kes – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 8 Ergebnisse  www.futurenergia.org
  FuturEnergia  
Õpetajad, kes soovivad koos klassiga mõnel vestlusel osaleda, peavad registreerimiseks saatma meili (inglise või prantsuse keeles) Petru Dumitrule aadressil:
Los profesores que quieran participar en un chat en sus clases se pueden inscribir enviando un correo electrónico (en inglés o en francés) a Petru Dumitru en:
Οι εκπαιδευτικοί που επιθυμούν να πάρουν μέρος σε μια συζήτηση με τις τάξεις τους θα πρέπει να εγγραφούν στέλνοντας ένα email (στα Αγγλικά ή Γαλλικά) στον Petru Dumitru στο:
Leerkrachten die met hun klas deel willen nemen aan een chat-sessie, moeten zich registreren door een e-mail (in het Engels of Frans) te sturen naar Petru Dumitru op:
De lærere, som ønsker at deres klasser skal deltage i en chat, skal registrere sig via email (på engelsk eller fransk) til Petru Dumitru på adressen:
Opettajien, jotka haluavat luokkineen osallistua chattiin tulee ilmoittautua sähköpostitse (englanniksi tai ranskaksi) Petru Dumitrulle:
A társalgásban való részvételhez kérjük a tanárokat, hogy küldjenek e-mailt Petru Dumitrunak az alábbi címre és ezáltal regisztrálják osztályukat(angolul vagy franciául:
Mokytojai, norintys moksleivius įtraukti į pokalbių veiklą, privalo užsiregistruoti siųsdami elektroninį laišką anglų arba prancūzų kalbomis Petru Dumitru adresu:
Nauczyciele, którzy chcieliby wziąć udział w chacie wraz ze swoimi klasami, powinni się zarejestrować przesyłając email (po angielsku lub francusku) do Petru Dumitru na adres emailowy:
Učitelia so žiakmi, ktorí sa chcú zúčastniť diskusie, mali by sa zaregistrovať zaslaním emailu (v angličtine alebo francúzštine) Petru Dumitru na:
Učitelji, ki želijo s svojimi učenci sodelovati v e-klepetu se morajo prijaviti po e-pošti (v angleškem ali francoskem jeziku) Petruju Dumitruju na naslov:
De lärare som vill delta med sina klasser bör registrera sig genom att skicka ett mejl (på engelska eller franska) till Petru Dumitru på:
Skolotājiem, kuri ar savām klasēm vēlas piedalīties tērzēšanā vajadzētu reģistrēties, sūtot e-pastu (angļu vai franču valodās) Petru Dumitru uz:
L-għalliema li jixtiequ jieħdu sehem f’chat mal-klassijiet tagħhom għandhom jirreġistraw billi jibagħtu email (bl-Ingliż jew bil-Franċiż) lil Petru Dumitru f'dan l-indirizz:
  FuturEnergia  
Brošüür kirjeldab lühidalt "Energia on meie tulevik" projekti ning selle eesmärke ja tegevusi. Ühtlasi leiate siit ka tervitussõnumi John Taylorilt, kes on organisatsiooni PlasticsEurope president.
Este folleto describe brevemente el proyecto "La energía es nuestro futuro", sus objetivos y actividades. Contiene también un mensaje de bienvenida del Sr. John Taylor, Presidente de PlasticsEurope.
Esta brochura apresenta um resumo do projecto "Energia é o nosso Futuro", os objectivos e as actividades. Tem igualmente um texto introdutório do Sr. John Taylor, Presidente da PlasticsEurope.
Αυτό το διαφημιστικό φυλλάδιο του σχεδίου περιγράφει εν συντομία το σχέδιο "Η Ενέργεια είναι το μέλλον μας" , τους στόχους και τις δραστηριότητές του. Περιέχει επίσης ένα καλωσόρισμα από τον κ. John Taylor, Πρόεδρο της, PlasticsEurope.
Deze brochure beschrijft kort het project ‘Energie is onze toekomst’, en de doelen en de activiteiten ervan. Er staat ook een welkomstbericht in van de heer John Taylor, president, PlasticsEurope.
Denne brochure beskriver kort projektet "Energi er vores fremtid", dets mål og aktiviteter. Den indeholder også en velkomsthilsen fra John Taylor, Præsident for PlasticsEurope.
Esitteessä kerrotaan lyhyesti "Energia on tulevaisuutemme"-projektista, sen päämääristä ja harjoituksista. Mukana on myös tervetuliaisviesti PlasticsEuropen pääjohtajalta John Taylorilta.
Ši brošiūra pateikia trumpą projekto „Energija – mūsų ateitis” aprašymą, jo tikslus ir veiklas. Brošiūroje dar yra PlasticsEurope prezidento John Taylor sveikinimas.
Broszura ta zwięźle opisuje projekt "Energia jest naszą przyszłością", jego cele i działania z nim związane. Zawiera również słowo wstępne prezesa organizacji PlasticsEurope pana Johna Taylora.
Táto brožúra stručne opisuje projekt „Energia je naša budúcnosť“, jeho ciele a aktivity. Taktiež obsahuje privítanie od pána Johna Taylora, prezidenta PlasticsEurope.
V brošuri je na kratko opisan projekt "Energija je naša prihodnost", njegovi cilji in dejavnosti. Vključuje tudi pozdravni nagovor g. Johna Taylorja, predsednika PlasticsEurope.
