dem korrekten Zeitraum erfassen. Die Erfassung eines Verkaufs, der noch nicht abgeschlossen ist, wäre eine Vorspiegelung falscher Tatsachen. Es könnte sogar Betrug sein. Sie müssen Ihre Bedenken mit Ihrer Vorgesetzten besprechen. Falls Sie diesbezüglich Hemmungen haben, nutzen Sie Speak Up! oder bemühen Sie sich um Hilfe von einer der anderen im Kodex aufgeführten Ressourcen.
No. Siempre debes registrar costos e ingresos en el periodo de tiempo correcto. Informar una venta que aún no está concluida sería una tergiversación. Podría ser un fraude. Habla de tu inquietud con tu gerente. Si no te sientes cómodo de hacerlo, usa Speak Up! o busca ayuda utilizando cualquiera de los otros recursos enumerados en el Código.
Não. Você deve sempre registrar custos e receitas no período correto. Informar uma venda que ainda não está concluída seria uma falsa representação. Pode ser uma fraude. Você precisa discutir sua preocupação com seu gerente. Se não estiver à vontade para fazer isso, use o Speak Up! ou procure ajuda usando qualquer recurso listado no Código.
لا. إذ يجب عليك دائمًا تسجيل التكاليف والإيرادات في الفترة الزمنية الصحيحة. فالإبلاغ عن عملية بيع لم تكتمل بعد يُعد تحريفًا. وقد يصبح نوعًا من الاحتيال. ومن ثمّ يجب عليك مناقشة هذه المخاوف مع مديرك، ولكن إذا لم تكن مطمئنًا للقيام بذلك، يمكنك استخدام !Speak Up أو طلب المساعدة باستخدام أي من الموارد الأخرى المذكورة في المدونة.
Nee. Alle baten en lasten moeten worden geboekt in de periode zelf. Omzet te vroeg boeken komt neer op bedrog of fraude. Bespreek de kwestie met uw manager. Als u dat niet graag doet, gebruik dan Speak Up! of een van de andere kanalen die in de Gedragscode vermeld staan.
Ne. Vždy musíte zaznamenat náklady a výnosy ve správném časovém období. Nahlášení prodeje, který ještě nebyl dokončen, by bylo zkreslením. Může to být podvod. Musíte své obavy projednat se svým manažerem, a pokud se vám to nepodaří, použijte Speak Up! nebo požádejte o pomoc kterýkoliv z dalších zdrojů uvedených v Kodexu.
Nej. Du skal altid bogføre indtægter og udgifter i det rigtige tidsrum. Bogføring af et salg, der endnu ikke er afsluttet, er vildledende. Det kan være svindel. Du skal diskutere dit anliggende med din leder. Hvis du ikke føler dig tilpas med at gøre det så brug Speak Up! eller søg hjælp fra nogle af de andre ressourcer, der fremgår af Kodekset.
Ei. Kustannukset ja tulot on aina kirjattava oikeille ajanjaksoille. Ilmoittaminen myynnistä, joka ei ole vielä valmis, olisi harhaanjohtavaa. Se voi olla myös petos. Sinun on keskusteltava huolestasi esimiehesi kanssa, mutta jos et halua tehdä niin, käytä Speak Up! -palvelua tai hae apua minkä tahansa säännöissä olevien muiden resurssien avulla.
Tidak. Anda harus selalu mencatat biaya dan pendapatan dalam periode waktu yang tepat. Melaporkan penjualan yang belum selesai akan dianggap sebagai penggambaran yang keliru. Bisa jadi hal tersebut adalah penipuan. Anda harus mendiskusikan kekhawatiran Anda dengan manajer, jika Anda merasa tidak nyaman melakukannya, gunakan Speak Up! atau minta bantuan dari sumber informasi yang ada di dalam Kode.
Nie. Zawsze powinnaś księgować koszty i przychody w tym okresie czasu, w którym faktycznie miały miejsce. Umieszczanie w sprawozdaniu sprzedaży, która jeszcze nie jest sfinalizowana, jest wprowadzaniem w błąd. Może być traktowana jako oszustwo. Powinnaś porozmawiać o swoich wątpliwościach z przełożoną. Jeśli jednak miałabyś czuć się niezręcznie, skorzystaj z procedury Zgłoś to! lub poszukaj pomocy za pośrednictwem jednego z kanałów wymienionych w Kodeksie.
Нет, расходы и доходы необходимо фиксировать в соответствующем периоде. Регистрация незавершенной продажи - это введение в заблуждение. Такой поступок может расцениваться как мошенничество. Обсудите эту ситуацию со своим руководителем. Если вам некомфортно обсуждать эту ситуацию напрямую, воспользуйтесь программой "Speak Up!" или обратитесь за помощью по другим каналам, перечисленным в данном Кодексе.
Nej, du ska alltid bokföra kostnader och intäkter under korrekt tidsperiod. Att uppge försäljning som inte är avslutad utgör en förvanskning och kan vara bedrägeri. Du måste ta upp problemet med din chef och om du tycker det är obehagligt, använd Speak Up! eller ta hjälp av någon av de andra resurserna i koden.
Hayır. Maliyet ve gelirleri her zaman doğru döneme kaydetmelisiniz. Henüz tamamlanmamış bir satışın kaydedilmesi, yanlış yönlendirme anlamına gelir ve sahtecilik olarak kabul edilebilir. Kaygınızı müdürünüzle konuşmanız gerekir. Bunu yapmak sizi rahatsız ediyorsa, Speak Up! sistemini kullanın veya Kurallarda listelenen diğer kaynaklardan herhangi birini kullanarak yardım isteyin.
  Social media  
Qualcuno ha pubblicato un reclamo su un social network online riguardante Danaher che so essere falso. Il post dice che stiamo pianificando di cambiare fornitore e, non solo insinua che stiamo approvando il nuovo fornitore, ma che non siamo soddisfatti del nostro attuale fornitore.
Someone has posted a claim on an on-line social network about Danaher that I know is false. The post says that we are planning to change suppliers and not only suggests that we are endorsing the new supplier, but that we are not pleased with our current supplier. I think it is important that we correct the misinformation. Is it acceptable if I go ahead and post a response?
Quelqu'un a publié une déclaration à propos de Danaher sur un réseau social en ligne, que je sais pertinemment être fausse. Cette publication déclare que nous prévoyons actuellement de changer de fournisseur, et suggère non seulement que nous approuvons totalement ce nouveau fournisseur, mais également que nous sommes très mécontents de notre fournisseur actuel. Je pense qu'il est important de corriger cette fausse information. Est-ce acceptable que je publie également une réponse à cette publication ?
Jemand hat in einem Social-Media-Netzwerk eine Behauptung über Danaher gepostet, von der ich weiß, dass sie falsch ist. In dem Posting wird gesagt, dass wir planen, Lieferanten zu wechseln, und es legt nicht nur nahe, dass wir den neuen Lieferanten empfehlen, sondern auch, dass wir mit unserem aktuellen Lieferanten unzufrieden sind. Ich halte es für wichtig, dass wir diese Fehlinformation korrigieren. Ist es akzeptabel, dass ich eine Antwort hierzu poste?
Alguien publicó un reclamo en una red social en línea sobre Danaher que sé que es falso. La publicación dice que estamos planeando cambiar proveedores y no solo sugiere que estamos respaldando al nuevo proveedor, sino que no estamos satisfechos con nuestro proveedor actual. Creo que es importante que corrijamos la información falsa. ¿Es aceptable si publico una respuesta?
Alguém publicou uma alegação em uma rede social on-line sobre a Danaher que eu sei que é falsa. A publicação diz que estamos planejando trocar os fornecedores e não só sugere que estamos endossando o novo fornecedor, como também que não estamos satisfeitos com o nosso fornecedor atual. Acho que é importante corrigirmos essa informação errônea. É aceitável que eu me envolva e publique uma resposta?
نشر أحد الأشخاص إدعاءً، وأنا على يَقين أنه غير صحيح، عن شركة Danaher على أحد شبكات التواصل الاجتماعي عبر الإنترنت. وأشار الإدعاء إلى أننا نُخطط لتغيير الموردين، وأننا لا نؤيد المُورّد الجديد فقط بل لسنا سعداء مع المورد الحالي لدينا. وأنا أعتقد أنه من المهم أن نصحح هذا التضليل. فهل من المقبول أن أتقدم بنشر رد؟
Iemand heeft online iets gezegd over Danaher waarvan ik weet dat het niet klopt. In het bericht staat dat we van leverancier willen veranderen. Het lijkt alsof we de voorkeur geven aan de nieuwe leverancier en dat we ontevreden zijn over de bestaande leverancier. Ik denk dat we deze verkeerde informatie moeten rechtzetten. Mag ik dat doen? Mag ik een antwoord posten?
Někdo zveřejnil na on-line sociální síti tvrzení o společnosti Danaher, o kterém vím, že je falešné. V příspěvku se uvádí, že plánujeme změnit dodavatele a že nejenom podporujeme nového dodavatele, ale že nejsme spokojeni s naším současným dodavatelem. Myslím, že je důležité, abychom dezinformace uvedli na pravou míru. Je přijatelné, když to udělám a napíšu odpověď?
Nogen har lagt en påstand om Danaher op på et socialt medie, og jeg ved, at det ikke er sandt. Opslaget siger, at vi planlægger at skifte leverandør, og det antyder ikke bare, at vi har godkendt vores nye leverandør, men også at vi ikke er tilfredse med vores nuværende. Jeg mener, at det er vigtigt at vi får rettet op på sådan misinformation. Kan jeg skrive et svar?
Joku esittää Danaherista sosiaalisesta mediassa väitteen, jonka tiedän olevan väärä. Julkaisun mukaan aiomme vaihtaa tavarantoimittajaamme ja että muka suosisimme uutta toimittajaa, koska emme ole tyytyväisiä nykyiseen toimittajaamme. Mielestäni on tärkeää korjata väärät tiedot. Voinko vastata väitteisiin itse?
Seseorang telah memposting keluhan di jejaring sosial online tentang Danaher yang saya ketahui adalah salah. Postingan ini mengatakan jika kita berencana mengganti pemasok, dan tidak hanya menimbulkan kesan bahwa kita mendukung pemasok baru tetapi juga bahwa kita tidak suka dengan pemasok saat ini. Saya rasa sangat penting untuk memperbaiki kesalahan informasi ini. Bolehkah saya mengambil tindakan dan memposting respons saya?
누군가 온라인 소셜 네트워크에 제가 알고 있는 Danaher에 대한 거짓 주장을 게시했습니다. 이 게시물은 우리가 공급 업체를 바꿀 계획이며, 심지어 우리가 이 새로운 공급 업체와 이미 계약을 했고 현재 공급 업체에는 만족하지 않는다고 합니다. 저는 잘못된 정보를 정정하는 것이 중요하다고 생각합니다. 제가 바로 가서 댓글을 달아도 될까요?
Ktoś zamieścił w mediach społecznościowych wpis o firmie Danaher, w którym napisał nieprawdę. Stwierdził tam, że planujemy zmienić dostawców, a w dodatku napisał, że nie tylko promujemy nowego dostawcę, ale jeszcze że jesteśmy niezadowoleni z aktualnego. Uważam, że powinniśmy sprostować tę wprowadzającą w błąd informację. Czy mogę sama napisać odpowiedź?
Кто-то опубликовал в социальной сети лживый отзыв о Danaher. В этом отзыве говорится о том, что мы планируем сменить поставщиков. При этом подразумевается, что мы поддерживаем нового поставщика и недовольны услугами текущего. Я думаю, что важно опровергнуть эту дезинформацию. Можно ли мне сделать этой самой?
Någon har publicerat ett påstående i ett socialt nätverk online om Danaher som jag vet är felaktigt. Inlägget hävdar att vi planerar att byta leverantör och antyder inte bara att vi rekommenderar den nya leverantören men att vi även är lite missnöjda med vår nuvarande leverantör. Jag tycker det är viktigt att vi gör en rättelse av informationen. Är det i sin ordning om jag lägger ut ett svar?
Birisi, bir sosyal ağda Danaher ile ilgili, sahte olduğunu bildiğim bir iddia paylaşmış. Paylaşımda, tedarikçi değiştirmeyi planladığımız belirtiliyor ve yalnızca yeni tedarikçiyi tavsiye etmekle kalmayıp, mevcut tedarikçimizden de memnun olmadığımız iddia ediliyor. Bu hatalı bilgiyi düzeltmemizin önemli olduğunu düşünüyorum. Buna yanıt vermem kabul edilebilir mi?
  Porre domande e segnala...  
Tutti devono fare la loro parte se vogliamo mantenere i nostri elevati standard di etica e integrità. Se ritenete che sia avvenuta o stia per verificarsi una violazione della legge o del nostro Codice o delle nostre politiche, non esitate a Parlare ad alta voce!
