kst – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 12 Results  www.google.co.uk
  Uzņēmuma vēsture – Uzņē...  
Kopā ar X PRIZE Foundation mēs paziņojam par Google Lunar X PRIZE — robotu sacīkstēm uz Mēnesi ar balvu fondu 30 miljonu ASV dolāru apmērā.
Together with the X PRIZE Foundation we announce the Google Lunar X PRIZE, a robotic race to the Moon for a USD30 million prize purse.
Avec la fondation X PRIZE, nous organisons le concours Google Lunar X PRIZE dont le but est d’envoyer un robot sur la Lune. Il bénéficie d’un financement à hauteur de 30 millions de dollars américains.
Zusammen mit der X PRIZE Foundation verkünden wir die Ausschreibung des Google Lunar X PRIZE, einem Roboterwettrennen zum Mond um ein Preisgeld im Gesamtwert von 30 Millionen US-Dollar.
En colaboración con la Fundación X PRIZE, Google anuncia el concurso Google Lunar X PRIZE, una carrera robótica a la Luna dotada con un primer premio de 30 millones de dólares.
Insieme alla X PRIZE Foundation annunciamo il Google Lunar X PRIZE, una corsa robotica alla Luna per l’assegnazione al vincitore di un premio di 30 milioni di dollari.
Juntamente com a X PRIZE Foundation, anunciamos o Google Lunar X PRIZE, um concurso que visa enviar um robô para a Lua, com um prémio no valor de 30 milhões de dólares.
بالاشتراك مع مؤسسة X PRIZE، أعلنّا عن Google Lunar X PRIZE، وهو سباق روبوتي إلى القمر مقابل كيس جائزة به 30 مليون دولار أمريكي.
Σε συνεργασία με το Ίδρυμα X PRIZE, ανακοινώνεται το Google Lunar X PRIZE, ένας αγώνας ταχύτητας ρομπότ με προορισμό τη Σελήνη και έπαθλο $30 εκατομμύρια.
Samen met de X PRIZE Foundation presenteren we de Google Lunar X PRIZE, een robotrace naar de maan met prijzengeld van $ 30 miljoen.
ما از Google Lunar X PRIZE، یک مسابقه رباتیک به ماه با یک جایزه نقدی 30 میلیون دلاری با همکاری موسسه X PRIZE خبر دادیم.
Заедно с фондацията X PRIZE обявяваме Google Lunar X PRIZE, съревнование на роботи към Луната за награда от 30 милиона долара.
Juntament amb la X PRIZE Foundation, Google anuncia el Google Lunar X PRIZE, una carrera robòtica a la lluna per aconseguir un premi de 30 milions de dòlars.
Zajedno sa zakladom X PRIZE objavljujemo Google Lunar X PRIZE, robotsku utrku do mjeseca za nagradu od 30 milijuna dolara.
Ve spolupráci s nadací X PRIZE vyhlašujeme soutěž Google Lunar X PRIZE – závod měsíčních robotů, ve kterém lze vyhrát 30 milionů dolarů.
Sammen med X PRIZE Foundation lancerer vi Google Lunar X PRIZE, et robotræs til månen med en præmie på 30 millioner dollar.
Julkistamme yhdessä X PRIZE -säätiön kanssa Google Lunar X PRIZEn. Kyseessä on robottien kilpa-ajo kuuhun, houkuttimena 30 miljoonan dollarin palkinto.
X PRIZE फ़ाउंडेशन के साथ मिलकर हमने Google Lunar X PRIZE की घोषणा की, 30 मिलियन डॉलर के पुरस्‍कार को जीतने के लिए यह Moon तक की रोबोट दौड़ थी.
Az X PRIZE alapítvánnyal közösen bejelentjük a Google Lunar X PRIZE megmérettetést, amely egy robotverseny a Holdra, 30 millió dolláros fődíjért.
Bersama X PRIZE Foundation, kami mengumumkan Google Lunar X PRIZE, sebuah perlombaan untuk mengirimkan robot ke Bulan dengan hadiah sebesar $30 juta.
X PRIZE Foundation과 함께 총 상금 3천만 달러 규모의 로봇 달 탐사 경주인 Google Lunar X PRIZE를 발표합니다.
Kartu su „X PRIZE Foundation“ paskelbiame apie „Google“ Mėnulio X PRIZE – robotų lenktynes į Mėnulį; konkurso prizinis fondas – 30 mln. dolerių.
Sammen med X PRIZE Foundation lanserer vi Google Lunar X PRIZE, som er et robotkappløp til månen med en total premiesum på 30 millioner dollar.
Wspólnie z fundacją X PRIZE Foundation ogłaszamy wyścig Google Lunar X PRIZE, którego celem jest wysłanie robota na Księżyc. Pula nagród wynosi 30 milionów USD.
Alături de fundaţia X PRIZE, anunţăm Google Lunar X PRIZE, o cursă de roboţi către lună, pentru premii cu o valoare totală de 30 de milioane de USD.
Совместно с X PRIZE Foundation мы объявили о проведении гонки роботов до Луны Google Lunar X PRIZE. Главный приз – чек на 30 млн долларов.
У сарадњи са фондацијом X PRIZE објављујемо Google Lunar X PRIZE, трку робота до Месеца за награду од 30 милиона USD.
V spolupráci s nadáciou X PRIZE vyhlasujeme súťaž Google Lunar X PRIZE – preteky robotov na Mesiac, v ktorých je možné vyhrať 30 miliónov dolárov.
V sodelovanju s fundacijo X PRIZE naznanimo tekmovanje Google Lunar X PRIZE, robotsko dirko na Luno z nagrado 30 milijonov USD.
Tillsammans med stiftelsen X PRIZE Foundation utlyser vi tävlingen Google Lunar X PRIZE. Utmaningen består i att landa en robot på månen och 30 miljoner dollar ligger i prispotten.
ด้วยความร่วมมือกับองค์กร X PRIZE เราได้เปิดตัว Google Lunar X PRIZE ซึ่งเป็นการแข่งขันหุ่นยนต์สำหรับไปดวงจันทร์และรับเงินรางวัลมูลค่า 30 ล้านดอลล่าห์สหรัฐฯ
X PRIZE Vakfı’yla birlikte, 30 milyon ABD doları ödüllü Ay’a robot gönderme yarışı olan Google Lunar X PRIZE’ı başlattığımızı duyurduk.
Cùng với X PRIZE Foundation, chúng tôi công bố Google Lunar X PRIZE, một cuộc đua rô bốt lên Mặt trăng với quỹ giải thưởng là 30 triệu đô la.
ביחד עם ארגון X PRIZE Foundation אנחנו מכריזים על Google Lunar X PRIZE, מירוץ רובוטים לירח המבטיח פרס בסך 30 מיליון דולר.
Разом із фондом X PRIZE ми оголошуємо про Google Lunar X PRIZE – перегони роботів на Місяць із призовим фондом 30 мільйонів доларів США.
  +1 Your Website - Google  
Minimālais platums = 120. Laukā drīkst būt tikai skaitļi. Noklusējuma platuma (450) atiestatīšana
Minimum required width = 120. Field must contain only numbers. Resetting to default width of 450
Largeur minimale requise : 120. Ce champ ne doit contenir que des nombres. Restauration de la largeur par défaut (450)
Erforderliche Mindestbreite: 120. Das Feld darf nur Ziffern enthalten. Die Standardbreite von 450 Pixeln wird wiederhergestellt.
Ancho mínimo requerido = 120 Este campo solo debe incluir números. Restableciendo a ancho predeterminado de 450.
Larghezza minima richiesta = 120. Il campo può contenere solo numeri. Reimpostazione sulla larghezza predefinita di 450
الحد الأدنى المطلوب للعرض = 120. يجب أن يحتوي الحقل على أرقام فقط. إعادة التعيين إلى العرض الافتراضي البالغ 450
Ελάχιστο απαιτούμενο πλάτος = 120. Το πεδίο πρέπει να περιέχει μόνο αριθμούς. Επαναφορά στο προεπιλεγμένο πλάτος 450
Minimaal vereiste breedte = 120. Het veld mag alleen cijfers bevatten. Opnieuw instellen op standaardbreedte van 450
最小幅は 120 です。フィールドには数字のみを使用できます。デフォルトの 450 幅にリセットします
حداقل عرض مورد نیاز = 120. این قسمت فقط باید شامل اعداد شود. به عرض پیش فرض 450 بازنشانی کنید
Минимална необходима ширина = 120. Полето трябва да съдържа само цифри. Повторно задаване на стандартната ширина от 450
Amplada mínima obligatòria = 120. El camp només pot incloure nombres. Com restablir l'amplada predeterminada de 450.
Potrebna minimalna širina = 120. Polje smije sadržavati samo brojeve. Vraćanje zadane širine od 450
Minimální požadovaná šířka je 120 pixelů. Pole může obsahovat pouze čísla. Bude obnovena výchozí šířka 450 pixelů.
Krævet minimumbredde = 120. Feltet må kun indeholde tal. Nulstilling til standardbredden på 450
Väikseim nõutav laius on 120. Väljal võivad olla ainult numbrid. Lähtestatakse vaikelaiusele 450
Vaaditun leveyden alaraja = 120. Kenttä voi sisältää vain numeroita. Asetetaan oletusleveys 450
आवश्यक न्यूनतम चौड़ाई = 120. फ़ील्ड में केवल नंबर होने चाहिए. 450 की डिफ़ॉल्ट चौड़ाई पर रीसेट करना
Minimális szélesség = 120. A mező csak számokat tartalmazhat. Visszaállítás alapértelmezett szélességre (450)
Lebar minimum yang disyaratkan = 120. Bidang hanya boleh diisi angka. Disetel ulang ke lebar bawaan sebesar 450
최소 필수 폭 길이 = 120 입력란에는 숫자만 입력해야 합니다. 기본 폭 450 재설정
Reikalingas mažiausias plotis = 120. Lauke gali būti tik skaičiai. Iš naujo nustatomas numatytasis plotis – 450
Minimumsbredde = 120. Feltet kan kun inneholde tall. Tilbakestilling til standardbredden på 450
Wymagana minimalna szerokość = 120. Pole może zawierać tylko liczby. Resetowanie do szerokości domyślnej – 450.
Lăţime minimă necesară = 120. Câmpul trebuie să conţină numai cifre. Resetarea la lăţimea implicită de 450
Минимально необходимая ширина – 120. В поле должны быть только числа. Сброс на ширину по умолчанию (450).
Najmanjša dovoljena širina je 120. Polje lahko vsebuje samo številke. Ponastavljanje na privzeto širino 450.
Minsta bredd som krävs = 120. Fältet får endast innehålla siffror. Återställer till standardbredden 450
Gereken minimum genişlik = 120. Alan yalnızca rakam içermelidir. Varsayılan genişlik olan 450'ye sıfırlama
Yêu cầu chiều rộng tối thiểu = 120. Trường chỉ được chứa số. Đặt lại về chiều rộng mặc định là 450
רוחב מינימלי נדרש = 120 פיקסלים. השדה חייב להכיל מספרים בלבד. איפוס לרוחב ברירת המחדל של 450 פיקסלים
Мінімальна ширина: 120. У полі слід указувати лише цифри. Скидання до ширини за умовчанням: 450
Lebar minimum yang diperlukan = 120. Medan mesti mengandungi hanya nombor. Menetap semula ke lebar lalai 450
  Programmatūras principi...  
Lietojumprogrammu nodrošinātāji nedrīkst atļaut savu produktu izplatīšanu komplektā ar lietojumprogrammām, kurās nav ievērotas šīs vadlīnijas.
Les fournisseurs ne doivent pas distribuer leurs logiciels dans des lots incluant des applications non conformes à ces directives.
Softwarehersteller sollten nicht zulassen, dass ihre Produkte zusammen mit Anwendungen angeboten werden, die diese Richtlinien nicht erfüllen.
Los proveedores de aplicaciones no deben permitir que sus productos se incluyan dentro de paquetes de aplicaciones que no cumplan estas directrices.
I fornitori di applicazioni non dovrebbero permettere che i loro prodotti vengano integrati in applicazioni non conformi a queste linee guida.
Os fornecedores de aplicações não devem permitir que os seus produtos sejam misturados com aplicações que não cumpram estas orientações.
Οι παροχείς εφαρμογών δεν πρέπει να επιτρέπουν τη συμπερίληψη των προϊόντων τους σε εφαρμογές που δεν συμμορφώνονται με αυτές τις αρχές.
Leveranciers van applicaties moeten voorkomen dat hun producten worden samengevoegd met applicaties die niet aan deze richtlijnen voldoen.
アプリケーション プロバイダは、自分のアプリケーションが、この原則を満たさないアプリケーションとバンドル(同梱)されないようにする必要があります。
ارائه کنندگان برنامه کاربردی اجازه نمی دهند محصولاتشان با برنامه های کاردبری دیگری که مطابق با این دستورالعمل ها نمی باشند، همراه شوند.
Доставчиците на приложения не бива да позволяват продуктите им да бъдат разпространявани в пакети с приложения, които не спазват тези указания.
Els proveïdors d’aplicacions no han de permetre que els seus productes s’incloguin dins de paquets d’aplicacions que no compleixin aquestes directrius.
Davatelji aplikacija ne bi trebali dopustiti svojim proizvodima da se pakiraju s aplikacijama koje ne ispunjavaju ove smjernice.
Poskytovatelé aplikací by neměli dovolit, aby byly jejich produkty dodávány spolu s aplikacemi, které se těmito pokyny neřídí.
Leverandører af applikationer bør ikke tillade, at deres produkter samles i pakker med applikationer, der ikke overholder disse retningslinjer.
Sovellustoimittajien ei tule sallia tuotteidensa tarjoamista ohjelmistokokonaisuuksissa, joiden kaikki sovellukset eivät noudata näitä ohjeita.
ऐप्लिकेशन प्रदाताओं को अपने उत्पाद उन ऐप्लिकेशन के साथ बंडल करने की अनुमति नहीं देनी चाहिए, जो इन दिशा-निर्देशों को पूरा नहीं करते.
Az alkalmazásforgalmazóknak nem szabad megengedniük, hogy termékeik olyan alkalmazásokkal kerüljenek egy csomagba, amelyek nem felelnek meg ezeknek az irányelveknek.
Penyedia aplikasi seharusnya tidak mengizinkan produknya dipaketkan dengan aplikasi yang tidak sesuai dengan pedoman ini.
애플리케이션 제공업체는 자사의 애플리케이션이 가이드라인을 준수하지 않는 기타 애플리케이션과 함께 패키지로 제공되지 않도록 해야 합니다.
Programų kūrėjams nederėtų savo produktų komplektuoti su programomis, neatitinkančiomis šių gairių.
Programleverandører bør ikke tillate at produktene deres inkluderes i programmer som ikke følger disse retningslinjene.
Dostawcy aplikacji nie powinni dopuszczać, aby ich produkty były oferowane w pakietach z aplikacjami, które nie spełniają tych wytycznych.
Furnizorii de aplicaţii nu trebuie să permită produselor lor să fie transmise în aceleaşi pachete cu aplicaţii care nu corespund acestor reguli.
Поставщики приложений не должны включать в свои пакеты продукты, которые не соответствуют этим правилам.
Добављачи апликација не би требало да дозволе да њихови производи буду у групи са апликацијама које не задовољавају ове смернице.
Poskytovatelia aplikácií by nemali dovoliť, aby ich produkty boli v jednom balíku s aplikáciami, ktoré tieto pravidlá nedodržujú.
Ponudniki programske opreme ne smejo dovoliti, da so njihovi izdelki v paketih skupaj z drugimi programi, ki niso skladni s temi smernicami.
Programvaruleverantörer bör inte tillåta att deras produkter paketeras med andra program som inte följer dessa riktlinjer.
ผู้ให้บริการแอปพลิเคชันไม่ควรอนุญาตให้ผลิตภัณฑ์ของตนรวมเป็นชุดมากับแอปพลิเคชันที่มีคุณสมบัติไม่ตรงตามหลักเกณฑ์เหล่านี้
Uygulama sağlayıcılar, ürünlerinin bu kurallara uymayan uygulamalarla aynı pakette sunulmasına izin vermemelidir.
Nhà cung cấp ứng dụng không được cho phép sản phẩm của họ kết hợp với các ứng dụng không đáp ứng được những nguyên tắc này.
Постачальники програм мають не допускати розповсюдження своїх продуктів у пакетах з іншими програмами, які не відповідають цим правилам.
  Uzņēmuma vēsture – Uzņē...  
Tiek uzsākta programmētāju reģistrācija, lai viņi varētu sacensties par naudas balvām un atzinību mūsu pašā pirmajā konkursā Code Jam. Kodētāji drīkst strādāt programmā Java, C++, C# vai VB.NET.
Registration opens for programmers to compete for cash prizes and recognition at our first-ever Code Jam. Coders can work in Java, C++, C# or VB.NET.
L’inscription est ouverte aux programmeurs qui souhaitent participer à notre tout premier concours Google Code Jam. Les récompenses vont de sommes d’argent à des prix de reconnaissance. Ils peuvent travailler en Java, C++, C# ou VB.NET.
Programmierer können sich für unseren ersten Code-Jam anmelden und Geldpreise sowie jede Menge Anerkennung gewinnen. Die Teilnehmer können in Java, C++, C# oder VB.NET programmieren.
Se abre el plazo de registro para la primerísima edición de Code Jam, un concurso en el que los programadores compiten para conseguir reconocimiento y premios en metálico. Los codificadores pueden utilizar Java, C++, C# o VB.NET.
Si aprono le iscrizioni per i programmatori che desiderano partecipare al nostro primo concorso Code Jam in assoluto per aggiudicarsi premi in denaro e ottenere un riconoscimento. Le tecnologie disponibili sono Java, C++, C# e VB.NET.
Abertura de inscrições para a participação de programadores no nosso primeiro Code Jam, onde podem ganhar prémios em dinheiro e reconhecimento. Os codificadores podem trabalhar em Java, C++, C# ou VB.NET.
تم فتح باب التسجيل للمبرمجين للمنافسة على الجوائز النقدية والتكريم في أول مسابقة Code Jam على الإطلاق. وأصبح بإمكان المبرمجون العمل في جافا أو C‏++‏ أو C#‏ أو VB.NET.
Ξεκινούν οι εγγραφές για τη συμμετοχή προγραμματιστών στο πρώτο Code Jam με χρηματικά έπαθλα και διακρίσεις. Οι προγραμματιστές μπορούν να εργαστούν στις γλώσσες Java, C++, C# ή VB.NET.
Programmeurs kunnen zich inschrijven voor onze allereerste Code Jam, waar ze geldprijzen en natuurlijk erkenning kunnen verdienen. Ze kunnen werken in Java, C++, C# of VB.NET.
ثبت نام از برنامه نویسان در اولین مسابقه Code Jam ما برای دریافت جوایز نقدی و شهرت عمومی آغاز شد. در این مسابقه رمزگذاران می توانستند در محیط Java، C++، C# یا VB.NET کار کنند.
Започва регистрацията за програмисти, надпреварващи се за парични награди и признание в първото ни съревнование Code Jam. Програмистите могат да използват Java, C++, C# или VB.NET.
S’obre el registre per a la primera edició del Code Jam, un concurs en què els programadors competeixen per reconeixement i per premis en metàl·lic. Els codificadors poden utilitzar Java, C++, C# o VB.NET.
Otvara se prijava za programere koji se natječu za nagrade u gotovini i priznanje na našem prvom Code Jamu. Koderi mogu raditi u programima Java, C++, C# ili VB.NET.
Zahajujeme registraci programátorů, kteří chtějí soutěžit o finanční ceny a uznání v naší první soutěži Code Jam. Programátoři mohou pracovat v jazycích Java, C++, C# nebo VB.NET.
Programmører kan nu tilmelde sig en konkurrence om at vinde pengepræmier og anerkendelse på vores første Code Jam nogensinde. Programmørerne kan arbejde i Java, C++, C# eller VB.NET.
Ohjelmoijat voivat alkaa rekisteröityä ensimmäiseen Code Jam -kilpailuumme, jossa kilpaillaan rahapalkinnoista sekä maineesta ja kunniasta. Koodia voi kirjoittaa kielillä Java, C++, C# tai VB.NET.
हमारे प्रथम Code Jam में नकद पुरस्‍कार जीतने और पहचान हासिल करने हेतु प्रतिस्‍पर्धा के लिए प्रोग्रामरों का पंजीकरण प्रारंभ हुआ. कोड निर्माता Java, C++, C# या VB.NET में कार्य कर सकते हैं.
