lasse – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 49 Results  www.rozaslaw.com
  Auf der Suche nach dem ...  
“Petrus sprach zu ihnen: Tut Busse und lasse sich ein jeglicher taufen auf den Namen Jesu Christi zur Vergebung der Sünden, so werdet ihr empfangen die Gabe des Heiligen Geistes.”
Then Peter said unto them, Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and ye shall receive the gift of the Holy Ghost.’
  Der Himmel kann warten ...  
"Als sie aber das hörten, ging's ihnen durchs Herz, und sprachen zu Petrus und zu den anderen Aposteln: Ihr Männer, liebe Brüder, was sollen wir tun? Petrus sprach zu ihnen: Tut Buße und lasse sich ein jeglicher taufen auf den Namen Jesu Christi zur Vergebung eurer Sünden, so werdet ihr empfangen die Gabe des heiligen Geistes. Denn euer und eurer Kinder ist diese Verheißung und aller, die ferne sind, soviele der Herr, unser Gott, herzurufen wird."
"Now when they heard this, they were pricked in their heart, and said unto Peter and to the rest of the apostles, Men and brethren, what shall we do? Then Peter said unto them, Repent, and be baptized everyone of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and ye shall receive the gift of the Holy Ghost. For the promise is unto you, and to your children, and to all that are afar off, even as many as the Lord our God shall call."
"En als zij dit hoorden, werden zij verslagen in het hart, en zeiden tot Petrus en de andere apostelen: Wat zullen wij doen mannen broeders? En Petrus zeide tot hen: Bekeert u, en een iegelijk van u worde gedoopt in den Naam van Jezus Christus, tot vergeving der zonden; en gij zult de gave des Heiligen Geestes ontvangen. Want u komt de belofte toe, en uw kinderen, en allen, die daar verre zijn, zo velen als er de Heere, onze God, toe roepen zal."
  Weihnachten | Christian...  
LASSE DICH TAUFEN (durch Untertauchen),
BE BAPTISED (by immersion),
ΤΟ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟ ΤΟΥ ΘΕΟΥ (ΚΑΛΗ ΕΙΔΗΣΗ) ΑΝΑΦΕΡΕΙ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΛΥΤΡΩΣΗ:
WORDT GEDOOPT (door onderdompeling),
КРЕСТИТЬСЯ (с погружением),
LÅTA DÖPA DIG (genom nedsänkning i vatten),
  Gottes Wort verdammt Sa...  
“Den Frieden lasse ich euch, meinen Frieden gebe ich euch. Nicht gebe ich euch, wie die Welt gibt ...”
"Y la persona que atendiere á encantadores ó adivinos, para prostituirse tras de ellos, yo pondré mi rostro contra la tal persona, y cortaréla de entre su pueblo."
ή γόης ή ανταποκριτής δαιμονίων ή τερατοσκόπος ή νεκρόμαντις.
  Das Sprechen in Zungen ...  
„Tut Buße und ein jeglicher von euch lasse sich taufen auf den Namen Jesu Christi zur Vergebung der Sünden, so werdet ihr empfangen die Gabe des Heiligen Geistes“
"Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and ye shall receive the gift of the Holy Ghost"
"Bekeert u, en een iegelijk van u worde gedoopt in den Naam van Jezus Christus, tot vergeving der zonden; en gij zult de gave des Heiligen Geestes ontvangen"
"Покайтесь, и да крестится каждый из вас во имя Иисуса Христа для прощения грехов, - и получите дар Святого Духа"
"Gören bättring, och låten alla döpa eder i Jesu Kristi namn till edra synders förlåtelse; då skolen I såsom gåva undfå den Helige Ande"
  Wohin? | Christian Asse...  
„Tut Buße und lasse sich ein jeglicher taufen auf den Namen Jesu Christi zur Vergebung eurer Sünden, so werdet ihr empfangen die Gabe des heiligen Geistes.”
