|
Hráči ze všech koutů světa navštívili hlavní město Filipín, aby mohli předvést své pokerové umění a soutěžit na 2008 Asian Poker Tour (APT) Manila. Neuvěřitelný 1,000,000$ fond výher čekal na kvalifikující se hráče, kteří byli plní nadšení zúčastnit se tak prestižního živého turnaje.
|
|
The players arrived in the heart of Dublin for the 2008 Irish Open and the chance to win a share of a guaranteed 3 Million Euro prize pool. Titan Poker treated everyone to a private dinner and helped them relax and prepare for the excitement ahead.
|
|
El sonido del poker se podía oír en el lugar de nacimiento del genial Wolfgang Amadeus Mozart cuando el torneo por la Copa de Poker de Salzburgo 2008 empezó en el mes de abril. Los jugadores compartieron la alegría de Salzburgo mientras exploraban los lugares históricos de la ciudad y el maravilloso paisaje antes de disfrutar de la emoción del torneo en el Casino.
|
|
Jogadores de diversos países chegaram às Filipinas para comeptir no Asian Poker Tour (APT) Manila 2008. Um incrível prémio de 1 milhão de dólares estava à espera dos ansiosos jogadores qualificados que participaram deste prestigioso torneio ao vivo.
|
|
Gracze z wielu krajów przybyli na Filipiny, aby wziąć udział w 2008 Asian Poker Tour (APT) Manila. Nagroda o wartości 1$ miliona już czekała na zakwalifikowanych graczy niezmiernie podekscytowanych faktem wzięcia udziału w tak prestiżowym turnieju na żywo.
|
|
Звуки игры в покер было слышны в городе, в котором родился Вольфганг Амадей Моцарт, в апреле, когда начался Чемпионат 2008 Salzburg Poker Cup. Игроки наслаждались радостями прибывания в Зальцбурге, рассматривая исторические достопримечательности и красоты города, пока не началась игра в Казино.
|
|
Spelare anlände från världens hörn till Filippinerna för att tävla vid Asian Poker Tour (APT) Manila 2008. Den gigantiska prispotten med $1 miljon dollar väntade på att bli vunnen av de kvalificerade spelarna i denna prestigefyllda turnering.
|