Megnyílik a regisztráció lehetősége a legelső Code Jam rendezvényre, ahol a programozók pénzdíjakért és elismertségért versenyeznek. A kódolók Java, C++, C# vagy VB.NET használatával dolgozhatnak.
Pendaftaran terbuka bagi pembuat program untuk berkompetisi mendapatkan hadiah uang tunai dan pengakuan di Code Jam pertama kami. Pembuat kode dapat bekerja di Java, C++, C#, atau VB.NET.
프로그래머들이 상금 및 명예를 놓고 경쟁하는 제1회 Google 코드 잼 대회의 참가 등록이 시작됩니다. 참가자들은 Java, C++, C# 또는 VB.NET을 사용할 수 있습니다.
Prasideda programuotojų registracija dalyvauti pirmajame „Code Jam“ konkurse dėl piniginių prizų ir pripažinimo. Programuotojai gali dirbti „Java“, C++, C# arba VB.NET programomis.
Det blir mulig for programmerere å konkurrere om pengepriser og anerkjennelse i vår første Code Jam. Kodere kan arbeide i Java, C++, C# eller VB.NET.
Rozpoczyna się rejestracja programistów rywalizujących o nagrody pieniężne i uznanie w pierwszym w historii konkursie Code Jam. Prace mogą być napisane w języku Java, C++, C# lub VB.NET.
Se deschid înscrierile care permit programatorilor să concureze pentru obţinerea de premii în bani şi notorietate în cadrul primei competiţii Code Jam organizate de noi. Programatorii pot lucra în Java, C++, C# sau VB.NET.
Начинается регистрация участников конкурса программистов Code Jam, в котором разыгрываются денежные призы и награды. Принимаются работы на языках Java, C++, C# и VB.NET.
Отвара се регистрација за такмичење у коме ће програмери моћи да се надмећу за новчане награде и признања на нашем првом Code Jam-у. Програмери могу да раде у следећим окружењима: Java, C++, C# или VB.NET.
Otvárame registráciu programátorov, ktorí chcú súťažiť o ceny v hotovosti a uznanie v našej prvej súťaži Code Jam. Programátori môžu pracovať v jazykoch Java, C++, C# alebo VB.NET.
Pripravimo prvo tekmovanje v programiranju Code Jam, na katerem se programerji potegujejo za denarne nagrade in prepoznavnost. Programerji lahko programirajo v jeziku Java, C++, C# ali VB.NET.
Programmerare kan registrera sig för den första upplagan av tävlingen Code Jam och tävla om både ära och pengar. Tävlingsdeltagarna kan arbeta med Java, C++, C# eller VB.NET.
เปิดการลงทะเบียนสำหรับโปรแกรมเมอร์เพื่อเข้าแข่งขันรับเงินรางวัลและการยอมรับของ Code Jam เป็นครั้งแรก ผู้เข้าร่วมสามารถทำงานใน Java, C++, C# หรือ VB.NET
Programcılara para ödülü ve sektörde isim yapma imkanı vaat eden ilk Code Jam yarışmamız için kayıtlar açıldı. Kod yazarları, programlarını C++, C# veya VB.NET programlama dillerinde hazırlayabiliyorlar.
Mở cửa cho các lập trình viên đăng ký thi đấu để tranh các giải bằng tiền mặt và bằng công nhận tại Cuộc thi viết mã lần đầu tiên của chúng tôi. Người viết mã có thể làm việc trong Java, C++, C# hoặc VB.NET.
נפתחת ההרשמה למפתחים להתחרות על פרסים כספיים ועל הכרה בתחרות Code Jam הראשונה שלנו. מפתחי הקודים יכולים לעבוד בשפת Java‏, C++‎‏, C#‎ או VB.NET.
Розпочинається реєстрація програмістів, які прагнуть позмагатися за грошові призи та визнання в першому конкурсі Code Jam. Програмісти можуть працювати мовами програмування Java, C++, C# або VB.NET.
  Poga Plus viens  
Publicētāji nedrīkst pārdot vai nosūtīt citām personām nekādus datus par to, kā lietotājs izmanto pogu +1. Lai novērstu šaubas, šis aizliegums attiecas uz (bet ne tikai) jebkādu tādu pikseļu, sīkfailu vai citu līdzekļu izmantošanu, kas ļauj atpazīt lietotāju klikšķus uz pogas +1, lai pēc tam šos datus izpaustu, pārdotu vai citādi koplietotu ar citām pusēm.
L'Éditeur ne doit pas vendre ni transmettre à des tiers des données relatives à l'utilisation du Bouton +1 par un internaute. Par souci de clarification, notez que cette interdiction inclut, sans s'y limiter, toute utilisation de pixels, cookies ou autres méthodes visant à identifier les clics d'un internaute sur le Bouton +1, dont les données sont ensuite divulguées, vendues ou partagées de quelque manière que ce soit avec des tiers.
Publisher dürfen keine Daten über einen Nutzer weitergeben oder verkaufen, die durch dessen Verwendung der +1-Schaltfläche entstehen. Zur Klarstellung: Dieses Verbot umfasst unter anderem den Einsatz von Pixeln, Cookies und anderen Methoden, um die Klicks eines Nutzers auf die +1-Schaltfläche zu erfassen und die so gewonnenen Daten anschließend offenzulegen, zu verkaufen oder auf andere Weise an Dritte weiterzugeben.
Los Editores no pueden vender ni transmitir a ningún tercero datos de un usuario relacionados con el uso que este último haga del Botón +1. En aras de evitar dudas, esta prohibición incluye, sin limitaciones, el uso de píxeles, cookies u otros métodos con el fin de identificar los clics de los usuarios en el botón +1 para difundir, vender o facilitar de algún otro modo los datos que se deriven de este uso a terceros.
I Publisher non possono vendere, o trasmettere ad altri, dati su un utente relativi all'uso del pulsante +1 da parte dell'utente. A scanso di dubbi, questo divieto include, a titolo esemplificativo, qualsiasi uso di pixel, cookie o altri metodi di riconoscimento dei clic degli utenti sul pulsante +1, i dati relativi all'uso successivamente divulgati, venduti o condivisi in altro modo con altre parti.
لا يجوز للناشرين بيع أية بيانات بشأن المستخدم تتعلق باستخدامه لزر ‎+1 أو نقلها إلى آخرين. وتجنبًا للشك، يشمل هذا المنع - على سبيل المثال لا الحصر - أي استخدام لنقاط البكسل أو ملفات تعريف الارتباط أو غيرها من الطرق للتعرف إلى نقرات المستخدمين على زر 1+‬‏‫‎، ثم الكشف عن هذه البيانات بعد ذلك أو بيعها أو مشاركتها مع جهات أخرى.
Οι Εκδότες δεν έχουν το δικαίωμα να πωλούν ή να μεταδίδουν σε τρίτους δεδομένα ενός χρήστη τα οποία σχετίζονται με τη χρήση του κουμπιού +1. Για την αποφυγή αμφιβολιών, η απαγόρευση αυτή περιλαμβάνει ενδεικτικά, οποιαδήποτε χρήση εικονοστοιχείων, cookies ή άλλων μεθόδων αναγνώρισης των κλικ που κάνει ένας χρήστης στο κουμπί +1. Δεν επιτρέπεται η αποκάλυψη, η πώληση ή η κοινοποίηση αυτών των δεδομένων με άλλον τρόπο σε τρίτους.
Uitgevers mogen geen gegevens over het gebruik van de +1-knop door gebruikers of over gebruikers zelf doorverkopen of doorgeven aan anderen. Om elke twijfel uit te sluiten: dit verbod omvat, maar is niet beperkt tot, het gebruik van pixels, cookies of andere methoden voor het herkennen van gebruikersklikken op de +1-knop, waarna de gegevens worden vrijgegeven, verkocht of anderszins gedeeld met andere partijen.
サイト運営者は、ユーザーの +1 ボタンの使用に関する一切のデータを他者に販売、送信することはできません。誤解を避けるため例示すると、禁止される行為にはユーザーが +1 ボタンをクリックしたことを識別するためのピクセル、Cookie、その他の手法を使用することや、そうして取得したデータを公開、販売、共有することが含まれますが、これに限定されません。
ناشران اجازه ندارند هیچگونه اطلاعاتی درباره یک کاربر و در ارتباط با استفاده کاربر از دکمه 1+ را فروخته یا به دیگران انتقال دهند. به منظور برطرف شدن هرگونه تردید، این منع قانونی شامل، اما نه محدود به، این موارد است: استفاده از پیکسل ها، کوکی ها یا سایر روش هایی که برای شناسایی کلیک کاربر روی دکمه 1+ مورد استفاده قرار می گیرد، داده هایی که در اختیار سایرین قرار گرفته، فروخته شده و یا به هر روش دیگری با سایر اشخاص به اشتراک گذاشته شده است.
Издателите нямат право да продават или прехвърлят на други лица каквито и да било данни за потребител, свързани с неговото използване на бутона +1. За избягване на съмнения тази забрана включва следното, без изброяването да е изчерпателно: използването на пиксели, „бисквитки“ или други методи за разпознаване на кликванията на потребители върху бутона +1, данните за които след това се оповестяват, продават или другояче споделят с други страни.
Els Editors no poden vendre ni transmetre a cap tercer dades d'un usuari relacionades amb el seu ús del Botó +1. Per tal d'evitar confusions, aquesta prohibició inclou, entre d'altres, l'ús dels píxels, galetes o altres mètodes amb la finalitat d'identificar els clics dels usuaris al Botó +1 per difondre, vendre o facilitar les dades que es derivin d'aquest ús a tercers.
Izdavači ne smiju prodavati ni prenositi drugima podatke o korisniku koji se odnose na korisnikovu upotrebu gumba +1. Da ne bi bilo zabune, ta zabrana obuhvaća, između ostalog, upotrebu piksela, kolačića ili drugih načina prepoznavanja korisnikovih klikova na +1 gumb, te otkrivanje, prodaju ili dijeljenje tih podataka s drugim stranama na neki drugi način.
Majitelé stránek nesmí třetím stranám prodávat ani předávat žádné údaje o tom, jak uživatelé tlačítko +1 používají. Aby nevznikly pochybnosti, tento zákaz se vztahuje mimo jiné na rozpoznání kliknutí uživatele na tlačítko +1 pomocí pixelů, souborů cookie nebo jakéhokoli jiného způsobu. Vztahuje se také na poskytnutí, prodej nebo jakýkoli jiný způsob sdílení těchto údajů se třetími stranami.
Udgivere må ikke sælge eller overføre data om en bruger, der er relateret til denne brugers brug af +1 knappen, til andre. For at undgå tvivl omfatter dette forbud, men er ikke begrænset til, alle former for brug af pixel, cookies eller andre metoder til at genkende brugeres klik på +1 knappen, hvis data herefter fremlægges, sælges eller på anden måde deles med andre parter.
Avaldajad ei tohi müüa ega edastada teistele mis tahes andmeid kasutaja kohta, kes on seotud nupu +1 kasutamisega. Kahtluse vältimiseks hõlmab see keeld, kuid ei piirdu sellega, pikslite, küpsiste või muude viiside mis tahes kasutust, millega saab tuvastada kasutaja klikke nupul +1, mille andmeid saab seejärel avaldada, müüa või muul viisil teiste osapooltega jagada.
Julkaisijat eivät saa myydä tai välittää muille tahoille käyttäjästä tietoja, jotka liittyvät +1-painikkeen käyttöön. Epäselvyyksien välttämiseksi tämä kielto koskee muun muassa kuvapisteiden, evästeiden ja muiden tapojen käyttöä, kun käyttäjien +1-painikkeen napsautukset tunnistetaan, sekä tietoja, jotka luovutetaan, myydään tai muutoin jaetaan muille tahoille.
प्रकाशक किसी उपयोगकर्ता द्वारा +1 बटन के उपयोग से संबंधित उपयोगकर्ता का किसी भी प्रकार का डेटा दूसरों को बेच या प्रदान नहीं कर सकते. संदेह दूर करने के लिए बता दें कि इस प्रतिबंध में पिक्सेल, कुकी या किसी अन्य प्रकार के तरीके का उपयोग कर +1 बटन पर उपयोगकर्ताओं के क्लिक्स की पहचान करके डेटा प्राप्त करना और बाद में उस डेटा को अन्य पक्षों के समक्ष प्रकट करना, उन्हें बेचना, या साझा करना शामिल है, लेकिन यह प्रतिबंध इन्हीं तक सीमित नहीं है.
A Megjelenítők nem értékesíthetik és nem továbbíthatják mások részére azokat a felhasználói adatokat, amelyek a +1 gombnak a felhasználó általi használatához kapcsolódnak. Az egyértelműség kedvéért ez a megkötés többek között a +1 gombra leadott felhasználói kattintások képpontok, cookie-k vagy más módszerek segítségével történő felismerésére, majd az így szerzett adatok egyéb felek részére történő kiadására, eladására vagy más módon történő megosztására is vonatkozik.
Penayang tidak boleh menjual atau mengirim kepada pihak lain data apa pun tentang pengguna yang terkait dengan penggunaan Tombol +1 oleh pengguna. Untuk menegaskan, pelarangan ini mencakup, namun tidak terbatas pada, penggunaan apa pun dari piksel, kuki, atau metode lainnya untuk mengenali klik pengguna pada Tombol +1, yang datanya kemudian diungkapkan, dijual, atau dibagi dengan pihak lainnya.
게시자는 사용자의 +1 버튼 사용과 관련하여 사용자에 대한 데이터를 다른 사람에게 판매하거나 전송해서는 안 됩니다. 보다 구체적으로는 픽셀, 쿠키 또는 기타 다른 방법을 사용해 사용자의 +1 버튼 클릭을 인식하거나 여기에서 얻은 데이터를 다른 사람에게 공개하거나, 판매하거나 전달하는 행위 등이 포함됩니다.
Leidėjai negali parduoti arba perduoti kitiems jokių naudotojo duomenų, susijusių su jo mygtuko „+1“ naudojimu. Kad būtų išvengta abejonių, šis draudimas apima (neapsiribojant) bet kokį pikselių, slapukų ar kitų metodų, skirtų naudotojų mygtuko „+1“ paspaudimams atpažinti, naudojimą, dėl to atskleidžiamus, parduodamus ar kitu būdu bendrai su kitomis šalimis naudojamus duomenis.
Utgiverne skal ikke selge eller sende til andre data om en bruker som stammer fra brukerens bruk av +1-knappen. Dette forbudet gjelder blant annet all bruk av piksler, informasjonskapsler og andre metoder for å gjenkjenne brukernes klikk på +1-knappen og fremlegge, selge eller på annen måte dele dem med andre.
Wydawca nie może sprzedawać ani przekazywać stronom trzecim żadnych danych dotyczących użytkowników korzystających z przycisku +1. W celu uniknięcia jakichkolwiek wątpliwości zakaz ten obejmuje (niewyłącznie) wszelkiego rodzaju wykorzystywanie pikseli, plików cookie i innych metod rozpoznawania kliknięć przycisku +1 przez użytkowników oraz ujawnianie, sprzedawanie lub udostępnianie tych danych w inny sposób stronom trzecim.
Editorii nu au dreptul să vândă sau să transmită altora date despre un utilizator obţinute ca urmare a folosirii butonului +1. Pentru evitarea confuziei, această interdicţie se referă, dar nu se limitează la, orice utilizare de pixeli, cookie-uri sau alte metode de recunoaştere a clicurilor utilizatorilor pe butonul +1, în urma cărora se obţin date care sunt dezvăluite, vândute sau distribuite în alt mod unor terţe părţi.
Издателям запрещается продавать или передавать другим лицам какие-либо данные о взаимодействии пользователей с кнопкой +1. Во избежание недоразумений сообщаем, что этот запрет в том числе распространяется на использование пикселей, файлов cookie и прочих методов распознавания кликов по кнопке +1, данные о которых затем разглашаются, продаются или иным образом передаются другим лицам.
Izdajatelji ne smejo drugim prodati ali posredovati nobenih uporabnikovih podatkov v zvezi v uporabnikovo uporabo gumba +1. Za izognitev dvoumnostim je treba opozoriti, da vključuje ta prepoved tudi (vendar ni omejena na) kakršno koli uporabo slikovnih pik, piškotkov ali drugih načinov za prepoznavanje uporabnikovih klikov gumba +1 in podatkov, ki bodo nato razkriti, prodani ali kakor koli drugače posredovani drugim strankam.
Utgivare får inte sälja eller överföra information som rör användarnas bruk av +1-knappen. För att undvika tvivel inbegriper detta men är inte begränsat till bildpunkter, cookies och andra metoder för att identifiera användarnas klick på +1-knappen där informationen sedan vidarebefordras, säljs eller på annat sätt förmedlas vidare.
Yayıncılar, bir kullanıcı hakkındaki, onun +1 Düğmesini kullanımıyla ilişkili hiçbir veriyi başkalarına satamaz veya iletemez. Herhangi bir kuşkuya mahal vermemek üzere, bu yasağa şunlar dahildir ve yasak sadece bunlarla da sınırlı değildir: İlgili verileri daha sonra açıklanacak, satılacak ya da dışarıdan taraflarla paylaşılacak şekilde, +1 düğmesinde gerçekleşen kullanıcı tıklamalarını ayırt etmek için piksel, çerez veya başka yöntemlerin kullanımı.
Nhà xuất bản không được bán hoặc chuyển cho người khác bất kỳ dữ liệu nào về người dùng có liên quan đến việc sử dụng Nút +1của người dùng. Để tránh nghi ngờ, việc ngăn cấm này bao gồm, nhưng không giới hạn đối với, bất kỳ việc sử dụng pixel, cookie hoặc các phương pháp khác nào để nhận biết nhấp chuột của người dùng trên Nút +1,dữ liệu mà sau đó được tiết lộ, bán hoặc cách khác được chia sẻ với các bên khác.
בעלי אתרים אינם רשאים למכור או להעביר לאחרים נתונים כלשהם על משתמש הקשורים לשימוש של המשתמש בכפתור ‎+1. למען הסר ספק, איסור כולל, בין היתר, שימוש בפיקסלים, קבצי cookie או שיטות אחרות לזיהוי קליקים של משתמשים על כפתור ‎+1 והנתונים שלו שלאחר מכן נמסרים, נמכרים או משותפים בדרך אחרת עם גורמים אחרים.
Видавцям забороняється продавати або передавати стороннім особам будь-які дані про користувача у зв’язку з використанням ним Кнопки +1. Для уникнення сумнівів ця заборона включає, зокрема, будь-яке використання пікселів, файлів cookie або інших методів розпізнавання кліків Кнопки +1 користувачем, дані про які потім розкриваються, продаються або в інший спосіб передаються третім особам.
Penerbit tidak boleh menjual atau menghantar sebarang data mengenai pengguna kepada orang lain yang berkaitan dengan penggunaan Butang +1 oleh pengguna. Untuk mengelakkan keraguan, larangan ini termasuk, tetapi tidak terhad kepada, sebarang penggunaan piksel, kuki atau kaedah lain untuk mengenal pasti klik pengguna pada Butang +1, datanya yang kemudiannya didedahkan, dijual atau juga dikongsi dengan orang lain.
  Poga Plus viens  
Publicētāji nedrīkst mainīt vai aizēnot pogu +1, kā arī nevar saistīt to ar reklāmas saturu, piemēram, novietojot pogu +1 uz reklāmas vai blakus tai vai izvietojot reklāmas kopīgotajā saturā, ja vien to neatļauj darīt Google pakalpojumi.
L'Éditeur ne doit pas modifier ni masquer le Bouton +1, et il ne doit pas l'associer à du contenu publicitaire. Par exemple, il n'est pas autorisé à placer le Bouton +1 sur une annonce ou à côté d'une annonce, ni à placer des annonces sur du contenu partagé, sauf si Google l'y autorise. L'Éditeur ne doit pas placer dans le contenu partagé du texte, des images ou tout autre contenu contraire à la Charte de conduite et au règlement relatif aux contenus du projet Google+.
Publisher dürfen die +1-Schaltfläche nicht ändern oder verschleiern und nicht mit Werbeinhalten verknüpfen, z. B. durch Platzierung der +1-Schaltfläche auf oder neben einer Anzeige oder durch Platzierung von Anzeigen in Inhalte, die über +1 geteilt wurden, es sei denn, dies wurde dem Publisher durch Google genehmigt. Publisher dürfen in Inhalte, die über die +1-Schaltfläche von Nutzern geteilt wurden, keinen Text, Bild oder sonstige Inhalte einfügen, die gegen die Inhalts- und Verhaltensrichtlinien für Nutzer des Google+ Projekts verstoßen.
