loon – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 5 Results  www.pep-muenchen.de
  LEEG EN KRACHTELOOS | W...  
Toen hij in het huis van Farao woonde, weigerde hij Farao's zoon te worden genoemd: "Hij koos ervoor liever met het volk van God slecht behandeld te worden dan voor een ogenblik het genot van de zonde te hebben. Hij beschouwde de smaad van Christus als grotere rijkdom dan de schatten in Egypte, want hij had het loon voor ogen." (Hebreeën 11:25-26).
Moïse était possédé par Dieu. Quand il vivait dans la maison de pharaon, il refusait d’être appelé le fils de Pharaon : “aimant mieux être maltraité avec le peuple de Dieu que d’avoir pour un temps la jouissance du péché, regardant l’opprobre de Christ comme une richesse plus grande que les trésors de L’Égypte, car il avait les yeux fixés sur la rémunération” (Hébreux 11:25-26).
  Ben je een barmhartige ...  
"Hebt uw vijanden lief, en doet hun goed en leent zonder op vergelding te hopen, en uw loon zal groot zijn en gij zult kinderen van de Allerhoogste zijn, want Hij is goed jegens de ondankbaren en bozen. Weest barmhartig, gelijk uw Vader barmhartig is".
Seid nun barmherzig, wie auch euer Vater barmherzig ist! Und richtet nicht, und ihr werdet nicht gerichtet werden; und verurteilt nicht, und ihr werdet nicht verurteilt werden. Lasst los, und ihr werdet losgelassen werden“ (Lukas 6,35-37).
Kenties muistat 1. Mooseksen kirjassa olevan kertomuksen Sodomasta ja Gomorrasta. Kaksi enkeliä, ulkonäöltään ihmisten kaltaisia, lähestyi Sodoman portteja. Mitä suurimmalla todennäköisyydellä he olivat pukeutuneet kuten kuka tahansa tavallinen ihminen. Aabrahamin veljenpoika Loot istui kaupunginportissa, ehkä jossain virallisessa tehtävässä. (Hän on saattanut olla yksi kaupungin vanhimmista, jotka vastaanottivat vieraita.)
  Gods visie voor de kerk...  
Brood staat voor al de natuurlijke, materiële dingen die nodig zijn voor dit leven. Deze omvatten voedsel, huisvesting, kleding, werk, loon. Brood betekent: middelen van bestaan: die aardse dingen die we nodig hebben en die niet slecht zijn in zichzelf.
Bread stands for all natural, material things necessary for this life. These include food, shelter, clothes, labor, wages. Bread represents livelihood — those earthly things we need that are not evil in themselves.
Brood staan vir alle natuurlike, materiële dinge noodsaaklik vir hierdie lewe. Dit sluit in voedsel, skuiling, klere, arbeid, lone. Brood verteenwoordig lewensmiddele – daardie aardse dinge wat ons nodig het en nie op sigself boos is nie.
Brød står for alt det naturlige - materielle ting, som er nødvendige i dette liv. Det inkluderer mad, husly, tøj, arbejde og løn. Brød repræsenterer levebrød, et udkomme - disse jordiske ting, som vi har behov for, er ikke onde i sig selv.
Brød står for alle naturlige, materielle ting som er nødvendige for dette livet. Disse inkluderer mat, husly, klær, arbeid, lønn. Brød representerer levebrød, de jordiske tingene som vi trenger og som ikke er onde i seg selv.
  Wegkomen uit Sodom | Wo...  
Gods wet zegt hem: "Leg af iedere last en zonde die je bezet houdt. Het loon van de zonde is de dood." Inderdaad, de wet eist onophoudelijk de gehoorzaamheid van de gelovige. Maar het veroordeelt ook voortdurend zijn hart.