Si nous voulons pouvoir appliquer de manière continue nos standards élevés en termes d'éthique et d'intégrité, chacun doit apporter sa pierre à l'édifice. Si vous êtes convaincu(e) qu'une violation de la loi en vigueur, de notre Code ou de nos politiques est survenue, utilisez l'outil Speak Up!. Vous n'êtes pas obligé(e) d'être certain(e) à 100 % de tous les aspects de la question. Si vous constatez ou suspectez un comportement illégal ou inapproprié, ou si vous avez des questions, plusieurs options s'offrent à vous :
Jeder muss seinen Teil dazu beitragen, unsere hohen Ethik- und Integritätsstandards aufrechtzuerhalten. Falls Sie glauben, dass ein Verstoß gegen gesetzliche Vorgaben, unseren Kodex oder unsere Richtlinien vorliegt, nutzen Sie Speak Up! Sie müssen sich dabei nicht aller Fakten sicher sein. Wenn Sie ein ungesetzliches oder unethisches Verhalten bemerken oder auch nur vermuten oder wenn Sie eine Frage haben, stehen Ihnen mehrere Möglichkeiten offen:
Todos debemos poner de nuestra parte si queremos mantener nuestros altos estándares de ética e integridad. Si crees que se ha infringido la ley, nuestro Código o políticas, habla a través de Speak Up! No necesitas estar completamente seguro de todos los hechos. Si ves o, incluso, sospechas de un comportamiento ilegal o poco ético, o si tienes alguna pregunta, tienes varias opciones:
Todos devem fazer sua parte se for para manter nossos altos padrões de ética e integridade. Se você acredita que ocorreu uma violação da lei, do nosso Código ou políticas, pronuncie-se. Você não precisa ter certeza de todos os fatos. Se você vir ou até suspeitar de comportamentos ilegais ou antiéticos, ou mesmo se tiver uma pergunta, você tem várias opções:
يجب على كل شخص القيام بدوره إذا أردنا أن نُحافظ على معاييرنا العالية للأخلاقيات والنزاهة. إذا كنت تعتقد أن هناك انتهاك للقانون أو لمدونتنا أو سياساتنا، ينبغي لك استخدام نظام "!Speak Up". ولا يجب عليك أن تكون على يقين من كل الحقائق - فإذا كنت ترى أو حتى تشك في سلوك غير قانوني أو غير أخلاقي أو إذا كان لديك سؤال، توجد أمامك العديد من الخيارات:
Iedereen moet een bijdrage leveren, willen wij onze hoge normen op het gebied van ethiek en integriteit kunnen handhaven. Als u denkt dat er wetten worden overtreden of dat onze Gedragscode en regels niet worden nageleefd, laat u dan horen. Het is niet nodig dat u precies op de hoogte bent van alle feiten. Als u ook maar een vermoeden hebt van onwettig of onethisch gedrag, of als u een vraag hebt, dan hebt u verschillende opties:
Pokud chceme zachovat naše vysoké standardy etiky a integrity, musí každý dělat to svoje. Pokud si myslíte, že došlo k porušení zákona, našeho Kodexu nebo zásad, Speak Up! Nemusíte si být jisti všemi fakty - pokud vidíte nebo jen máte podezření na nelegální a neetické jednání, či máte dotaz, existuje několik možností:
Alle må bidrage, hvis vi skal holde vores høje, etiske standarder og integritet. Hvis du mener, at der er begået en overtrædelse af loven, vores kodeks eller politikker, så brug Speak Up! Du behøver ikke være sikker på alle fakta. Hvis du ser eller bare har mistanke om ulovlig eller uetisk opførsel, eller hvis du har et spørgsmål, har du flere muligheder:
Jokaisen on tehtävä osansa, jotta voimme ylläpitää korkeimpia eettisyyden ja vaatimuksenmukaisuuden standardejamme. Jos epäilet jonkun rikkoneen lakia, sääntöjämme tai ohjeitamme, käytä Speak Up! -prosessia.Sinun ei välttämättä tarvitse tietää kaikkia faktoja. Jos huomaat tai epäilet laitonta tai epäeettistä käytöstä tai jos sinulla on kysyttävää, käytössäsi on useita vaihtoehtoja:
Setiap orang harus melakukan tugasnya jika kita ingin memelihara standar etika dan integritas yang tinggi. Jika Anda yakin terdapat pelanggaran hukum, pelanggaran Kode dan kebijakan, praktikkan Speak Up! Anda tidak harus yakin dengan semua fakta yang ada - jika Anda melihat atau mencurigai ada tindakan ilegal atau tidak etis atau jika Anda memiliki pertanyaan, Anda memiliki beberapa opsi:
W naszym dążeniu do utrzymania wysokich standardów etycznych każde z nas ma rolę do odegrania. Jeśli uważasz, że doszło do naruszenia prawa, naszego Kodeksu lub regulaminu, Zgłoś to! Nie musisz znać wszystkich szczegółów – jeśli widzisz lub choćby podejrzewasz zachowanie nieetyczne lub niezgodne z prawem, a także jeśli masz pytanie, możesz postąpić na kilka sposobów:
Каждый сотрудник должен вносить свой вклад в поддержание высоких стандартов этики и ведение добросовестной деятельности. Если вы полагаете, что произошло нарушение закона, Кодекса или политик, воспользуйтесь программой «Speak Up!». Нет необходимости проверять все факты. Если вы заметили или заподозрили незаконное или неэтичное поведение, а также если у вас возникли вопросы, есть несколько вариантов действий:
Alla måste göra sitt om vi ska kunna upprätthålla våra höga krav på etik och integritet. Anser du att något brott mot en lag, vår kod eller policy har begåtts, så Speak Up! Du behöver inte vara säker på alla fakta. Om du ser eller misstänkter olagligt eller oetiskt beteende, eller om du har några frågor, då har du flera val:
Yüksek etik ve dürüstlük standartlarımızı koruyabilmemiz için herkesin üstüne düşeni yapması gerekmektedir. Bir kanunun, Kurallarımızın veya politikalarımızın ihlal edildiğine inanıyorsanız, Düşüncelerinizi Açıkça Dile Getirin! Tüm gerçeklerden emin olmanız gerekmez. Yasadışı veya etik olmayan bir davranış görür veya böyle bir davranıştan şüphelenirseniz ya da sorularınız varsa, pek çok seçeneğiniz mevcut:
  Salute e sicurezza  
Esprimi le tue preoccupazioni al tuo manager o segnala i tuoi dubbi al manager EHS OpCo. Potrebbero esserci delle motivazioni valide per tali pratiche, ma è importante ricordare che in Danaher segnalare una preoccupazione per la sicurezza non è mai vista come fonte di problemi, ma come un atto responsabile.
Discuss your concerns with your manager or report your concerns to the OpCo EHS manager. There may be very good reasons for the practices, but it is important to remember that, at Danaher, raising a concern about safety is never viewed as causing trouble - it is being responsible. If your concerns are not resolved by notifying your manager, use Speak Up! or contact any of the other resources listed in the Code.
Besprechen Sie Ihre Bedenken mit Ihrem Vorgesetzten oder melden Sie sie an den EHS-Beauftragten Ihrer Betriebsgesellschaft. Möglicherweise gibt es gute Gründe für diese Praktiken, aber es ist wichtig, daran zu denken, dass das Ansprechen von Bedenken bei Danaher nie als Unruhestiften betrachtet wird – es bedeutet, dass man sich verantwortlich verhält. Falls Ihre Bedenken durch das Gespräch mit Ihrem Vorgesetzten nicht behoben werden, nutzen Sie Speak Up! oder wenden Sie sich an eine der anderen im Kodex aufgeführten Ressourcen.
Dirige tus preocupaciones a tu gerente o infórmalas al gerente de Salud y Seguridad Ambiental de la compañía operadora. Quizá haya una buena explicación para el uso de estas prácticas, pero es importante recordarte que en Danaher, dar a conocer una preocupación sobre seguridad nunca es considerado como "ocasionar problemas", es ser responsable. Si tus inquietudes no se resuelven al notificar a tu gerente, usa Speak Up! o contacta a cualquiera de los otros recursos enumerados en el Código.
Discuta suas preocupações com seu gerente ou apresente-as ao gerente de Meio Ambiente, Saúde e Segurança da sua Empresa Operacional. Deve haver boas razões para a aplicação das práticas em questão, mas é importante lembrar que, na Danaher, levantar uma preocupação sobre segurança nunca é visto como um problema – é ser responsável. Se as suas preocupações não forem resolvidas após notificar o gerente, use o Speak Up! ou entre em contato com outro recurso listado no Código.
ناقش مخاوفك مع مديرك أو أبلغ بها مدير الصحة والسلامة البيئية بالشركة المُشغّلة. فقد تكون هناك أسباب وجيهة جدًا لهذه الممارسات، ولكن من المهم أن تتذكر أنه لا يُنظر في  Danaher إلى إثارة المخاوف حول السلامة على أنها مسألة مسببة للمشاكل - بل هي مسؤولية. فإذا لم يتم حلّ مشكلاتك ومخاوفك بعد إبلاغك لمديرك، استخدم !Speak Up أو اتصل بأي من الموارد الأخرى المدرجة في المدونة.
Bespreek uw probleem met uw manager of meld het aan de EHS-manager van uw bedrijf. Mogelijk zijn er goede redenen voor de situatie die u is opgevallen. Onthoud vooral dat vragen stellen over veiligheid bij Danaher nooit wordt beschouwd als onrust veroorzaken. Integendeel, het getuigt van verantwoordelijkheid. Als de kwestie volgens u niet afdoende wordt afgehandeld nadat u uw manager hebt geïnformeerd, gebruik dan Speak Up! of één van de andere kanalen die in de Gedragscode vermeld staan.
Prodiskutujte své obavy s manažerem nebo oznamte své obavy pracovníkovi odpovědnému za bezpečnost práce. Mohou existovat velmi dobré důvody pro dané postupy, ale je důležité si uvědomit, že ve společnosti Danaher obavy o bezpečnost nikdy nevnímáme jako problémové – naopak jsou zodpovědné. Pokud nejsou vaše obavy vyřešeny oznámením nadřízeného, použijte Speak up! nebo se obraťte na některý z dalších zdrojů uvedených v tomto Kodexu.
Tal om dine bekymringer med din leder eller rapportér dem til OpCo EHS-lederen. Der kan være gode grunde til disse fremgangsmåder, men det er vigtigt at huske, at det hos Danaher aldrig vil blive set som et problem at nogen udtrykker bekymring angående sikkerhedspørgsmål – det bliver set som ansvarligt. Hvis sagen ikke bliver løst af din leder så brug Speak Up! eller kontakt en af de andre ressourcer, der fremgår af Kodekset.
Keskustele esimiehesi kanssa tai ilmoita huolenaiheesi OpCo:n työterveyspäällikölle. Käytännöille voi olla hyvät syyt, mutta on tärkeää muistaa, että huolenaiheen ilmaiseminen Danaherissä ei ole ongelmien aiheuttamista, vaan vastuullisuutta. Jos huoli ei ratkea esimiehelle ilmoittamalla, käytä Speak Up! -palvelua tai käytä jotain muuta säännöissä olevista resursseista.
Diskusikan kekhawatiran Anda dengan manajer atau laporkan kekhawatiran Anda ke manajer EHS OpCo. Mungkin ada alasan yang baik di balik praktik tersebut, tetapi perlu diingat, bahwa mengutarakan kekhawatiran atas keselamatan di Danaher tidak akan pernah dianggap sebagai sumber masalah, namun justru bertanggung jawab. Jika kekhawatiran Anda tidak diselesaikan dengan memberitahukannya ke manajer, gunakan Speak Up! atau hubungi sumber informasi lain yang terdapat di dalam Kode.
Porozmawiaj o swoich wątpliwościach z przełożonym lub zwróć się do managera ds. EHS w swoim oddziale. Zachowania, o których mowa, mogą okazać się nieszkodliwe, należy jednak pamiętać, że w firmie Danaher zgłaszanie wątpliwości dotyczących bezpieczeństwa nigdy nie jest postrzegane jako robienie problemów – jest dowodem odpowiedzialności. Jeśli rozmowa z przełożonym nie rozwieje Twoich wątpliwości, skorzystaj z procedury Zgłoś to! lub innego kanału spośród wymienionych w Kodeksie.
Обсудите свои опасения с вашим руководителем или сообщите о них менеджеру по производственной и экологической безопасности операционной компании. Возможно, у ваших коллег есть веские причины поступать так, как они поступают, но важно помнить, что в компании Danaher сообщения о потенциальных угрозах безопасности никогда не расцениваются как помеха - это проявление вашей ответственности. Если после разговора с руководителем у вас остались сомнения, воспользуйтесь программой "Speak Up!" или любыми другими ресурсами, перечисленными в Кодексе.
Starta en dialog om din oro med din chef eller anmäl det till verksamhetsutövande företags EHS-chef. Det kan finnas väldigt goda skäl för rutinerna, men det är viktigt att komma ihåg att på Danaher kan man ta upp problem utan att man anses vara besvärlig, tvärtom är det att visa ansvar. Om det du tar upp inte blir hanterat av din chef, använd då Speak Up! eller kontakta någon av de resurser som står i koden.
Kaygılarınızı müdürünüzle görüşün ve ÇSG müdürüne bildirin. Söz konusu uygulamaların çok makul sebepleri olabilir ancak Danaher'de güvenlik konusunda bir kaygıyı dile getirmenin asla sorun yaratmak olarak görülmediğini, tersine sorumlu davranmak olarak değerlendirildiğini unutmamanız önemlidir. Kaygılarınız müdürünüz tarafından giderilmezse, Speak Up! programını veya Kurallarda listelenen diğer kaynaklardan herhangi birini kullanın.
  Utilizzo delle informaz...  
Il mio manager mi ha chiesto di preparare del materiale finanziario relativo a un'acquisizione che Danaher sta prendendo in considerazione. L'informazione è confidenziale e non è ancora pubblica. Sulla base delle informazioni che ho esaminato, ritengo che lo stock dell'acquisizione salirà rapidamente una volta che le notizie saranno rese pubbliche.
My manager asked me to prepare some financial material related to an acquisition that Danaher is considering. The information is confidential and is not yet public. Based on the information I reviewed, I think the stock of the acquisition target will go up fast once the news is made public. I know that I cannot buy stock in the company we are planning to acquire, but can I pass the news to my brother since he is not an "insider"?
