|
En visite, j’offre à papa de faire un mot croisé. Je lis les définitions le plus bas que je peux pour ne pas déranger les autres. La dame d’à côté, étendue dans son lit les yeux fermés, me dit après quelques minutes: «Pourriez-vous parler un peu plus fort, s.v.p., j’entends mal et je voudrais essayer d’en trouver.» Je lève donc la voix.
|
|
I’m visiting, and I suggest to papa that we do a crossword puzzle. I quietly read him the clues so as not to disturb the other patients. After a few minutes, the woman lying on her bed next to him says, “Could you speak up a bit please, I can’t hear you, and I want to try to find the answers too.” So I raise my voice. The woman is not too good at guessing the words, but her attempts are genuine and she’s thrilled when she finally gets one right, even though it only happens once.
|