Lot représente une sorte de chrétiens d'aujourd'hui. Ce croyant a reçu par la foi la justice appliquée à sa personne par Christ. Mais son âme est tourmentée par le péché qu'il voit à la fois dans la société et dans son propre cœur . Il sait qu'il aime Dieu. Mais quelque chose demeure dans son âme - peut-être une vieille habitude ou des mauvaises pensées persistantes.
La ley de Dios le dice: Despjate de todo peso y del pecado que te asedia. La paga del pecado es muerte. De hecho, la ley contina demandando obediencia de este creyente. Sin embargo, tambin continuamente condena su corazn. Cada vez que l falla, este le grita: Culpable!
Sotto il Vecchio Patto, si richiedeva ubbidienza assoluta. La legge di Dio non faceva alcuna concessione, neppure per la più insignificante disubbidienza. In parole povere, l'anima che peccava, moriva.
Lot representerer en slags kjempende kristen i dag. Denne kristne har ved troen mottatt Kristi tilregnede rettferdighet. Men hans sjel er plaget av synden han ser, både i samfunnet og i sitt eget hjerte. Han vet at han elsker Gud. Men noe er igjen i hans sjel - kanskje en ond vane eller stadige onde tanker.
  Zij hebben het kruis af...  
"Wie zijn overtredingen bedekt, zal niet voorspoedig zijn; maar wie ze belijdt en nalaat, die vindt ontferming" (Spreuken 28-13), dan is het echte berouwvolle hart het eens met dat woord: "Inderdaad, Heer, als ik probeer mijn zonde te verbergen of vast te houden aan mijn zonde, dan gaat het me alles kosten." Evenzo, als Gods Woord zegt: "Het loon van de zonde is de dood", dan is het berouwvolle hart het hiermee eens en zegt: "Heer, als ik doorga in mijn zonde, dan zal het me kapot maken!"
Jesus himself is the word of God. And when a person repents, he agrees with Jesus' words about sin. So, when the Bible says, "He that covereth his sins shall not prosper: but whoso confesseth and forsaketh them shall have mercy" (Proverbs 28:13) the truly repentant heart agrees with that word: "True, Lord. If I try to hide or hold onto my sin, it's going to cost me everything." Likewise, when God's word says, "The wages of sin is death" the repentant heart agrees: "Lord, if I continue in my sin, it will destroy me!"
Lassen Sie mich hier zu dem sündenkranken Mann zurückkehren, den ich Ihnen vorher beschrieb. Dieser Mann fällt nun gebrochen und verwundet am Fuß des Kreuzes nieder. Er hasst seine Sünde, stimmt mit dem Wort überein, dass er keinen weiteren Tag in ihr fortfahren kann. Aber er fühlt sich kraftlos. Und er fürchtet, dass er jeden Moment wieder in seine alte Gewohnheit zurückfallen könnte.
Jesus self is die woord van God. En wanneer iemand hom bekeer, stem hy saam met Jesus se woorde oor sonde. So, as die Bybel sê, “Hy wat sy oortredinge bedek, sal nie voorspoedig wees nie; maar hy wat dit bely en laat staan, sal barmhartigheid vind” (Spreuke 28:13) stem die ware bekeerde hart saam met daardie woord: “Dit is waar Here. As ek probeer om my sonde weg te steek of daaraan vas te hou, sal dit my alles kos.” Net so, as God se woord sê, “Die loon van die sonde is die dood,” stem die bekeerde hart saam: “Here, as ek in my sonde voortgaan, sal dit my vernietig!”
Så når Bibelen sier : "Den som skjuler sine synder, går det ikke vel; den som bekjenner sin synd og vender seg fra den, han finner barmhjertighet." (Ordspr. 28:13), så vil det sanne angrende hjerte si seg enig med det ordet : "Sant Herre. Dersom jeg prøver å gjemme eller holde fast på min synd, så kommer det til å koste meg alt." Likedan, når Guds Ord sier : "Syndens lønn er døden." (Rom. 6:23a), vil det angrende hjerte samstemme : "Herre, dersom jeg fortsetter i min synd, så vil den ødelegge meg!"