kono – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 52 Results  web-japan.org  Page 4
  NIPPONIA  
Edo castle is currently placed as the Imperial Palace.The picture shows the front gate of the Imperial Palace (left), stone bridge and Fushimiyagura at the back.(Photo by Kono Toshihiko)
En ce moment, Edo château est comme Palais Impérial. On aperçoit le pont de pierre menant au portail principal du Palais impérial. ( à gauche) et la Tour Fushimi à l’arrière-plan. Photo de Kono Toshihiko
El Castillo de Edo es ahora el Palacio Imperial. La fotografia enseña Puente de piedra que conduce a la puerta principal del Palacio Imperial. (la puerta está a la izquierda). En el fondo se puede ver la Atalaya de Fushimi. (Foto: Kono Toshihiko)
В замке Эдо теперь расположен Императоский дворец.На фотографии изображен фасад Имераторского дворца.Каменный мост, ведущий к главным воротам Императорского дворца (ворота на фотографии слева). На заднем плане видна сторожевая башня Фусими. (Фото Коно Тосихико)
  NIPPONIA  
Written by Torikai Shin-ichi, Photos by Kono Toshihiko
Texte: Torikai Shin-ichi, Photos: Kono Toshihiko
Texto: Torikai Shin-ichi, Fotos: Kono Toshihiko
글●토리카이 신이치(鳥飼新市) 사진●코노 토시히코(河野利彦)
Автор Торикай Синъити, фото Коно Тосихико
  Things Offering the Red...  
Written by Tsuchiya Komei Photos by Takano Akira and Kono Toshiko
Rédigé par Tsuchiya Komei Photos par Takano Akira et Kono Toshiko ;
Texto: Tsuchiya Komei Fotos: Takano Akira y Kono Toshihiko
글●츠치야 코메이(土屋弘明)  사진●다카노 아키라(鷹野 晃),코오노 토시히코(河野利彦)
  Travel Japan by Train :...  
Photos by Sakurai Kan, Tsuda Nobuhiko, Matsumoto Eiichiro, Sugawara Chiyoshi and Kono Toshihiko
Photos par Sakurai Kan, Tsuda Nobuhiko, Matsumoto Eiichiro, Sugawara Chiyoshi et Kono Toshihiko
Fotos: Sakurai Kan, Tsuda Nobuhiko, Matsumoto Eiichiro, Sugawara Chiyoshi y Kono Toshihiko
사진●사쿠라이 칸(櫻井 寬), 쓰다 노부히코(津田伸彦), 마쓰모토 에이이치로(松本英一郞), 스가와 지요시(管原千代志), 고노 도시히코(河野利彦)
Фотографы Сакурай Кан, Цуда Нобухико, Мацумото Эйитиро, Сугавара Тиёси и Коно Тосихико
  NIPPONIA  
Written by Torikai Shin-ichi, Photos by Nishida Mitsuyoshi and Kono Toshihiko
Texto: Torikai Shin-ichi, Fotos: Nishida Mitsuyoshi y Kono Toshihiko
도자기와 도자기의 멋을 알고 나면 다음엔 직접 만들어보고 싶어진다. 젊은 여성들부터 전직 수상에 이르기까지 도자기 만들기에 정열을 쏟는 사람들의 이야기를 들어보자.
当人们对陶瓷有所了解并体会其魅力所在后,便会自然而然地产生一种陶艺实践的愿望。 本组文章将向读者介绍几位手工陶艺爱好者,其中有年轻姑娘,还有退役的国家元首。
  Here's to Japanese sake...  
