|
|
Kommt durch ein Missgeschick eine Drittperson zu Schaden, haftet diese Versicherung. Beispiele: Durchschlägt der Fussball meines Kindes das Wohnzimmerfenster des Nachbarn oder lasse ich die mitgebrachte Vase aufs Parkett der Freundin fallen, kommt diese Versicherung zum Zug.
|
|
|
Voluntary liability insurance is a good idea for home-owners and tenants. If a third party suffers damage as a result of an unfor-tunate incident, the insurance company is liable. Examples: if my child's football breaks a neighbour's living-room window or if I drop a vase on a friend's parquet floor, the insurance will kick in.
|
|
|
L'assurance de la responsabilité civile privée est facultative, mais utile pour les propriétaires comme pour les locataires. Elle intervient lorsqu'un tiers subit malencontreusement un dommage: par exemple si le ballon de foot de mon fils traverse la fenêtre du salon de mon voisin, ou si je fais tomber un vase sur le parquet chez des amis, cette assurance couvre les dommages.
|
|
|
Per il proprietario di un immobile e il locatario è ragionevole sottoscrivere un'assicurazione responsabilità civile di privati volontaria, che interviene se una terza persona subisce un danno in seguito a un inconveniente. Esempi: se il pallone da calcio di mio figlio manda in mille pezzi la finestra del salotto del vicino o il vaso di fiori che volevo regalare a un'amica cade sul suo parquet, l'assicurazione viene in mio aiuto.
|