Los Editores no pueden alterar ni mostrar de forma confusa el Botón +1, así como tampoco asociarlo con contenido publicitario, por ejemplo, colocándolo en un anuncio o junto a un anuncio, salvo si Google así lo autoriza. Los Editores no podrán incluir texto, imágenes u otro tipo de contenido que viole las Políticas de contenido del usuario y de conducta en lo que se comparta.
I Publisher non possono alterare od offuscare il pulsante +1 né associarlo a contenuti pubblicitari, ad esempio mettere il pulsante +1 in un annuncio o accanto ad esso oppure inserire annunci nei contenuti condivisi, a meno che non siano autorizzati da Google. I Publisher non possono, inoltre, includere nei contenuti condivisi alcun testo, immagine o altro contenuto che violi le Norme relative ai contenuti e al comportamento degli utenti.
لا يجوز للناشرين تعديل أو حجب الزر 1+، كما لا يجوز للناشرين إرفاق زر 1+ بمحتوى إعلاني، مثل وضع زر 1+ فوق إعلان أو بجواره، أو وضع إعلانات في محتوى تمت مشاركته، ما لم يحصلوا على إذن بذلك من Google. لا يجوز للناشرين أيضًا تضمين نصوص أو صور أو أي محتوى آخر يخالف سياسة المحتوى وسلوكيات المستخدم الخاصة بمشروع +Google في المحتوى الذي يشاركونه.
Οι Εκδότες δεν επιτρέπεται να τροποποιήσουν ή να καλύψουν το κουμπί +1. Επίσης, δεν επιτρέπεται να συσχετίσουν το κουμπί +1 με διαφημιστικό περιεχόμενο, για παράδειγμα, τοποθετώντας το κουμπί +1 πάνω ή δίπλα σε μια διαφήμιση ή τοποθετώντας διαφημίσεις σε κοινόχρηστο περιεχόμενο, εκτός εάν έχει δοθεί σχετική άδεια από την Google. Οι Εκδότες δεν επιτρέπεται, επίσης, να τοποθετήσουν στο κοινόχρηστο περιεχόμενο κανενός είδους κείμενο ή άλλο είδος περιεχομένου που παραβαίνει το Περιεχόμενο χρήστη και την πολιτική συμμόρφωσης του έργου Google+.
Uitgevers mogen de +1-knop niet wijzigen of verbergen en Uitgevers mogen de +1-knop niet koppelen aan advertentie-inhoud, bijvoorbeeld door de +1-knop op of naast een advertentie te plaatsen of door advertenties in gedeelde inhoud te plaatsen, tenzij ze daarvoor zijn gemachtigd door Google. Uitgevers mogen in gedeelde inhoud geen tekst, afbeeldingen of andere inhoud plaatsen die in strijd is met hetBeleid ten aanzien van gebruikersinhoud en -gedrag.
サイト運営者は、+1 ボタンを改ざんしたり不明瞭にしてはならず、また Google から許可を得た場合を除き、広告の上や側に +1 ボタンを配置したり、共有コンテンツ内に広告を配置するなど、+1 ボタンを広告コンテンツと関連付けてはなりません。また、サイト運営者は、Google+ プロジェクトのユーザー コンテンツおよび行動のポリシーに違反するテキスト、画像などのコンテンツを共有コンテンツ内に配置してはなりません。
منتشرکنندگان نباید چیزی را جایگزین دکمه 1+ کنند یا تصویر آن را مبهم کنند، و همچنین نباید دکمه 1+ را با تبلیغات مرتبط سازند، مثلا نباید دکمه 1+ را کنار تبلیغ قرار دهند یا تبلیغ را در محتوای به اشتراک گذاشته شده قرار دهند، مگر در مواردی که از طرف Google مجاز به این کار باشند. منتشرکنندگان نیز نباید عکس‌ها، مطالب، یا هرگونه محتویات دیگری که با خط مشی محتوا و رفتار کاربر در پروژه +Google مغایرت دارد را مورد استفاده قرار دهند.
Издателите нямат право да изменят или прикриват Бутона +1, както и да го обвързват с рекламно съдържание, например да го поставят върху или до реклама или да разполагат реклами в споделено съдържание, освен ако не са упълномощени за това от Google. Издателите също не трябва да поставят в споделено съдържание текст, изображения или други материали, които нарушават правилата за съдържанието и поведението на потребителите на проекта Google+.
Els Editors no poden alterar ni mostrar el Botó +1 de manera confusa, ni tampoc associar-lo amb contingut publicitari com, per exemple, col·locant-lo en un anunci o adjacent a un anunci, excepte que Google així ho autoritzi. Els Editors no poden incloure en el contingut compartit text, imatges o qualsevol altre tipus de contingut que infringeixi el Contingut de l'usuari i política de conducta del projecte Google+.
Izdavači ne smiju mijenjati ni prikrivati gumb +1 te gumb +1 ne smiju povezivati s oglasnim sadržajima – primjerice stavljanjem gumba +1 na oglas ili pokraj oglasa ili pak stavljanjem oglasa u dijeljene sadržaje, osim ako ih Google ne ovlasti za to. Izdavači ne smiju u dijeljeni sadržaj stavljati tekst, slike ili druge sadržaje koji krše Pravila korisničkog sadržaja i ponašanja projekta Google+.
Majitelé stránek nesmějí tlačítko +1 měnit nebo zakrývat. Nesmějí také spojovat tlačítko +1 s reklamním obsahem, jako například umísťovat tlačítko +1 do reklamy nebo vedle ní. Umístění reklam do sdíleného obsahu je také zakázáno, pokud nebude povoleno společností Google. Majitelé stránek také nesmějí umisťovat do sdíleného obsahu žádný text, obrázky či jiný obsah, který by porušoval Zásady obsahu a chování uživatelů.
Udgivere må ikke ændre eller komplicere +1 knappen, og Udgivere må ikke knytte +1 knappen til reklameindhold, eksempelvis ved at sætte +1 knappen på eller i umiddelbar nærhed af en annonce eller placere annoncer i delt indhold, medmindre Google giver sit samtykke hertil. Udgivere må heller ikke i delt indhold anbringe tekst, billeder eller andet indhold, der overtræder Google+ projektets politik om brugerindhold og -adfærd.
Avaldajad ei tohi nuppu +1 muuta ega segaseks ajada, samuti ei tohi avaldajad seostada nuppu +1 reklaamsisuga, pannes nupu +1 näiteks reklaami kõrvale või pannes reklaame jagatud sisusse, kui Google pole seda lubanud. Samuti ei tohi avaldajad panna jagatud sisu hulka teksti, pilte või muud sisu, mis on vastuolus Google+ projekti Kasutajate rahulolu ja käitumise eeskirjadega.
Julkaisijat eivät saa muuttaa tai peittää +1-painiketta tai liittää sitä mainossisältöön. Julkaisijat eivät saa sijoittaa +1-painiketta mainokseen tai sen välittömään läheisyyteen tai mainoksia jaettuun sisältöön, ellei Google ole antanut siihen lupaa. Julkaisijat eivät voi lisätä jaettuun sisältöön tekstiä, kuvaa tai muuta sisältöä, joka rikkoo Google+ -palvelunkäyttäjien sisältö- ja toimintakäytäntöä.
प्रकाशक +1 बटन को परिवर्तित या भ्रामक नहीं बना सकते और प्रकाशक +1 बटन को सामग्री विज्ञापन के साथ संबंधित नहीं कर सकते, जैसे कि +1 बटन को किसी विज्ञापन पर या उसके सन्निकट रखना, जब तक कि ऐसा करने के लिए Google द्वारा प्रमाणीकृत न हो. प्रकाशक साझा की गई सामग्री में कोई पाठ, छवि, या अन्य सामग्री नहीं रख सकते जो Google+ प्रोजेक्ट की उपयोगकर्ता सामग्री और व्यवहार नीति का उल्लंघन करती हो.
A Közzétevők nem módosíthatják és nem torzíthatják el a +1 gombot, és nem társíthatják azt hirdetési tartalomhoz, például úgy, hogy hirdetésre vagy hirdetés mellé helyezik, illetve hirdetést helyeznek el a megosztott tartalomban, kivéve ha erre a Google engedélyt ad. A Közzétevők nem helyezhetnek el olyan szöveget, képet vagy egyéb elemet a megosztott tartalomban, amelyik sérti a Google+ projekt felhasználói tartalomra és viselkedésre vonatkozó irányelveit.
Penayang tidak boleh mengubah atau menyamarkan Tombol +1, dan Penayang tidak boleh mengaitkan Tombol +1 dengan konten iklan, misalnya memasang Tombol +1 pada atau menyandingkannya dengan iklan, atau menempatkan iklan pada konten yang dibagikan, kecuali telah diberi otorisasi oleh Google untuk melakukannya. Penayang juga tidak boleh menempatkan teks, gambar, atau konten lain apa pun yang melanggar Kebijakan Konten dan Perilaku Pengguna proyek Google+ pada konten yang dibagikan.
게시자는 +1 버튼을 변경하거나 잘 보이지 않게 만들 수 없으며, Google이 승인하지 않는 한 +1 버튼을 광고에 또는 광고 옆에 배치하거나 광고를 공유 콘텐츠에 게재하는 등의 방식으로 광고 콘텐츠와 연결해서는 안됩니다. 게시자는 공유 콘텐츠에 Google+ 프로젝트의 사용자 콘텐츠 및 행동 정책을 위반하는 테스트, 이미지 등의 콘텐츠를 포함해서는 안됩니다.
Leidėjai negali daryti įtakos mygtukui +1 arba klaidinti, taip pat negali susieti mygtuko +1 su reklamavimo turiniu, pvz., uždėti mygtuko +1 ant skelbimo arba šalia jo, nebent tai daryti leidžia „Google“. Leidėjų bendrinamame turinyje negali būti teksto, vaizdų ar kito turinio, pažeidžiančio projekto „Google+“ Naudotojo turinio ir naudojimo politiką.
Utgivere skal ikke endre eller komplisere +1-knappen, og kan ikke knytte +1-knappen til annonseinnhold, for eksempel plassere +1-knappen på eller rett ved siden av en annonse eller plassere annonser i delt innhold, med mindre dette er godkjent av Google. Utgivere skal heller ikke plassere tekst, bilder eller annet innhold som bryter med Google+-prosjektets retningslinjer for brukerinnhold og -atferd, i delt innhold.
Wydawcy nie mogą zmieniać ani zakrywać Przycisku +1. Nie mogą też łączyć go z treściami reklamowymi, na przykład przez umieszczenie Przycisku +1 na reklamie lub obok niej albo przez umieszczenie reklam w treści udostępnianej, o ile firma Google ich do tego nie upoważni. Wydawcy nie mogą także umieszczać w udostępnianej treści tekstu, obrazów lub innych materiałów niezgodnych z Zasadami dotyczącymi treści oraz zachowań użytkowników Google+.
Editorii nu trebuie să modifice sau să ascundă Butonul +1 şi să asocieze Butonul +1 cu conţinut publicitar, de exemplu, să pună Butonul +1 într-un anunţ sau lângă un anunţ ori să publice anunţuri în conţinuturi distribuite, dacă nu au primit autorizaţia Google în acest sens. De asemenea, Editorii nu pot să introducă în conţinutul distribuit text, imagini sau alt conţinut care încalcă Politica privind Conduita şi Conţinutul Utilizatorilor, valabilă pentru proiectul Google+.
Издатели не должны изменять или маскировать Кнопку +1. Кроме того, запрещено связывать ее с рекламным контентом, например размещать поверх объявления или рядом с ним, если это не было разрешено компанией Google. Издатели также не должны размещать в рамках контента, которым можно делиться при помощи Кнопки +1, никакие изображения, текст или другие материалы, нарушающие Политику в отношении содержания проекта Google+.
Izdajatelji ne smejo spremeniti ali zakriti gumba +1 in ne smejo povezati gumba +1 z oglaševalsko vsebino. Izdajatelji tako na primer ne smejo vstaviti gumba +1 v oglas ali ob njega oziroma ne smejo vstaviti oglasov v vsebino v skupni rabi, razen če to odobri Google. Izdajatelji v vsebino v skupni rabi ne smejo vstaviti nobenega besedila, slike ali druge vsebine, ki krši uporabniško vsebino in kodeks obnašanja projekta Google+.
Utgivare får inte ändra eller dölja +1-knappen och utgivare får inte koppla +1-knappen till marknadsföringsinnehåll, exempelvis genom att placera +1-knappen på eller bredvid en annons eller placera annonser i delat innehåll, om inte Google godkänt detta. Utgivare får inte placera text, bilder eller annat material i delat innehåll som strider mot Policyn för användarinnehåll och beteende för projekt i Google+.
Yayıncılar +1 Düğmesi'ni değiştiremez, gizleyemez ve Yayıncılar Google tarafından yetkilendirilmedikleri sürece +1 Düğmesini bir reklamın üzerine veya kenarına yerleştirmek veya paylaşılan içeriğe reklam yerleştirmek suretiyle +1 Düğmesini reklam içeriğiyle ilişkilendiremez. Ayrıca Yayıncılar, paylaşılan içeriğe Google+ projesinin Kullanıcı İçeriği ve Davranış Politikası'nı ihlal eden metin, resim veya başka tür içeriği yerleştiremez.
Nhà xuất bản không được thay đổi hoặc xáo trộn Nút +1 và Nhà xuất bản không được kết hợp Nút +1 với nội dung quảng cáo, chẳng hạn như đặt Nút +1 trên hoặc bên cạnh quảng cáo hoặc đặt quảng cáo trong nội dung được chia sẻ trừ khi được Google cho phép làm điều đó. Nhà xuất bản cũng không được đặt vào trong nội dung được chia sẻ mọi văn bản, hình ảnh hoặc nội dung khác vi phạm Chính sách nội dung và ứng xử dành cho người dùng của dự án Google+.
על ה'מפרסמים' נאסר לשנות או לטשטש את ה'כפתור 1+', ו'מפרסם' אינו רשאי לשייך את ה'כפתור 1+' עם תוכן פרסומי כגון השמת ה'כפתור 1+' על מודעה או בסמוך לה, או השמת מודעות בתוכן משותף, אלא אם קיבל לכך הרשאה מ-Google. תוכן תמונה, תוכן משתמש תוכן
Видавцям забороняється змінювати вигляд Кнопки +1 або відображати її неналежним чином. Також Видавці не можуть пов’язувати Кнопку +1 із рекламним вмістом (наприклад, розміщувати Кнопку +1 на оголошенні чи поруч із ним або розміщувати самі оголошення у вмісті, яким можна поділитися), окрім тих випадків, коли це дозволено компанією Google. Видавці також не можуть розміщувати у вмісті, яким можна поділитися, жодні зображення, текст чи інші матеріали, які порушують Правила щодо вмісту й поведінки користувачів у проекті Google+.
Penerbit tidak boleh mengubah atau mengelirukan Butang +1 dan Penerbit tidak boleh mengaitkan Butang +1 dengan kandungan pengiklanan seperti meletakkan Butang +1 pada atau bersebelahan dengan iklan atau meletakkan iklan dalam kandungan kongsi, melainkan dibenarkan berbuat demikian oleh Google. Penerbit juga tidak boleh meletak dalam sebarang kandungan kongsi sebarang teks, imej atau kandungan lain yang melanggar Dasar Kandungan dan Kelakuan Pengguna projek Google+.
  Programmatūras principi...  
Procesa laikā ir jānoņem pietiekams daudzums komponentu, lai varētu atspējot visas lietojumprogrammas redzamās un neredzamās funkcijas, neradot jucekli datorā. Kad lietojumprogramma ir atspējota vai izdzēsta, tai nav jāpaliek aktīvai un tā nedrīkst vēlāk tikt automātiski iespējota pati vai citā lietojumprogrammā.
. Il doit uniquement supprimer les composants nécessaires à la désactivation de toutes les fonctions de l’application, visibles ou non, sans perturber le fonctionnement de votre ordinateur. Une fois désactivée ou supprimée, l’application ne doit pas rester active, ni pouvoir être réactivée ultérieurement, de façon automatique, que ce soit de son fait ou de celui d’une autre application.
Bei diesem Vorgang sollten genügend Komponenten entfernt werden, um alle Funktionen der Anwendung zu deaktivieren, unabhängig davon, ob sie sichtbar sind oder nicht, und ohne dass Ihr Computer dadurch beeinträchtigt wird. Nach dem Deaktivieren oder Löschen einer Anwendung sollte diese nicht länger aktiv bleiben oder die Möglichkeit beibehalten, später durch sich selbst oder eine andere Anwendung automatisch wieder aktiviert werden zu können.
El proceso debe intentar eliminar los componentes necesarios para inhabilitar las funciones visibles e invisibles de la aplicación sin alterar la configuración del ordenador. Una vez que se haya inhabilitado o eliminado una aplicación, esta no debe permanecer activa ni debe volver a habilitarse más adelante de forma automática o a través de otra aplicación.
Tali procedure dovrebbero consentire di rimuovere componenti sufficienti per disattivare tutte le funzioni dell’applicazione, visibili o invisibili, senza compromettere il computer. Una volta disattivata o eliminata, l’applicazione non dovrebbe rimanere attiva e non dovrebbe essere in grado di attivarsi automaticamente in seguito o di attivare un’altra applicazione.
O processo deverá tentar remover componentes suficientes para desativar todas as funções da aplicação, visíveis ou não, sem comprometer o funcionamento do computador. Uma vez desativada ou eliminada, a aplicação não deverá permanecer ativa nem ser ativada automaticamente mais tarde, por si mesma ou por qualquer outra aplicação.
يجب أن تحاول العملية إزالة مكونات كافية لتعطيل جميع وظائف التطبيق، سواء كانت مرئية أو غير مرئية، بدون الإضرار بجهاز الكمبيوتر. وبعد تعطيل أو حذف التطبيق، لا يجب أن يظل نشطًا أو ممكنًا أو يتم تمكينه تلقائيًا في ما بعد بشكل ذاتي أو عن طريق تطبيق آخر.
Η διαδικασία πρέπει να καταργεί επαρκή στοιχεία για απενεργοποίηση όλων των λειτουργιών της εφαρμογής, είτε τις βλέπετε είτε όχι, χωρίς να προκαλεί προβλήματα στον υπολογιστή. Μόλις απενεργοποιηθεί ή διαγραφεί η εφαρμογή, δεν πρέπει να παραμένει ενεργή ή να ενεργοποιείται αυτόματα αργότερα, από μόνη της ή από άλλη εφαρμογή.
Het proces moet voldoende onderdelen verwijderen om alle al dan niet zichtbare functies van de applicatie uit te schakelen, zonder uw computer in de war te sturen. Als een applicatie eenmaal is uitgeschakeld of verwijderd, mag deze niet actief blijven of automatisch worden ingeschakeld door de applicatie zelf of door een andere applicatie.
パソコンに障害をきたすことなく、アプリケーションの全機能を無効にするために十分なコンポーネントを削除できるようにする必要があります。アプリケーションを無効にした、または削除した後で、引き続きそのアプリケーションが有効になっていることや、そのアプリケーション自体または別のアプリケーションによって再び自動的に有効にされることは認められません。
روند کار باید به گونه ای باشد که با حذف چند مؤلفه، همه عملکردهای برنامه کاربردی، قابل رؤیت یا غیر قابل رؤیت، بدون بهم ریختن رایانه شما غیر فعال شده و از کار بیافتند. وقتی یک برنامه کاربردی حذف یا غیر فعال می شود، نباید بعداً در رایانه شما به صورت فعال باقی مانده باشد یا به خودی خود یا توسط برنامه دیگری به طور خودکار فعال شود.
Процесът трябва да направи опит да премахне достатъчно компоненти, така че да деактивира всички функции на приложението, видими или не, без да причини проблеми в компютъра ви. След като приложението бъде деактивирано или изтрито, то не бива да остава активно, нито да се активира автоматично впоследствие от само себе си или от друго приложение.
El procés ha de provar d’eliminar prou components com per desactivar totes les funcions visibles i invisibles de l’aplicació sense alterar la configuració de l’equip. Un cop suprimida o desactivada, l’aplicació no ha d’estar activa ni activar-se automàticament més endavant per si mateixa o per l’efecte d’una altra aplicació.
