frees – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 12 Résultats  www.primopdf.com  Page 7
  TIMOTHY ARCHER / CHRIST...  
Chrisophe Boursault Born 1975 in ParisLives in Marseille PERSONAL EXHIBITIONS2016"FAR FROM FrAME", April 7 - June 4, Galerie Van de Loo Projekte, Munich"La fuite des égos" - May 26 - June 25,...
Christophe BoursaultNé à Paris en 1975Vit et travaille à Marseille Christophe Boursault commence ses études à l’Ecole Nationale supérieure d’art de Nice en 1998 et s'installe à Marseille en...
  Gastspiel : Paris/Munic...  
Born in 1946 in Thalmassing (Germany), Franz Hitzler is exhibited at the van de Loo gallery since the 1980s. In his work, the expressive, figurative and colourful Munich style influenced by the...
Franz Hitzler est né en 1946 à Thalmassing (Allemagne) et expose depuis les années 80 à la galerie van de Loo. Il a su faire évoluer le style munichois expressif et figuratif très coloré, influencé...
  Gastspiel : Paris/Munic...  
Several museums in Germany have been and still are the recipients of artwork donations from the van de Loo family (the Nationalgalerie in Berlin, the Kunsthalle in Emden). In 2005, Munich’s Pinakothek der Moderne devoted an exhibition to the van de Loo collection.
Plusieurs musées en Allemagne ont reçu et continuent de recevoir des dons importants d’œuvres de la famille Van de Loo (Nationalgalerie de Berlin, Kunsthalle de Emden). En 2005, la Pinakothek der Moderne de Munich a consacré une exposition à cette collection.
  Gastspiel : Paris/Munic...  
Born in 1924, Otto van de Loo started off as an art dealer in Munich. After exhibiting Antonio Saura, Antoni Tapies, Arnulf Raine and artists of the collectives COBRA (Asger Jorn, Pierre Alechinsky, Constant) and SPUR, he was able to evolve with newcomers of the art scene such as Miriam Cahn.
Né en 1924, Otto van de Loo, fait ses débuts comme marchand de tableaux en 1957 à Munich. Exposant Antonio Saura, Antoni Tapies, Arnulf Rainer, des artistes des groupes COBRA (Asger Jorn, Pierre Alechinsky, Constant) et SPUR, il a su évoluer avec les nouveaux venus de la scène artistique comme Miriam Cahn.
  Gastspiel : Paris/Munic...  
Born in 1949 in Basel, Switzerland. It was through a colleague that Otto van de Loo discovered this combative artist, engaged in pacifist and feminist movements. In 1988, he began presenting in...
Miriam Cahn est née en 1949 à Bâle, en Suisse. C’est par l’entremise d’un collègue qu'Otto van de Loo a découvert cette artiste combative, active dans les mouvements pacifistes et féministes....
  Gastspiel : Paris/Munic...  
Born in 1947 in Wittenberg (Germany), exhibited since 1991 by the van de Loo gallery, this painter teaches since 1996 at the Karlsruhe National Academy of Fine Arts. He shares Miriam Cahn’s...
Né en 1947 à Wittenberg (Allemagne), présenté depuis 1991 par la galerie van de Loo, le peintre enseigne depuis 1996 à l’Académie Nationale des Arts plastiques de Karlsruhe. Avec Miriam Cahn,...
  Gastspiel : Paris/Munic...  
Born in Herne (Germany) and living in Munich, the artist was exhibited for the first time at the gallery Marie-José van de Loo in 2004. In 2010, when she won the Fine Arts Award of the Bavarian...
L’artiste, née à Herne (Allemagne) et vivant à Munich, a exposé en 2004 pour la première fois dans la Galerie Marie-José van de Loo. Lorsqu’elle a obtenu en 2010 le prix d’art plastique de l’...
  Humberto Poblete-Bustam...  
"Gastspiel", galerie Van de Loo Projekte, Munich, Allemagne
The International Bongo-Bongo Brigade
  Gastspiel : Paris/Munic...  
His daughter, Marie José van de Loo, took over the gallery in 1997 and associated to the historical programme such young talents as Beate Haupt or Marcel Hüppauff. Today, the gallery is orienting its activities toward the development of projects.
Sa fille, Marie José Van de Loo, reprend la galerie en 1997 et associe à la programmation historique de jeunes talents comme Beate Haupt ou Marcel Hüppauff. Aujourd’hui la galerie évolue vers une activité davantage tournée vers la réalisation de projets.
  Gastspiel : Paris/Munic...  
Several museums in Germany have been and still are the recipients of artwork donations from the van de Loo family (the Nationalgalerie in Berlin, the Kunsthalle in Emden). In 2005, Munich’s Pinakothek der Moderne devoted an exhibition to the van de Loo collection.
Plusieurs musées en Allemagne ont reçu et continuent de recevoir des dons importants d’œuvres de la famille Van de Loo (Nationalgalerie de Berlin, Kunsthalle de Emden). En 2005, la Pinakothek der Moderne de Munich a consacré une exposition à cette collection.
  Gastspiel : Paris/Munic...  
Polad-Hardouin gallery is happy to present eight artists from the gallery van de Loo Projekte. This exhibition of paintings and drawings is the result of an exchange with this Munich-based gallery, which hosted from October 2011 to January 2012 several artists supported by our gallery in Paris.
La galerie Polad-Hardouin est heureuse de présenter huit artistes de la galerie van de Loo Projekte. Cette exposition de dessins et de peintures est le fruit d’un échange avec la galerie munichoise qui a accueilli d’octobre 2011 à janvier 2012 des artistes défendus par la galerie parisienne.
  Gastspiel : Paris/Munic...  
Through the selection of artists revolving around the Munich-based family of collectors van de Loo, the Parisian public will be able to discover different generations of artists working or exhibiting across the Rhine.
Si certains de ces artistes ont déjà exposé à la galerie (Helmut Rieger, Marcel Hüppauff, Heike Pillemann et Maryan a de nombreuses reprises), d’autres en revanche rejoindront nos cimaises pour la première fois. L’ensemble qui s’articule autour des choix de la famille Van de Loo, collectionneurs historiques de Munich, permettra au public parisien de découvrir des artistes de différentes générations, travaillant ou ayant exposé Outre-Rhin. Tous ont en commun un goût prononcé pour l’expressionnisme qui a tant marqué l’histoire de l’art en Allemagne.