Mein Vorgesetzter hat mich gebeten, einige Finanzmaterialien zu erstellen, die mit einer von Danaher in Betracht gezogenen Übernahme in Verbindung stehen. Die Informationen sind vertraulich und noch nicht öffentlich. Auf der Grundlage der von mir gesehenen Informationen glaube ich, dass die Aktien des Übernahmeziels steil ansteigen werden, sobald diese Nachricht öffentlich gemacht wird. Ich weiß, dass ich keine Aktien des Unternehmens kaufen kann, das wir zu kaufen planen, aber kann ich die Nachricht an meinen Bruder weitergeben, da er kein „Insider“ ist?
Mi gerente me pidió que preparara un material financiero relacionado con una adquisición que Danaher está considerando. La información es confidencial y aún no es pública. Con base en la información que revisé, creo que la acción del objetivo de adquisición aumentará rápidamente una vez que las noticias se hagan públicas. Sé que no puedo comprar acciones en la compañía que estamos planeando adquirir, pero ¿puedo compartir la noticia con mi hermano ya que él no es un "conocedor interno"?
Meu gerente pediu para eu preparar alguns materiais financeiros relacionados a uma aquisição que a Danaher está considerando. A informação é confidencial e ainda não foi tornada pública. Com base nas informações que revisei, acho que as ações do alvo de aquisição aumentarão rapidamente uma vez que a notícia seja tornada pública. Eu sei que não posso comprar ações na empresa que estamos planejando adquirir, mas posso passar a notícia para o meu irmão, visto que ele não é um "privilegiado"?
طَلب مني مديري إعداد بعض المواد المالية المتعلقة بعملية استحواذ تدرسها Danaher. مع العلم أن المعلومات لا تزال سرية وغير معلنة بعد. واستنادًا إلى المعلومات التي راجعتها، تبيّن لي أن سهم هدف الاستحواذ سيرتفع بسرعة بمجرد الإعلان عن الأخبار. وأنا أعلم أنه لا يمكنني شراء أسهم في الشركة التي نخطط للاستحواذ عليها، فهل يمكنني نقل الأخبار إلى أخي نظرًا لأنه غير "مطلع على الأسرار الداخلية"؟
Mijn manager heeft me gevraagd om financieel materiaal op te stellen rond een overname die Danaher overweegt. De informatie is vertrouwelijk en nog niet openbaar. Op basis van de informatie die ik heb gezien, denk ik dat het aandeel van het overgenomen bedrijf snel zal stijgen zodra het nieuws bekend wordt gemaakt. Ik weet dat ik geen aandelen mag kopen van het bedrijf dat we willen overnemen, maar mag ik het niet aan mijn broer vertellen? Hij is toch geen ‘insider’?
Můj manažer mě požádal, abych připravil nějaký finanční materiál týkající se akvizice, o které Danaher uvažuje. Informace jsou důvěrné a ještě nejsou zveřejněny. Na základě informací, které jsem si přečetl, se domnívám, že akcie akvizičního cíle se po zveřejnění informací rychle zvýší. Vím, že nemohu koupit akcie ve společnosti, kterou hodláme získat, ale mohu předat zprávu svému bratrovi, protože není „interní pracovník“?
Min leder har bedt mig forberede finansielt materiale ifm. et opkøb, som Danaher overvejer. Oplysningerne er fortrolige og endnu ikke offentliggjorte. Baseret på de oplysninger, jeg har gennemgået, mener jeg, at aktieprisen på pågældende firma vil stige hurtigt, når oplysningerne offentliggøres. Jeg ved, at jeg ikke må købe aktier i firmaer, som vi har planer om at opkøbe, men må jeg videregive oplysningerne til min bror, da han ikke er en "insider"?
Esimies pyysi minua valmistamaan rahoitusmateriaalia Danaherin harkitsemaan yrityskauppaan liittyen. Tiedot ovat luottamuksellisia, eivätkä vielä julkisia. Tarkastelemani tiedon perusteella hankintakohde kasvaa mielestäni nopeasti, kun uutiset julkistetaan. Tiedän, etten voi ostaa osakkeita yhtiöstä, jonka aiomme hankkia, mutta voinko välittää uutiset veljelleni, koska hän ei ole ”sisäpiiriä”?
Manajer saya meminta saya untuk menyiapkan beberapa material finansial terkait akuisisi yang dipertimbangkan oleh Danaher. Informasi ini rahasia dan belum dipublikasikan. Berdasarkan informasi yang saya tinjau, saya pikir saham target akuisisi akan naik cepat setelah kabar ini menjadi publik. Saya tahu, jika saya tidak dapat membeli saham perusahaan yang akan diakuisisi, tetapi dapatkah saya menyebarkan kabar ini ke saudara saya karena ia bukan "orang dalam?
Mój przełożony zlecił mi przygotowanie materiałów finansowych dotyczących przejęcia, które rozważa dyrekcja firmy Danaher. Informacja ta jest poufna i nie jest jeszcze publiczna. W oparciu o informacje, które pozyskałem, sądzę, że akcje przejmowanej firmy pójdą szybko w górę, kiedy tylko wiadomość zostanie podana do publicznej wiadomości. Wiem, że sam nie mogę kupować akcji firmy, którą zamierzamy przejąć, czy mogę jednak przekazać informację bratu, skoro nie jest związany z firmą?
Мой руководитель попросил меня подготовить финансовые материалы, связанные с приобретением, которое планирует Danaher. Эта информация конфиденциальна и еще не опубликована. Изучив информацию, я пришел к выводу, что акции приобретаемого предприятия быстро вырастут после публикации новости. Я знаю, что мне нельзя покупать акции компании, которую планируется приобрести. Можно ли сообщить эту новость брату, он ведь не является инсайдером?
Min chef bad mig ta fram lite finansiellt material om ett företagsköp som Danaher överväger. Informationen är konfidentiell och ännu inte känd för allmänheten. Utifrån informationen jag har gått igenom tror jag att aktien för inköpsobjektet kommer att gå upp snabbt så fort nyheten offentliggörs. Jag vet att jag inte kan köpa aktier i företaget som vi planerar att köpa, men kan jag förmedla informationen till min bror eftersom han inte är en ”insider”?
Müdürüm, Danaher’in satın almayı düşündüğü bir şirketle ilgili bazı mali materyaller hazırlamamı istedi. Bilgiler gizli ve henüz kamuya açıklanmamış durumda. İncelediğim bilgilere dayanarak, haberin kamuya açıklanmasından sonra satın alınacak şirketin hisselerinin çok hızlı yükseleceğini düşünüyorum. Satın almayı planladığımız şirketin hisselerini satın alamayacağımı biliyorum ama kendisi “içeriden” olmadığı için bu haberi kardeşime iletebilir miyim?
  Coinvolgimento della co...  
La sostenibilità non è solo una parola o uno slogan per noi, ma è una parte fondamentale di chi siamo e cosa facciamo. Le nostre innovazioni migliorano la qualità della vita in modi significativi. In tutto il mondo, le nostre attività promuovono la ricerca salvavita, migliorano la salute e la sicurezza e promuovono la tutela ambientale.
Sustainability is not just a phrase or slogan for us, it is central to who we are and what we do. Our innovations improve the quality of life in meaningful ways. Around the globe, our businesses advance lifesaving research, improve health and safety and promote environmental stewardship. Locally, our associates are active in causes and organizations that make a difference in the communities where they work and live.
Pour nous, la durabilité est plus qu'une expression ou un slogan. C'est un pilier de notre identité et de notre manière d'opérer. Nos innovations permettent d'améliorer la qualité de vie de nombreuses personnes, et ce, de manière profondément significative. Aux quatre coins du monde, notre activité fait avancer la recherche et permet de sauver des vies, améliore la santé et la sécurité de nombreux individus, et fait figure de proue en termes de gérance environnementale. De manière plus locale, nos collaborateurs prennent également part à des associations et programmes permettant de profiter aux communautés au sein desquelles ils travaillent et vivent.
Nachhaltigkeit ist für uns mehr als nur eine Phrase oder ein Slogan; sie spielt eine zentrale Rolle dabei, wer wir sind und was wir tun. Unsere Innovationen verbessern die Lebensqualität auf sinnvolle Weise. Unsere Geschäftsbereiche treiben weltweit lebensrettende Forschung voran, verbessern Gesundheit und Sicherheit und fördern einen verantwortungsvollen Umgang mit der Umwelt. Auf lokaler Ebene engagieren sich unsere Mitarbeiter für Anliegen und Organisationen, die in den Gemeinschaften, in denen sie arbeiten und leben, einen echten Unterschied bewirken.
La sustentabilidad no es solo una frase o un eslogan para nosotros, es fundamental para quiénes somos y qué hacemos. Nuestras innovaciones mejoran la calidad de vida de manera significativa. En todo el mundo, nuestras empresas hacen que crezca la investigación para salvar vidas, mejoran la salud, la seguridad y promueven la administración ambiental. A nivel local, nuestros asociados están activos en causas y organizaciones que hacen una diferencia en las comunidades donde trabajan y viven.
Sustentabilidade não é apenas uma frase ou um slogan para nós, é parte de quem somos e do que fazemos. As nossas inovações melhoram a qualidade de vida de forma significativa. Em todo o mundo, nossos negócios promovem pesquisas que salvam vidas, melhoram a saúde e a segurança e promovem a administração ambiental. Localmente, nossos funcionários participam ativamente em causas e organizações que fazem a diferença nas comunidades onde trabalham e residem.
إن الاستدامة ليست مُجرد عبارة أو شعار بالنسبة لنا، بل هي محور يوضح من نحن وما هي طبيعة عملنا. كما أن ابتكاراتنا تعمل على تحسين جودة الحياة بأساليب هادفة. وعلى الصعيد العالمي، تساهم أعمالنا في تقدم البحوث المنقذة للحياة، وتحسين الصحة والسلامة، وتعزيز الإشراف البيئي. وعلى الصعيد المحلي، يتمتع شركاؤنا بنشاط ملحوظ في القضايا والمنظمات التي تُحدث فرقًا في المجتمعات التي يعملون ويعيشون فيها.
Duurzaamheid is voor ons geen loze slogan. Het maakt deel uit van ons DNA. Onze innovaties verbeteren de kwaliteit van het leven op een betekenisvolle manier. Onze bedrijven houden zich over de hele wereld bezig met onderzoek dat levens redt, dat de veiligheid en gezondheid verbetert en dat verantwoord omgaan met het milieu onder de aandacht brengt. Lokaal zetten onze medewerkers zich in voor doelen en organisaties die een verschil maken in de gemeenschap waarin ze werken en leven.
Udržitelnost pro nás není pouhou frází nebo sloganem, je ústředním znakem toho, kdo jsme a co děláme. Naše inovace zlepšují kvalitu života smysluplným způsobem. Naše podniky po celém světě rozšiřují výzkum pro záchranu životů, zlepšují zdraví a bezpečnost a podporují péči o životní prostředí. Místní spolupracovníci jsou aktivní v podpůrných spolcích a organizacích, které nabízejí rozmanitost v komunitách, kde pracují a žijí.
Bæredygtighed er ikke bare noget, vi siger, eller et slogan i vores øjne. Det er centralt for, hvem vi er, og hvad vi gør. Vores innovationer forbedrer livskvaliteten på måder, der skaber mening. Verden over fremmer vores virksomheder livreddende forskning, forbedrer sundhed og sikkerhed og fremmer miljøansvarlighed. På lokalt plan er vores medarbejdere aktive i sager og organisationer, der gør en forskel i lokalsamfundene, hvor de arbejder og lever.
Kestävä kehitys ei ole meille vain iskulause. Se on keskeinen osa sitä, keitä olemme ja mitä teemme. Innovaatiomme parantavat elämänlaatua mielekkäillä tavoilla. Ympäri maailmaa yrityksemme edistävät tutkimusta, jolla pelastetaan elämiä, parantavat terveyttä ja turvallisuutta sekä edistävät ympäristönsuojelua. Kollegamme ovat aktiivisesti mukana työ- ja asuinpaikkojensa elämää parantavissa paikallisissa yhdistyksissä ja organisaatioissa.
Keberlanjutan bukan hanya frasa atau slogan bagi kita, melainkan inti identitas kita dan apa yang kita lakukan. Inovasi kita meningkatkan kualitas kehidupan dengan cara yang bermakna. Di seluruh dunia, bisnis kita meningkatkan penelitian penyelamatan kehidupan, meningkatkan kesehatan dan keselamatan, dan mempromosikan pelayanan lingkungan. Dan secara lokal, karyawan kita bergerak aktif dalam gerakan dan organisasi yang membuat perbedaan dalam masyarakat tempat mereka bekerja dan tinggal.
지속 가능성은 단지 우리를 위한 문구나 슬로건이 아닙니다. 그것은 우리가 누구이며 무엇을 하고 있는지를 말해주는 핵심입니다. 우리의 혁신은 의미 있는 방식으로 삶의 질을 향상시킵니다. 지구촌 곳곳에서 우리의 사업은 인명 구조 연구를 발전시키고 건강과 안전을 향상하며 환경에 대한 책임을 증진합니다. 그리고 지역적으로도, 우리 직원들은 각자가 일하며 살고 있는 지역 사회에 변화를 가져오는 원인과 조직에 적극적으로 참여하고 있습니다.
Zrównoważony rozwój nie jest dla nas jedynie pustym sloganem, jest kluczem do zrozumienia, kim jesteśmy i czym się zajmujemy. Nasze innowacje podnoszą jakość życia, wnosząc w nie istotne wartości. W naszych firmach na całym świecie dokonujemy postępów w badaniach ratujących życie. Na poziomie lokalnym nasi pracownicy aktywnie działają w inicjatywach i organizacjach, które zmieniają życie tamtejszych społecznościna lepsze.