Postupak bi trebao pokušati ukloniti dovoljno komponenti kako bi se onemogućile sve funkcije aplikacije, vidljive ili ne, a da se ne ugrozi vaše računalo. Kad se aplikacija onemogući ili izbriše, ne bi trebala ostati aktivna niti bi smjela postojati mogućnost da se aplikacija naknadno automatski omogući sama ili da to učini neka druga aplikacija.
Daný proces by se měl pokusit odstranit odpovídající množství komponent k tomu, aby se deaktivovaly všechny viditelné i neviditelné funkce aplikace a aby váš počítač nebyl zahlcen zbytkovými daty. Ve chvíli, kdy je aplikace deaktivována nebo odstraněna, by už neměla být aktivní ani by neměla být automaticky povolena později, ať už jinou aplikací nebo svou vlastní činností.
Denne proces bør forsøge at fjerne tilstrækkeligt med komponenter til at deaktivere alle funktioner i applikationen, synlige eller ej, uden at lave skabe uorden i din computer. Når en applikation er deaktiveret eller slettet, bør den ikke forblive aktiv eller automatisk aktiveres senere af sig selv eller en anden applikation.
Toimenpiteen tulee poistaa kaikki tarpeelliset sovelluskomponentit tietokoneesta, jotta ohjelmisto ei enää toimi. Myös sovelluksen näkymättömät osat tulee poistaa sotkematta käyttäjän tietokoneen toimintaa. Kun sovellus on poistettu käytöstä tai poistettu kokonaan, sen ei tule säilyä aktiivisena eikä sen tule ottaa itseään myöhemmin uudelleen käyttöön joko toisen sovelluksen avustamana tai itsenäisesti.
प्रक्रिया को आपके कंप्यूटर को अव्यवस्थित किए बिना ऐप्लिकेशन के सभी प्रकार्य अक्षम करने के लिए, पर्याप्त घटकों को हटाने की कोशिश करनी चाहिए. जब कोई ऐप्लिकेशन अक्षम कर दी जाए या हटा दी जाए, तो इसे सक्रिय नहीं बने रहना चाहिए या बाद में अपने आप या अन्य ऐप्लिकेशन द्वारा स्वचालित ढंग से सक्षम नहीं हो जाना चाहिए.
A folyamatnak a számítógép tönkretétele nélkül kell eltávolítania elegendő komponenst az alkalmazás összes (látható és rejtett) funkciójának kikapcsolásához. Az alkalmazás, kikapcsolása vagy törlése után nem maradhat aktív, illetve később sem aktiválható automatikusan önmaga vagy egy másik alkalmazás által.
Prosesnya harus mencoba menghapus komponen yang memadai untuk menonaktifkan semua fungsi aplikasi, yang terlihat atau tidak, tanpa mengacaukan komputer Anda. Setelah aplikasi dinonaktifkan atau dihapus, aplikasi seharusnya tidak tetap aktif atau mampu menjadi aktif sendiri secara otomatis atau diaktifkan aplikasi lain.
제거 절차를 통해 컴퓨터에 손상을 주지 않으면서, 해당 애플리케이션의 전체 구성요소를 제거하여 보이지 않는 기능까지 모두 중단할 수 있어야 합니다. 일단 애플리케이션의 사용이 중지되거나 제거된 후에는 자동으로 또는 다른 애플리케이션에 의해서 다시 작동되거나 사용하도록 설정되어서는 안 됩니다.
Šio proceso metu turi būti pašalintas pakankamas kiekis komponentų, kad būtų neleidžiamos visos programos funkcijos (matomos ir nematomos), nepakenkiant kompiuteriui. Neleidus programos ar ją pašalinus, ji neturi likti aktyvi ar vėliau būti automatiškai įgalinta savaime ar kitos programos.
Prosessen bør forsøke å fjerne tilstrekkelig antall komponenter for å deaktivere alle funksjoner i programmet, enten de vises eller ikke, uten at dette påvirker datamaskinen på noen som helst måte. Når programmet er deaktivert eller slettet, bør det ikke forbli aktivt eller aktiveres automatisk senere av seg selv eller andre programmer.
Procedura powinna usuwać odpowiednie składniki, tak aby wszystkie funkcje aplikacji (widoczne lub nie) zostały wyłączone, bez powodowania szkód na komputerze. Po wyłączeniu lub usunięciu aplikacja nie może być aktywna. Nie powinna także automatycznie włączać się samodzielnie lub w wyniku działania innej aplikacji.
Procesul trebuie să elimine suficiente componente pentru a dezactiva toate funcţiile aplicaţiei, indiferent dacă acestea sunt sau nu vizibile, fără a perturba funcţionarea computerului dvs. După ce o aplicaţie este dezactivată sau ştearsă, nu trebuie ca aceasta să se reactiveze ulterior singură sau să fie reactivată de altă aplicaţie.
. Удаление основных компонентов приложения должно привести к отключению всех функций, как очевидных, так и скрытых, не оказывая влияния на работу компьютера. После отключения или удаления приложения оно не должно оставаться в активном состоянии либо автоматически включаться позже самостоятельно или с помощью другого приложения.
Процес би требало да покуша да уклони одговарајуће компоненте и онемогући све функције апликације, било да су оне видљиве или не, а да вам при том не направи пометњу на рачунару. Када се апликација онемогући или избрише, не би требало да остане активна или да се касније аутоматски активира сама или помоћу неке друге апликације.
Tento proces by sa mal pokúsiť odstrániť toľko súčastí, koľko postačuje na zakázanie všetkých funkcií aplikácie, či už sú tieto funkcie viditeľné pre používateľa alebo nie. Odstránenie aplikácie by nemalo porušiť počítač. Odstránená alebo zakázaná aplikácia by mala ostať neaktívna. Nemalo by sa stať, že sa po čase sama automaticky opäť povolí alebo bude povolená inou aplikáciou.
V procesu mora biti odstranjenih dovolj delov, da se onemogočijo vse funkcije programa, vidne ali nevidne, pri čemer pa ne sme priti do motenj v delovanju računalnika. Ko je program onemogočen ali izbrisan, ne sme ostati dejaven in se ne sme pozneje samodejno omogočiti oziroma ga ne sme omogočiti drug program.
Processen ska ta bort tillräckligt många komponenter för att alla funktioner i programmet ska inaktiveras, vare sig de är synliga eller inte, utan att det påverkar datorns funktion. När ett program inaktiveras eller tas bort ska det inte fortsätta att vara aktiverat eller kunna aktiveras automatiskt vid ett senare tillfälle, vare sig av sig självt eller av ett annat program.
กระบวนการควรมีการลบคอมโพเนนต์ที่จำเป็นในการปิดใช้งานฟังก์ชันทั้งหมดของแอปพลิเคชัน ไม่ว่าจะชัดเจนหรือไม่ โดยไม่ทำให้คอมพิวเตอร์ของคุณเสียหาย เมื่อปิดใช้งานหรือลบแอปพลิเคชันไปแล้ว แอปพลิเคชันต้องไม่คงการทำงานหรือเปิดใช้งานอีกโดยอัตโนมัติด้วยตัวเองหรือด้วยแอปพลิเคชันอื่น
Bu işlem, görünür olsun veya olmasın uygulamanın tüm işlevlerini devre dışı bırakmak için silmesi gereken tüm bileşenleri bilgisayarınızda sorun çıkarmadan kaldırmaya çalışmalıdır. Bir uygulama devre dışı bırakıldığında veya silindiğinde etkin kalmamalı veya daha sonra otomatik olarak ya da başka bir uygulama tarafından etkinleştirilmemelidir.
Quá trình này phải xóa toàn bộ các cấu phần để vô hiệu hóa tất cả các chức năng của ứng dụng, cho dù có hiển thị hay không, mà không làm xáo trộn máy tính của bạn. Khi ứng dụng đã bị vô hiệu hóa hoặc bị xóa, ứng dụng đó không được tiếp tục hoạt động hoặc tự động được kích hoạt sau đó bởi chính ứng dụng hoặc một ứng dụng khác.
Процес видалення має призводити до видалення основних компонентів і вимкнення всіх видимих і прихованих функцій програми, не порушуючи при цьому роботу комп’ютера. Після вимкнення чи видалення програма не має залишатися активною чи через деякий час автоматично вмикатися самостійно або іншою програмою.
  Programmatūras principi...  
Programmatūras instalēšanai vai iespējošanai datorā ir jābūt atklātai, un ir jābūt iespējai atteikties no instalēšanas vai iespējošanas. Lietojumprogrammas instalēšana datorā nedrīkst notikt slepeni vai izmantojot citu programmu, kuru instalējat vai atjaunināt.
. Vous devez être clairement averti lorsque vous installez ou activez une application sur votre ordinateur, et vous devez avoir la possibilité de refuser. Aucune application ne doit s’installer secrètement sur votre ordinateur, y compris lors de la mise à jour ou de l’installation d’un autre programme. Vous devez être averti en bonne et due forme des fonctions de toutes les applications incluses dans un ensemble de logiciels.
Es sollte Ihnen immer bewusst sein, dass Sie eine Software auf Ihrem Computer installieren oder aktivieren, und Sie sollten die Möglichkeit haben, dies abzulehnen. Eine Anwendung sollte sich nicht heimlich selbst auf Ihrem Computer installieren oder in einem anderen Programm, das Sie installieren oder aktualisieren, verborgen sein. Sie sollten immer klar und deutlich über sämtliche Funktionen aller Anwendungen innerhalb eines Software-Bündels informiert werden.
Se debe informar a los usuarios con claridad siempre que vayan a instalar o a habilitar una aplicación en sus ordenadores, y se les debe ofrecer la posibilidad de decir que no. No debe instalarse ninguna aplicación en un ordenador a escondidas, ni debe ocultarse tras otro programa u otra actualización que el usuario vaya a instalar. Los usuarios deben recibir una notificación clara de las funciones de todas las aplicaciones incluidas en un paquete.
Dovrebbe essere chiaro all’utente che sta installando o attivando il software sul computer e gli dovrebbe essere data la possibilità di rifiutare. Un’applicazione non dovrebbe installarsi automaticamente e segretamente sul computer né celarsi all’interno di un altro programma che l’utente sta installando o aggiornando. Ogni pacchetto dovrebbe illustrare con chiarezza le funzioni di tutte le applicazioni al suo interno.
Sempre que um utilizador instala ou ativa software no seu computador, isso deve ficar bem claro e deve ser-lhe dada a possibilidade de recusar. Uma aplicação não deve instalar-se automática e secretamente no computador, nem esconder-se dentro de outro programa que esteja a ser instalado ou atualizado. Os utilizadores devem ser manifestamente notificados das funções presentes em todas as aplicações incluídas num pacote de software.
فيجب أن يكون من الواضح لك وقت تثبيت أو تمكين أحد البرامج على جهاز الكمبيوتر ويجب أن يتاح لك اختيار رفض التثبيت. لا يجب أن يثبت أحد التطبيقات نفسه على جهاز الكمبيوتر سريًا أو من خلال الاختباء داخل برنامج آخر تثبته أو تحدثه. يجب تنبيهك بوضوح بوظائف جميع التطبيقات الموجودة في مجموعة تطبيقات.
Πρέπει να γνωρίζετε πότε πραγματοποιείται εγκατάσταση ή ενεργοποίηση λογισμικού στον υπολογιστή σας και πρέπει να έχετε την επιλογή να την απορρίψετε. Η εφαρμογή δεν πρέπει να εγκαθίσταται από μόνη της και κρυφά στον υπολογιστή ούτε να είναι κρυμμένη σε άλλο πρόγραμμα που θέλετε να εγκαταστήσετε ή να ενημερώσετε. Πρέπει να ενημερώνεστε ξεκάθαρα για τις λειτουργίες όλων των εφαρμογών στο πακέτο.
Als u software op uw computer installeert of inschakelt, moet dat volstrekt duidelijk zijn. U moet ook de mogelijkheid hebben ‘nee’ te zeggen. Een applicatie mag zichzelf niet stiekem op uw computer installeren of verstopt zitten in een ander programma dat u installeert of bijwerkt. De functies van alle applicaties in een bundel moeten u op een opvallende manier onder de aandacht worden gebracht.
ソフトウェアがインストールされ実行される場合、それをユーザーが明確に理解している必要があり、また、ユーザーはこれを拒否する権利を有します。アプリケーションがユーザーの意図なくインストールされたり、インストール中や更新中の別のプログラム内に紛れる形でユーザーが気付かないうちにインストールされたりすべきではありません。複数のアプリケーションがバンドル(同梱)されている場合は、すべてのアプリケーションの機能を明確にユーザーに通知する必要があります。
هنگام نصب یا فعال کردن یک نرم افزار در رایانه خود باید از این موضوع مطلع باشید و بتوانید به درخواست نصب آن پاسخ خیر بدهید. یک برنامه کاربردی نباید به صورت مخفیانه یا با پنهان شدن در برنامه دیگری که در حال نصب یا به روزرسانی آن هستید، خود را در رایانه شما نصب کند. باید به طور واضح از عملکردهای همه برنامه های کاربردی موجود در یک بسته آگاه شوید.
Трябва да имате яснота, когато инсталирате или активирате софтуер на компютъра си, и трябва да можете да откажете това действие. Приложенията не бива да се инсталират на компютъра ви тайно или като се крият в друга програма, която инсталирате или актуализирате. Трябва да бъдете явно уведомени за функциите на всички приложения в пакет.
S’ha d’informar amb claredat els usuaris sempre que s’instal·li o s’activi un programari al seu equip, i han de tenir l’opció de dir que no. La instal·lació de les aplicacions no s’ha de fer d’amagat ni s’ha d’ocultar rere altres instal·lacions o actualitzacions de programes. Els usuaris han de rebre una notificació clara de les funcions de totes les aplicacions incloses en un paquet.
Trebalo bi vam biti jasno kad instalirate ili omogućujete softver na svom računalu i trebali biste imati mogućnost reći ne. Aplikacija se ne bi smjela sama tajno instalirati na vaše računalo niti bi se smjela kriti unutar drugog programa kojeg instalirate ili ažurirate. Trebalo bi vas jasno obavijestiti o funkcijama svih aplikacija u nekom paketu.
Měli byste jasně vědět, kdy do svého počítače instalujete software nebo jej aktivujete, a měli byste mít možnost tento krok odmítnout. Aplikace se do vašeho počítače nemá instalovat tajně sama a neměla by se ani skrývat za jiným programem, který instalujete nebo aktualizujete. Měli byste být zřetelně upozorněni na funkce všech aplikací v softwarovém balíčku.
Det bør stå klart for dig, når du installerer eller aktiverer software på din computer, og du bør have mulighed for at sige nej tak. En applikation bør ikke installere sig selv på din computer i baggrunden eller ved at gemme sig i et andet program, som du installerer eller opdaterer. Du bør få grundig besked om funktioner i alle applikationer i en samlet pakke.
Käyttäjälle tulee olla selkeää, milloin hän asentamassa tai ottamassa käyttöön ohjelmistoa tietokoneessaan, ja hänellä tulee olla mahdollisuus kieltäytyä. Sovelluksen ei tule asentaa itseään tietokoneeseesi salaa tai piilottelemalla toisen asennettavan tai päivitettävän ohjelman sisällä. Käyttäjälle tulee ilmoittaa selkeästi kaikkien ohjelmistopaketissa olevien sovellusten toiminnoista.
सॉफ़्टवेयर को अपने कंप्यूटर पर इंस्टॉल या सक्षम करते समय यह आपके सामने स्पष्ट होना चाहिए, और आपके पास मना करने का विकल्प होना चाहिए. किसी ऐप्लिकेशन को आपके कंप्यूटर पर खुद को गोपनीय ढंग से या किसी अन्य प्रोग्राम, जिसे आप इंस्टॉल या अपडेट कर रहे हों, के भीतर छिपकर इंस्टॉल नहीं करना चाहिए. आपको बंडल की सभी ऐप्लिकेशन के प्रकार्यों के बारे में स्पष्ट रूप से अधिसूचित किया जाना चाहिए
A felhasználónak tudnia kell, hogy mikor telepít vagy aktivál egy szoftvert a számítógépén, és lehetőséget kell kapnia arra, hogy ezt megakadályozza. Az alkalmazások nem telepíthetik magukat a számítógépére titokban, vagy egy másik programba rejtve, annak telepítése vagy frissítése során. A felhasználót egyértelműen tájékoztatni kell a csomagban lévő alkalmazások összes funkciójáról.
Perangkat lunak ini harus jelas bagi Anda saat memasangnya atau mengaktifkannya di komputer dan Anda seharusnya memiliki kemampuan untuk menolak. Aplikasi tidak seharusnya terpasang dengan sendirinya ke komputer secara rahasia atau dengan bersembunyi di dalam program lain yang sedang Anda pasang atau tingkatkan versinya. Anda harus mengetahui dengan jelas tentang fungsi semua aplikasi dalam satu paket.
컴퓨터에서 소프트웨어를 설치 및 사용할 때 사용자에게 설치 및 사용을 거부할 권리를 명확히 제공해야 합니다. 사용자가 모르게 또는 다른 프로그램 뒤에 숨어서 애플리케이션이 자동으로 설치 및 업데이트되는 일이 없어야 합니다. 패키지에 포함된 모든 애플리케이션의 기능을 언제나 사용자에게 명확히 알려야 합니다.
Turėtų būti aiškiai leista suprasti, kada diegiate ar įgalinate programinę įrangą kompiuteryje, ir turėtumėte turėti galimybę jos atsisakyti. Programa neturėtų būti automatiškai įdiegta kompiuteryje slapta ar maskuojant ją kitoje diegiamoje ar atnaujinamoje programoje. Jums turėtų būti aiškiai pranešta apie visų komplekte esančių programų funkcijas.
Det bør være ditt valg når du installerer eller aktiverer programvaren på datamaskinen, og du bør ha muligheten til å unnlate å installere. Et program bør ikke installeres automatisk på datamaskinen i bakgrunnen eller som en del av et annet program du installerer eller oppgraderer. Du bør får en oversikt over funksjonene i alle programmer i en programpakke.
Użytkownik powinien dokładnie wiedzieć, kiedy instaluje lub włącza oprogramowanie na swoim komputerze, oraz mieć możliwość odmowy. Aplikacja nie może w tajemnicy instalować się na komputerze ani ukrywać się wewnątrz innego programu, który jest instalowany lub aktualizowany. Użytkownik powinien być wyraźnie informowany o funkcjach wszystkich aplikacji znajdujących się w pakiecie.
Trebuie să fie clar pentru dvs. când instalaţi sau activaţi un software pe computer şi trebuie să vi se ofere posibilitatea de a refuza. O aplicaţie nu ar trebui să se instaleze pe computerul dvs. în secret sau ascunzându-se într-un alt program pe care îl instalaţi sau îl actualizaţi. Trebuie să fiţi notificat(ă) în mod clar cu privire la funcţiile tuturor aplicaţiilor incluse într-un pachet.
. Пользователи должны понимать, что именно они устанавливают или запускают на своем компьютере, и должны иметь возможность отказаться от этого. Приложение не должно тайно устанавливаться на компьютер или скрываться в другой программе, которую устанавливает или обновляет пользователь. Пользователь должен быть в открытой форме оповещен о функциях всех приложений, входящих в пакет.
Требало би да вам буде јасно предочено да инсталирате или омогућавате софтвер на рачунару и требало би да имате опцију да то одбијете. Апликације не би требало да се инсталирају тајно или скривене у другом програму који инсталирате или ажурирате. Требало би да добијете јасно обавештење о функцијама свих апликација у обједињеном пакету.
Mali by ste na to myslieť, keď inštalujete alebo chcete povoliť nejaký softvér vo svojom počítači. Možnosť odmietnuť inštaláciu by mala byť samozrejmá. Aplikácia sa nesmie inštalovať do vášho počítača sama a tajne, či dokonca skrytá v inom programe, ktorý inštalujete alebo aktualizujete. Mali by ste byť zreteľne informovaní o funkciách všetkých aplikácií v balíku.
Jasno vam mora biti, da v računalnik nameščate ali v njem omogočate programsko opremo, imeti pa morate tudi možnost, da tega ne dovolite. Program se ne sme sam namestiti v računalnik na skrivaj ali tako, da se skrije v drug program, ki ga nameščate ali posodabljate. Jasno morate biti obveščeni o funkcijah vseh programov v paketu.
Det ska tydligt framgå att du installerar eller aktiverar programvara på datorn och du ska ha möjlighet att tacka nej. Ett program ska inte installera sig självt på datorn utan din vetskap eller genom att dölja sig i ett annat program som du installerar eller uppdaterar. Du ska tydligt informeras om funktionerna hos alla program i ett paket.