Written by Sanada Kuniko Photos by Kikuchi Kazuo and Kono Toshihiko
Escrito por Sanada Kuniko Fotos de Kikuchi Kazuo y Kono Toshihiko
니혼슈는 어떠한 과정을 거쳐 탄생하는가. 도쿄 도심에서 전철로 약 1시간. 사이타마현 하스다시(蓮田市) 주택가의 깊숙한 곳에 조용히 자리 잡은 신카메 슈조의 주조장을 탐방
亲爱的读者,也许您想知道日本清酒究竟是怎么酿制出来的,这里,让笔者带您去「神龟酒造」做一探访。「神龟酒造」位于埼玉县莲田市,离开东京都中心约一小时的电车行程。这是一个静静地坐落在住宅区深处的酿酒场。
  NIPPONIA  
Photos by Sugawa Chiyoshi and Kono Toshihiko
Fotos: Sugawara Chiyoshi y Kono Toshihiko
Фото Сугавара Тиёси и Коно Тосихико
撰稿∶真田邦子 摄影∶菅原千代志、河野利彦
  NIPPONIA  
Photos by Kono Toshihiko
Photos: Kono Toshihiko
Fotos: Kono Toshihiko
사진●코노 토시히코(河野利彦)
Фото Коно Тосихико
  NIPPONIA  
Photos by Kono Toshihiko, Other photo credits: Saku City Hall
Photos : Kono Toshihiko, Autres crédits photographiques : Mairie de Saku
Fotos: Kono Toshihiko, Otras Fotos: cortesía de Ayuntamiento de Saku
표고 약 2,600m,일본에서도 유수한 활화산인 아사마야마(淺間山)
Фото Коно Тосихико, Прочие фото предоставлены Городским управлением Саку
  Exploring Akihabara, Ja...  
Photos by Miyazaki Eriko and Kono Toshihiko
사진●미야자키 에리코(宮崎惠理子), 고노 도시히코(河野利彦)
и видеоигр. Кто они? Эти страницы помогут раскрыть тайну косплея.
  Sushi! Sushi! Sushi!: N...  
Cooked ingredients and sushi rice are placed in layers in a mold, then pressed. Everything is removed from the mold, cut into bite-size pieces, and then arranged to make an attractive presentation. A favorite among merchants in Osaka. (Photo credit: Kono Toshihiko)
Готовые ингредиенты и рис слоями складывают в деревянную форму (коробку) и сжимают. Затем все вынимают, нарезают на небольшие кусочки и сервируют. Любимое кушанье осакских торговцев. (Фотография предоставлена Коно Тосихико.)
  NIPPONIA  
Written by Kuroda Momoko, haiku poet Photo credits: Kono Toshihiko, JTB Photo
Texto: Kuroda Momoko, poeta de haiku Foto cortesía de Kono Toshihiko y JTB Photo
Автор Курода Момоко, поэтесса хайку Фото предоставлены Коно Тосихико, JTB Photo.
  NIPPONIA  
Written by Sakagami Kyoko, Photo by Kono Toshihiko
Texte : Sakagami Kyoko, Photo : Kono Toshihiko
  Kawaii - How Deep Is th...  
By Ishihara Soichiro, columnist Photo by Kono Toshihiko
Fier comme Artaban avec sa cravate Mickey, ce manager est récompensé par les «
  NIPPONIA  
Photo by Kono Toshihiko
aussi fous de mangas ?
NIPPONIA 제25호 2003년 6월 15일 발행
Фото Коно Тосихико
NIPPONIA 第25期 2003年6月15日发行
  NIPPONIA  
(Photos: Kono Toshihiko)
(Фото сделано Коно Тосихико.)
  NIPPONIA  
Written by Aramata Hiroshi, Photo by Kono Toshihiko
Texte : Aramata Hiroshi, Photo : Kono Toshihiko
Texto: Aramata Hiroshi, Fotos: Kono Toshihiko
Автор Арамата Хироси, Фото Коно Тосихико
  NIPPONIA  
Written by Sakagami Yasuko, Photos by Kono Toshihiko, Collaboration: Yumioka Office
Web Japan > NIPPONIA No.29 > Korean > In Japan Today
Автор Сакагами Ясуко, Фото Коно Тосихико, В сотрудничестве с офисом Юмиока
Web Japan > NIPPONIA No.29 > Chinese > In Japan Today
  NIPPONIA  
Photos by Sugawara Chiyoshi and Kono Toshihiko
Fotos: Sugawara Chiyoshi y Kono Toshihiko.
Arrow 1 2 3 4 5 Arrow