Устойчивое развитие — не просто фраза или лозунг, это суть нашей компании и деятельности. Мы разрабатываем полезные инновации, повышающие качество жизни. Наши организации по всему миру проводят жизненно важные исследования, работают над улучшением здоровья людей и повышением безопасности и поощряют рациональное использование ресурсов окружающей среды. В локальном масштабе наши сотрудники ведут активную социальную деятельность и состоят в организациях, помогающих улучшить жизнь в регионах, в которых они живут и работают.
Hållbarhet är för oss inte bara ett ord eller en slogan. Det är kärnan i vilka vi är och vad vi gör. Våra innovationer förbättrar livskvaliteten på meningsfulla sätt. Runtom i världen utvecklar våra verksamheter livräddande forskning, förbättrar hälsa och säkerhet och propagerar för en bättre miljö. På det lokala planet är våra medarbetare engagerade i goda ändamål och organisationer som gör skillnad i de samhällen där de bor och arbetar.
Sürdürülebilirlik, bizim için yalnızca bir cümle veya slogan değildir; kimliğimizin ve yaptığımız işlerin tam merkezinde yer alır. Yeniliklerimiz, hayat kalitesini anlamlı şekillerde iyileştirir. Şirketlerimiz, dünya çapında hayat kurtaran araştırmalarda ilerlemeler kaydeder, sağlık ve güvenliği iyileştirir ve çevrenin korunmasını teşvik eder. Yerel olarak da ortaklarımız, çalıştıkları ve yaşadıkları topluluklarda fark yaratan amaç ve kurumlarda aktif rol oynamaktadır.
  Riservatezza dei dati  
Per risparmiare tempo, abbiamo utilizzato un'istanza di SharePoint aperta in cui gestiamo questioni relative alle risorse umane in tutta l'azienda. Abbiamo fornito il link solo a coloro che hanno bisogno di accedervi, ma sarebbe possibile accedervi per chiunque lo cerchi.
To save time, we have been using an open SharePoint instance where we manage HR cases across the business.  We only provided the link to those that need access, but it would be accessible to anyone that searches for it. I do not want to get anyone into trouble, but I do not think it is right that associates’ personal data and sensitive data are left for all to see. What should I do?
Um Zeit zu sparen, verwenden wir eine offene SharePoint-Instanz, auf der wir geschäftsübergreifend Personalfälle verwalten. Wir haben den Link nur Personen zur Verfügung gestellt, die darauf Zugriff haben müssen, aber sie wäre für alle zugänglich, die danach suchen. Ich möchte niemandem Ärger bereiten, aber ich halte es nicht für richtig, dass personenbezogene und sensible Daten von Mitarbeitern für alle einsehbar sind. Was sollte ich tun?
Para ahorrar tiempo, hemos estado usando una instancia abierta de SharePoint donde administramos casos de recursos humanos en toda la empresa.  Aunque solo les proporcionamos el enlace a aquellos que lo necesitaban, está accesible para cualquiera que lo busque. No quiero meter a nadie en problemas, pero no creo que sea correcto que los datos personales de los asociados y sus datos confidenciales estén disponibles para que cualquiera los vea. ¿Qué debo hacer?
Para economizar tempo, temos usado uma instância aberta do SharePoint onde administramos casos de RH em toda a empresa.  Nós só fornecemos o link para aqueles que precisam de acesso, mas o documento estaria acessível a qualquer um que buscar por ele. Não quero causar problemas para ninguém, mas não acho que seja certo que os dados pessoais dos funcionários e dados confidenciais estejam disponíveis para qualquer um ver. O que eu devo fazer?
حرصًا منا على توفير الوقت، استخدمنا نظام SharePoint مفتوح لإدارة حالات الموارد البشرية الخاصة بالأعمال.  وقدّمنا الرابط لمن هم بحاجة إلى الوصول إلى النظام فقط، ولكن الرابط سيكون متاحًا لكل من يبحث عنه. وأنا لا أريد أن أتسبب في إزعاج أي شخص، ولكني أرى أنه لا يصُح ترك بيانات الشركاء الشخصية والحساسة ليراها الجميع. فماذا عليّ أن أفعل؟
Om tijd te besparen gebruiken we een open SharePoint-systeem met daarin bepaalde personeelszaken.  We hebben de link alleen gegeven aan mensen die toegang moeten hebben tot die gegevens, maar eigenlijk is die data toegankelijk voor iedereen die ernaar zoekt. Ik wil niemand in de problemen brengen, maar eigenlijk denk ik dat het niet klopt dat gegevens over en van medewerkers en andere gevoelige gegevens zomaar toegankelijk zijn voor iedereen. Wat moet ik doen?
Abychom ušetřili čas, využívali jsme otevřenou instanci služby SharePoint, kde spravujeme případy HR v celé firmě. Poskytli jsme pouze odkaz těm, kteří potřebují přístup, ale může být přístupný všem, kdo jej vyhledají. Nechci, aby se někdo dostal do problémů, ale nemyslím si, že je správné, aby osobní údaje a citlivé údaje společníků byly viditelné pro všechny. Co bych měl dělat?
Vi har brugt en SharePoint-opsætning til at håndtere HR-sager i hele virksomheden for at spare tid.  Vi sendte kun linket til dem, der havde brug for adgang, men det er tilgængeligt for alle, der søger efter det. Jeg vil undgå, at nogen kommer i problemer, men jeg mener ikke, at medarbejderes personlige data og følsomme data skal være tilgængelige for alle. Hvad skal jeg gøre?
Olemme käyttäneet avointa SharePoint-instanssia hallitaksemme yrityksemme koko henkilöstöön liittyviä tapauksia nopeammin. Jaoimme linkin vain ihmisille, jotka tarvitsevat pääsyn tietoihin, mutta se on saatavilla kaikille sitä hakeville. En halua aiheuttaa ongelmia kenellekään, mutta mielestäni ei ole oikein, että kollegojen henkilötiedot ja arkaluonteiset tiedot ovat kaikkien nähtävillä. Mitä teen?
Untuk menghemat waktu, kami menggunakan bantuan SharePoint terbuka tempat kami mengelola kasus SDM di seluruh bisnis.  Kami hanya memberikan tautan kepada yang memiliki akses, tetapi dapat diakses oleh orang yang mencarinya. Saya tidak ingin melibatkan orang lain ke dalam masalah, tetapi rasanya tidak benar jika data pribadi dan data sensitif karyawan dapat dilihat oleh semua orang. Apa yang harus saya lakukan?
시간 절약을 위해 비즈니스 전반에 걸쳐 HR 사례를 관리하는 개방형 SharePoint 계정을 이용해 왔습니다. 오직 접근이 필요한 사람들에게만 링크를 제공해 왔지만, 맘먹고 검색한다면 누구나 그것을 찾아 접근할 수 있기는 합니다. 누군가를 어려움에 빠뜨리고 싶지는 않지만, 직원의 개인 정보와 민감한 정보를 모두 볼 수 있게 남겨 두어선 안 된다고 생각합니다. 어떻게 해야 할까요?
Chcąc zaoszczędzić na czasie, korzystamy z ogólnie dostępnej platformy SharePoint, w której zarządzamy dokumentacją kadrową całej firmy.  Udostępnialiśmy link tym osobom, które potrzebowały dostępu, ale zawartość jest otwarta dla każdego, kto chciałby ją przeszukać. Nie chcę przysporzyć nikomu kłopotów, ale myślę, że dane osobowe pracowników, w tym dane wrażliwe, nie powinny być dostępne dla każdego, jak teraz. Co powinnam zrobić?
Чтобы сэкономить время, мы используем общий документ SharePoint, в котором находятся HR-кейсы всей организации.  Мы предоставляли ссылку только тем, кому необходим доступ, но любой человек мог найти эти данные посредством поиска. Я не хочу создавать проблему, но мне кажется, что конфиденциальная информация и персональные данные сотрудников не должны быть доступны для общего просмотра. Что мне делать?
För att spara tid har vi använt en öppen SharePoint-plats där vi hanterar HR-ärenden i företaget.  Vi har endast skickat länken till dem som behöver åtkomst, men den är tillgänglig för alla som söker efter den. Jag vill inte att någon ska råka illa ut, men jag tycker inte det är rätt att medarbetares personuppgifter och känsliga data kan bli synliga för alla. Vad ska jag göra?
Zamandan tasarruf etmek için şirket çapındaki İK vakalarını yönettiğimiz açık bir SharePoint uygulaması kullanıyoruz. Bağlantıyı yalnızca erişmesi gerekenlere verdik ancak arayan herkesin ulaşımına açık bir durumda. Kimsenin başını derde sokmak istemem ama ortakların kişisel verilerinin ve hassas verilerin herkese açık bir yerde tutulmasının doğru olmadığını düşünüyorum. Ne yapmalıyım?
  Salute e sicurezza  
Esprimi le tue preoccupazioni al tuo manager o segnala i tuoi dubbi al manager EHS OpCo. Potrebbero esserci delle motivazioni valide per tali pratiche, ma è importante ricordare che in Danaher segnalare una preoccupazione per la sicurezza non è mai vista come fonte di problemi, ma come un atto responsabile.
Discuss your concerns with your manager or report your concerns to the OpCo EHS manager. There may be very good reasons for the practices, but it is important to remember that, at Danaher, raising a concern about safety is never viewed as causing trouble - it is being responsible. If your concerns are not resolved by notifying your manager, use Speak Up! or contact any of the other resources listed in the Code.
Besprechen Sie Ihre Bedenken mit Ihrem Vorgesetzten oder melden Sie sie an den EHS-Beauftragten Ihrer Betriebsgesellschaft. Möglicherweise gibt es gute Gründe für diese Praktiken, aber es ist wichtig, daran zu denken, dass das Ansprechen von Bedenken bei Danaher nie als Unruhestiften betrachtet wird – es bedeutet, dass man sich verantwortlich verhält. Falls Ihre Bedenken durch das Gespräch mit Ihrem Vorgesetzten nicht behoben werden, nutzen Sie Speak Up! oder wenden Sie sich an eine der anderen im Kodex aufgeführten Ressourcen.
Dirige tus preocupaciones a tu gerente o infórmalas al gerente de Salud y Seguridad Ambiental de la compañía operadora. Quizá haya una buena explicación para el uso de estas prácticas, pero es importante recordarte que en Danaher, dar a conocer una preocupación sobre seguridad nunca es considerado como "ocasionar problemas", es ser responsable. Si tus inquietudes no se resuelven al notificar a tu gerente, usa Speak Up! o contacta a cualquiera de los otros recursos enumerados en el Código.
Discuta suas preocupações com seu gerente ou apresente-as ao gerente de Meio Ambiente, Saúde e Segurança da sua Empresa Operacional. Deve haver boas razões para a aplicação das práticas em questão, mas é importante lembrar que, na Danaher, levantar uma preocupação sobre segurança nunca é visto como um problema – é ser responsável. Se as suas preocupações não forem resolvidas após notificar o gerente, use o Speak Up! ou entre em contato com outro recurso listado no Código.
ناقش مخاوفك مع مديرك أو أبلغ بها مدير الصحة والسلامة البيئية بالشركة المُشغّلة. فقد تكون هناك أسباب وجيهة جدًا لهذه الممارسات، ولكن من المهم أن تتذكر أنه لا يُنظر في  Danaher إلى إثارة المخاوف حول السلامة على أنها مسألة مسببة للمشاكل - بل هي مسؤولية. فإذا لم يتم حلّ مشكلاتك ومخاوفك بعد إبلاغك لمديرك، استخدم !Speak Up أو اتصل بأي من الموارد الأخرى المدرجة في المدونة.
Bespreek uw probleem met uw manager of meld het aan de EHS-manager van uw bedrijf. Mogelijk zijn er goede redenen voor de situatie die u is opgevallen. Onthoud vooral dat vragen stellen over veiligheid bij Danaher nooit wordt beschouwd als onrust veroorzaken. Integendeel, het getuigt van verantwoordelijkheid. Als de kwestie volgens u niet afdoende wordt afgehandeld nadat u uw manager hebt geïnformeerd, gebruik dan Speak Up! of één van de andere kanalen die in de Gedragscode vermeld staan.
Prodiskutujte své obavy s manažerem nebo oznamte své obavy pracovníkovi odpovědnému za bezpečnost práce. Mohou existovat velmi dobré důvody pro dané postupy, ale je důležité si uvědomit, že ve společnosti Danaher obavy o bezpečnost nikdy nevnímáme jako problémové – naopak jsou zodpovědné. Pokud nejsou vaše obavy vyřešeny oznámením nadřízeného, použijte Speak up! nebo se obraťte na některý z dalších zdrojů uvedených v tomto Kodexu.
Tal om dine bekymringer med din leder eller rapportér dem til OpCo EHS-lederen. Der kan være gode grunde til disse fremgangsmåder, men det er vigtigt at huske, at det hos Danaher aldrig vil blive set som et problem at nogen udtrykker bekymring angående sikkerhedspørgsmål – det bliver set som ansvarligt. Hvis sagen ikke bliver løst af din leder så brug Speak Up! eller kontakt en af de andre ressourcer, der fremgår af Kodekset.
Keskustele esimiehesi kanssa tai ilmoita huolenaiheesi OpCo:n työterveyspäällikölle. Käytännöille voi olla hyvät syyt, mutta on tärkeää muistaa, että huolenaiheen ilmaiseminen Danaherissä ei ole ongelmien aiheuttamista, vaan vastuullisuutta. Jos huoli ei ratkea esimiehelle ilmoittamalla, käytä Speak Up! -palvelua tai käytä jotain muuta säännöissä olevista resursseista.
Diskusikan kekhawatiran Anda dengan manajer atau laporkan kekhawatiran Anda ke manajer EHS OpCo. Mungkin ada alasan yang baik di balik praktik tersebut, tetapi perlu diingat, bahwa mengutarakan kekhawatiran atas keselamatan di Danaher tidak akan pernah dianggap sebagai sumber masalah, namun justru bertanggung jawab. Jika kekhawatiran Anda tidak diselesaikan dengan memberitahukannya ke manajer, gunakan Speak Up! atau hubungi sumber informasi lain yang terdapat di dalam Kode.