ซอฟต์แวร์ควรมีความชัดเจนเมื่อคุณจะติดตั้งหรือเปิดใช้งานซอฟต์แวร์ในคอมพิวเตอร์ และคุณควรมีสิทธิ์ที่จะปฏิเสธ แอปพลิเคชันไม่ควรติดตั้งตัวเองลงในคอมพิวเตอร์ของคุณอย่างลับๆ หรือโดยการซ่อนอยู่ภายในโปรแกรมอื่นที่คุณติดตั้งหรืออัปเดต คุณควรได้รับแจ้งอย่างชัดเจนเกี่ยวกับฟังก์ชันของแอปพลิเคชันทั้งหมดในชุด
Bir yazılımı bilgisayarınıza ne zaman yüklediğinizi veya ne zaman etkinleştirdiğinizi net olarak bilmeli ve "hayır" deme imkanına sahip olmalısınız. Hiçbir uygulama kendisini bilgisayarınıza gizlice veya yüklediğiniz ya da güncellediğiniz başka bir programın içine saklanarak yüklememelidir. Bir ürün paketi içindeki tüm uygulamaların işlevleri konusunda açık ve net olarak bilgilendirilmelisiniz.
Bạn phải được biết rõ khi nào bạn cài đặt hoặc kích hoạt phần mềm trên máy tính của mình và bạn phải có khả năng từ chối. Một ứng dụng không được phép tự cài đặt vào máy tính của bạn mà không công bố hoặc bằng cách ẩn trong một chương trình khác mà bạn đang cài đặt hoặc cập nhật. Bạn phải được thông báo rõ ràng về chức năng của tất cả các ứng dụng trong gói.
Коли користувач установлює чи вмикає програмне забезпечення на своєму комп’ютері, він повинен це чітко розуміти та мати можливість відмовитись. Програма не має встановлюватися на комп’ютері таємно чи непомітно разом з іншою програмою, яку користувач установлює або оновлює. Користувач має отримувати чітке сповіщення про функції всіх програм у пакеті.
  Poga Plus viens  
Publicētāji nedrīkst mudināt lietotājus klikšķināt uz pogas +1 maldinošos nolūkos. Publicētāji nedrīkst reklamēt balvas, naudas balvas vai citus finanšu ieguvumus apmaiņā pret klikšķināšanu uz pogas +1.
L'Éditeur ne doit pas inciter les internautes à cliquer sur le Bouton +1 dans le but de les tromper. L'Éditeur ne doit pas favoriser l'octroi de prix, de sommes d'argent ou de tout autre équivalent monétaire en échange de clics sur le Bouton +1. Par souci de clarification, notez que l'Éditeur peut orienter les internautes vers le Bouton +1 afin d'activer le contenu et les fonctionnalités qui sont destinés à ces derniers et aux contacts de leurs réseaux. Lorsqu'un Éditeur oriente les internautes vers le Bouton +1, l'action +1 doit être liée au contenu de l'Éditeur, et tant le visiteur que les contacts de son réseau doivent pouvoir accéder au contenu ou aux fonctionnalités.
Publisher dürfen Nutzer nicht dazu aufrufen, auf die +1-Schaltfläche zu klicken, um andere Nutzer zu täuschen. Publisher dürfen keine Prämien, Gelder oder sonstige geldwerte Vorteile als Gegenleistung für Klicks auf die +1-Schaltfläche versprechen. Zur Klarstellung: Publisher können Nutzer zum Klicken auf die +1-Schaltfläche aufrufen, um Inhalte und Funktionen für die Nutzer und ihre sozialen Verbindungen zu aktivieren. Wenn Publisher Nutzer zur +1-Schaltfläche leiten, muss die +1-Aktion einen Bezug zum Inhalt des Publishers haben und der Inhalt oder die Funktion muss sowohl für den Besucher und als auch seine sozialen Verbindungen verfügbar sein.
Los Editores no pueden dirigir a los usuarios a hacer clic en el Botón +1 con fines engañosos. Los Editores no deben promocionar premios, dinero ni equivalentes monetarios a cambio de hacer clic en el Botón +1. En aras de evitar dudas, los Editores pueden dirigir a los usuarios al Botón +1 a fin de habilitar contenido y funciones para los usuarios y sus conexiones sociales. En ese caso, la acción del botón debe estar relacionada con el contenido del Editor y dicho contenido o la función deben estar disponibles tanto para el visitante del sitio como para sus conexiones sociales.
I Publisher non possono invitare gli utenti a fare clic sul pulsante +1 al fine di trarre in inganno gli utenti. I Publisher non devono promuovere premi, compensi in denaro o equivalenti in cambio di clic sul pulsante +1. A scanso di dubbi, i Publisher possono invitare gli utenti a fare clic sul pulsante +1 per attivare contenuti e funzionalità per gli utenti e le loro connessioni sociali. Quando i Publisher invitano gli utenti a fare clic sul pulsante +1, l'azione +1 deve essere correlata ai contenuti dei Publisher e i contenuti o le funzionalità devono essere disponibili sia ai visitatori sia alle loro connessioni sociali.
لا يجوز للناشرين توجيه المستخدمين للنقر على زر ‎+1 لأغراض تضليل المستخدمين. يتعين على الناشرين عدم الترويج لأية جوائز أو نقود أو مرادفات مالية مقابل النقر على زر ‎+1. وتجنبًا للشك، يمكن للناشرين توجيه المستخدمين إلى زر ‎+1 لتمكين المحتوى والوظائف للمستخدمين واتصالاتهم الاجتماعية. عندما يعمل الناشرون على توجيه المستخدمين إلى زر ‎+1، يجب أن ترتبط إجراءات زر ‎+1 بمحتوى الناشرين، كما يجب أن يتوفر المحتوى والوظائف لكلٍّ من الزائرين واتصالاتهم الاجتماعية.
Οι Εκδότες δεν έχουν το δικαίωμα να κατευθύνουν τους χρήστες στη χρήση του κουμπιού +1 με σκοπό την παραπλάνησή τους. Οι Εκδότες δεν επιτρέπεται να προσφέρουν δώρα, χρήματα ή χρηματικά ισοδύναμα ως αντάλλαγμα για τα κλικ στο κουμπί +1. Για την αποφυγή αμφιβολιών, οι Εκδότες μπορούν να κατευθύνουν τους χρήστες στη χρήση του κουμπιού +1 για την ενεργοποίηση περιεχομένου και λειτουργιών που σχετίζονται με τους χρήστες και τις κοινωνικές επαφές τους. Όταν οι Εκδότες κατευθύνουν τους χρήστες στο κουμπί +1, η ενέργεια +1 θα πρέπει να σχετίζεται με το περιεχόμενο του Εκδότη, ενώ το περιεχόμενο και οι λειτουργίες θα πρέπει να είναι διαθέσιμες για τον επισκέπτη αλλά και για τις κοινωνικές επαφές τους.
Uitgevers mogen gebruikers niet aansporen op de +1-knop te klikken om andere gebruikers te misleiden. Uitgevers mogen geen prijzen, geldbedragen of geldelijke equivalenten aanbieden in ruil voor klikken op hun +1-knop. Om elke twijfel uit te sluiten: uitgevers mogen gebruikers wel aansporen op de +1-knop te klikken om extra inhoud en functionaliteit voor gebruikers en hun sociale connecties vrij te geven. Wanneer Uitgevers gebruikers aansporen op de +1-knop te klikken, moet de actie van de +1-knop betrekking hebben op de inhoud van deze Uitgevers en moet de inhoud of functionaliteit beschikbaar zijn voor zowel de bezoeker als diens sociale connecties.
ناشرین به منظور منحرف کردن کاربران، آنها را هدایت نخواهند کرد تا بر روی دکمه 1+ کلیک کنند. ناشرین نباید در ازای کلیک کردن روی دکمه 1+، پیشنهاد بردن جایزه، پول یا موارد مشابه مالی را ارائه کنند. برای از بین بردن هرگونه تردید، ناشرین می توانند کاربران را به دکمه 1+ هدایت کنند تا محتوا را فعال کرده و عملکرد این دکمه نیز برای کاربران و افرادی که به صورت اجتماعی با آنها در ارتباط هستند، فعال شود. هنگامی که ناشرین، کاربران را به دکمه 1+ هدایت می کنند، عملکرد 1+ باید در ارتباط با محتوای ناشر باشد، همچنین محتوا یا عملکرد این دکمه باید برای بازدید کنندگان و افرادی که به صورت اجتماعی با آنها در ارتباط هستند، قابل دسترسی باشد.
Издателите нямат право да насочват потребителите да кликват върху бутона +1 с подвеждаща цел. Те не бива да популяризират награди, парични средства или парични равностойности в замяна на кликвания върху него. За избягване на съмнения издателите могат да насочват потребителите към него с цел активиране на съдържание и функционалност за тях и техните социални връзки. При насочване на потребителите към бутона +1 издателите трябва да обвържат използването му със своето съдържание, като то или функционалността трябва да са налице както за посетителя, така и за социалните му връзки.
Els Editors no poden dirigir els usuaris a fer clic al Botó +1 amb finalitat d'enganyar-los. Els Editors no haurien de promocionar premis, diners ni equivalents monetaris, a canvi de clics al Botó +1. Per tal d'evitar confusions, els Editors poden dirigir els usuaris al Botó +1 per activar contingut i funcionalitats per als usuaris i per als seus contactes socials. En aquest cas, l'acció del Botó +1 ha d'estar relacionada amb el contingut de l'Editor i el contingut o la funcionalitat ha d'estar disponible tant per a l'usuari com per als seus contactes socials.
Izdavači ne smiju korisnike navoditi na klikanje gumba +1 u svrhu obmanjivanja korisnika. Izdavači ne smiju oglašavati nagrade, novac ni novčane iznose u zamjenu za klik na gumb +1. Da ne bi bilo zabune, izdavači smiju usmjeriti korisnike na gumb +1 radi omogućivanja sadržaja i funkcija za korisnike i njihove društvene veze. Kada izdavač korisnike usmjeri na gumb +1, akcija +1 mora se odnositi na izdavačev sadržaj, a sadržaj ili funkcija moraju biti dostupni posjetitelju i njegovim društvenim vezama.
Majitelé stránek nesmí uživatele nabádat ke kliknutí na tlačítko +1 s cílem uvést jiné uživatele v omyl. Majitelé stránek nesmí výměnou za kliknutí na tlačítko +1 nabízet ceny, finanční částky ani peněžní ekvivalenty. Aby nevznikly pochybnosti, majitelé stránek mohou podněcovat uživatele ke kliknutí na tlačítko +1 za účelem zpřístupnění obsahu a funkcí těmto uživatelům a okruhu jejich přátel. Pokud majitelé stránek podněcují uživatele ke kliknutí na tlačítko +1, musí být +1 uděleno obsahu majitele stránek a tento obsah nebo funkce musí být k dispozici těmto návštěvníkům i okruhu jejich přátel.
Udgivere må ikke dirigere brugere til at klikke på +1 knappen med det formål at vildlede brugere. Udgivere må ikke promovere præmier, pengebeløb eller tilsvarende pengemæssige beløb i bytte for klik på +1 knappen. For at undgå tvivl skal det bemærkes, at udgivere kan dirigere brugere til +1 knappen for at aktivere indhold og funktionalitet for brugere og deres sociale forbindelser. Når udgivere dirigerer brugere til +1 knappen, skal +1 handlingen være knyttet til udgivernes indhold, og indholdet eller funktionaliteten skal være tilgængeligt for både den besøgende og deres sociale forbindelser.
Avaldajad ei tohi kasutajate eksitamisekssuunata kasutajaid klikkima nupul +1. Avaldajad ei tohi reklaamida auhindu, raha ega raha ekvivalente vahetusena nupul +1 klikkimise vastu. Kahtluse vältimiseks võivad Avaldajad suunata kasutajaid nupu +1 juurde kasutajatele ja nende sotsiaalsetele sidemetele sisu ja funktsioonide lubamiseks. Kui Avaldajad suunavad kasutajad nupu +1 juurde, peab nupu +1 toiming olema seotud Avaldaja sisuga või sisu ja funktsionaalsus peavad olema kättesaadavad nii külastajatele kui ka nende sotsiaalsetele sidemetele.
Julkaisijat eivät saa ohjata käyttäjiä napsauttamaan +1-painiketta käyttäjien harhaanjohtamiseksi. Julkaisijat eivät saa mainostaa palkintoja, rahaa tai rahaan verrattavia kannustimia vastineeksi +1-painikkeen napsautuksista. Epäselvyyksien välttämiseksi julkaisijat saavat ohjata käyttäjiä napsauttamaan +1-painiketta sisällön ja ominaisuuden ottamiseksi käyttöön käyttäjiä ja heidän sosiaalisia yhteyksiään varten. Kun julkaisijat ohjaavat käyttäjät +1-painikkeeseen, +1-toiminnon on liityttävä julkaisijoiden sisältöön ja sisällön tai ominaisuuden on oltava sekä kävijän että hänen sosiaalisten yhteyksiensä käytettävissä.
प्रकाशक उपयोगकर्ताओं को भ्रमित करने के उद्देश्य से उन्हें +1 बटन पर क्लिक करने के लिए निर्देशित नहीं कर सकते. प्रकाशक + 1 बटन क्लिक्स के बदले पुरस्कार, पैसे, या पैसे की समतुल्य वस्तुओं का प्रचार नहीं कर सकते. संदेह दूर करने के लिए, प्रकाशक उपयोगकर्ताओं और उनके सामाजिक संपर्कों के लिए सामग्री और कार्यप्रणाली को सक्षम करने हेतु उपयोगकर्ताओं को +1 बटन की ओर भेज सकते हैं. जब प्रकाशक उपयोगकर्ताओं को +1 बटन की ओर निर्देशित करते हैं, तो +1 गतिविधि प्रकाशक की सामग्री से संबंधित होनी चाहिए और सामग्री तथा कार्यप्रणाली विज़िटर और सामाजिक संपर्क दोनों के लिए उपलब्ध होनी चाहिए.
A Megjelenítők nem utasíthatják arra a felhasználókat a felhasználók félrevezetésének a céljával, hogy kattintsanak a +1 gombra. A Megjelenítők nem reklámozhatnak díjakat, pénzt, pénzbeli ellenértéket a +1 gombra történő kattintásért cserébe. Az egyértelműség kedvéért a Megjelenítők abból a célból a +1 gombhoz irányíthatják a felhasználókat, hogy tartalmakat és funkciókat engedélyezzenek a felhasználók és azok közösségi ismerősei számára. Ha a Megjelenítők a +1 gombhoz irányítják a felhasználókat, akkor a +1 műveletnek kapcsolódnia kell a Megjelenítő tartalmához, és a tartalomnak vagy funkciónak mind a látogató, mind a látogató közösségi ismerősei számára elérhetőnek kell lennie.
Penayang tidak boleh mengarahkan pengguna untuk mengeklik Tombol +1 dengan tujuan menyesatkan pengguna. Penayang tidak boleh mempromosikan hadiah, uang, atau barang-barang yang sebanding dengan uang sebagai imbalan bila mengeklik Tombol +1. Untuk menegaskan, Penayang dapat mengarahkan pengguna ke Tombol +1 untuk mengaktifkan konten dan fungsi bagi pengguna dan hubungan sosial mereka. Jika Penayang mengarahkan pengguna ke Tombol +1, tindakan +1 tersebut harus berkaitan dengan konten Penayang dan konten atau fungsi tersebut harus tersedia bagi pengunjung dan hubungan sosial mereka.
게시자는 사용자를 속일 목적으로 +1 버튼을 클릭하도록 사용자를 유도해서는 안 됩니다. 게시자는 +1 버튼 클릭의 대가로 경품, 현금 또는 금전 등가물을 준다고 선전해서는 안 됩니다. 사용자 및 사용자의 소셜 친구가 콘텐츠 및 기능을 사용할 수 있게 하려는 경우에는 +1 버튼으로 사용자를 유도할 수 있습니다. 게시자가 +1 버튼으로 사용자를 유도하면 +1 액션이 게시자의 콘텐츠와 관련이 있어야 하고, 콘텐츠 또는 기능이 방문자 또는 방문자의 소셜 친구에게 제공되어야 합니다.
Leidėjai negali nukreipti naudotojų spustelėti mygtuko „+1“ siekdami juos suklaidinti. Leidėjai negali reklamuoti prizų, pinigų sumų ar piniginių atitikmenų mainais už mygtuko „+1“ paspaudimus. Kad būtų išvengta abejonių, leidėjai gali nukreipti naudotojus į mygtuką „+1“ ir leisti naudotojams ir jų socialiniams ryšiams naudotis turiniu bei funkcijomis. Kai leidėjai nukreipia naudotojus į mygtuką „+1“, veiksmas „+1“ turi būti susietas su leidėjų turiniu, o turinys arba funkcija turi būti prieinama ir lankytojui, ir jo socialiniams ryšiams.
Utgiverne skal ikke lede brukerne til å klikke på +1-knappen for å villede dem. Utgiverne skal ikke tilby premier, pengeutbetalinger eller tilsvarende i bytte for +1-klikk. Utgiverne kan lede brukerne til +1-knappen for å aktivere innhold og funksjonalitet for brukerne og deres sosiale forbindelser. Når utgiverne leder brukerne til +1-knappen, må +1-handlingen være relatert til utgiverens innhold, og innholdet eller funksjonaliteten må være tilgjengelig for både de besøkende og deres sosiale forbindelser.
Wydawca nie może bezpośrednio zachęcać użytkowników do klikania przycisku +1, jeśli działanie takie jest mylące dla użytkowników. Wydawca nie może oferować nagród, pieniędzy ani równowartości pieniężnej w zamian za kliknięcie przycisku +1. Aby uniknąć wątpliwości – Wydawca może kierować użytkowników do przycisku +1, aby umożliwić im korzystanie ze swoich treści i funkcji oraz powiązań społecznościowych użytkowników. Kiedy Wydawca kieruje użytkowników do przycisku +1, przycisk ten musi być powiązany z treścią Wydawcy, a treści i funkcje muszą być dostępne zarówno dla użytkowników, jak i dla osób powiązanych z nimi w sieciach społecznościowych.
Editorii nu au dreptul să îndemne utilizatorii să facă clic pe butonul +1, inducându-i în eroare. Editorii nu au dreptul să ofere premii, bani sau echivalente în bani în schimbul clicurilor pe butonul +1. Pentru evitarea confuziei, editorii pot direcţiona utilizatorii către butonul +1 pentru a activa conţinut şi funcţii pentru utilizatori şi conexiunile lor sociale. Când editorii direcţionează utilizatorii către butonul +1, acţiunea +1 trebuie să aibă legătură cu conţinutul editorului, iar conţinutul sau funcţia trebuie să fie disponibilă atât pentru vizitatori, cât şi pentru conexiunile lor sociale.
Издатели не должны призывать пользователей нажимать кнопку +1 в обманных целях. Издателям не разрешается предлагать призы или денежные вознаграждения в обмен на клики по кнопкам +1. Однако издателям разрешено направлять пользователей к кнопке +1, чтобы они и их знакомые могли воспользоваться предлагаемым контентом и функциональностью кнопки. В таких случаях действие кнопки +1 должно быть связано с контентом издателя, а контент и функции должны быть доступны как посетителю, так и его знакомым.
Izdajatelji ne smejo uporabnikov usmerjati k odločitvi, da kliknejo gumb +1 za namene zavajanja. Izdajatelji uporabnikom ne smejo ponujati nagrad, denarnih zneskov ali denarnih ustreznikov v zameno za klike gumba +1. Za izognitev dvoumnostim je treba opozoriti, da lahko izdajatelji usmerjajo uporabnike k uporabi gumba +1, da omogočijo vsebino in funkcije za uporabnike in njihove družabne povezave. Ko izdajatelji uporabnike usmerijo k uporabi gumba +1, mora biti to dejanje povezano z izdajateljevo vsebino, vsebina ali funkcija pa mora biti na voljo tako uporabniku kot tudi njegovim družabnim povezavam.
Utgivare får inte uppmana användarna att klicka på +1-knappen i syfte att vilseleda användarna. Utgivare får inte marknadsföra priser, pengar eller motsvarigheter till pengar i utbyte mot klick på +1-knappen. För att undvika tvivel har Utgivare rätt att leda användarna till +1-knappen i syfte att aktivera innehåll och funktioner för användarna och deras sociala kontakter. När utgivare leder användare till +1-knappen måste +1-åtgärden vara kopplad till utgivarens innehåll och innehållet eller funktionerna måste vara tillgängliga för både besökaren och dennes kontakter.