Ricevere lo Spirito Santo è il primo miracolo concreto nella tua nuova vita in Dio. Tu devi ricevere lo Spirito Santo con il potere di Dio, nello stesso modo, come i primi discepoli fecero nel giorno della Pentecoste:
  Der vollkommene Plan de...  
„Ich lasse mein Leben ... Niemand nimmt es von mir, sondern ich lasse es von mir selber"
"overmits Ik Mijn leven afleg ... Niemand neemt hetzelve van Mij, maar ik leg het van Mijzelven af"
Nie sprzeciwił się, ale także nie dał pozwolenia na nic. Gdyby było inaczej Jego ofiara byłaby niesprawiedliwa i niegodna.
. Это слова триумфа. Они открывают дверь каждой тюрьмы. Они показывают дорогу из дома рабства и вход в царствие Божие.
"...lik ett lamm som föres bort att slaktas, och lik ett får som är tyst inför dem som klippa det - ja, han öppnade icke sin mun."
  Das Empfangen des Heili...  
"Tut Buße, und jeder von euch lasse sich taufen auf den Namen Jesu Christi zur Vergebung der Sünden, dann werdet ihr die Gabe des Heiligen Geistes empfangen."
“Ravvedetevi e ciascuno di voi sia battezzato nel nome di Gesù Cristo per il perdono dei peccati, e voi riceverete il dono dello Spirito Santo.”
«Покайтесь, и да крестится каждый из вас во имя Иисуса Христа для прощения грехов; и получите дар Святого Духа.»
"Omvänd er och låt var och en av er döpa sig i Jesu Kristi namn till syndernas förlåtelse och ni skall få den Helige Ande som gåva."
  Die Entdeckung des bish...  
"Und der HERR redete mit Mose und sprach: Sage Aaron und seinen Söhnen und sprich: So sollt ihr sagen zu den Kindern Israel, wenn ihr sie segnet: Der HERR segne dich und behüte dich; der HERR lasse sein Angesicht leuchten über dir und sei dir gnädig; der HERR hebe sein Angesicht über dich und gebe dir Frieden. Denn ihr sollt meinen Namen auf die Kinder Israel legen, daß ich sie segne."
"And the Lord spake unto Moses, saying, Speak unto Aaron and unto his sons, saying, On this wise ye shall bless the children of Israel, saying unto them, The Lord bless thee, and keep thee: The Lord make his face shine upon thee, and be gracious unto thee: the Lord lift up his countenance upon thee, and give thee peace. And they shall put my name upon the children of Israel; and I will bless them."
  Aus der Finsternis in S...  
„Tut Buße und ein jeglicher von euch lasse sich taufen auf den Namen Jesus Christi zur Vergebung der Sünden, so werdet ihr empfangen die Gabe des Heiligen Geistes.“
"Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and ye shall receive the gift of the Holy Ghost..."
«Покайтесь, и да крестится каждый из вас во имя Иисуса Христа для прощения грехов; и получите дар Святаго Духа...»
  Zur Gemeinschaft hingez...  
„Als sie aber das hörten, ging’s ihnen durchs Herz, und sie sprachen zu Petrus und zu den anderen Aposteln: Ihr Männer, liebe Brüdern, was sollen wir tun? Petrus aber sprach zu ihnen: Tut Buße und ein jeglicher von euch lasse sich taufen auf den Namen Jesu Christi zur Vergebung der Sünden, so werdet ihr empfangen die Gabe des Heiligen Geistes.
“Now when they heard this, they were pricked in their heart, and said unto Peter and to the rest of the apostles, Men and brethren, what shall we do? Then Peter said unto them, Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and ye shall receive the gift of the Holy Ghost. For the promise is unto you, and to your children, and to all that are afar off, even as many as the LORD our God shall call”
  Befreit von Alkohol- un...  
„Frieden lasse ich euch, meinen Frieden gebe ich euch. Nicht gebe ich euch, wie die Welt gibt. Euer Herz erschrecke nicht und fürchte sich nicht."
"Peace I leave with you, my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid."
: "Мир оставляю вам, мир Мой даю вам; не так, как мир дает, Я даю вам. Да не смущается сердце ваше и да не устрашается".