Porozmawiaj o swoich wątpliwościach z przełożonym lub zwróć się do managera ds. EHS w swoim oddziale. Zachowania, o których mowa, mogą okazać się nieszkodliwe, należy jednak pamiętać, że w firmie Danaher zgłaszanie wątpliwości dotyczących bezpieczeństwa nigdy nie jest postrzegane jako robienie problemów – jest dowodem odpowiedzialności. Jeśli rozmowa z przełożonym nie rozwieje Twoich wątpliwości, skorzystaj z procedury Zgłoś to! lub innego kanału spośród wymienionych w Kodeksie.
Обсудите свои опасения с вашим руководителем или сообщите о них менеджеру по производственной и экологической безопасности операционной компании. Возможно, у ваших коллег есть веские причины поступать так, как они поступают, но важно помнить, что в компании Danaher сообщения о потенциальных угрозах безопасности никогда не расцениваются как помеха - это проявление вашей ответственности. Если после разговора с руководителем у вас остались сомнения, воспользуйтесь программой "Speak Up!" или любыми другими ресурсами, перечисленными в Кодексе.
Starta en dialog om din oro med din chef eller anmäl det till verksamhetsutövande företags EHS-chef. Det kan finnas väldigt goda skäl för rutinerna, men det är viktigt att komma ihåg att på Danaher kan man ta upp problem utan att man anses vara besvärlig, tvärtom är det att visa ansvar. Om det du tar upp inte blir hanterat av din chef, använd då Speak Up! eller kontakta någon av de resurser som står i koden.
Kaygılarınızı müdürünüzle görüşün ve ÇSG müdürüne bildirin. Söz konusu uygulamaların çok makul sebepleri olabilir ancak Danaher'de güvenlik konusunda bir kaygıyı dile getirmenin asla sorun yaratmak olarak görülmediğini, tersine sorumlu davranmak olarak değerlendirildiğini unutmamanız önemlidir. Kaygılarınız müdürünüz tarafından giderilmezse, Speak Up! programını veya Kurallarda listelenen diğer kaynaklardan herhangi birini kullanın.
  Le tue responsabilità  
Tu sei il principale responsabile per i dipendenti sotto la tua supervisione, ma tutti i dipendenti, e soprattutto i leader, sono tenuti a segnalare qualsiasi comportamento scorretto di cui vengano a conoscenza.
You are chiefly responsible for associates under your supervision, but all associates – and especially leaders - are required to report any misconduct they become aware of. The best approach is to talk first with the manager who oversees the area in which the problem is occurring, but if this doesn’t work, or is not feasible, you should use any of the other resources listed in the Code. Remember, if there is misconduct at Danaher, it is everyone’s problem.
Vous êtes principalement responsable des collaborateurs placés sous votre charge, mais tous nos collaborateurs, et plus particulièrement nos leaders, doivent signaler tout comportement inapproprié qu'ils peuvent constater ou dont ils peuvent être prévenus. La meilleure solution à adopter dans ce cas est de parler tout d'abord au responsable en charge du service au sein duquel ce problème est survenu, mais si cela n'entraîne aucun changement ou n'est pas possible, tirez parti des ressources indiquées dans le Code. N'oubliez pas : si un comportement inapproprié est constaté chez Danaher, c'est le problème de tous.
Sie sind hauptsächlich für die Mitarbeiter unter Ihrer Aufsicht verantwortlich, aber alle Mitarbeiter – und insbesondere Führungskräfte – sind verpflichtet, jede Form von Fehlverhalten, die ihnen zur Kenntnis gelangt, zu melden. Der beste Ansatz besteht darin, zunächst mit dem Manager zu sprechen, der den Bereich beaufsichtigt, in dem das Problem auftritt. Aber falls das nicht hilft oder nicht praktikabel ist, sollten Sie eine der anderen im Kodex aufgeführten Ressourcen nutzen. Denken Sie daran: Jedes Fehlverhalten bei Danaher ist das Problem aller.
Eres el principal responsable de los asociados que están bajo tu supervisión, pero todos los asociados, y especialmente los líderes, están obligados a informar cualquier mala conducta de la que tengan conocimiento. Lo mejor es hablar primero con el gerente que supervisa el área donde se está produciendo el problema, pero si esto no funciona o no es factible, debes usar cualquiera de los otros recursos enumerados en el Código. Recuerda: si hay mala conducta en Danaher, el problema es de todos.
Você é responsável principalmente por funcionários sob a sua supervisão, mas todos os funcionários - e principalmente os líderes - devem denunciar qualquer má conduta de que tenham conhecimento. A melhor abordagem é falar primeiro com o gerente da área em que o problema está ocorrendo, mas se isso não funcionar ou se não for possível, você deve usar qualquer outro recurso listado no Código. Lembre-se, se há uma má conduta na Danaher, isso é problema de todos.
أنت مسؤول بشكل رئيسي عن الشركاء العاملين تحت إشرافك، ولكن يجب على جميع الشركاء، وخاصة القادة، الإبلاغ عن أي سوء سلوك يُدركونه. وأفضل نهج يُمكن اتباعه في هذا الأمر هو التحدث أولًا مع المدير الذي يُشرف على المنطقة التي تحدث فيها المشكلة، ولكن إذا كان هذا النهج لا يُجدي نفعًا أو كان غير ممكن، يجب عليك استخدام أي مورد من الموارد الأخرى المدرجة في المدونة. تذكّر، إذا كان وقع سوء سلوك في Danaher، فإنه يُعتبر مشكلة للجميع.
U bent in principe verantwoordelijk voor de medewerkers die onder uw toezicht staan, maar wij verwachten van alle medewerkers – en zeker van leidinggevenden – dat ze elk ongepast gedrag melden waarvan ze kennis hebben genomen. De beste aanpak is dat u eerst praat met de manager die wel verantwoordelijk is voor het onderdeel waar het probleem zich voordoet. Als dit niet werkt of niet haalbaar is, benader dan een van de andere personen die in de Gedragscode vermeld staan. Onthoud goed dat het een probleem is van ons allemaal als er iets verkeerd loopt bij Danaher.
Nejvíce odpovídáte za spolupracovníky pod svým vedením, ale všichni kolegové – a zvláště vůdčí představitelé – jsou povinni hlásit jakékoli pochybení, kterého si všimnou. Nejlepším přístupem je poprvé promluvit s manažerem, který dohlíží na oblast, kde se problém vyskytuje, ale pokud by to nefungovalo nebo nešlo provést, měli byste použít libovolný z ostatních zdrojů uvedených v Kodexu. A pamatujte: pokud dojde k pochybení ve společnosti Danaher, je to problém každého z nás.
Du er hovedsagligt ansvarlig for medarbejdere under dig selv, men alle medarbejdere—og navnlig ledere—skal rapportere enhver overtrædelse, de får vidende om. Den bedste tilgang er at tage initiativ til en samtalen med lederen af det område, hvor overtrædelsen finder sted. Hvis dette ikke virker, eller ikke kan lade sig gøre, så bør du gøre brug af de andre ressourcer der fremgår af Kodekset. Og husk: Hvis der sker overtrædelser hos Danaher, er det alles problem.
Olet ensisijaisesti vastuussa kollegoista, jotka ovat alaisiasi. Kaikkien kollegoiden, etenkin esimiesten, on ilmoitettava kaikesta huomaamastaan asiattomuudesta. Paras tapa on aloittaa kyseisestä alueesta vastaavan esimiehen kanssa. Jos tämä ei auta tai ei ole mahdollista, käytä säännöissä annettuja muita resursseja. Muista: Jos Danaherilla tapahtuu asiattomuuksia, ongelma koskee kaikkia.
Berdasarkan jabatan, Anda bertanggung jawab atas karyawandi bawah pengawasan Anda, dan bukan ke semua karyawan — dan khususnya pemimpin — diharuskan untuk melaporkan setiap kesalahan yang mereka ketahui. Pendekatan terbaik adalah berbicara dengan manajer yang mengawasi area tempat masalah tersebut terjadi, tetapi jika hal ini tidak dapat dilakukan, atau tidak memungkinkan, Anda harus menggunakan sumber informasi lain yang terdapat di dalam Kode. Ingatlah, jika terdapat kesalahan perilaku di Danaher, hal tersebut akan menjadi masalah semua orang.
Jesteś przede wszystkim odpowiedzialny za podległych Ci pracowników, jednak wszyscy zatrudnieni – zwłaszcza liderzy – mają obowiązek zgłaszać wszelkie przypadki naruszania Kodeksu, które zauważą. Najlepiej porozmawiać najpierw z managerem odpowiedzialnym za zespół, w którym doszło do incydentu. Jeśli jednak to nic nie da lub nie ma takiej możliwości, skorzystaj z kanałów pomocy wymienionych w Kodeksie. Pamiętaj: jeśli w firmie naruszany jest Kodeks, problem dotyczy wszystkich.
Вы несете ответственность главным образом за ваших непосредственных подчиненных, но все сотрудники (и особенно руководители) обязаны сообщать о любых известных им нарушениях. Лучше всего сначала поговорить с менеджером, ответственным за область, где возникла проблема. Если это не помогло или у вас нет возможности это сделать, воспользуйтесь другими ресурсами, перечисленными в Кодексе. Помните: любое нарушение в компании Danaher — общая проблема.
Du är i första hand ansvarig för medarbetare inom ditt område, men alla medarbetare - särskilt de i ledande ställning - är skyldiga att anmäla allt dåligt uppförande som de uppmärksammar. Det bästa angreppssättet är att först prata med chefen som övervakar området där problemet finns, men om det inte fungerar eller om det inte är genomförbart, bör du använda någon av de andra resurserna som anges i koden. Kom ihåg: Om det finns dåligt uppförande på Danaher så är det ett problem för oss alla.
Asıl olarak size bağlı ortaklardan sorumlu olsanız da tüm ortakların ve özellikle de liderlerin, farkına vardıkları her türlü uygunsuz davranışı bildirmesi zorunludur. En iyi yaklaşım, ilk olarak sorunun yaşandığı alandan sorumlu olan müdürle konuşmaktır; ancak, bu işe yaramazsa veya mantıklı değilse, Kurallarda listelenen diğer kaynaklardan herhangi birini kullanmanız gerekir. Unutmayın: Danaher'de uygunsuz bir davranış varsa, bu herkesin sorunudur.
  Le tue responsabilità  
Tu sei il principale responsabile per i dipendenti sotto la tua supervisione, ma tutti i dipendenti, e soprattutto i leader, sono tenuti a segnalare qualsiasi comportamento scorretto di cui vengano a conoscenza.
You are chiefly responsible for associates under your supervision, but all associates – and especially leaders - are required to report any misconduct they become aware of. The best approach is to talk first with the manager who oversees the area in which the problem is occurring, but if this doesn’t work, or is not feasible, you should use any of the other resources listed in the Code. Remember, if there is misconduct at Danaher, it is everyone’s problem.
Vous êtes principalement responsable des collaborateurs placés sous votre charge, mais tous nos collaborateurs, et plus particulièrement nos leaders, doivent signaler tout comportement inapproprié qu'ils peuvent constater ou dont ils peuvent être prévenus. La meilleure solution à adopter dans ce cas est de parler tout d'abord au responsable en charge du service au sein duquel ce problème est survenu, mais si cela n'entraîne aucun changement ou n'est pas possible, tirez parti des ressources indiquées dans le Code. N'oubliez pas : si un comportement inapproprié est constaté chez Danaher, c'est le problème de tous.
Sie sind hauptsächlich für die Mitarbeiter unter Ihrer Aufsicht verantwortlich, aber alle Mitarbeiter – und insbesondere Führungskräfte – sind verpflichtet, jede Form von Fehlverhalten, die ihnen zur Kenntnis gelangt, zu melden. Der beste Ansatz besteht darin, zunächst mit dem Manager zu sprechen, der den Bereich beaufsichtigt, in dem das Problem auftritt. Aber falls das nicht hilft oder nicht praktikabel ist, sollten Sie eine der anderen im Kodex aufgeführten Ressourcen nutzen. Denken Sie daran: Jedes Fehlverhalten bei Danaher ist das Problem aller.
Eres el principal responsable de los asociados que están bajo tu supervisión, pero todos los asociados, y especialmente los líderes, están obligados a informar cualquier mala conducta de la que tengan conocimiento. Lo mejor es hablar primero con el gerente que supervisa el área donde se está produciendo el problema, pero si esto no funciona o no es factible, debes usar cualquiera de los otros recursos enumerados en el Código. Recuerda: si hay mala conducta en Danaher, el problema es de todos.
Você é responsável principalmente por funcionários sob a sua supervisão, mas todos os funcionários - e principalmente os líderes - devem denunciar qualquer má conduta de que tenham conhecimento. A melhor abordagem é falar primeiro com o gerente da área em que o problema está ocorrendo, mas se isso não funcionar ou se não for possível, você deve usar qualquer outro recurso listado no Código. Lembre-se, se há uma má conduta na Danaher, isso é problema de todos.
أنت مسؤول بشكل رئيسي عن الشركاء العاملين تحت إشرافك، ولكن يجب على جميع الشركاء، وخاصة القادة، الإبلاغ عن أي سوء سلوك يُدركونه. وأفضل نهج يُمكن اتباعه في هذا الأمر هو التحدث أولًا مع المدير الذي يُشرف على المنطقة التي تحدث فيها المشكلة، ولكن إذا كان هذا النهج لا يُجدي نفعًا أو كان غير ممكن، يجب عليك استخدام أي مورد من الموارد الأخرى المدرجة في المدونة. تذكّر، إذا كان وقع سوء سلوك في Danaher، فإنه يُعتبر مشكلة للجميع.