Yayıncılar, kullanıcıları +1 Düğmesini tıklamaya, onları yanıltmak amacıyla yönlendiremez. Yayıncılar +1 Düğmesi tıklamaları karşılığında, ödüller, paralar veya parasal karşılıklar verileceği şeklinde tanıtım yapmamalıdır. Kuşkuya mahal vermemek üzere, Yayıncılar, kullanıcılar ve onların sosyal bağlantıları için içerik ve işlevler sağlamak üzere kullanıcıları +1 Düğmesine yönlendirebilir. Yayıncılar kullanıcıları +1 Düğmesine yönlendirdiğinde, ilgili +1 işlemi Yayıncıya ait içerikle alakalı olmalı ve içerik veya işlevler hem ziyaretçi hem de onun sosyal bağlantıları için kullanılabilir olmalıdır.
Nhà xuất bản không được hướng dẫn người dùng nhấp vào Nút +1với mục đích làm cho người dùng hiểu lầm. Nhà xuất bản không được quảng bá giải thưởng, tiền hoặc nội dung tương đương tiền nhằm trao đổi các nhấp chuột lên Nút+1. Để tránh nghi ngờ, Nhà xuất bản có thể hướng người dùng đến Nút +1để bật nội dung và chức năng dành cho người dùng và các mạng kết nối xã hội của họ. Khi Nhà xuất bản hướng người dùng đếnNút +1, hành động +1phải có liên quan đến nội dung của Nhà xuất bản và nội dung hoặc chức năng phải có sẵn cho cả khách truy cập và mạng kết nối xã hội của họ.
בעלי אתרים לא ידריכו משתמשים ללחוץ על כפתור ‎+1 מתוך מטרה של הטעיית משתמשים. בעלי אתרים לא יקדמו פרסים, כספים או תמורות שוות-ערך לכספים ללחיצות על כפתור ‎+1. למען הסר ספק, בעלי אתרים יכולים להפנות משתמשים לכפתור ‎+1 כדי לאפשר תוכן ופונקציונליות למשתמשים ולקשרים החברתיים שלהם. כאשר בעלי אתרים מפנים משתמשים אל כפתור ‎+1, הפעולה של כפתור ‎+1 חייבת להיות קשורה לתוכן של בעל האתר, והתוכן או הפונקציונליות חייבים להיות זמינים הן לאורח והן לקשרים החברתיים שלו.
Видавцям забороняється спрямовувати користувачів до Кнопки +1 із метою введення їх в оману. Видавцям забороняється пропонувати бонуси, гроші або грошові еквіваленти в обмін на натискання Кнопки +1. Для уникнення сумнівів слід зауважити, що Видавці можуть спрямовувати користувачів до Кнопки +1, щоб надати користувачам і їхнім соціальним зв’язкам доступ до вмісту й функцій. Якщо Видавці спрямовують користувачів до Кнопки +1, натискання Кнопки +1 має бути пов’язано з вмістом Видавців і вміст або функція повинні бути доступні як для відвідувача, так і для його соціальних зв’язків.
Penerbit tidak boleh mengarahkan pengguna untuk mengklik Butang +1 atas tujuan memperdayakan pengguna. Penerbit tidak boleh mempromosikan hadiah, wang atau nilai yang setara dengan wang sebagai pertukaran untuk klikan Butang +1. Untuk mengelakkan keraguan, Penerbit boleh mengarahkan pengguna kepada Butang +1 untuk mendayakan kandungan dan kefungsian kepada pengguna dan hubungan sosial mereka. Apabila Penerbit mengarahkan pengguna ke Butang +1, tindakan +1 mestilah berkaitan dengan kandungan Penerbit dan kandungan atau kefungsian mesti tersedia untuk pelawat dan juga hubungan sosial mereka.
  Poga Plus viens  
Publicētāji nedrīkst mudināt lietotājus klikšķināt uz pogas +1 maldinošos nolūkos. Publicētāji nedrīkst reklamēt balvas, naudas balvas vai citus finanšu ieguvumus apmaiņā pret klikšķināšanu uz pogas +1.
L'Éditeur ne doit pas inciter les internautes à cliquer sur le Bouton +1 dans le but de les tromper. L'Éditeur ne doit pas favoriser l'octroi de prix, de sommes d'argent ou de tout autre équivalent monétaire en échange de clics sur le Bouton +1. Par souci de clarification, notez que l'Éditeur peut orienter les internautes vers le Bouton +1 afin d'activer le contenu et les fonctionnalités qui sont destinés à ces derniers et aux contacts de leurs réseaux. Lorsqu'un Éditeur oriente les internautes vers le Bouton +1, l'action +1 doit être liée au contenu de l'Éditeur, et tant le visiteur que les contacts de son réseau doivent pouvoir accéder au contenu ou aux fonctionnalités.
Publisher dürfen Nutzer nicht dazu aufrufen, auf die +1-Schaltfläche zu klicken, um andere Nutzer zu täuschen. Publisher dürfen keine Prämien, Gelder oder sonstige geldwerte Vorteile als Gegenleistung für Klicks auf die +1-Schaltfläche versprechen. Zur Klarstellung: Publisher können Nutzer zum Klicken auf die +1-Schaltfläche aufrufen, um Inhalte und Funktionen für die Nutzer und ihre sozialen Verbindungen zu aktivieren. Wenn Publisher Nutzer zur +1-Schaltfläche leiten, muss die +1-Aktion einen Bezug zum Inhalt des Publishers haben und der Inhalt oder die Funktion muss sowohl für den Besucher und als auch seine sozialen Verbindungen verfügbar sein.
Los Editores no pueden dirigir a los usuarios a hacer clic en el Botón +1 con fines engañosos. Los Editores no deben promocionar premios, dinero ni equivalentes monetarios a cambio de hacer clic en el Botón +1. En aras de evitar dudas, los Editores pueden dirigir a los usuarios al Botón +1 a fin de habilitar contenido y funciones para los usuarios y sus conexiones sociales. En ese caso, la acción del botón debe estar relacionada con el contenido del Editor y dicho contenido o la función deben estar disponibles tanto para el visitante del sitio como para sus conexiones sociales.
I Publisher non possono invitare gli utenti a fare clic sul pulsante +1 al fine di trarre in inganno gli utenti. I Publisher non devono promuovere premi, compensi in denaro o equivalenti in cambio di clic sul pulsante +1. A scanso di dubbi, i Publisher possono invitare gli utenti a fare clic sul pulsante +1 per attivare contenuti e funzionalità per gli utenti e le loro connessioni sociali. Quando i Publisher invitano gli utenti a fare clic sul pulsante +1, l'azione +1 deve essere correlata ai contenuti dei Publisher e i contenuti o le funzionalità devono essere disponibili sia ai visitatori sia alle loro connessioni sociali.
لا يجوز للناشرين توجيه المستخدمين للنقر على زر ‎+1 لأغراض تضليل المستخدمين. يتعين على الناشرين عدم الترويج لأية جوائز أو نقود أو مرادفات مالية مقابل النقر على زر ‎+1. وتجنبًا للشك، يمكن للناشرين توجيه المستخدمين إلى زر ‎+1 لتمكين المحتوى والوظائف للمستخدمين واتصالاتهم الاجتماعية. عندما يعمل الناشرون على توجيه المستخدمين إلى زر ‎+1، يجب أن ترتبط إجراءات زر ‎+1 بمحتوى الناشرين، كما يجب أن يتوفر المحتوى والوظائف لكلٍّ من الزائرين واتصالاتهم الاجتماعية.
Οι Εκδότες δεν έχουν το δικαίωμα να κατευθύνουν τους χρήστες στη χρήση του κουμπιού +1 με σκοπό την παραπλάνησή τους. Οι Εκδότες δεν επιτρέπεται να προσφέρουν δώρα, χρήματα ή χρηματικά ισοδύναμα ως αντάλλαγμα για τα κλικ στο κουμπί +1. Για την αποφυγή αμφιβολιών, οι Εκδότες μπορούν να κατευθύνουν τους χρήστες στη χρήση του κουμπιού +1 για την ενεργοποίηση περιεχομένου και λειτουργιών που σχετίζονται με τους χρήστες και τις κοινωνικές επαφές τους. Όταν οι Εκδότες κατευθύνουν τους χρήστες στο κουμπί +1, η ενέργεια +1 θα πρέπει να σχετίζεται με το περιεχόμενο του Εκδότη, ενώ το περιεχόμενο και οι λειτουργίες θα πρέπει να είναι διαθέσιμες για τον επισκέπτη αλλά και για τις κοινωνικές επαφές τους.
Uitgevers mogen gebruikers niet aansporen op de +1-knop te klikken om andere gebruikers te misleiden. Uitgevers mogen geen prijzen, geldbedragen of geldelijke equivalenten aanbieden in ruil voor klikken op hun +1-knop. Om elke twijfel uit te sluiten: uitgevers mogen gebruikers wel aansporen op de +1-knop te klikken om extra inhoud en functionaliteit voor gebruikers en hun sociale connecties vrij te geven. Wanneer Uitgevers gebruikers aansporen op de +1-knop te klikken, moet de actie van de +1-knop betrekking hebben op de inhoud van deze Uitgevers en moet de inhoud of functionaliteit beschikbaar zijn voor zowel de bezoeker als diens sociale connecties.
ناشرین به منظور منحرف کردن کاربران، آنها را هدایت نخواهند کرد تا بر روی دکمه 1+ کلیک کنند. ناشرین نباید در ازای کلیک کردن روی دکمه 1+، پیشنهاد بردن جایزه، پول یا موارد مشابه مالی را ارائه کنند. برای از بین بردن هرگونه تردید، ناشرین می توانند کاربران را به دکمه 1+ هدایت کنند تا محتوا را فعال کرده و عملکرد این دکمه نیز برای کاربران و افرادی که به صورت اجتماعی با آنها در ارتباط هستند، فعال شود. هنگامی که ناشرین، کاربران را به دکمه 1+ هدایت می کنند، عملکرد 1+ باید در ارتباط با محتوای ناشر باشد، همچنین محتوا یا عملکرد این دکمه باید برای بازدید کنندگان و افرادی که به صورت اجتماعی با آنها در ارتباط هستند، قابل دسترسی باشد.
Издателите нямат право да насочват потребителите да кликват върху бутона +1 с подвеждаща цел. Те не бива да популяризират награди, парични средства или парични равностойности в замяна на кликвания върху него. За избягване на съмнения издателите могат да насочват потребителите към него с цел активиране на съдържание и функционалност за тях и техните социални връзки. При насочване на потребителите към бутона +1 издателите трябва да обвържат използването му със своето съдържание, като то или функционалността трябва да са налице както за посетителя, така и за социалните му връзки.
Els Editors no poden dirigir els usuaris a fer clic al Botó +1 amb finalitat d'enganyar-los. Els Editors no haurien de promocionar premis, diners ni equivalents monetaris, a canvi de clics al Botó +1. Per tal d'evitar confusions, els Editors poden dirigir els usuaris al Botó +1 per activar contingut i funcionalitats per als usuaris i per als seus contactes socials. En aquest cas, l'acció del Botó +1 ha d'estar relacionada amb el contingut de l'Editor i el contingut o la funcionalitat ha d'estar disponible tant per a l'usuari com per als seus contactes socials.
Izdavači ne smiju korisnike navoditi na klikanje gumba +1 u svrhu obmanjivanja korisnika. Izdavači ne smiju oglašavati nagrade, novac ni novčane iznose u zamjenu za klik na gumb +1. Da ne bi bilo zabune, izdavači smiju usmjeriti korisnike na gumb +1 radi omogućivanja sadržaja i funkcija za korisnike i njihove društvene veze. Kada izdavač korisnike usmjeri na gumb +1, akcija +1 mora se odnositi na izdavačev sadržaj, a sadržaj ili funkcija moraju biti dostupni posjetitelju i njegovim društvenim vezama.
Majitelé stránek nesmí uživatele nabádat ke kliknutí na tlačítko +1 s cílem uvést jiné uživatele v omyl. Majitelé stránek nesmí výměnou za kliknutí na tlačítko +1 nabízet ceny, finanční částky ani peněžní ekvivalenty. Aby nevznikly pochybnosti, majitelé stránek mohou podněcovat uživatele ke kliknutí na tlačítko +1 za účelem zpřístupnění obsahu a funkcí těmto uživatelům a okruhu jejich přátel. Pokud majitelé stránek podněcují uživatele ke kliknutí na tlačítko +1, musí být +1 uděleno obsahu majitele stránek a tento obsah nebo funkce musí být k dispozici těmto návštěvníkům i okruhu jejich přátel.
Udgivere må ikke dirigere brugere til at klikke på +1 knappen med det formål at vildlede brugere. Udgivere må ikke promovere præmier, pengebeløb eller tilsvarende pengemæssige beløb i bytte for klik på +1 knappen. For at undgå tvivl skal det bemærkes, at udgivere kan dirigere brugere til +1 knappen for at aktivere indhold og funktionalitet for brugere og deres sociale forbindelser. Når udgivere dirigerer brugere til +1 knappen, skal +1 handlingen være knyttet til udgivernes indhold, og indholdet eller funktionaliteten skal være tilgængeligt for både den besøgende og deres sociale forbindelser.
Avaldajad ei tohi kasutajate eksitamisekssuunata kasutajaid klikkima nupul +1. Avaldajad ei tohi reklaamida auhindu, raha ega raha ekvivalente vahetusena nupul +1 klikkimise vastu. Kahtluse vältimiseks võivad Avaldajad suunata kasutajaid nupu +1 juurde kasutajatele ja nende sotsiaalsetele sidemetele sisu ja funktsioonide lubamiseks. Kui Avaldajad suunavad kasutajad nupu +1 juurde, peab nupu +1 toiming olema seotud Avaldaja sisuga või sisu ja funktsionaalsus peavad olema kättesaadavad nii külastajatele kui ka nende sotsiaalsetele sidemetele.
Julkaisijat eivät saa ohjata käyttäjiä napsauttamaan +1-painiketta käyttäjien harhaanjohtamiseksi. Julkaisijat eivät saa mainostaa palkintoja, rahaa tai rahaan verrattavia kannustimia vastineeksi +1-painikkeen napsautuksista. Epäselvyyksien välttämiseksi julkaisijat saavat ohjata käyttäjiä napsauttamaan +1-painiketta sisällön ja ominaisuuden ottamiseksi käyttöön käyttäjiä ja heidän sosiaalisia yhteyksiään varten. Kun julkaisijat ohjaavat käyttäjät +1-painikkeeseen, +1-toiminnon on liityttävä julkaisijoiden sisältöön ja sisällön tai ominaisuuden on oltava sekä kävijän että hänen sosiaalisten yhteyksiensä käytettävissä.
प्रकाशक उपयोगकर्ताओं को भ्रमित करने के उद्देश्य से उन्हें +1 बटन पर क्लिक करने के लिए निर्देशित नहीं कर सकते. प्रकाशक + 1 बटन क्लिक्स के बदले पुरस्कार, पैसे, या पैसे की समतुल्य वस्तुओं का प्रचार नहीं कर सकते. संदेह दूर करने के लिए, प्रकाशक उपयोगकर्ताओं और उनके सामाजिक संपर्कों के लिए सामग्री और कार्यप्रणाली को सक्षम करने हेतु उपयोगकर्ताओं को +1 बटन की ओर भेज सकते हैं. जब प्रकाशक उपयोगकर्ताओं को +1 बटन की ओर निर्देशित करते हैं, तो +1 गतिविधि प्रकाशक की सामग्री से संबंधित होनी चाहिए और सामग्री तथा कार्यप्रणाली विज़िटर और सामाजिक संपर्क दोनों के लिए उपलब्ध होनी चाहिए.
A Megjelenítők nem utasíthatják arra a felhasználókat a felhasználók félrevezetésének a céljával, hogy kattintsanak a +1 gombra. A Megjelenítők nem reklámozhatnak díjakat, pénzt, pénzbeli ellenértéket a +1 gombra történő kattintásért cserébe. Az egyértelműség kedvéért a Megjelenítők abból a célból a +1 gombhoz irányíthatják a felhasználókat, hogy tartalmakat és funkciókat engedélyezzenek a felhasználók és azok közösségi ismerősei számára. Ha a Megjelenítők a +1 gombhoz irányítják a felhasználókat, akkor a +1 műveletnek kapcsolódnia kell a Megjelenítő tartalmához, és a tartalomnak vagy funkciónak mind a látogató, mind a látogató közösségi ismerősei számára elérhetőnek kell lennie.
Penayang tidak boleh mengarahkan pengguna untuk mengeklik Tombol +1 dengan tujuan menyesatkan pengguna. Penayang tidak boleh mempromosikan hadiah, uang, atau barang-barang yang sebanding dengan uang sebagai imbalan bila mengeklik Tombol +1. Untuk menegaskan, Penayang dapat mengarahkan pengguna ke Tombol +1 untuk mengaktifkan konten dan fungsi bagi pengguna dan hubungan sosial mereka. Jika Penayang mengarahkan pengguna ke Tombol +1, tindakan +1 tersebut harus berkaitan dengan konten Penayang dan konten atau fungsi tersebut harus tersedia bagi pengunjung dan hubungan sosial mereka.
게시자는 사용자를 속일 목적으로 +1 버튼을 클릭하도록 사용자를 유도해서는 안 됩니다. 게시자는 +1 버튼 클릭의 대가로 경품, 현금 또는 금전 등가물을 준다고 선전해서는 안 됩니다. 사용자 및 사용자의 소셜 친구가 콘텐츠 및 기능을 사용할 수 있게 하려는 경우에는 +1 버튼으로 사용자를 유도할 수 있습니다. 게시자가 +1 버튼으로 사용자를 유도하면 +1 액션이 게시자의 콘텐츠와 관련이 있어야 하고, 콘텐츠 또는 기능이 방문자 또는 방문자의 소셜 친구에게 제공되어야 합니다.
Leidėjai negali nukreipti naudotojų spustelėti mygtuko „+1“ siekdami juos suklaidinti. Leidėjai negali reklamuoti prizų, pinigų sumų ar piniginių atitikmenų mainais už mygtuko „+1“ paspaudimus. Kad būtų išvengta abejonių, leidėjai gali nukreipti naudotojus į mygtuką „+1“ ir leisti naudotojams ir jų socialiniams ryšiams naudotis turiniu bei funkcijomis. Kai leidėjai nukreipia naudotojus į mygtuką „+1“, veiksmas „+1“ turi būti susietas su leidėjų turiniu, o turinys arba funkcija turi būti prieinama ir lankytojui, ir jo socialiniams ryšiams.
Utgiverne skal ikke lede brukerne til å klikke på +1-knappen for å villede dem. Utgiverne skal ikke tilby premier, pengeutbetalinger eller tilsvarende i bytte for +1-klikk. Utgiverne kan lede brukerne til +1-knappen for å aktivere innhold og funksjonalitet for brukerne og deres sosiale forbindelser. Når utgiverne leder brukerne til +1-knappen, må +1-handlingen være relatert til utgiverens innhold, og innholdet eller funksjonaliteten må være tilgjengelig for både de besøkende og deres sosiale forbindelser.
Wydawca nie może bezpośrednio zachęcać użytkowników do klikania przycisku +1, jeśli działanie takie jest mylące dla użytkowników. Wydawca nie może oferować nagród, pieniędzy ani równowartości pieniężnej w zamian za kliknięcie przycisku +1. Aby uniknąć wątpliwości – Wydawca może kierować użytkowników do przycisku +1, aby umożliwić im korzystanie ze swoich treści i funkcji oraz powiązań społecznościowych użytkowników. Kiedy Wydawca kieruje użytkowników do przycisku +1, przycisk ten musi być powiązany z treścią Wydawcy, a treści i funkcje muszą być dostępne zarówno dla użytkowników, jak i dla osób powiązanych z nimi w sieciach społecznościowych.
Editorii nu au dreptul să îndemne utilizatorii să facă clic pe butonul +1, inducându-i în eroare. Editorii nu au dreptul să ofere premii, bani sau echivalente în bani în schimbul clicurilor pe butonul +1. Pentru evitarea confuziei, editorii pot direcţiona utilizatorii către butonul +1 pentru a activa conţinut şi funcţii pentru utilizatori şi conexiunile lor sociale. Când editorii direcţionează utilizatorii către butonul +1, acţiunea +1 trebuie să aibă legătură cu conţinutul editorului, iar conţinutul sau funcţia trebuie să fie disponibilă atât pentru vizitatori, cât şi pentru conexiunile lor sociale.