  BIBEL UND ABTREIBUNG | ...  
„Als sie aber das hörten, ging’s ihnen durchs Herz, und sie sprachen zu Petrus und zu den andern Aposteln: Ihr Männer und Brüder, was sollen wir tun? Petrus aber sprach zu ihnen: Tut Buße und ein jeglicher von euch lasse sich taufen auf den Namen Jesu Christi zur Vergebung der Sünden, so werdet ihr empfangen die Gabe des Heiligen Geistes.
"Now when they heard this, they were pricked in their heart, and said unto Peter and to the rest of the apostles, Men and brethren, what shall we do? Then Peter said unto them, Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and ye shall receive the gift of the Holy Ghost."
  Wenn Städte sich von Go...  
"So spricht Gott der Herr: Siehe, ich will an dich, Sidon, und will meine Herrlichkeit erweisen in deiner Mitte, damit man erfahren soll, daß ich der Herr bin, wenn ich das Gericht über die Stadt ergehen lasse und an ihr zeige, daß ich heilig bin. Und ich will Pest und Blutvergießen in ihre Gassen schicken, und überall sollen in ihr liegen vom Schwert Erschlagene, und sie sollen erfahren, daß ich der Herr bin" (
"And say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Zidon; and I will be glorified in the midst of thee: and they shall know that I am the LORD, when I shall have executed judgments in her, and shall be sanctified in her. For I will send into her pestilence, and blood into her streets; and the wounded shall be judged in the midst of her by the sword upon her on every side; and they shall know that I am the LORD" (
  Von der Katholischen Ki...  
Petrus sprach zu ihnen: Tut Buße und jeder von euch lasse sich taufen auf den Namen Jesu Christi zur Vergebung eurer Sünden, so werdet ihr empfangen die Gabe des Heiligen Geistes. Denn euch und euren Kindern gilt diese Verheißung und allen, die fern sind, so viele der Herr, unser Gott, herzurufen wird.
“Then Peter said unto them, Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and ye shall receive the gift of the Holy Ghost. For the promise is unto you, and to your children, and to all that are afar off, even as many as the Lord our God shall call.”
  WESLEYS REGELN FÜR ASSI...  
Berühre keine Frau; sei liebevoll, doch lasse deine Hände von ihr. Wir machen uns nichts aus Bräuchen.
Touch no woman; be as loving as you will, but hold your hands off ’em. Custom is nothing to us.
  Einzelgänger auf der Su...  
"Als sie aber das hörten, ging’s ihnen durchs Herz, und sie sprachen zu Petrus und zu den anderen Aposteln: Ihr Männer und Brüder, was sollen wir tun? Petrus aber sprach zu ihnen: Tut Buße und ein jeglicher von euch lasse sich taufen auf den Namen Jesu Christi zur Vergebung der Sünden, so werdet ihr empfangen die Gabe des Heiligen Geistes."
"Now when they heard [this], they were pricked in their heart, and said unto Peter and to the rest of the apostles, Men [and] brethren, what shall we do? Then Peter said unto them, Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and ye shall receive the gift of the Holy Ghost."
  Der Himmel kann warten?...  
„Petrus sprach zu ihnen: Tut Buße und lasse sich ein jeglicher taufen auf den Namen Jesu Christi zur Vergebung der Sünden, so werdet ihr empfangen die Gabe des Heiligen Geistes“
“Then Peter said unto them, Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and ye shall receive the gift of the Holy Ghost”
  BIBEL UND PROPHETIE | C...  
„Tut Buße und ein jeglicher von euch lasse sich taufen auf den Namen Jesu Christi zur Vergebung der Sünden, so werdet ihr empfangen die Gabe des Heiligen Geistes.“
"Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and ye shall receive the gift of the Holy Ghost."
"Bekeert u, en een iegelijk van u worde gedoopt in den Naam van Jezus Christus, tot vergeving der zonden; en gij zult de gave des Heiligen Geestes ontvangen."
"Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and ye shall receive the gift of the Holy Ghost."