U bent in principe verantwoordelijk voor de medewerkers die onder uw toezicht staan, maar wij verwachten van alle medewerkers – en zeker van leidinggevenden – dat ze elk ongepast gedrag melden waarvan ze kennis hebben genomen. De beste aanpak is dat u eerst praat met de manager die wel verantwoordelijk is voor het onderdeel waar het probleem zich voordoet. Als dit niet werkt of niet haalbaar is, benader dan een van de andere personen die in de Gedragscode vermeld staan. Onthoud goed dat het een probleem is van ons allemaal als er iets verkeerd loopt bij Danaher.
Nejvíce odpovídáte za spolupracovníky pod svým vedením, ale všichni kolegové – a zvláště vůdčí představitelé – jsou povinni hlásit jakékoli pochybení, kterého si všimnou. Nejlepším přístupem je poprvé promluvit s manažerem, který dohlíží na oblast, kde se problém vyskytuje, ale pokud by to nefungovalo nebo nešlo provést, měli byste použít libovolný z ostatních zdrojů uvedených v Kodexu. A pamatujte: pokud dojde k pochybení ve společnosti Danaher, je to problém každého z nás.
Du er hovedsagligt ansvarlig for medarbejdere under dig selv, men alle medarbejdere—og navnlig ledere—skal rapportere enhver overtrædelse, de får vidende om. Den bedste tilgang er at tage initiativ til en samtalen med lederen af det område, hvor overtrædelsen finder sted. Hvis dette ikke virker, eller ikke kan lade sig gøre, så bør du gøre brug af de andre ressourcer der fremgår af Kodekset. Og husk: Hvis der sker overtrædelser hos Danaher, er det alles problem.
Olet ensisijaisesti vastuussa kollegoista, jotka ovat alaisiasi. Kaikkien kollegoiden, etenkin esimiesten, on ilmoitettava kaikesta huomaamastaan asiattomuudesta. Paras tapa on aloittaa kyseisestä alueesta vastaavan esimiehen kanssa. Jos tämä ei auta tai ei ole mahdollista, käytä säännöissä annettuja muita resursseja. Muista: Jos Danaherilla tapahtuu asiattomuuksia, ongelma koskee kaikkia.
Berdasarkan jabatan, Anda bertanggung jawab atas karyawandi bawah pengawasan Anda, dan bukan ke semua karyawan — dan khususnya pemimpin — diharuskan untuk melaporkan setiap kesalahan yang mereka ketahui. Pendekatan terbaik adalah berbicara dengan manajer yang mengawasi area tempat masalah tersebut terjadi, tetapi jika hal ini tidak dapat dilakukan, atau tidak memungkinkan, Anda harus menggunakan sumber informasi lain yang terdapat di dalam Kode. Ingatlah, jika terdapat kesalahan perilaku di Danaher, hal tersebut akan menjadi masalah semua orang.
Jesteś przede wszystkim odpowiedzialny za podległych Ci pracowników, jednak wszyscy zatrudnieni – zwłaszcza liderzy – mają obowiązek zgłaszać wszelkie przypadki naruszania Kodeksu, które zauważą. Najlepiej porozmawiać najpierw z managerem odpowiedzialnym za zespół, w którym doszło do incydentu. Jeśli jednak to nic nie da lub nie ma takiej możliwości, skorzystaj z kanałów pomocy wymienionych w Kodeksie. Pamiętaj: jeśli w firmie naruszany jest Kodeks, problem dotyczy wszystkich.
Вы несете ответственность главным образом за ваших непосредственных подчиненных, но все сотрудники (и особенно руководители) обязаны сообщать о любых известных им нарушениях. Лучше всего сначала поговорить с менеджером, ответственным за область, где возникла проблема. Если это не помогло или у вас нет возможности это сделать, воспользуйтесь другими ресурсами, перечисленными в Кодексе. Помните: любое нарушение в компании Danaher — общая проблема.
Du är i första hand ansvarig för medarbetare inom ditt område, men alla medarbetare - särskilt de i ledande ställning - är skyldiga att anmäla allt dåligt uppförande som de uppmärksammar. Det bästa angreppssättet är att först prata med chefen som övervakar området där problemet finns, men om det inte fungerar eller om det inte är genomförbart, bör du använda någon av de andra resurserna som anges i koden. Kom ihåg: Om det finns dåligt uppförande på Danaher så är det ett problem för oss alla.
Asıl olarak size bağlı ortaklardan sorumlu olsanız da tüm ortakların ve özellikle de liderlerin, farkına vardıkları her türlü uygunsuz davranışı bildirmesi zorunludur. En iyi yaklaşım, ilk olarak sorunun yaşandığı alandan sorumlu olan müdürle konuşmaktır; ancak, bu işe yaramazsa veya mantıklı değilse, Kurallarda listelenen diğer kaynaklardan herhangi birini kullanmanız gerekir. Unutmayın: Danaher'de uygunsuz bir davranış varsa, bu herkesin sorunudur.
  I nostri standard  
Noi di Danaher, quando si verificano queste situazioni, siamo fortunati ad avere delle risorse a cui rivolgerci per chiedere aiuto. Possiamo contare l'uno sull'altro, sui nostri leader e su esperti in materia in tutta l'azienda.
From time to time, all of us face  difficult business decisions.  At Danaher, when these situations occur, we are fortunate to have resources to turn to for help. We can rely on one another, on our leaders and on subject matter experts throughout the Company. But just as important, we also have Our Core Values which provide a framework for our decisions. (Throughout the Code, “Danaher” or the “Company” refers to Danaher Corporation, all Danaher companies and its direct and indirect subsidiaries).
Il nous arrive à tous de faire face à une décision professionnelle difficile à prendre. Chez Danaher, dans ce type de situations, nous avons la chance d'avoir à notre disposition des ressources adaptées sur lesquelles nous pouvons nous appuyer. Nous pouvons compter sur nos collègues, sur nos leaders et sur des experts en la matière au sein de l'entreprise tout entière. Mais de manière tout aussi importante, nous pouvons également nous tourner vers nos valeurs principales , qui offrent un cadre adapté pour notre prise de décision. (Dans l'ensemble du Code, les termes " Danaher " ou " Entreprise " désignent Danaher Corporation, toutes les entreprises Danaher, ainsi que ses filiales directes et indirectes).
Von Zeit zu Zeit müssen wir alle schwierige Geschäftsentscheidungen treffen. Bei Danaher haben wir in derartigen Situationen das Glück, uns auf Ressourcen stützen zu können, die uns dabei helfen. Wir können uns aufeinander stützen, auf unsere Führungskräfte und auf Themenexperten überall im Unternehmen. Genauso wichtig jedoch sind unsere zentralen Werte, die einen Rahmen für unsere Entscheidungen bieten. (Im gesamten Kodex verweisen die Begriffe „Danaher“ oder „Unternehmen“ auf die Danaher Corporation, alle Danaher-Unternehmen und ihre direkten und indirekten Tochtergesellschaften.)
De vez en cuando, todos nos enfrentamos a decisiones comerciales difíciles. Cuando ocurren estas situaciones en Danaher, tenemos la fortuna de contar con recursos a los cuales recurrir cuando necesitamos ayuda. Podemos confiar el uno en el otro, en nuestros líderes y expertos en la materia en toda la Compañía. Sin embargo, también tenemos Nuestros valores fundamentales que son igual de importantes y proporcionan un marco para la toma de nuestras decisiones. (A lo largo del Código, "Danaher" o la "Compañía" se refiere a Danaher Corporation, todas las compañías de Danaher y sus filiales directas e indirectas).
De tempos em tempos, todos nós enfrentamos decisões comerciais difíceis. Na Danaher, quando essas situações ocorrem, temos a sorte de ter recursos aos quais podemos recorrer para ter ajuda. Podemos contar uns com os outros, com os nossos líderes e especialistas no assunto em toda a Empresa. Mas não menos importante, nós também temos os Nossos Valores Fundamentais, que fornecem uma estrutura para nossas decisões. (Ao longo do Código, "Danaher" ou a "Empresa" refere-se à Danaher Corporation, todas as empresas Danaher e suas subsidiárias diretas e indiretas).
يواجه كلٌ منا، من وقت لآخر، قرارات أعمال صعبة. ولكن الحظ يُحالفنا في Danaher في مثل هذه الحالات، بأن تكون لدينا موارد نلجأ إليها عند الحاجة. كما يُمكننا الاعتماد على بعضنا البعض، وعلى قياداتنا، وعلى الخبراء الموضوعيين في جميع أنحاء الشركة. وبالمثل، فإننا نتّبع  قيمنا الأساسية التي توفر إطارًا لقراراتنا.  (في جميع أجزاء المدونة، تشير كلمة "Danaher" أو كلمة "الشركة" إلى شركة Danaher وجميع الشركات التابعة لها بشكل مباشر وغير مباشر).
Ieder van ons komt wel eens voor moeilijke beslissingen te staan. Danaher biedt hulp. We kunnen vertrouwen op elkaar, op onze leidinggevenden en op specialisten, organisatiebreed. Maar wat we vooral ook niet mogen vergeten is dat we onze kernwaarden hebben als kader voor al onze beslissingen. (In deze Gedragscode wordt met “Danaher” of het “Bedrijf” steeds Danaher Corporation bedoeld en alle bedrijven en directe en indirecte dochterondernemingen die onder Danaher vallen.
Občas každý z nás čelí obtížným obchodním rozhodnutím. Když se taková situace stane ve firmě Danaher, máme naštěstí zdroje, kam se obrátit o pomoc. Můžeme se spolehnout jeden na druhého, na naše vedoucí pracovníky a odborníky z oboru v celé naší společnosti. Důležitý je však také náš Kodex hodnot, který nabízí systém pro naše rozhodnutí. (V samotném Kódu pojmy odkazují pojmy Danaher nebo společnost na korporaci Danaher, všechny společnosti Danaher a přímé i nepřímé dceřiné firmy).
Fra tid til anden står vi alle med svære forretningsbeslutninger. Hos Danaher er vi heldige at have ressourcer til hjælp, når disse situationer opstår. Vi kan stole på hinanden, på vores ledere og på eksperter inden for det pågældende område i hele firmaet. Men, og dette er lige så vigtigt, vi har også Vores Kerneværdier til at skabe en ramme for vores beslutninger. (I hele Kodekset refererer "Danaher" eller "Firmaet" til Danaher Corporation, alle Danaher firmaer og de direkte og indirekte datterselskaber).
Od czasu do czasu, wszyscy stajemy w obliczu trudnych biznesowych decyzji. W Danaher mamy to szczęście, że zawsze w takiej sytuacji mamy dokąd zwrócić się po pomoc. Możemy liczyć na siebie nawzajem, na naszych liderów i na ekspertów zajmujących się danymi sprawami w naszej firmie. Oprócz tego mamy również Nasze Podstawowe wartości, wyznaczające ramy naszych decyzji. (Pojawiające się w treści Kodeksu terminy „Danaher” oraz „firma” odnoszą się do korporacji Danaher, wszystkich spółek korporacji Danaher oraz podmiotów pośrednio i bezpośrednio zależnych).
Всем нам периодически приходится принимать сложные деловые решения. К счастью, Danaher располагает ресурсами, которые можно использовать в подобных ситуациях. Каждый из вас может обратиться к коллеге, руководителю или профильному эксперту — независимо от того, в каком подразделении компании вы работаете. Также важно отметить, что наши решения должны соответствовать нашим главным ценностям (в контексте данного документа термины «Danaher» и «компания» относятся к корпорации Danaher, всем компаниям Danaher, а также прямым и косвенным дочерним организациям).
Förr eller senare ställs vi alla inför svåra affärsbeslut. När sådana situationer uppstår är vi på Danaher lyckligt lottade, då vi har resurser att vända oss till för att få hjälp. Vi kan lita på varandra, på våra ledare och på ämnesexperter i hela företaget. Minst lika viktigt är att vi även har våra kärnvärden våra kärnvärden  som utgör ett ramverk för våra beslut. (Genom hela koden refererar "Danaher" eller "företaget" till Danaher Corporation, alla Danaher-företag och sina direkta eller indirekta dotterbolag.)
Zaman zaman, hepimiz zor iş kararları vermek zorunda kalabiliriz. Danaher’de bu tür durumlarda yardım alabileceğimiz kaynaklara sahip olduğumuz için şanslıyız. Birbirimize, liderlerimize ve konunun Şirket içerisindeki uzmanlarına güvenebiliriz. En az bunlar kadar önemli olan bir başka faktör de kararlarımız için bir çerçeve sağlayan Temel Değerlerimize sahip olmamız. (Kurallar içerisinde, “Danaher” veya “Şirket”, Danaher Corporation, tüm Danaher şirketleri ve doğrudan ve dolaylı bağlı kuruluşlarını ifade eder).
  Rapporti con le istituz...  
  Intelligenza competitiva  
La prima cosa da considerare è che, poiché si tratta di un dipendente di un ospedale controllato dallo stato, il responsabile tecnico è un rappresentante del governo. È possibile sostenere le visite delle delegazioni delle società statali e di governo presso i nostri uffici e siti, ma solo se tutte le voci di spesa vengono approvate in anticipo dall'Ufficio legale.
The first thing to note is that since this involves an employee of a state controlled hospital, the technical manager is a government representative. You can support visits of government and state company delegations to our offices and sites, but only if all items are approved in advance by the Legal Department. It is also permissible to promote, demonstrate and explain the benefits of our products or technology to government employees who are decision-makers or potential partners, but you must not try to influence them by offering personal benefits. Discuss the situation with the Legal Department before taking any further action.