Издатели не должны призывать пользователей нажимать кнопку +1 в обманных целях. Издателям не разрешается предлагать призы или денежные вознаграждения в обмен на клики по кнопкам +1. Однако издателям разрешено направлять пользователей к кнопке +1, чтобы они и их знакомые могли воспользоваться предлагаемым контентом и функциональностью кнопки. В таких случаях действие кнопки +1 должно быть связано с контентом издателя, а контент и функции должны быть доступны как посетителю, так и его знакомым.
Izdajatelji ne smejo uporabnikov usmerjati k odločitvi, da kliknejo gumb +1 za namene zavajanja. Izdajatelji uporabnikom ne smejo ponujati nagrad, denarnih zneskov ali denarnih ustreznikov v zameno za klike gumba +1. Za izognitev dvoumnostim je treba opozoriti, da lahko izdajatelji usmerjajo uporabnike k uporabi gumba +1, da omogočijo vsebino in funkcije za uporabnike in njihove družabne povezave. Ko izdajatelji uporabnike usmerijo k uporabi gumba +1, mora biti to dejanje povezano z izdajateljevo vsebino, vsebina ali funkcija pa mora biti na voljo tako uporabniku kot tudi njegovim družabnim povezavam.
Utgivare får inte uppmana användarna att klicka på +1-knappen i syfte att vilseleda användarna. Utgivare får inte marknadsföra priser, pengar eller motsvarigheter till pengar i utbyte mot klick på +1-knappen. För att undvika tvivel har Utgivare rätt att leda användarna till +1-knappen i syfte att aktivera innehåll och funktioner för användarna och deras sociala kontakter. När utgivare leder användare till +1-knappen måste +1-åtgärden vara kopplad till utgivarens innehåll och innehållet eller funktionerna måste vara tillgängliga för både besökaren och dennes kontakter.
Yayıncılar, kullanıcıları +1 Düğmesini tıklamaya, onları yanıltmak amacıyla yönlendiremez. Yayıncılar +1 Düğmesi tıklamaları karşılığında, ödüller, paralar veya parasal karşılıklar verileceği şeklinde tanıtım yapmamalıdır. Kuşkuya mahal vermemek üzere, Yayıncılar, kullanıcılar ve onların sosyal bağlantıları için içerik ve işlevler sağlamak üzere kullanıcıları +1 Düğmesine yönlendirebilir. Yayıncılar kullanıcıları +1 Düğmesine yönlendirdiğinde, ilgili +1 işlemi Yayıncıya ait içerikle alakalı olmalı ve içerik veya işlevler hem ziyaretçi hem de onun sosyal bağlantıları için kullanılabilir olmalıdır.
Nhà xuất bản không được hướng dẫn người dùng nhấp vào Nút +1với mục đích làm cho người dùng hiểu lầm. Nhà xuất bản không được quảng bá giải thưởng, tiền hoặc nội dung tương đương tiền nhằm trao đổi các nhấp chuột lên Nút+1. Để tránh nghi ngờ, Nhà xuất bản có thể hướng người dùng đến Nút +1để bật nội dung và chức năng dành cho người dùng và các mạng kết nối xã hội của họ. Khi Nhà xuất bản hướng người dùng đếnNút +1, hành động +1phải có liên quan đến nội dung của Nhà xuất bản và nội dung hoặc chức năng phải có sẵn cho cả khách truy cập và mạng kết nối xã hội của họ.
בעלי אתרים לא ידריכו משתמשים ללחוץ על כפתור ‎+1 מתוך מטרה של הטעיית משתמשים. בעלי אתרים לא יקדמו פרסים, כספים או תמורות שוות-ערך לכספים ללחיצות על כפתור ‎+1. למען הסר ספק, בעלי אתרים יכולים להפנות משתמשים לכפתור ‎+1 כדי לאפשר תוכן ופונקציונליות למשתמשים ולקשרים החברתיים שלהם. כאשר בעלי אתרים מפנים משתמשים אל כפתור ‎+1, הפעולה של כפתור ‎+1 חייבת להיות קשורה לתוכן של בעל האתר, והתוכן או הפונקציונליות חייבים להיות זמינים הן לאורח והן לקשרים החברתיים שלו.
Видавцям забороняється спрямовувати користувачів до Кнопки +1 із метою введення їх в оману. Видавцям забороняється пропонувати бонуси, гроші або грошові еквіваленти в обмін на натискання Кнопки +1. Для уникнення сумнівів слід зауважити, що Видавці можуть спрямовувати користувачів до Кнопки +1, щоб надати користувачам і їхнім соціальним зв’язкам доступ до вмісту й функцій. Якщо Видавці спрямовують користувачів до Кнопки +1, натискання Кнопки +1 має бути пов’язано з вмістом Видавців і вміст або функція повинні бути доступні як для відвідувача, так і для його соціальних зв’язків.
Penerbit tidak boleh mengarahkan pengguna untuk mengklik Butang +1 atas tujuan memperdayakan pengguna. Penerbit tidak boleh mempromosikan hadiah, wang atau nilai yang setara dengan wang sebagai pertukaran untuk klikan Butang +1. Untuk mengelakkan keraguan, Penerbit boleh mengarahkan pengguna kepada Butang +1 untuk mendayakan kandungan dan kefungsian kepada pengguna dan hubungan sosial mereka. Apabila Penerbit mengarahkan pengguna ke Butang +1, tindakan +1 mestilah berkaitan dengan kandungan Penerbit dan kandungan atau kefungsian mesti tersedia untuk pelawat dan juga hubungan sosial mereka.
  Poga Plus viens  
Publicētāji nedrīkst mēģināt atklāt pogas +1 lietotāja identitāti, ja vien lietotājs, veicot Google apstiprinātu pilnvarošanas procedūru, nav piekritis koplietot savu identitāti ar publicētāju. Šis aizliegums attiecas arī uz lietotāju identificēšanu, sasaistot pogas +1 pārskatu datus no Google ar publicētāja datiem.
L'Éditeur ne doit pas tenter d'identifier l'utilisateur d'un Bouton +1, sauf si celui-ci consent à lui divulguer son identité via une procédure d'autorisation approuvée par Google. Cette interdiction inclut l'identification des internautes par le biais d'une corrélation entre les données des rapports concernant le Bouton +1 fournies par Google et les données de l'Éditeur.
Publisher dürfen nicht versuchen, die Identität eines Nutzers der +1-Schaltfläche zu ermitteln, es sei denn, der Nutzer gibt dem Publisher das Einverständnis zur Preisgabe seiner Identität über ein von Google zugelassenes Autorisierungsverfahren. Dieses Verbot betrifft auch die Identifizierung von Nutzern, indem die Google-Berichtsdaten zur +1-Schaltfläche mit Daten des Publishers in Beziehung gesetzt werden.
Los Editores solo pueden intentar descubrir la identidad de un usuario del Botón +1 si este último acepta compartirla con ellos a través de un procedimiento de autorización aprobado por Google. Esta prohibición incluye la identificación de los usuarios a través de la asociación de los datos de informes de Google sobre el Botón +1 con datos del Editor.
I Publisher non possono tentare di scoprire l'identità di un utente che fa clic sul pulsante +1 a meno che l'utente non accetti di condividere la sua identità con il Publisher tramite una procedura di autorizzazione approvata da Google. Tale divieto include l'identificazione degli utenti mettendo in relazione i dati dei rapporti sul pulsante +1 di Google con i dati del Publisher.
لا يجوز للناشرين محاولة الكشف عن هوية مستخدم زر ‏‎+1 ما لم يوافق المستخدم على مشاركة هويته من خلال إجراءات التفويض المعتمدة من Google. يتضمن هذا المنع تحديد المستخدمين عن طريق ربط بيانات تقارير زر ‎ +1من Google ببيانات الناشر.
Οι Εκδότες δεν έχουν το δικαίωμα να προσπαθήσουν να προσδιορίσουν την ταυτότητα ενός χρήστη του κουμπιού +1 εκτός και αν ο χρήστης συναινέσει στην κοινοποίηση της ταυτότητάς του στον Εκδότη χρησιμοποιώντας μια διαδικασία εξουσιοδότησης που έχει εγκριθεί από την Google. Αυτή η απαγόρευση περιλαμβάνει την ταυτοποίηση χρηστών μέσω της διασταύρωσης των δεδομένων αναφοράς του κουμπιού +1 που εκδίδει η Google με τα δεδομένα του Εκδότη.
Het is Uitgevers niet toegestaan de identiteit van een gebruiker van de +1-knop te achterhalen, tenzij de gebruiker toestemming geeft voor het delen van zijn of haar identiteit met de Uitgever via een autorisatieprocedure die vooraf door Google is goedgekeurd. Dit verbod omvat tevens het identificeren van gebruikers door rapportagegegevens van Google over de +1-knop te vergelijken met gegevens van de Uitgever zelf.
Google が認めた許諾手順によってサイト運営者とユーザー個人情報を共有することをユーザーが同意した場合を除き、+1 ボタンをクリックしたユーザーの特定を試みることはできません。Google が提供する +1 ボタンのレポート データをサイト運営者のデータと照合して、ユーザーを特定することも禁止されます。
ناشرین برای شناسایی هویت کاربری که از دکمه 1+ استفاده می کند هیچ تلاشی نخواهند کرد، مگر آنکه کاربر رضایت خود را در مورد اشتراک گذاری هویت خود با ناشر از طریق مراحل تأیید اعتبار پذیرفته شده توسط Google، اعلام کرده باشد. این منع قانونی شامل شناسایی کاربر از طریق برقراری ارتباط بین داده های گزارش دکمه 1+ به دست آمده از Google و داده های مربوط به ناشر می شود.
Издателите нямат право да се опитват да установят самоличността на потребител на бутона +1, освен ако той не даде съгласието си да я сподели с издателя посредством одобрена от Google процедура за упълномощаване. Тази забрана включва и установяването на самоличността на потребителите чрез съпоставяне на отчетните данни за бутона +1 от Google с данните на издателите.
Els Editors no poden intentar descobrir la identitat d'un usuari del Botó +1, tret que l'usuari no accepti compartir la seva identitat amb l'Editor a través d'un procediment d'autorització aprovat per Google. Aquesta prohibició inclou la identificació dels usuaris mitjançant la correlació de les dades dels informes de Google sobre el Botó +1 amb les dades de l'Editor.
Izdavači ne smiju pokušati identificirati korisnika gumba +1 osim ako korisnik nije pristao na dijeljenje svojeg identiteta s izdavačem putem postupka ovlaštenja koji je odobrio Google. Ta zabrana obuhvaća identifikaciju korisnika povezivanjem Googleovih podataka izvješća o gumbu +1 s podacima izdavača.
Majitelé stránek se nesmí pokoušet odhalit identitu uživatele, který kliknul na tlačítko +1, pokud tento uživatel neudělil majiteli stránek souhlas se sdílením své identity. Tento souhlas musí být udělen postupem schváleným společností Google. Zákaz se vztahuje také na identifikaci uživatelů propojením údajů z přehledů o používání tlačítka +1, které poskytuje společnost Google, s údaji majitele stránek.
Udgivere må ikke forsøge at finde frem til identiteten på brugere af +1 knappen, medmindre disse brugere indvilger i at dele deres identitet med udgiveren via en godkendelsesprocedure, der er godkendt af Google. Dette forbud omfatter identifikation af brugere ved at sammenholde rapportdata fra Google fra +1 knappen med udgiverdata.
Avaldajatel pole õigust teada saada nupu +1 kasutaja identiteeti, välja arvatud juhul, kui kasutaja annab Avaldajale nõusoleku avaldada oma identiteet Google'i poolt kinnitatud autoriseerimisprotseduuri kaudu. Keeld hõlmab nupu +1 kasutajate tuvastamist Google'i aruandlusandmete ja Avaldaja andmete korreleerimise abil.
Julkaisijat eivät saa yrittää selvittää +1-painikkeen käyttäjän henkilöllisyyttä, ellei käyttäjä ole hyväksynyt henkilöllisyytensä jakamista julkaisijan kanssa Googlen hyväksymän menetelmän kautta. Tämä kielto koskee käyttäjien tunnistamista siten, että +1-painikkeen raporttitiedot Googlesta yhdistetään julkaisijan tietoihin.
प्रकाशक +1 बटन उपयोगकर्ता की पहचान करने का प्रयास तब तक नहीं कर सकते, जब तक कि उपयोगकर्ता Google-अनुमोदित प्रमाणीकरण प्रक्रिया द्वारा प्रकाशक के साथ अपनी पहचान साझा करने पर स्वयं सहमति नहीं जताता. इस प्रतिबंध के तहत Google से मिले +1 बटन रिपोर्टिंग डेटा को प्रकाशक डेटा के साथ परस्पर संबद्ध करते हुए उपयोगकर्ता की पहचान करने के प्रयास प्रतिबंधित हैं.
A Megjelenítők nem próbálkozhatnak a +1 gombra kattintó felhasználó személyazonosságának a megállapításával, kivéve ha a felhasználó a Google által jóváhagyott felhatalmazási eljárás útján hozzájárul a személyazonosságának a Megjelenítővel történő megosztásához. A tiltás többek között a felhasználóknak a +1 gombbal kapcsolatban a Google-tól kapott jelentésbeli adatok és a Megjelenítői adatok egyeztetése útján történő azonosítására is kiterjed.
Penayang tidak boleh berupaya menggali identitas pengguna Tombol +1 kecuali jika pengguna setuju untuk membagi identitasnya dengan Penayang melalui prosedur otorisasi yang disetujui Google. Pelarangan ini termasuk mengidentifikasi pengguna dengan menghubungkan data pelaporan Tombol +1 dari Google dengan data Penayang.
사용자가 Google이 인정한 승인 절차를 통해 자신의 신원을 게시자와 공유하는 것에 동의하지 않는 한 게시자는 +1 버튼 사용자의 신원을 확인하려고 시도해서는 안 됩니다. 여기에서 금지되는 행위에는 Google에서 제공한 +1 버튼 보고서 데이터와 게시자 데이터를 연결하여 사용자의 신원을 파악하는 행위가 포함됩니다.
Leidėjai negali bandyti nustatyti mygtuko „+1“ naudotojo tapatybės, nebent naudotojas sutinka atskleisti savo tapatybę leidėjui pagal „Google“ patvirtintą įgaliojimo procedūrą. Šis draudimas apima naudotojų tapatybės nustatymą susiejant mygtuko „+1“ ataskaitų duomenis iš „Google“ su leidėjo duomenimis.
Utgiverne må ikke prøve å finne identiteten til en +1-knappbruker med mindre brukeren samtykker i å dele sin identitet med utgiveren via en Google-godkjent godkjenningsprosedyre. Dette forbudet omfatter også identifikasjon av brukere ved å sammenholde +1-knapprapporteringsdata fra Google med utgiverens data.
Wydawca nie może podejmować prób identyfikacji tożsamości użytkowników przycisku +1, chyba że użytkownik wyrazi zgodę na ujawnianie Wydawcy swojej tożsamości za pośrednictwem procedury uwierzytelniającej zatwierdzonej przez Google. Zakaz ten obejmuje identyfikację użytkowników poprzez korelowanie statystyk użytkowania przycisku +1 pochodzących z Google z danymi Wydawcy.
Editorii nu au dreptul să încerce să descopere identitatea utilizatorului butonului +1, exceptând cazul în care utilizatorul este de acord să-şi dezvăluie identitatea printr-o procedură de autorizare aprobată de Google. Această interdicţie include identificarea utilizatorilor prin corelarea datelor de raportare provenite din utilizarea butonului +1 de la Google cu datele editorului.
Издателям запрещается пытаться устанавливать личность пользователя, нажавшего кнопку +1, если только пользователь не дал согласие на раскрытие своей личности издателю с использованием процедуры авторизации, утвержденной Google. Это включает запрет на установление личности пользователей путем сопоставления сведений о кликах по кнопке +1 из отчетов Google с собственными данными издателя.
Izdajatelji ne smejo poskušati ugotoviti identitete uporabnika gumba +1 razen v primeru, ko se uporabnik strinja z razkritjem svoje identitete z izdajateljem prek postopka za avtorizacijo, ki ga je odobril Google. Ta prepoved vključuje identifikacijo uporabnika prek povezovanja podatkov Googlovih poročil za gumb +1 s podatki izdajatelja.
Utgivare får inte försöka identifiera användare av +1-knappen såvida inte användaren samtycker till att uppge sin identitet för utgivaren via en identifieringsprocedur som godkänts av Google. Detta förbud omfattar identifiering av användare genom att jämföra rapportuppgifter från Google om +1-knappen med utgivarens information.
Kullanıcı, Google onaylı bir yetkilendirme prosedürü yoluyla kimliğini Yayıncıyla paylaşma rızası göstermediği sürece, Yayıncılar +1 Düğmesi kullanıcısının kimliğini ortaya çıkarmaya çalışamaz. Bu yasak, Google'ın sağladığı +1 Düğmesi raporlama verilerini Yayıncı verileriyle ilişkilendirerek kullanıcıların kimliğini belirlemeyi kapsamaktadır.
Nhà xuất bản không được cố gắng tìm ra danh tính của người dùng Nút +1trừ khi người dùng đồng ý chia sẻ danh tính của mình với Nhà xuất bản thông qua thủ tục ủy quyền được Google chấp thuận. Sự ngăn cấm này bao gồm việc nhận dạng người dùng bằng cách so sánh dữ liệu báo cáo Nút +1từ Google với dữ liệu của Nhà xuất bản.
בעלי אתרים אינם רשאים לגלות את הזהות של משתמש בכפתור ‎+1 אלא אם המשתמש מסכים לשתף את זהותו עם בעל האתר באמצעות נוהל הרשאה המאושר על ידי Google. איסור זה כולל זיהוי משתמשים על ידי תיאום בין נתוני דיווח של כפתור ‎+1 מ-Google ובין נתונים של בעל אתר.
Видавцям забороняється здійснювати спроби визначити особу користувача, який скористався Кнопкою +1, окрім тих випадків, коли користувач погоджується розкрити свою особу за схваленою Google процедурою авторизації. Заборона включає визначення користувачів шляхом співвіднесення даних звітів про використання Кнопки +1, отриманих від Google, з даними Видавця.
Penerbit tidak boleh mencuba untuk menentukan identiti pengguna Butang +1 melainkan pengguna bersetuju untuk berkongsi identitinya dengan Penerbit melalui prosedur penentusahan yang dibenarkan Google. Larangan ini termasuk mengenal pasti pengguna dengan mengkorelasikan data laporan Butang +1 daripada Google dengan data Penerbit.
  Poga Plus viens  
Publicētāji nedrīkst mudināt lietotājus klikšķināt uz pogas +1 maldinošos nolūkos. Publicētāji nedrīkst reklamēt balvas, naudas balvas vai citus finanšu ieguvumus apmaiņā pret klikšķināšanu uz pogas +1.
L'Éditeur ne doit pas inciter les internautes à cliquer sur le Bouton +1 dans le but de les tromper. L'Éditeur ne doit pas favoriser l'octroi de prix, de sommes d'argent ou de tout autre équivalent monétaire en échange de clics sur le Bouton +1. Par souci de clarification, notez que l'Éditeur peut orienter les internautes vers le Bouton +1 afin d'activer le contenu et les fonctionnalités qui sont destinés à ces derniers et aux contacts de leurs réseaux. Lorsqu'un Éditeur oriente les internautes vers le Bouton +1, l'action +1 doit être liée au contenu de l'Éditeur, et tant le visiteur que les contacts de son réseau doivent pouvoir accéder au contenu ou aux fonctionnalités.
Publisher dürfen Nutzer nicht dazu aufrufen, auf die +1-Schaltfläche zu klicken, um andere Nutzer zu täuschen. Publisher dürfen keine Prämien, Gelder oder sonstige geldwerte Vorteile als Gegenleistung für Klicks auf die +1-Schaltfläche versprechen. Zur Klarstellung: Publisher können Nutzer zum Klicken auf die +1-Schaltfläche aufrufen, um Inhalte und Funktionen für die Nutzer und ihre sozialen Verbindungen zu aktivieren. Wenn Publisher Nutzer zur +1-Schaltfläche leiten, muss die +1-Aktion einen Bezug zum Inhalt des Publishers haben und der Inhalt oder die Funktion muss sowohl für den Besucher und als auch seine sozialen Verbindungen verfügbar sein.