"Gören bättring, och låten alla döpa eder i Jesu Kristi namn till edra synders förlåtelse; då skolen I såsom gåva undfå den Helige Ande."
  GESCHICHTE UND ARCHÄOLO...  
„Tut Buße und ein jeglicher von euch lasse sich taufen auf den Namen Jesu Christi zur Vergebung der Sünden, so werdet ihr empfangen die Gabe des Heiligen Geistes
Иисус Христос показывает в Своем Слове, что для получения вечной жизни необходимо предпринять следующие шаги:
  Ich suchte und ich fand...  
„Tut Buße, und jeder von euch lasse sich taufen auf den Namen Jesu Christi zur Vergebung der Sünden, dann werdet ihr die Gabe des Heiligen Geistes empfangen“.
“Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and ye shall receive the gift of the Holy Ghost”
  NATIONALES ISRAEL | Chr...  
„Petrus aber sprach zu ihnen: Tut Buße und ein jeglicher von euch lasse sich taufen auf den Namen Jesu Christi zur Vergebung der Sünden, so werdet ihr empfangen die Gabe des Heiligen Geistes.
"Then Peter said unto them, Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and ye shall receive the gift of the Holy Ghost.
  Weihnachten | Christian...  
Petrus sprach zu ihnen: Tut Buße und lasse sich ein jeglicher taufen auf den Namen Jesu Christi zur Vergebung eurer Sünden, so werdet ihr empfangen die Gabe des heiligen Geistes.
Then Peter said unto them, Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and ye shall receive the gift of the Holy Ghost.
En Petrus zeide tot hen: Bekeert u, en een iegelijk van u worde gedoopt in den Naam van Jezus Christus, tot vergeving der zonden; en gij zult de gave des Heiligen Geestes ontvangen.
Петр же сказал им: покайтесь, и да крестится каждый из вас во имя Иисуса Христа для прощения грехов,-и получите дар Святого Духа;
Petrus svarade dem: Gören bättring, och låten alla döpa eder i Jesu Kristi namn till edra synders förlåtelse; då skolen I såsom gåva undfå den helige Ande.
  Jesus Christus ist unse...  
”... TUT BUSSE, und LASSE SICH ein jeglicher TAUFEN auf den Namen Jesu Christi zur Vergebung eurer Sünden, so werdet ihr EMPFANGEN DIE GABE DES HEILIGEN GEISTES.”
"... REPENT, and BE BAPTIZED every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and ye shall RECEIVE THE GIFT OF THE HOLY GHOST."
  Gottes Gericht über die...  
„Als sie aber das hörten, ging’s ihnen durchs Herz, und sprachen zu Petrus und zu den anderen Aposteln: Ihr Männer, liebe Brüder, was sollen wir tun? Petrus sprach zu ihnen: TUT BUSSE UND LASSE SICH EIN JEGLICHER TAUFEN AUF DEN NAMEN JESU CHRISTI ZUR VERGEBUNG EURER SÜNDEN, SO WERDET IHR EMPFANGEN DIE GABE DES HEILIGEN GEISTES”
"När de hörde detta, kände de ett styng i hjärtat. Och de sade till Petrus och de andra apostlarna: 'Bröder, vad skola vi göra?' Petrus svarade dem: "GÖREN BÄTTRING, OCH LÅTEN ALLA DÖPA EDER I JESU KRISTI NAMN TILL EDRA SYNDERS FÖRLÅTELSE; DÅ SKOLEN I SÅSOM GÅVA UNDFÅ DEN HELIGE ANDE"
  Der vollkommene Plan de...  
„Ich lasse mein Leben ... Niemand nimmt es von mir, sondern ich lasse es von mir selber"
"overmits Ik Mijn leven afleg ... Niemand neemt hetzelve van Mij, maar ik leg het van Mijzelven af"
Nie sprzeciwił się, ale także nie dał pozwolenia na nic. Gdyby było inaczej Jego ofiara byłaby niesprawiedliwa i niegodna.