Le premier élément à noter est qu'étant donné que cette situation implique un employé d'un hôpital public, ce responsable technique en devient un représentant gouvernemental. Vous pouvez accueillir des représentants officiels et gouvernementaux au sein de nos bureaux et sites, mais uniquement si tous les éléments de cette visite sont approuvés au préalable par le service juridique. Il est également possible de promouvoir, démontrer et expliquer les avantages inhérents à tous nos produits ou à nos technologies à des employés gouvernementaux impliqués dans les processus de prise de décisions ou qui peuvent représenter des partenaires potentiels, mais vous ne devez en aucun cas essayer de les influencer en leur garantissant des profits personnels. Discutez de la situation avec le service juridique avant d'entreprendre toute action supplémentaire.
Zunächst einmal ist zu beachten, dass es sich bei dem technischen Leiter eines staatlichen Krankenhauses um einen Vertreter einer staatlichen Stelle handelt. Sie können Besuche staatlicher Delegationen in unseren Büros und an unseren Standorten unterstützen, aber nur, wenn alle Posten vorab von unserer Rechtsabteilung bewilligt werden. Es ist zudem zulässig, Staatsangestellten, die Entscheidungsträger oder potenzielle Partner sind, die Vorteile unserer Produkte oder Technologien zu bewerben, vorzuführen und zu erklären, aber Sie dürfen nicht versuchen, sie zu beeinflussen, indem Sie ihnen persönliche Vorteile anbieten. Besprechen Sie die Situation mit der Rechtsabteilung, bevor Sie weitere Maßnahmen ergreifen.
Lo primero que debes tomar en cuenta es que, dado que esto involucra a un empleado de un hospital operado por el Estado, el gerente técnico es un representante del gobierno. Puedes apoyar las visitas de las delegaciones gubernamentales y estatales a nuestras oficinas y sedes, pero solo si el Departamento legal aprueba todos los términos por adelantado. También es permisible promover, demostrar y explicar los beneficios de nuestros productos o tecnologías a los empleados del gobierno que toman decisiones o son socios potenciales, pero no debes tratar de influenciarlos ofreciendo beneficios personales. Discute la situación con el Departamento legal antes de tomar cualquier otra acción.
A primeira coisa a observar é que, uma vez que isso envolve um funcionário de um hospital controlado pelo estado, o gerente técnico é um representante do governo. Você pode apoiar visitas de delegações de empresas governamentais e estatais aos nossos escritórios e instalações, mas somente se todos os itens forem aprovados antecipadamente pelo Departamento Jurídico. Também é admissível promover, demonstrar e explicar os benefícios de nossos produtos ou tecnologia para os funcionários públicos que sejam responsáveis por tomar decisões ou parceiros potenciais, mas você não deve tentar influenciá-los oferecendo benefícios pessoais. Discuta a situação com o Departamento Jurídico antes de tomar qualquer ação adicional.
أول شيء يجب أن تلاحظه هو أنه نظرًا لأن المسألة يدخل فيها موظف في مستشفى تخضع لسيطرة إحدى الولايات، فإن هذا المدير الفني يعتبر ممثلًا حكوميًا. ويمكنك دعم زيارات وفود الشركات الحكومية والولائية لمكاتبنا ومواقعنا، فقط إذا تمّت الموافقة على جميع البنود مسبقًا من قبل إدارة الشؤون القانونية. كما يجوز الترويج لمزايا منتجاتنا أو تقنياتنا أو عرضها أو شرحها للموظفين الحكوميين المتخذين للقرارات أو الشركاء المحتملين، ولكن يجب عدم محاولة التأثير عليهم من خلال عرض مصالح شخصية. ناقش الوضع مع إدارة الشؤون القانونية قبل اتخاذ أي إجراء آخر.
Het gaat hier om een medewerker van een staatsziekenhuis. De technisch manager is dus een overheidsmedewerker. U kunt ondersteuning geven bij bezoekjes van medewerkers van overheden en staatsbedrijven aan onze kantoren en vestigingen, maar enkel en alleen als alle punten op voorhand worden goedgekeurd door Legal. Verder is het toegestaan om de voordelen van onze producten of technologie onder de aandacht te brengen en te laten zien aan overheidsmedewerkers met beslissingsbevoegdheid of mogelijke partners. U mag deze personen echter niet proberen te beïnvloeden door persoonlijke voordeeltjes aan te bieden. Bespreek de situatie met Legal voordat u iets doet.
První věc, kterou je třeba poznamenat, je, že jelikož se jedná o zaměstnance nemocnice řízené státem, technický manažer je zástupcem vlády. Můžete podpořit návštěvy vládních a státních firemních delegací do našich kanceláří a míst, ale pouze v případě, že všechny položky budou předem schváleny právním oddělením. Rovněž je přípustné podporovat, předvádět a vysvětlovat přínosy našich produktů nebo technologií státním zaměstnancům, kteří jsou rozhodujícími osobami nebo potenciálními partnery, ale nesmíte se je snažit ovlivňovat nabídkou osobních výhod. Proberte situaci s právním oddělením dříve, než podniknete další kroky.
For det første er det vigtigt at holde sig for øje, at da dette er et offentligt hospital, så er den tekniske leder som sådan en repræsentant for offentlige myndigheder. Du må gerne arrangere besøg fra offentlige virksomheder på vores kontorer og arbejdspladser, men kun hvis alt vedrørende dette er godkendt af juraafdelingen i forvejen. Det er også tilladt at promovere, demonstrere og forklare fordelene ved vores produkter til offentligt ansatte, som er beslutningstagere eller potentielle partnere, men du må ikke forsøge at påvirke dem ved at tilbyde personlige goder. Diskutér situationen med juraafdelingen før du gør noget videre.
Ensinnäkin, koska asia koskee valtiollisen sairaalan työntekijää, tekninen johtaja on julkishallinnon edustaja. Voit tukea julkishallinnon ja valtiollisten yritysten valtuuskuntien vierailuja toimistoihimme ja tehtaisiimme, mutta vain, jos lakiasioiden osasto hyväksyy kaikki asiat etukäteen. On mahdollista markkinoida, esitellä ja selittää tuotteidemme tai teknologiamme hyötyjä päätöksentekoroolissa tai mahdollisen kumppanin roolissa oleville julkishallinnon työntekijöille, mutta et saa yrittää vaikuttaa heihin tarjoamalla henkilökohtaisia etuja. Keskustele tilanteesta lakiasiainosaston kanssa ennen toimenpiteitä.
Hal pertama yang perlu diketahui adalah karena hal ini melibatkan pegawai dari rumah sakit yang dioperasikan negara, manajer teknis adalah perwakilan pemerintah. Anda dapat mendukung kunjungan delegasi pemerintah dan perusahaan negara ke kantor dan situs kita, tetapi hanya jika semua item disetujui lebih dahulu oleh Departemen Legal. Kita dapat diizinkan untuk mempromosikan, mendemonstrasikan, dan menjelaskan manfaat produk atau teknologi kita ke pejabat pemerintah yang merupakan pembuat keputusan atau partner potensial, tetapi Anda tidak boleh memengaruhi mereka dengan menawarkan manfaat pribadi. Diskusikan situasi ini dengan Departemen Legal sebelum melakukan tindakan lebih lanjut.
Po pierwsze trzeba zwrócić uwagę, że mamy tu do czynienia ze szpitalem państwowym, a dyrektor techniczny takiej placówki jest urzędnikiem państwowym. Możesz organizować wizyty delegacji rządowych oraz instytucji państwowych w naszych biurach i placówkach, ale każda z nich musi być wcześniej, we wszystkich punktach zatwierdzona przez Dział Prawny. Dopuszczalne jest również promowanie, prezentowanie i objaśnianie korzyści ze stosowania naszych wyrobów lub technologii urzędnikom państwowym, którzy podejmują decyzje zakupowe, lub potencjalnym partnerom, należy jednak unikać przy tym wpływania na nich poprzez oferowanie osobistych korzyści. Omów ten przypadek z Działem Prawnym i dopiero wtedy podejmij dalsze kroki.
  Rapporti con le istituz...  
Puoi utilizzare le conoscenze generali e le abilità apprese durante il tuo precedente lavoro, ma non puoi portare in Danaher alcun materiale riservato o protetto prodotto da te o da chiunque altro per il tuo ex datore di lavoro.
You can use the general knowledge and skills you learned in your previous job, but you cannot bring to Danaher any confidential or protected materials produced by you or anyone else for your former employer. If the marketing information is confidential, proprietary or a trade secret of your past employer, using or sharing it now would breach our policies, your obligations to your past employer and possibly the law. You are obliged to protect such information from your past employer just as Danaher Associates are obliged to protect ours. Check with the Legal Department if you have questions about any specific information
Vous pouvez mettre à profit les connaissances générales et les compétences que vous avez acquises dans le cadre de votre précédent poste, mais vous ne pouvez pas fournir à Danaher des documents confidentiels ou protégés que vous avez pu produire ou que quiconque a pu créer pour votre précédent employeur. Si ces informations marketing sont confidentielles ou privées ou relèvent du secret commercial de votre précédent employeur, les utiliser ou les partager représente une violation de nos politiques, de vos obligations envers votre ancien employeur, et potentiellement de la loi en vigueur. Vous devez protéger ces informations de votre précédent employeur tout comme chaque collaborateur de Danaher se doit de protéger les nôtres. N'hésitez pas à contacter le service juridique si vous avez des questions à propos d'informations spécifiques.
Sie können die allgemeinen Kenntnisse und Fertigkeiten nutzen, die Sie im Rahmen Ihrer früheren Tätigkeit erworben haben, aber Sie können Danaher keine vertraulichen oder geschützten Materialien bringen, die Sie oder jemand anders für Ihren früheren Arbeitgeber erstellt haben. Falls die Marketing-Informationen vertraulich, geschützt oder ein Handelsgeheimnis Ihres früheren Arbeitgebers sind, würde ihre jetzige Nutzung oder Weitergabe gegen unsere Richtlinien, gegen Ihre Verpflichtungen gegenüber Ihrem früheren Arbeitgeber und möglicherweise gegen das Gesetz verstoßen. Sie sind verpflichtet, derartige Informationen Ihres früheren Arbeitgebers zu schützen, genau wie Danaher-Mitarbeiter verpflichtet sind, unsere derartigen Informationen zu schützen. Wenden Sie sich an die Rechtsabteilung, falls Sie Fragen zu konkreten Informationen haben.
Puedes usar los conocimientos generales y las habilidades que desarrollaste en tu trabajo anterior, pero no puedes traer a Danaher ningún material confidencial o protegido, ya sea producido por ti o por otra persona para tu empleador anterior. Si la información de marketing es confidencial, propietaria o un secreto comercial de tu empleador anterior, usarla o compartirla violaría nuestras políticas, tus obligaciones con tu empleador anterior y, posiblemente, la ley. Tienes la obligación de proteger dicha información al igual que los Asociados de Danaher están obligados a proteger la nuestra. Verifica con el Departamento legal si tienes preguntas sobre cualquier información específica.
Você pode usar o conhecimento e habilidades gerais que aprendeu no seu emprego anterior, mas não pode trazer à Danaher qualquer material confidencial ou protegido produzido por você ou pelo seu antigo empregador. Se as informações de comercialização forem confidenciais, proprietárias ou um segredo comercial do seu antigo empregador, usá-las ou compartilhá-las agora violaria nossas políticas, suas obrigações para com seu antigo empregador e possivelmente a lei. Você é obrigado a proteger essas informações do seu antigo empregador, assim como os funcionários da Danaher são obrigados a proteger as nossas. Fale com o Departamento Jurídico se tiver alguma pergunta sobre alguma informação em especial.
يُمكنك استخدام المعارف والمهارات العامة التي تعلمتها في وظيفتك السابقة، ولكن لا يمكنك أن تُستخدم لصالح Danaher أية مواد سرية أو محمية قمت بإنتاجها أنت أو أي شخص آخر لصاحب العمل السابق. وإذا كانت المعلومات التسويقية سرية أو مملوكة أو كانت أسرارًا تجارية لصاحب عملك السابق، فإن استخدامها أو مشاركتها يُعد انتهاكًا لسياساتنا، ولالتزاماتك تجاه صاحب عملك السابق، وربما للقانون. ومن ثمّ يجب عليك حماية المعلومات التي حصلت عليها من صاحب عملك السابق، مثلما يجب على شركاء Danaher حماية معلوماتنا. إذا كانت لديك أسئلة حول أية معلومات مُحددة، يرجى مناقشة الأمر مع إدارة الشؤون القانونية.
U mag wel uw algemene kennis en vaardigheden gebruiken die u in uw vorige baan hebt opgedaan. Maar wat niet mag, is vertrouwelijk of beschermd materiaal meebrengen naar Danaher dat door uzelf of iemand anders is opgesteld bij uw voormalige werkgever. Als de marketinggegevens vertrouwelijk zijn of een bepaald handelsgeheim van uw vroegere werkgever betreffen, dan overtreedt u ons beleid, uw verplichtingen jegens uw voormalige werkgever en mogelijk de wet op het moment dat u die gegevens zou gebruiken bij ons. U bent verplicht om dit soort gegevens van uw vroegere werkgever te beschermen, net zoals medewerkers van Danaher verplicht zijn om gegevens van ons te beschermen. Informeer bij Legal als u vragen hebt over specifieke informatie.
