|
Merkanzija li tiċċirkola b'mod ħieles fl-Unjoni tikkonforma mar-regoli tas-suq intern u ma’ ċerti dispożizzjonijiet tal-Politika Kummerċjali Komuni. Barra dan, strumenti bħall-Kodiċi Doganali Komuni jassigura li l-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri japplikaw l-istandards b'mod uniformi.
|
|
The Customs Union, characterised by an absence of internal borders, is an essential foundation of the European Union (EU) which applies to all trade of goods (Article 28 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU). The customs duties on imports and exports, as well as charges having equivalent effect between Member States, are forbidden. At external borders, the Common Customs Tariff, along with the Integrated Tariff (TARIC), is applied to goods from third countries. Goods moving freely within the Union comply with the rules of the internal market and with certain provisions of the Common Commercial Policy. In addition, instruments such as the Community Customs Code ensure that Member States’ customs authorities apply the standards uniformly.
|
|
L'union douanière, caractérisée par l'absence de frontières intérieures, constitue un fondement essentiel de l'Union européenne (l’UE) qui s'applique à l'ensemble des échanges de marchandises (article 28 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne). Les droits de douane à l'importation et à l'exportation ainsi que les taxes d'effet équivalent entre États membres sont interdits. Aux frontières extérieures, un tarif douanier commun, complété par le tarif intégré communautaire (TARIC), est appliqué aux marchandises en provenance de pays tiers. Les marchandises circulent librement dans l'Union conformément aux règles du marché intérieur et en tenant compte de certaines dispositions de la politique commerciale commune. De plus, des instruments comme le code des douanes communautaire garantissent une application uniforme des normes par les administrations douanières des États membres.
|
|
Die Zollunion, deren Merkmal das Fehlen vonBinnengrenzen ist, stellt ein wesentliches Fundament der Europäischen Union (EU) dar und erstreckt sich auf den gesamten Warenaustausch (Artikel 28 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union). In einer Zollunion sind Ein- und Ausfuhrzölle sowie Abgaben gleicher Wirkung zwischen den Mitgliedstaaten verboten. An den Außengrenzen wird auf Waren aus Drittländern ein Gemeinsamer Zolltarif erhoben, der durch den integrierten Zolltarif der Europäischen Gemeinschaft (TARIC) ergänzt wird . Die Waren können in der Europäischen Union nach den Regeln des Binnenmarktes und unter Beachtung bestimmter Vorschiften der gemeinsamen Handelspolitik frei verkehren. Außerdem garantieren Instrumente wie der Zollkodex der Gemeinschaften, dass die Normen von den Zollbehörden der Mitgliedstaaten einheitlich angewendet werden.
|
|
La unión aduanera, caracterizada por la ausencia de fronteras interiores, constituye un fundamento esencial de la Unión Europea (UE) que se aplica a todos los intercambios de mercancías (artículo 28 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea). Los derechos de aduanas a la importación y a la exportación así como los impuestos de efecto equivalente entre Estados miembros están prohibidos. En las fronteras exteriores, las mercancías procedentes de terceros países se gravan con un arancel aduanero común completado por el arancel integrado de las Comunidades Europeas (TARIC). Las mercancías circulan libremente en la Unión de acuerdo con las normas del mercado interior y teniendo en cuenta determinadas disposiciones de la política comercial común. Además, existen instrumentos como el código aduanero comunitario que garantizan la aplicación uniforme de las normas por parte de las administraciones aduaneras de los Estados miembros.
|
|
L'Unione doganale, caratterizzata dall'assenza delle frontiere interne, costituisce una base fondamentale dell'Unione europea (UE) che si applica a tutti gli scambi commerciali (articolo 28 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea). I dazi doganali per le importazioni e le esportazioni nonché le tasse di effetto equivalenti tra gli Stati membri sono vietati. Alle frontiere esterne, una tariffa doganale comune, completata dalla tariffa integrata comunitaria (TARIC), è applicata alle merci provenienti dai paesi terzi. Le merci circolano liberamente all'interno dell'Unione conformemente alle regole del mercato interno e tenendo conto di certe disposizioni della politica commerciale comune. Inoltre, gli strumenti come il codice delle dogane comunitarie garantiscono l'applicazione uniforme delle norme da parte delle amministrazioni doganali degli Stati membri.
|
|
A União Aduaneira caracteriza-se pela ausência de fronteiras internas e constitui um dos principais fundamentos da União Europeia (UE) que se aplica a todo o comércio de mercadorias (artigo 28.º do Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia). Os direitos aduaneiros para a importação e exportação, bem como os encargos de efeito equivalente entre Estados-Membros são proibidos. Nas fronteiras externas, uma pauta aduaneira comum, completada pela Pauta Comunitária Integrada (TARIC), aplica-se às mercadorias provenientes de países terceiros. As mercadorias circulam livremente na União Europeia, em conformidade com as regras do mercado interno e com base em determinadas disposições da política comercial comum. Para além disso, instrumentos como o Código Aduaneiro Comunitário garantem uma aplicação uniforme das normas por parte das administrações aduaneiras dos Estados-Membros.