. Это слова триумфа. Они открывают дверь каждой тюрьмы. Они показывают дорогу из дома рабства и вход в царствие Божие.
"...lik ett lamm som föres bort att slaktas, och lik ett får som är tyst inför dem som klippa det - ja, han öppnade icke sin mun."
  Heilt Gott noch heute? ...  
”Als sie aber das hörten, ging´s ihnen durch´s Herz, und sprachen zu Petrus und zu den anderen Aposteln: Ihr Männer liebe Brüder, was sollen wir tun? Petrus sprach zu ihnen: Tut Buße und lasse sich ein jeglicher taufen auf den Namen Jesu Christi zur Vergebung eurer Sünden, so werdet ihr empfangen die Gabe des heiligen Geistes.
"Now when they heard this, they were pricked in their heart, and said unto Peter and to the rest of the apostles, Men and brethren, what shall we do? Then Peter said unto them, Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and ye shall receive the gift of the Holy Ghost. For the promise is unto you, and to your children, and to all that are afar off, even as many as the Lord our God shall call."
"Al oír esto, se compungieron de corazón, y dijeron a Pedro y a los otros apóstoles: Varones hermanos, ¿qué haremos? Pedro les dijo: Arrepentíos, y bautícese cada uno de vosotros en el nombre de Jesucristo para perdón de los pecados; y recibiréis el don del Espíritu Santo. Porque para vosotros es la promesa, y para vuestros hijos, y para todos los que están lejos; para cuantos el Señor nuestro Dios llamare."
"En als zij dit hoorden, werden zij verslagen in het hart, en zeiden tot Petrus en de andere apostelen: Wat zullen wij doen mannen broeders? En Petrus zeide tot hen: Bekeert u, en een iegelijk van u worde gedoopt in den Naam van Jezus Christus, tot vergeving der zonden; en gij zult de gave des Heiligen Geestes ontvangen. Want u komt de belofte toe, en uw kinderen, en allen, die daar verre zijn, zo velen als er de Heere, onze God, toe roepen zal."
"När de hörde detta, kände de ett styng i hjärtat. Och de sade till Petrus och de andra apostlarna: 'Bröder, vad skola vi göra?' Petrus svarade dem: 'Gören bättring, och låten alla döpa eder i Jesu Kristi namn till edra synders förlåtelse; då skolen I såsom gåva undfå den helige Ande. Ty eder gäller löftet och edra barn, jämväl alla dem som äro i fjärran, så många som Herren vår Gud, kallar.'"
  Jesus Christus ist unse...  
”Den Frieden lasse ich euch, meinen Frieden gebe ich euch. NICHT GEBE ICH EUCH, WIE DIE WELT GIBT. Euer Herz erschrecke nicht und fürchte sich nicht.”
"Peace I leave with you, my peace I give unto you: NOT AS THE WORLD GIVETH, GIVE I UNTO YOU. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid."
LAAT SATAN JE NIET BINDEN AAN EEN VERSLAVENDE DRUG OMWILLE VAN EEN ONECHTE, CHEMISCHE ‘VREDE’. Er is maar ÉÉN WEG:
  Der Beweis der Taufe im...  
und lasse sich ein jeglicher taufen
- with the evidence of speaking in tongues -
, και ας βαπτισθή έκαστος υμών
Dowodem Chrztu Duchem Świętym Jest Mówienie Językami
  Christus in Dir (Teil 1...  
"Petrus sprach zu ihnen: TUT BUSSE und LASSE SICH ein jeglicher TAUFEN auf den Namen Jesu Christi zur Vergebung eurer Sünden, so WERDET IHR EMPFANGEN DIE GABE DES HEILIGEN GEISTES."
“Y, con gozo, DAREIS GRACIAS al PADRE que nos hizo aptos para participar de la herencia de los santos en luz.”
"En Petrus zeide tot hen: BEKEERT U, en een iegelijk van u worde GEDOOPT in den Naam van Jezus Christus, tot vergeving der zonden; en GIJ ZULT DE GAVE DES HEILIGEN GEESTES ONTVANGEN."
1 2 Arrow