Můžete využít obecné znalosti a dovednosti, které jste se naučili v předchozím zaměstnání, ale nemůžete do společnosti Danaher přinést žádné důvěrné nebo chráněné materiály, které jste vyrobil vy nebo někdo jiný pro vašeho bývalého zaměstnavatele. Pokud jsou informace o marketingu důvěrným, soukromým nebo obchodním tajemství vašeho minulého zaměstnavatele, jejich aktuální použití nebo sdílení by porušilo naše zásady, vaše závazky vůči vašemu minulému zaměstnavateli a možná i zákon. Jste povinen tyto informace vašeho minulého zaměstnavatele chránit, stejně jako jsou pracovníci společnosti Danaher povinni chránit ty naše. Pokud máte otázky ohledně konkrétních informací, obraťte se na právní oddělení.
Du må gerne dele din generelle viden og de kompetencer, som du fik i dit tidligere job, men du må ikke give Danaher fortrolige eller beskyttede materialer, som er produceret af dig eller nogen anden for din tidligere arbejdsgiver. Hvis marketinginformationen er fortrolig, beskyttet eller er din tidligere arbejdsgivers forretningshemmelighed, ville brug eller deling overtræde vores politikker, dine forpligtigelser overfor din tidligere arbejdsgiver og måske loven. Du er forpligtiget til at beskytte sådan information fra din tidligere arbejdsgiver på samme måde som medarbejdere hos Danaher er forpligtiget til at beskytte vores. Forhør dig med juraafdelingen hvis du har spørgsmål om specifik information.
Voit käyttää yleistä tietämystäsi ja taitoja, joita opit edellisessä työpaikassasi. Et voi tuoda Danaheriin mitään luottamuksellisia tai suojattuja materiaaleja, jotka sinä tai joku muu tuotti entiselle työnantajallesi. Jos markkinointitiedot ovat luottamuksellisia tai liikesalaisuuksia, niiden käyttäminen tai jakaminen nyt rikkoisi ohjeistustamme, velvoitteitasi aikaisemmalle työnantajallesi ja mahdollisesti myös lakia. Sinulla on velvollisuus suojata tällaisia aiemman työnantajasi tietoja, kuten Danaher Associates on velvollinen suojelemaan meidän tietojamme. Jos sinulla on kysyttävää tietyistä tiedoista, ota yhteyttä lakiasiainosastoon.
Anda dapat menggunakan pengetahuan dan keterampilan umum yang Anda pelajari di pekerjaan Anda sebelumnya, tetapi Anda tidak dapat memberikan material rahasia dan dilindungi yang dihasilkan oleh Anda atau orang lain dari perusahaan Anda sebelumnya kepada Danaher. Jika informasi pemasaran tersebut rahasia, eksklusif, atau rahasia dagang perusahaan Anda sebelumnya, menggunakan atau membagikan hal tersebut dapat melanggar kebijakan kita, kewajiban Anda kepada perusahaan sebelumnya, dan mungkin undang-undang. Anda wajib melindungi informasi tersebut dari perusahaan Anda sebelumnya, seperti juga Karyawan Danaher yang wajib menjaga informasi kita. Hubungi Departemen Legal jika Anda memiliki pertanyaan tentang informasi tertentu.
Możesz wykorzystywać ogólną wiedzę i umiejętności, które zdobyłaś w poprzedniej pracy, ale nie wolno Ci wnosić do korporacji Danaher żadnych poufnych ani chronionych materiałów, które Ty sama lub ktoś inny stworzył dla Twojego wcześniejszego pracodawcy. Jeśli informacje marketingowe są poufne, zastrzeżone lub są tajemnicą handlową Twojego poprzedniego pracodawcy, wykorzystywanie lub udostępnianie ich teraz naruszyłoby nasze regulaminy, Twoje zobowiązania wobec poprzedniego pracodawcy, a prawdopodobnie także przepisy prawa. Masz obowiązek chronić takie informacje tak samo, jak korporacja Danaher ma obowiązek chronić swoje informacje. Jeśli potrzebujesz dodatkowych informacji, skontaktuj się z Działem Prawnym.
Можно использовать общие знания и навыки, полученные на предыдущей работе, но нельзя раскрывать компании Danaher конфиденциальные или закрытые материалы, созданные вами или другими сотрудниками вашего бывшего работодателя. Если маркетинговая информация является конфиденциальной, внутренней или представляет собой коммерческую тайну, использование и разглашение этой информации будет нарушением наших политик, политик вашего предыдущего работодателя и, возможно, нарушением закона. Вы обязаны защищать такую информацию вашего бывшего работодателя так же, как сотрудники Danaher обязаны защищать нашу. Если у вас возникли вопросы о какой-либо конкретной информации, свяжитесь с юридическим отделом.
Du kan använda generell kunskap och färdigheter som du fick på ditt förra jobb. Till Danaher kan du dock inte ta med dig någon konfidentiell eller skyddad information som du eller någon annan har producerat åt din förra arbetsgivare. Är marknadsföringsinformationen konfidentiell, skyddad eller affärshemligheter från din förra arbetsgivare, strider det mot våra policyer om du i nuläget använder eller delar den, samt utgör ett brott mot dina skyldigheter gentemot din förra arbetsgivare och möjligen gällande lag. Du är skyldig att skydda sådan information från din förra arbetsgivare, på samma sätt som Danahers medarbetare är skyldiga att skydda vår information. Vänd dig till den juridiska avdelningen om du har några frågor om specifik information.

La prima cosa da considerare è che, poiché si tratta di un dipendente di un ospedale controllato dallo stato, il responsabile tecnico è un rappresentante del governo. È possibile sostenere le visite delle delegazioni delle società statali e di governo presso i nostri uffici e siti, ma solo se tutte le voci di spesa vengono approvate in anticipo dall'Ufficio legale.
The first thing to note is that since this involves an employee of a state controlled hospital, the technical manager is a government representative. You can support visits of government and state company delegations to our offices and sites, but only if all items are approved in advance by the Legal Department. It is also permissible to promote, demonstrate and explain the benefits of our products or technology to government employees who are decision-makers or potential partners, but you must not try to influence them by offering personal benefits. Discuss the situation with the Legal Department before taking any further action.
Le premier élément à noter est qu'étant donné que cette situation implique un employé d'un hôpital public, ce responsable technique en devient un représentant gouvernemental. Vous pouvez accueillir des représentants officiels et gouvernementaux au sein de nos bureaux et sites, mais uniquement si tous les éléments de cette visite sont approuvés au préalable par le service juridique. Il est également possible de promouvoir, démontrer et expliquer les avantages inhérents à tous nos produits ou à nos technologies à des employés gouvernementaux impliqués dans les processus de prise de décisions ou qui peuvent représenter des partenaires potentiels, mais vous ne devez en aucun cas essayer de les influencer en leur garantissant des profits personnels. Discutez de la situation avec le service juridique avant d'entreprendre toute action supplémentaire.
Zunächst einmal ist zu beachten, dass es sich bei dem technischen Leiter eines staatlichen Krankenhauses um einen Vertreter einer staatlichen Stelle handelt. Sie können Besuche staatlicher Delegationen in unseren Büros und an unseren Standorten unterstützen, aber nur, wenn alle Posten vorab von unserer Rechtsabteilung bewilligt werden. Es ist zudem zulässig, Staatsangestellten, die Entscheidungsträger oder potenzielle Partner sind, die Vorteile unserer Produkte oder Technologien zu bewerben, vorzuführen und zu erklären, aber Sie dürfen nicht versuchen, sie zu beeinflussen, indem Sie ihnen persönliche Vorteile anbieten. Besprechen Sie die Situation mit der Rechtsabteilung, bevor Sie weitere Maßnahmen ergreifen.
Lo primero que debes tomar en cuenta es que, dado que esto involucra a un empleado de un hospital operado por el Estado, el gerente técnico es un representante del gobierno. Puedes apoyar las visitas de las delegaciones gubernamentales y estatales a nuestras oficinas y sedes, pero solo si el Departamento legal aprueba todos los términos por adelantado. También es permisible promover, demostrar y explicar los beneficios de nuestros productos o tecnologías a los empleados del gobierno que toman decisiones o son socios potenciales, pero no debes tratar de influenciarlos ofreciendo beneficios personales. Discute la situación con el Departamento legal antes de tomar cualquier otra acción.
A primeira coisa a observar é que, uma vez que isso envolve um funcionário de um hospital controlado pelo estado, o gerente técnico é um representante do governo. Você pode apoiar visitas de delegações de empresas governamentais e estatais aos nossos escritórios e instalações, mas somente se todos os itens forem aprovados antecipadamente pelo Departamento Jurídico. Também é admissível promover, demonstrar e explicar os benefícios de nossos produtos ou tecnologia para os funcionários públicos que sejam responsáveis por tomar decisões ou parceiros potenciais, mas você não deve tentar influenciá-los oferecendo benefícios pessoais. Discuta a situação com o Departamento Jurídico antes de tomar qualquer ação adicional.
أول شيء يجب أن تلاحظه هو أنه نظرًا لأن المسألة يدخل فيها موظف في مستشفى تخضع لسيطرة إحدى الولايات، فإن هذا المدير الفني يعتبر ممثلًا حكوميًا. ويمكنك دعم زيارات وفود الشركات الحكومية والولائية لمكاتبنا ومواقعنا، فقط إذا تمّت الموافقة على جميع البنود مسبقًا من قبل إدارة الشؤون القانونية. كما يجوز الترويج لمزايا منتجاتنا أو تقنياتنا أو عرضها أو شرحها للموظفين الحكوميين المتخذين للقرارات أو الشركاء المحتملين، ولكن يجب عدم محاولة التأثير عليهم من خلال عرض مصالح شخصية. ناقش الوضع مع إدارة الشؤون القانونية قبل اتخاذ أي إجراء آخر.
Het gaat hier om een medewerker van een staatsziekenhuis. De technisch manager is dus een overheidsmedewerker. U kunt ondersteuning geven bij bezoekjes van medewerkers van overheden en staatsbedrijven aan onze kantoren en vestigingen, maar enkel en alleen als alle punten op voorhand worden goedgekeurd door Legal. Verder is het toegestaan om de voordelen van onze producten of technologie onder de aandacht te brengen en te laten zien aan overheidsmedewerkers met beslissingsbevoegdheid of mogelijke partners. U mag deze personen echter niet proberen te beïnvloeden door persoonlijke voordeeltjes aan te bieden. Bespreek de situatie met Legal voordat u iets doet.
První věc, kterou je třeba poznamenat, je, že jelikož se jedná o zaměstnance nemocnice řízené státem, technický manažer je zástupcem vlády. Můžete podpořit návštěvy vládních a státních firemních delegací do našich kanceláří a míst, ale pouze v případě, že všechny položky budou předem schváleny právním oddělením. Rovněž je přípustné podporovat, předvádět a vysvětlovat přínosy našich produktů nebo technologií státním zaměstnancům, kteří jsou rozhodujícími osobami nebo potenciálními partnery, ale nesmíte se je snažit ovlivňovat nabídkou osobních výhod. Proberte situaci s právním oddělením dříve, než podniknete další kroky.
For det første er det vigtigt at holde sig for øje, at da dette er et offentligt hospital, så er den tekniske leder som sådan en repræsentant for offentlige myndigheder. Du må gerne arrangere besøg fra offentlige virksomheder på vores kontorer og arbejdspladser, men kun hvis alt vedrørende dette er godkendt af juraafdelingen i forvejen. Det er også tilladt at promovere, demonstrere og forklare fordelene ved vores produkter til offentligt ansatte, som er beslutningstagere eller potentielle partnere, men du må ikke forsøge at påvirke dem ved at tilbyde personlige goder. Diskutér situationen med juraafdelingen før du gør noget videre.
Ensinnäkin, koska asia koskee valtiollisen sairaalan työntekijää, tekninen johtaja on julkishallinnon edustaja. Voit tukea julkishallinnon ja valtiollisten yritysten valtuuskuntien vierailuja toimistoihimme ja tehtaisiimme, mutta vain, jos lakiasioiden osasto hyväksyy kaikki asiat etukäteen. On mahdollista markkinoida, esitellä ja selittää tuotteidemme tai teknologiamme hyötyjä päätöksentekoroolissa tai mahdollisen kumppanin roolissa oleville julkishallinnon työntekijöille, mutta et saa yrittää vaikuttaa heihin tarjoamalla henkilökohtaisia etuja. Keskustele tilanteesta lakiasiainosaston kanssa ennen toimenpiteitä.
Hal pertama yang perlu diketahui adalah karena hal ini melibatkan pegawai dari rumah sakit yang dioperasikan negara, manajer teknis adalah perwakilan pemerintah. Anda dapat mendukung kunjungan delegasi pemerintah dan perusahaan negara ke kantor dan situs kita, tetapi hanya jika semua item disetujui lebih dahulu oleh Departemen Legal. Kita dapat diizinkan untuk mempromosikan, mendemonstrasikan, dan menjelaskan manfaat produk atau teknologi kita ke pejabat pemerintah yang merupakan pembuat keputusan atau partner potensial, tetapi Anda tidak boleh memengaruhi mereka dengan menawarkan manfaat pribadi. Diskusikan situasi ini dengan Departemen Legal sebelum melakukan tindakan lebih lanjut.
Po pierwsze trzeba zwrócić uwagę, że mamy tu do czynienia ze szpitalem państwowym, a dyrektor techniczny takiej placówki jest urzędnikiem państwowym. Możesz organizować wizyty delegacji rządowych oraz instytucji państwowych w naszych biurach i placówkach, ale każda z nich musi być wcześniej, we wszystkich punktach zatwierdzona przez Dział Prawny. Dopuszczalne jest również promowanie, prezentowanie i objaśnianie korzyści ze stosowania naszych wyrobów lub technologii urzędnikom państwowym, którzy podejmują decyzje zakupowe, lub potencjalnym partnerom, należy jednak unikać przy tym wpływania na nich poprzez oferowanie osobistych korzyści. Omów ten przypadek z Działem Prawnym i dopiero wtedy podejmij dalsze kroki.