Los Editores no pueden dirigir a los usuarios a hacer clic en el Botón +1 con fines engañosos. Los Editores no deben promocionar premios, dinero ni equivalentes monetarios a cambio de hacer clic en el Botón +1. En aras de evitar dudas, los Editores pueden dirigir a los usuarios al Botón +1 a fin de habilitar contenido y funciones para los usuarios y sus conexiones sociales. En ese caso, la acción del botón debe estar relacionada con el contenido del Editor y dicho contenido o la función deben estar disponibles tanto para el visitante del sitio como para sus conexiones sociales.
I Publisher non possono invitare gli utenti a fare clic sul pulsante +1 al fine di trarre in inganno gli utenti. I Publisher non devono promuovere premi, compensi in denaro o equivalenti in cambio di clic sul pulsante +1. A scanso di dubbi, i Publisher possono invitare gli utenti a fare clic sul pulsante +1 per attivare contenuti e funzionalità per gli utenti e le loro connessioni sociali. Quando i Publisher invitano gli utenti a fare clic sul pulsante +1, l'azione +1 deve essere correlata ai contenuti dei Publisher e i contenuti o le funzionalità devono essere disponibili sia ai visitatori sia alle loro connessioni sociali.
لا يجوز للناشرين توجيه المستخدمين للنقر على زر ‎+1 لأغراض تضليل المستخدمين. يتعين على الناشرين عدم الترويج لأية جوائز أو نقود أو مرادفات مالية مقابل النقر على زر ‎+1. وتجنبًا للشك، يمكن للناشرين توجيه المستخدمين إلى زر ‎+1 لتمكين المحتوى والوظائف للمستخدمين واتصالاتهم الاجتماعية. عندما يعمل الناشرون على توجيه المستخدمين إلى زر ‎+1، يجب أن ترتبط إجراءات زر ‎+1 بمحتوى الناشرين، كما يجب أن يتوفر المحتوى والوظائف لكلٍّ من الزائرين واتصالاتهم الاجتماعية.
Οι Εκδότες δεν έχουν το δικαίωμα να κατευθύνουν τους χρήστες στη χρήση του κουμπιού +1 με σκοπό την παραπλάνησή τους. Οι Εκδότες δεν επιτρέπεται να προσφέρουν δώρα, χρήματα ή χρηματικά ισοδύναμα ως αντάλλαγμα για τα κλικ στο κουμπί +1. Για την αποφυγή αμφιβολιών, οι Εκδότες μπορούν να κατευθύνουν τους χρήστες στη χρήση του κουμπιού +1 για την ενεργοποίηση περιεχομένου και λειτουργιών που σχετίζονται με τους χρήστες και τις κοινωνικές επαφές τους. Όταν οι Εκδότες κατευθύνουν τους χρήστες στο κουμπί +1, η ενέργεια +1 θα πρέπει να σχετίζεται με το περιεχόμενο του Εκδότη, ενώ το περιεχόμενο και οι λειτουργίες θα πρέπει να είναι διαθέσιμες για τον επισκέπτη αλλά και για τις κοινωνικές επαφές τους.
Uitgevers mogen gebruikers niet aansporen op de +1-knop te klikken om andere gebruikers te misleiden. Uitgevers mogen geen prijzen, geldbedragen of geldelijke equivalenten aanbieden in ruil voor klikken op hun +1-knop. Om elke twijfel uit te sluiten: uitgevers mogen gebruikers wel aansporen op de +1-knop te klikken om extra inhoud en functionaliteit voor gebruikers en hun sociale connecties vrij te geven. Wanneer Uitgevers gebruikers aansporen op de +1-knop te klikken, moet de actie van de +1-knop betrekking hebben op de inhoud van deze Uitgevers en moet de inhoud of functionaliteit beschikbaar zijn voor zowel de bezoeker als diens sociale connecties.
ناشرین به منظور منحرف کردن کاربران، آنها را هدایت نخواهند کرد تا بر روی دکمه 1+ کلیک کنند. ناشرین نباید در ازای کلیک کردن روی دکمه 1+، پیشنهاد بردن جایزه، پول یا موارد مشابه مالی را ارائه کنند. برای از بین بردن هرگونه تردید، ناشرین می توانند کاربران را به دکمه 1+ هدایت کنند تا محتوا را فعال کرده و عملکرد این دکمه نیز برای کاربران و افرادی که به صورت اجتماعی با آنها در ارتباط هستند، فعال شود. هنگامی که ناشرین، کاربران را به دکمه 1+ هدایت می کنند، عملکرد 1+ باید در ارتباط با محتوای ناشر باشد، همچنین محتوا یا عملکرد این دکمه باید برای بازدید کنندگان و افرادی که به صورت اجتماعی با آنها در ارتباط هستند، قابل دسترسی باشد.
Издателите нямат право да насочват потребителите да кликват върху бутона +1 с подвеждаща цел. Те не бива да популяризират награди, парични средства или парични равностойности в замяна на кликвания върху него. За избягване на съмнения издателите могат да насочват потребителите към него с цел активиране на съдържание и функционалност за тях и техните социални връзки. При насочване на потребителите към бутона +1 издателите трябва да обвържат използването му със своето съдържание, като то или функционалността трябва да са налице както за посетителя, така и за социалните му връзки.
Els Editors no poden dirigir els usuaris a fer clic al Botó +1 amb finalitat d'enganyar-los. Els Editors no haurien de promocionar premis, diners ni equivalents monetaris, a canvi de clics al Botó +1. Per tal d'evitar confusions, els Editors poden dirigir els usuaris al Botó +1 per activar contingut i funcionalitats per als usuaris i per als seus contactes socials. En aquest cas, l'acció del Botó +1 ha d'estar relacionada amb el contingut de l'Editor i el contingut o la funcionalitat ha d'estar disponible tant per a l'usuari com per als seus contactes socials.
Izdavači ne smiju korisnike navoditi na klikanje gumba +1 u svrhu obmanjivanja korisnika. Izdavači ne smiju oglašavati nagrade, novac ni novčane iznose u zamjenu za klik na gumb +1. Da ne bi bilo zabune, izdavači smiju usmjeriti korisnike na gumb +1 radi omogućivanja sadržaja i funkcija za korisnike i njihove društvene veze. Kada izdavač korisnike usmjeri na gumb +1, akcija +1 mora se odnositi na izdavačev sadržaj, a sadržaj ili funkcija moraju biti dostupni posjetitelju i njegovim društvenim vezama.
Majitelé stránek nesmí uživatele nabádat ke kliknutí na tlačítko +1 s cílem uvést jiné uživatele v omyl. Majitelé stránek nesmí výměnou za kliknutí na tlačítko +1 nabízet ceny, finanční částky ani peněžní ekvivalenty. Aby nevznikly pochybnosti, majitelé stránek mohou podněcovat uživatele ke kliknutí na tlačítko +1 za účelem zpřístupnění obsahu a funkcí těmto uživatelům a okruhu jejich přátel. Pokud majitelé stránek podněcují uživatele ke kliknutí na tlačítko +1, musí být +1 uděleno obsahu majitele stránek a tento obsah nebo funkce musí být k dispozici těmto návštěvníkům i okruhu jejich přátel.
Udgivere må ikke dirigere brugere til at klikke på +1 knappen med det formål at vildlede brugere. Udgivere må ikke promovere præmier, pengebeløb eller tilsvarende pengemæssige beløb i bytte for klik på +1 knappen. For at undgå tvivl skal det bemærkes, at udgivere kan dirigere brugere til +1 knappen for at aktivere indhold og funktionalitet for brugere og deres sociale forbindelser. Når udgivere dirigerer brugere til +1 knappen, skal +1 handlingen være knyttet til udgivernes indhold, og indholdet eller funktionaliteten skal være tilgængeligt for både den besøgende og deres sociale forbindelser.
Avaldajad ei tohi kasutajate eksitamisekssuunata kasutajaid klikkima nupul +1. Avaldajad ei tohi reklaamida auhindu, raha ega raha ekvivalente vahetusena nupul +1 klikkimise vastu. Kahtluse vältimiseks võivad Avaldajad suunata kasutajaid nupu +1 juurde kasutajatele ja nende sotsiaalsetele sidemetele sisu ja funktsioonide lubamiseks. Kui Avaldajad suunavad kasutajad nupu +1 juurde, peab nupu +1 toiming olema seotud Avaldaja sisuga või sisu ja funktsionaalsus peavad olema kättesaadavad nii külastajatele kui ka nende sotsiaalsetele sidemetele.
Julkaisijat eivät saa ohjata käyttäjiä napsauttamaan +1-painiketta käyttäjien harhaanjohtamiseksi. Julkaisijat eivät saa mainostaa palkintoja, rahaa tai rahaan verrattavia kannustimia vastineeksi +1-painikkeen napsautuksista. Epäselvyyksien välttämiseksi julkaisijat saavat ohjata käyttäjiä napsauttamaan +1-painiketta sisällön ja ominaisuuden ottamiseksi käyttöön käyttäjiä ja heidän sosiaalisia yhteyksiään varten. Kun julkaisijat ohjaavat käyttäjät +1-painikkeeseen, +1-toiminnon on liityttävä julkaisijoiden sisältöön ja sisällön tai ominaisuuden on oltava sekä kävijän että hänen sosiaalisten yhteyksiensä käytettävissä.
प्रकाशक उपयोगकर्ताओं को भ्रमित करने के उद्देश्य से उन्हें +1 बटन पर क्लिक करने के लिए निर्देशित नहीं कर सकते. प्रकाशक + 1 बटन क्लिक्स के बदले पुरस्कार, पैसे, या पैसे की समतुल्य वस्तुओं का प्रचार नहीं कर सकते. संदेह दूर करने के लिए, प्रकाशक उपयोगकर्ताओं और उनके सामाजिक संपर्कों के लिए सामग्री और कार्यप्रणाली को सक्षम करने हेतु उपयोगकर्ताओं को +1 बटन की ओर भेज सकते हैं. जब प्रकाशक उपयोगकर्ताओं को +1 बटन की ओर निर्देशित करते हैं, तो +1 गतिविधि प्रकाशक की सामग्री से संबंधित होनी चाहिए और सामग्री तथा कार्यप्रणाली विज़िटर और सामाजिक संपर्क दोनों के लिए उपलब्ध होनी चाहिए.
A Megjelenítők nem utasíthatják arra a felhasználókat a felhasználók félrevezetésének a céljával, hogy kattintsanak a +1 gombra. A Megjelenítők nem reklámozhatnak díjakat, pénzt, pénzbeli ellenértéket a +1 gombra történő kattintásért cserébe. Az egyértelműség kedvéért a Megjelenítők abból a célból a +1 gombhoz irányíthatják a felhasználókat, hogy tartalmakat és funkciókat engedélyezzenek a felhasználók és azok közösségi ismerősei számára. Ha a Megjelenítők a +1 gombhoz irányítják a felhasználókat, akkor a +1 műveletnek kapcsolódnia kell a Megjelenítő tartalmához, és a tartalomnak vagy funkciónak mind a látogató, mind a látogató közösségi ismerősei számára elérhetőnek kell lennie.
Penayang tidak boleh mengarahkan pengguna untuk mengeklik Tombol +1 dengan tujuan menyesatkan pengguna. Penayang tidak boleh mempromosikan hadiah, uang, atau barang-barang yang sebanding dengan uang sebagai imbalan bila mengeklik Tombol +1. Untuk menegaskan, Penayang dapat mengarahkan pengguna ke Tombol +1 untuk mengaktifkan konten dan fungsi bagi pengguna dan hubungan sosial mereka. Jika Penayang mengarahkan pengguna ke Tombol +1, tindakan +1 tersebut harus berkaitan dengan konten Penayang dan konten atau fungsi tersebut harus tersedia bagi pengunjung dan hubungan sosial mereka.
게시자는 사용자를 속일 목적으로 +1 버튼을 클릭하도록 사용자를 유도해서는 안 됩니다. 게시자는 +1 버튼 클릭의 대가로 경품, 현금 또는 금전 등가물을 준다고 선전해서는 안 됩니다. 사용자 및 사용자의 소셜 친구가 콘텐츠 및 기능을 사용할 수 있게 하려는 경우에는 +1 버튼으로 사용자를 유도할 수 있습니다. 게시자가 +1 버튼으로 사용자를 유도하면 +1 액션이 게시자의 콘텐츠와 관련이 있어야 하고, 콘텐츠 또는 기능이 방문자 또는 방문자의 소셜 친구에게 제공되어야 합니다.
Leidėjai negali nukreipti naudotojų spustelėti mygtuko „+1“ siekdami juos suklaidinti. Leidėjai negali reklamuoti prizų, pinigų sumų ar piniginių atitikmenų mainais už mygtuko „+1“ paspaudimus. Kad būtų išvengta abejonių, leidėjai gali nukreipti naudotojus į mygtuką „+1“ ir leisti naudotojams ir jų socialiniams ryšiams naudotis turiniu bei funkcijomis. Kai leidėjai nukreipia naudotojus į mygtuką „+1“, veiksmas „+1“ turi būti susietas su leidėjų turiniu, o turinys arba funkcija turi būti prieinama ir lankytojui, ir jo socialiniams ryšiams.
Utgiverne skal ikke lede brukerne til å klikke på +1-knappen for å villede dem. Utgiverne skal ikke tilby premier, pengeutbetalinger eller tilsvarende i bytte for +1-klikk. Utgiverne kan lede brukerne til +1-knappen for å aktivere innhold og funksjonalitet for brukerne og deres sosiale forbindelser. Når utgiverne leder brukerne til +1-knappen, må +1-handlingen være relatert til utgiverens innhold, og innholdet eller funksjonaliteten må være tilgjengelig for både de besøkende og deres sosiale forbindelser.
Wydawca nie może bezpośrednio zachęcać użytkowników do klikania przycisku +1, jeśli działanie takie jest mylące dla użytkowników. Wydawca nie może oferować nagród, pieniędzy ani równowartości pieniężnej w zamian za kliknięcie przycisku +1. Aby uniknąć wątpliwości – Wydawca może kierować użytkowników do przycisku +1, aby umożliwić im korzystanie ze swoich treści i funkcji oraz powiązań społecznościowych użytkowników. Kiedy Wydawca kieruje użytkowników do przycisku +1, przycisk ten musi być powiązany z treścią Wydawcy, a treści i funkcje muszą być dostępne zarówno dla użytkowników, jak i dla osób powiązanych z nimi w sieciach społecznościowych.
Editorii nu au dreptul să îndemne utilizatorii să facă clic pe butonul +1, inducându-i în eroare. Editorii nu au dreptul să ofere premii, bani sau echivalente în bani în schimbul clicurilor pe butonul +1. Pentru evitarea confuziei, editorii pot direcţiona utilizatorii către butonul +1 pentru a activa conţinut şi funcţii pentru utilizatori şi conexiunile lor sociale. Când editorii direcţionează utilizatorii către butonul +1, acţiunea +1 trebuie să aibă legătură cu conţinutul editorului, iar conţinutul sau funcţia trebuie să fie disponibilă atât pentru vizitatori, cât şi pentru conexiunile lor sociale.
Издатели не должны призывать пользователей нажимать кнопку +1 в обманных целях. Издателям не разрешается предлагать призы или денежные вознаграждения в обмен на клики по кнопкам +1. Однако издателям разрешено направлять пользователей к кнопке +1, чтобы они и их знакомые могли воспользоваться предлагаемым контентом и функциональностью кнопки. В таких случаях действие кнопки +1 должно быть связано с контентом издателя, а контент и функции должны быть доступны как посетителю, так и его знакомым.
Izdajatelji ne smejo uporabnikov usmerjati k odločitvi, da kliknejo gumb +1 za namene zavajanja. Izdajatelji uporabnikom ne smejo ponujati nagrad, denarnih zneskov ali denarnih ustreznikov v zameno za klike gumba +1. Za izognitev dvoumnostim je treba opozoriti, da lahko izdajatelji usmerjajo uporabnike k uporabi gumba +1, da omogočijo vsebino in funkcije za uporabnike in njihove družabne povezave. Ko izdajatelji uporabnike usmerijo k uporabi gumba +1, mora biti to dejanje povezano z izdajateljevo vsebino, vsebina ali funkcija pa mora biti na voljo tako uporabniku kot tudi njegovim družabnim povezavam.
Utgivare får inte uppmana användarna att klicka på +1-knappen i syfte att vilseleda användarna. Utgivare får inte marknadsföra priser, pengar eller motsvarigheter till pengar i utbyte mot klick på +1-knappen. För att undvika tvivel har Utgivare rätt att leda användarna till +1-knappen i syfte att aktivera innehåll och funktioner för användarna och deras sociala kontakter. När utgivare leder användare till +1-knappen måste +1-åtgärden vara kopplad till utgivarens innehåll och innehållet eller funktionerna måste vara tillgängliga för både besökaren och dennes kontakter.
Yayıncılar, kullanıcıları +1 Düğmesini tıklamaya, onları yanıltmak amacıyla yönlendiremez. Yayıncılar +1 Düğmesi tıklamaları karşılığında, ödüller, paralar veya parasal karşılıklar verileceği şeklinde tanıtım yapmamalıdır. Kuşkuya mahal vermemek üzere, Yayıncılar, kullanıcılar ve onların sosyal bağlantıları için içerik ve işlevler sağlamak üzere kullanıcıları +1 Düğmesine yönlendirebilir. Yayıncılar kullanıcıları +1 Düğmesine yönlendirdiğinde, ilgili +1 işlemi Yayıncıya ait içerikle alakalı olmalı ve içerik veya işlevler hem ziyaretçi hem de onun sosyal bağlantıları için kullanılabilir olmalıdır.
Nhà xuất bản không được hướng dẫn người dùng nhấp vào Nút +1với mục đích làm cho người dùng hiểu lầm. Nhà xuất bản không được quảng bá giải thưởng, tiền hoặc nội dung tương đương tiền nhằm trao đổi các nhấp chuột lên Nút+1. Để tránh nghi ngờ, Nhà xuất bản có thể hướng người dùng đến Nút +1để bật nội dung và chức năng dành cho người dùng và các mạng kết nối xã hội của họ. Khi Nhà xuất bản hướng người dùng đếnNút +1, hành động +1phải có liên quan đến nội dung của Nhà xuất bản và nội dung hoặc chức năng phải có sẵn cho cả khách truy cập và mạng kết nối xã hội của họ.
בעלי אתרים לא ידריכו משתמשים ללחוץ על כפתור ‎+1 מתוך מטרה של הטעיית משתמשים. בעלי אתרים לא יקדמו פרסים, כספים או תמורות שוות-ערך לכספים ללחיצות על כפתור ‎+1. למען הסר ספק, בעלי אתרים יכולים להפנות משתמשים לכפתור ‎+1 כדי לאפשר תוכן ופונקציונליות למשתמשים ולקשרים החברתיים שלהם. כאשר בעלי אתרים מפנים משתמשים אל כפתור ‎+1, הפעולה של כפתור ‎+1 חייבת להיות קשורה לתוכן של בעל האתר, והתוכן או הפונקציונליות חייבים להיות זמינים הן לאורח והן לקשרים החברתיים שלו.
Видавцям забороняється спрямовувати користувачів до Кнопки +1 із метою введення їх в оману. Видавцям забороняється пропонувати бонуси, гроші або грошові еквіваленти в обмін на натискання Кнопки +1. Для уникнення сумнівів слід зауважити, що Видавці можуть спрямовувати користувачів до Кнопки +1, щоб надати користувачам і їхнім соціальним зв’язкам доступ до вмісту й функцій. Якщо Видавці спрямовують користувачів до Кнопки +1, натискання Кнопки +1 має бути пов’язано з вмістом Видавців і вміст або функція повинні бути доступні як для відвідувача, так і для його соціальних зв’язків.
Penerbit tidak boleh mengarahkan pengguna untuk mengklik Butang +1 atas tujuan memperdayakan pengguna. Penerbit tidak boleh mempromosikan hadiah, wang atau nilai yang setara dengan wang sebagai pertukaran untuk klikan Butang +1. Untuk mengelakkan keraguan, Penerbit boleh mengarahkan pengguna kepada Butang +1 untuk mendayakan kandungan dan kefungsian kepada pengguna dan hubungan sosial mereka. Apabila Penerbit mengarahkan pengguna ke Butang +1, tindakan +1 mestilah berkaitan dengan kandungan Penerbit dan kandungan atau kefungsian mesti tersedia untuk pelawat dan juga hubungan sosial mereka.