komme – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 19 Résultats  www.norid.no
  Norid: Veiledning for i...  
Hva som må gjøres for å komme i gang med DNSSEC varierer sterkt med hvilken rolle man har og hvilken tjeneste man ønsker å sikre.
What need to be done to get started with DNSSEC depends very much on what role you have and what kind of services you want to secure.
  Norid: Draupne rulles ut  
I nyhetsbrev nr. 8 av 26. april inviterte vi registrarene til å komme med ønsker og forslag til tilpasninger i systemene. Her presenteres innspillene med våre kommentarer og vurderinger.
In newsletter no. 8 on 26 April we invited the registrars to send us suggestions for adjustments to the systems. This is a presentation of the suggestions with our comments and evaluations.
  Norid: Slik foreslår du...  
Du kan også komme med innspill på Norids åpne e-postliste, som er etablert for alle som ønsker å diskutere regelverket.
When Norid recieves your request, it will be processed to determine if it should lead to a change in the domain name policy. The prosedure is as follows:
  Norid: Prinsipper for d...  
Når det gjelder prinsippene som ligger til grunn for en tillitvekkende og hensynsfull ordning, så kan disse i stor grad oppfylles uten å komme i konflikt med ønsket om en rask og rimelig behandling.
The principles which form the basis for a trustworthy and considerate approach can largely be fulfilled without conflict with the desire for a rapid process at a moderate cost.
  Norid: Draupne rulles ut  
I ukene fremover vil det komme mer informasjon om det videre løpet, blant annet status for utviklingen, mer detaljer om opplæringstilbud og testsystemer, tidsplan for utrulling og så videre.
In the weeks to come, we will provide more information about the road ahead, e.g. development statuses, more details about the training and test schemes, a time table for the rollout and so on.
  Norid: Registrering av ...  
Hvis abonnenten til co.no ikke oppfyller sine forpliktelser overfor Norid, kan domenenavnet komme til å bli slettet i henhold til punkt 12 i regelverket for . no. Alle eksisterende underdomener under co.no vil dermed også bli slettet og gå tapt.
If the holder of co.no fails to fulfill his obligations to Norid, the domain name may be deleted in accordance with the domain name policy, item 12. All existing sub-domain names under co.no will subsequently be lost.
  Norid: Domenekonflikter...  
gir vi forslag til påstander som er formulert slik at de kan gjennomføres uten å komme i konflikt med avtalen mellom oss og abonnenten eller regelverket for øvrig.
we have set out suggestions for claims worded in such a way that they can be implemented without coming into conflict either with the contract between Norid and the holder or any other form of regulation.
  Norid: Retningslinjer f...  
Dette kan være nye kategoridomener, for eksempel hvis det skulle komme en ny selskapskategori på linje med ANS eller AS; nye geografiske navn, for eksempel hvis det opprettes nye kommuner; nye tekniske navn i forbindelse med etablering av nye tjenester; og så videre.
Whether new names should be reserved, or their registration should be prohibited, is subject to ongoing assessment. These might be new generic domains, for example, if a new category of enterprise should emerge along the lines of ANS (“ansvarlig selskap”, a general partnership with mutual liability) or AS (“aksjeselskap”, a limited-liability company); new geographical names, for example if new municipalities are created; new technical names in connection with the establishment of new services; and so on.
  Norid: Draupne rulles ut  
Vi jobber for fullt med Draupne, og nå begynner ting å komme på plass. Vi regner med at selve utviklingen blir ferdig i løpet av de neste to-tre månedene. Etter at utviklingen er ferdigstilt, må systemet stå og kjøre en tid slik at vi kan teste robustheten over tid.
We are working hard to complete the development of the Draupne registry system, and things are starting to fall into place. We expect the development to be finished within the next two-three months. After that, the system will be left to run for some time while we do a number of long-term tests on it. This is important to ensure that the system will be stable and secure when set into production. We aim to have Draupne in production by summer 2010.
  Norid: Forvaltning av ....  
Forskriften fastslår at Nasjonal kommunikasjonsmyndighet er ansvarlig for å føre tilsyn med at bestemmelsene i forskriften overholdes, og kan komme med påbud overfor registreringsenheten dersom denne bryter bestemmelsene.
The Regulation stipulates that the Norwegian Communications Authority is responsible for supervising compliance with the Regulation. They may impose orders on the registry in the event of contravention. The Authority is also responsible for taking over the data from the registry database, should the registry be dissolved without a new entity at hand ready to take over operations.
  Norid: Klage på en regi...  
Avtalen bør minimum omfatte forhold som priser, responstid, mangler ved tjenesten og oppsigelse av avtalen. Med en god avtale er det lettere å komme med krav hvis det skulle oppstå en konflikt. En mulig konflikt om en avtale mellom registrar og abonnent ligger utenfor vårt ansvarsområde.
We recommend that all domain name holders make an agreement in writing with their registrar. The agreement should as a minimum cover conditions of prices, time of response, service faulties, and termination of the agreement. A good agreement makes it much easier to advance a demand in case of a conflict. A possible conflict on an agreement between registrar and holder is outside Norid’s field of responsibility.
  Norid: Ansvar for innhold  
Avhengig av hvordan nettleverandøren produserer sin navnetjeneste, vil de som har internettilgang via samme leverandør fortsatt kunne ha tilgang til nettsider og tjenester en periode, selv om domenet er slettet fra DNS. Dette gjelder også e-post. Spammere har i tillegg metoder der de lenker direkte til en maskinadresse (IP-adresse) og ikke går via Norids database for å komme fram til nettsider.
Even if a domain name is deleted from the DNS, it does not immediately result in one hundred percent unavailability to the public. Depending on how the network provider produces their name service, other customers who have their Internet access through the same provider might continue to have access to the websites and services for a while, even if the domain name has been deleted. This goes for email, too. In addition, spammers have methods where they link directly to a machine address (IP address) instead of going via Norid’s database to reach the website.
  Norid: Domenenavnsystem...  
Deretter kombinerer den nøkkel og signatur for å kontrollere svaret. Takket være hierarkiet i domenenavnsystemet, kan ikke en svindler komme med falske nøkler i tillegg til falske svar. Den offentlige nøkkelen til et domene er en del av en ubrutt kjede av nøkler som går god for hverandre, helt opp til det øverste nivået.
The signature is made by means of a private key, which is available only to the one running the domain. The signature is checked by the server doing the lookup in DNS, which then fetches the public key for the domain. Then the key and the signature are combined to check the answer. Thanks to the hierarchy of DNS, a scammer cannot both give false keys and false answers. The public key is part of an unbroken and trusted chain of keys, all the way up to the top level. To make DNSSEC to work, every link of the chain must be DNSSEC secured. A chain is only as strong as its weakest link.