lasse – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  www.presseurop.eu
  Gesundheit | Presseurop...  
Dies sei eine europäische Premiere, freut sich die Tageszeitung România libera. Und es lasse sich auch ganz einfach erklären: "In den 1990er Jahren machten die […]
România Libera hails a European first, and a milestone in the fight against AIDS – a field in which Romania has made significant […]
È la prima in Europa, osserva con soddisfazione il quotidiano România Libera. "Se negli anni Novanta le immagini dei bambini sieropositivi rumeni erano sulle pagine […]
É uma estreia europeia – escreve com satisfação o diário România Libera – e explica-se facilmente: "Se, nos anos 1990, as imagens das crianças seropositivas na […]
Een primeur in Europa, zo schrijft het Roemeense dagblad România Libera, die logischerwijs van zich doet spreken: “in de jaren ’90 stonden de voorpagina’s van […]
Este o premieră în Europa, notează cu satisfacţie cotidianul România libera, şi ea se explică uşor: "la începutul anilor '90 imaginile copiilor infectaţi cu HIV […]
  Enlargement | Presseuro...  
Eine Tageszeitung aus Rijeka meint aber, dass der Weg nach Europa noch weit ist. Das lasse sich an mehreren Faktoren festmachen, beispielsweise den jüngsten Auseinandersetzungen bei der Gay Pride am vergangenen Wochenende in Split.
Croatia got the green light to join the European Union on July 1, 2013, it was announced on June 10. But several events, the latest of which is the scattered confrontations during Split’s Gay Pride Day this weekend, highlight that the road to Europe remains long, notes Boris Pavelic in Croatian daily Novi List.
Il 10 giugno Zagabria ha ottenuto il via libera per l'adesione all'Ue, prevista per il primo luglio 2013. Ma come dimostra l'aggressione contro il Gay pride di Spalato, il paese ha ancora molto da lavorare.
Em 10 de Junho, foi dada luz verde para a adesão da Croácia à EU no dia 1 de julho de 2013. Mas vários elementos – entre os quais os confrontos que marcaram a manifestação de homossexuais em Split, neste fim de semana – recordam que o caminho para a Europa ainda vai ser longo, salienta um diário de Rijeka.
Kroatië heeft het groene licht gekregen om op 1 juli 2013 lid te worden van de Europese Unie, zo werd op 10 juni bekendmaakt. Maar diverse gebeurtenissen, zoals de schermutselingen tijdens de Gay Pride die dit weekend in Split werd gehouden, hebben onderstreept dat de weg naar europa nog steeds lang is, schrijft Boris Pavelic in het kroatische dagblad Novi List.
Dziesiątego czerwca Chorwacja otrzymała zielone światło w sprawie przystąpienia do UE, ma się to stać 1 lipca 2013 r. Jednak wiele faktów, w tym wydarzenia, które „uatrakcyjniły” minionego weekendu Paradę Równości w Splicie, wskazuje, że droga do Europy jest jeszcze długa – zauważa dziennik z Rijeki.
Pe 10 iunie, Croaţia a obţinut aprobarea Comisiei Europene pentru aderarea la Uniunea Europeană pe 1 iulie 2013. Dar numeroase elemente, inclusiv incidentele petrecute la parada gay desfăşurată la Split zilele trecute, reamintesc că drumul spre Europa încă este foarte lung, notează un ziar din oraşul Rijeka.
  Erweiterung | Presseuro...  
Eine Tageszeitung aus Rijeka meint aber, dass der Weg nach Europa noch weit ist. Das lasse sich an mehreren Faktoren festmachen, beispielsweise den jüngsten Auseinandersetzungen bei der Gay Pride am vergangenen Wochenende in Split.
Croatia got the green light to join the European Union on July 1, 2013, it was announced on June 10. But several events, the latest of which is the scattered confrontations during Split’s Gay Pride Day this weekend, highlight that the road to Europe remains long, notes Boris Pavelic in Croatian daily Novi List.
Il 10 giugno Zagabria ha ottenuto il via libera per l'adesione all'Ue, prevista per il primo luglio 2013. Ma come dimostra l'aggressione contro il Gay pride di Spalato, il paese ha ancora molto da lavorare.
Em 10 de Junho, foi dada luz verde para a adesão da Croácia à EU no dia 1 de julho de 2013. Mas vários elementos – entre os quais os confrontos que marcaram a manifestação de homossexuais em Split, neste fim de semana – recordam que o caminho para a Europa ainda vai ser longo, salienta um diário de Rijeka.
Kroatië heeft het groene licht gekregen om op 1 juli 2013 lid te worden van de Europese Unie, zo werd op 10 juni bekendmaakt. Maar diverse gebeurtenissen, zoals de schermutselingen tijdens de Gay Pride die dit weekend in Split werd gehouden, hebben onderstreept dat de weg naar europa nog steeds lang is, schrijft Boris Pavelic in het kroatische dagblad Novi List.
Pe 10 iunie, Croaţia a obţinut aprobarea Comisiei Europene pentru aderarea la Uniunea Europeană pe 1 iulie 2013. Dar numeroase elemente, inclusiv incidentele petrecute la parada gay desfăşurată la Split zilele trecute, reamintesc că drumul spre Europa încă este foarte lung, notează un ziar din oraşul Rijeka.