|
|
De douane-unie, die wordt gekenmerkt door de afwezigheid van binnengrenzen, vormt een wezenlijk onderdeel van de Europese Unie (EU) dat van toepassing is op alle goederenverkeer (artikel 28 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie). Het is verboden om douanerechten en soortgelijke belastingen te heffen op in- en uitvoer tussen de lidstaten. Een gemeenschappelijk douanetarief, aangevuld met een geïntegreerd tarief van de Europese Gemeenschappen (TARIC), wordt toegepast op goederen uit derde landen. Binnen de Unie kunnen goederen vrij verhandeld worden volgens de regels van de interne markt en met inachtneming van enkele bepalingen van het gemeenschappelijk handelsbeleid. Verder zorgen instrumenten als de gemeenschappelijke douanecode ervoor, dat door de douaneautoriteiten van de lidstaten dezelfde normen worden toegepast.
|
|
Celní unie vyznačující se neexistencí vnitřních hranic je základní součástí Evropské unie (EU) a pokrývá veškerý obchod zbožím (článek 28 Smlouvy o fungování Evropské unie). Dovozní nebo vývozní cla a poplatky s rovnocenným účinkem jsou mezi členskými státy zakázány. Na vnějších hranicích se na zboží ze třetích zemí uplatňuje společný celní sazebník, spolu s integrovaným celním sazebníkem (TARIC). Zboží ve volném pohybu v rámci Unie je v souladu s pravidly vnitřního trhu a s některými ustanoveními společné obchodní politiky. Kromě toho nástroje, jako je celní kodex Společenství, zajišťují, aby celní orgány členských států uplatňovaly příslušné normy jednotně.
|
|
Toldunionen, der kendetegnes ved fraværet af indre grænser, er et vigtigt grundlag for Den Europæiske Union (EU), og den gælder for al udveksling af varer (artikel 28 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde). Toldafgifter ved import og eksport og afgifter med en lignende virkning mellem medlemsstaterne er forbudt. Ved de ydre grænser pålægges varer fra tredjelande en fælles toldtarif tillige med fællesskabets integrerede tarif (TARIC). Varerne bevæger sig frit inden for Unionen i overensstemmelse med reglerne om det indre marked, og idet der tages hensyn til visse bestemmelser i den fælles handelspolitik. Desforuden sikrer værktøjer som fællesskabets toldkodeks, at lovreglerne administreres ensartet af toldmyndighederne i medlemsstaterne.
|
|
Tolliliit, mida iseloomustab sisepiiride puudumine, on Euroopa Liidu (EL) äärmiselt oluline tugisammas, millel põhineb igasugune kaubavahetus (Euroopa Liidu toimimise lepingu artikkel 28). Impordi- ja eksporditollimaksude ja muude samasugust mõju avaldavate maksude kohaldamine on liikmesriikide vahel keelatud. Välispiiridel kohaldatakse kolmandatest riikidest pärinevate kaupade suhtes ühist tollitariifistikku ja Euroopa ühenduste integreeritud tariifistikku. Liidu piires vabalt liikuvad kaubad on kooskõlas siseturu eeskirjadega ja ühise kaubanduspoliitika teatavate sätetega. Lisaks aitavad sellised instrumendid nagu ühenduse tolliseadustik tagada, et liikmesriikide tolliasutused kohaldavad norme ühetaoliselt.
|
|
Sisärajattomasta alueesta muodostuva tulliliitto on Euroopan unionin (EU) olennainen perusta ja käsittää kaiken tavarakaupan (Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 28 artikla). Tuonti- ja vientitullit tai vaikutukseltaan vastaavat maksut ovat kiellettyjä jäsenvaltioiden välillä. Kolmansista maista tuotaviin tavaroihin sovelletaan unionin ulkorajoilla yhteistä tullitariffia, jota täydennetään Euroopan unionin yhtenäistariffilla (TARIC). Tavaroiden vapaan liikkuvuuden periaatetta sovelletaan unionin alueella sisämarkkinoita koskevien sääntöjen ja tiettyjen yhteisen kauppapolitiikan säännösten mukaisesti. Lisäksi yhteisön tullikoodeksin kaltaisilla välineillä varmistetaan, että jäsenvaltioiden tulliviranomaiset soveltavat sääntöjä yhdenmukaisesti.
|
|
A vámunió, a melyet a belső határok hiánya jellemez, az Európai Unió (EU) egyik fontos, minden árukereskedelemre vonatkozó alapja (az Európai Unió működéséről szóló szerződés, az EUMSZ 28. cikke szerint). Import- és exportvámok, valamint azokkal azonos hatású díjak kivetése tilos a tagállamok között. A külső határoknál a harmadik országokból érkező árukra a közös vámtarifát, valamint az integrált vámtarifát (TARIC) alkalmazzák. Az áruk szabadon mozognak a belső piac szabályainak és a közös kereskedelempolitika bizonyos rendelkezéseinek megfelelően. Ezen túlmenően az olyan okmányok, mint a Közösségi Vámkódex, biztosítják, hogy a tagállamok vámhatóságai egységesen alkalmazzák a szabványokat.
|
|
Unia Celna, charakteryzująca się brakiem granic wewnętrznych, to zasadniczy fundament Unii Europejskiej (UE) dotyczący wszelkiego handlu towarami (art. 28 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE)). Importowe i eksportowe opłaty celne, a także opłaty mające równoważny skutek między państwami członkowskimi, są zabronione. Na granicach zewnętrznych wszystkie towary z krajów trzecich podlegają Wspólnej Taryfie Celnej (WTC) oraz Zintegrowanej Taryfie Celnej Wspólnot Europejskich (TARIC). Towary przepływające swobodnie w Unii są zgodne z zasadami rynku wewnętrznego oraz określonymi przepisami wspólnej polityki handlowej. Ponadto instrumenty, takie jak Wspólnotowy kodeks celny, zapewniają jednolite stosowanie norm przez urzędy celne państw członkowskich.
|
|
Uniunea vamală, caracterizată prin absenţa frontierelor interne, este un fundament esenţial al Uniunii Europene (UE), care se aplică tuturor schimburilor de mărfuri (articolul 28 din Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene). Sunt interzise taxele vamale la import şi export între statele membre, precum şi orice taxe cu efect echivalent. La frontierele externe, mărfurilor provenite din ţările terţe li se aplică Tariful vamal comun, completat de Tariful vamal integrat (TARIC). Produsele care se află în liberă circulaţie în cadrul Uniunii trebuie să respecte normele pieţei interne şi anumite dispoziţii ale Politicii comerciale comune. În plus, anumite instrumente, cum ar fi Codul vamal comunitar, garantează o aplicare uniformă a normelor de către autorităţile vamale ale statelor membre.
|
|
Colná únia charakterizovaná neexistenciou vnútorných hraníc je nevyhnutným základom Európskej únie (EÚ), ktorý sa vzťahuje na všetok obchod s tovarom [článok 28 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ)]. Clá na dovoz a vývoz, ako aj poplatky majúce rovnaký vplyv, sú medzi členskými štátmi zakázané. Na vonkajších hraniciach sa na tovary z tretích krajín vzťahuje spoločný colný sadzobník spolu s Integrovaným colným sadzobníkom (TARIC). Tovary pohybujúce sa voľne v rámci Únie sú v súlade s pravidlami vnútorného trhu a s niektorými ustanoveniami spoločnej obchodnej politiky. Okrem toho nástroje ako Colný kódex Spoločenstva zabezpečujú jednotné uplatňovanie týchto noriem colnými orgánmi členských štátov.
|
|
Carinska unija, za katero je značilno, da nima notranjih meja, je glavni temelj Evropske unije (EU), ki zajema vso blagovno menjavo (člen 28 Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU)). Carine pri uvozu in izvozu ter vse dajatve z enakim učinkom so med državami članicami prepovedane. Za blago iz tretjih držav se na zunanjih mejah uporablja skupna carinska tarifa skupaj z integrirano tarifo (TARIC). Za prosti pretok blaga v Uniji veljajo pravila notranjega trga in nekatere določbe skupne trgovinske politike. Instrumenti, kot je Carinski zakonik Skupnosti, pa zagotavljajo, da carinski organi držav članic enotno uporabljajo standarde.
|
|
Tullunionen, karaktäriserad av avsaknad av inre gränser, utgör en nödvändig grund för Europeiska unionen (EU), och gäller för allt utbyte av varor (artikel 28 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt). Rätten till tull vid import och export liksom avgifter med motsvarande verkan mellan medlemsstater är förbjudna. Vid de yttre gränserna tillämpas en gemensam integrerad tulltaxa (TARIC) på varor som kommer från tredjeländer. Varor cirkulerar fritt i unionen i enlighet med bestämmelserna för den inre marknaden och beaktat vissa bestämmelser i den gemensamma handelspolitiken. Dessutom garanterar instrument som den gemensamma tullkoden en enhetlig tillämpning av bestämmelserna av medlemsstaternas tulladministrationer.
|
|
Dúshraith riachtanach de chuid an Aontais Eorpaigh (AE) is ea an tAontas Custaim, arb é is phríomhthréith ann easpa teorainneacha inmheánacha, agus a bhfuil feidhm aige maidir le gach trádáil earraí (Airteagal 28 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (CFAE)). Tá cosc ar dhleachta custaim ar allmhairí agus ar onnmhairí idir Bhallstáit, agus ar tháillí a bhfuil an éifeacht chéanna leo. Ag teorainneacha seachtracha, cuirtear an Chomhtharaif Chustaim, mar aon le Taraif Comhtháite an Chomhphobail (TARIC), i bhfeidhm ar earraí ó thríú tíortha. Earraí a ghluaiseann go neamhshrianta tríd an Aontas, géilleann siad do rialacha an mhargaidh inmheánaigh agus d’fhorálacha áirithe den Chomhbheartas Tráchtála. Lena chois sin, cinntíonn ionstraimí ar nós Chód Custaim an Chomhphobail go gcuireann údaráis chustaim na mBallstát na caighdeáin i bhfeidhm go haonfhoirmeach.
|