I den här broschyren beskrivs kortfattat projektet “Framtidens energi”, dess mål och aktiviteter. Den innehåller också ett välkomstbrev från John Taylor, ordförande för PlasticsEurope.
Šī brošūra īsumā apraksta projektu "Enerģija ir mūsu nākotne", tā mērķus un aktivitātes. Tā ietver arī sveiciena vēstījumu no John Taylor kunga, PlasticsEurope prezidenta.
Dan il-brochure jiddeskrivi fil-qosor il-proġett l-"Enerġija hija l-Futur tagħna", l-għanijiet u l-attivitajiet tiegħu. Huwa jinkludi wkoll nota ta' merħba minn Mr. John Taylor, President, PlasticsEurope.
  FuturEnergia  
on kampaania "Säästev energia - Euroopa" ametlik liige, kes on otsustanud luua FuturEnergia veebilehe ning lisanud sinna teemakohased tegevused, et aidata kampaanial oma eesmärkideni jõuda.
es una Entidad asociada de la Energía sostenible para Europa que ha decidido poner en marcha la página Web de FuturEnergia con todas sus actividades para ayudar a los participantes a conseguir los objetivos de la campaña.
é uma associada da campanha europeia de Energia Sustentável e tomou a decisão de lançar o sítio electrónico FuturEnergia com actividades centradas neste tema, para ajudar na concretização dos objectivos da campanha.
είναι ένα Μέλος της Βιώσιμης Ενέργειας στην Ευρώπη και αποφάσισε να ξεκινήσει την ιστοσελίδα του FuturEnergia και τις σχετικές με αυτό δραστηριότητες για να βοηθήσει στην επίτευξη των στόχων της εκστρατείας.
is partner van Duurzame Energie Europa en heeft besloten de website FuturEnergia en de activiteiten eromheen te lanceren om te helpen de doelstellingen van de campagne te halen.
er Sustainable Energy Europe Partner og har besluttet at lancere FuturEnergia-websitet og de medfølgende aktiviteter for at hjælpe til at opfylde kampagnens mål.
on Kestävän energian Euroopan yhteistyökumppani, ja edesauttaa kampanjan päämääriä FuturEnergia-sivuston ja siihen liittyvien harjoitusten kautta.
is a a Európai Fenntartható Energia kampány társult tagja és célja, hogy létrehozza a FuturEnergia honlapot illetve az ezzel kapcsolatos tevékenységekben részt vegyen és ezáltal is segítse a kampány célkitűzésének elérését.
, kampanijos „Tvari energetika Europai” partneris, nusprendė sukurti interneto svetainę „FuturEnergia” ir joje pasiūlyti įvairias veiklas, padėsiančias siekti kampanijos tikslų.
jest partnerem programu Zrównoważony Rozwój Energetyczny w Europie i dlatego zdecydowała się uruchomić strony www FuturEnergia i angażować się w działania około aby pomóc w osiągnięciu celu kampanii.
je partnerom kampane Trvalo udržateľná energia a rozhodla sa oficiálne otvoriť webovú stránku FuturEnergia a v rámci nej prináša rôzne aktivity, ktoré prispejú k splneniu cieľov tejto kampane.
je partner kampanje Evropa trajnostne energije in se je za vzpostavitev spletnega portala FuturEnergia in z njim povezanih dejavnosti odločil z namenom podpreti cilje kampanje.
är en Sustainable Energy Europe Partner och har bestämt sig för att lansera webbplatsen FuturEnergia och aktiviteterna kring den för att bidra till att uppnå kampanjens mål.
, kas ir Ilgtspējīga Enerģija Eiropai Partneris nolēmuši atklāt FuturEnergia interneta mājas lapu kā arī aktivitātes saistībā ap to, lai palīdzētu sasniegt pasākumu kopuma mērķus.
hija Assoċjat fil-Kampanja Enerġija Sostenibbli fl-Ewropa u ddeċidiet li tniedi l-websajt FuturEnergia u l-attivitajiet marbuta magħha biex tgħin ħalli jinkisbu l-għanijiet tal-kampanja.
  FuturEnergia  
“Moderaator” on inimene, kes vastutab vestluse eest jututubades. Tema ülesandeks on vaadata, et osalejad jälgiksid vestluse reegleid. “Moderaator” võib reegleid mittejärgivatel "vestlejatel" keelata jututoas viibimise.
El "moderador" es la persona responsable del chat. Su función es asegurar que los participantes siguen las reglas del chat; puede excluir a los que no las cumplen.
Um “diminutivo” (nickname) substitui o nome próprio do utilizador e é usado durante a conversa. Por questões de segurança recomenda-se que se use um diminutivo, não o verdadeiro nome, enquanto se participa numa conversa em linha.
Ο “επικεφαλής” είναι ένα άτομο που έχει την ευθύνη της συζήτησης. Αυτή/ός επιβεβαιώνει ότι οι συμμετέχοντες ακολουθούν τους κανόνες της συζήτησης και μπορεί να απαγορεύσει να πάρουν μέρος αυτούς που δεν τους ακολουθούν.
De 'moderator' is de persoon die verantwoordelijk is voor de chat-sessie. Hij of zij zorgt ervoor dat de deelnemers de regels voor chatten volgen, en de moderator kan degenen die dat niet doen verwijderen.
"Moderatoren" er den, der er ansvarlig for chatten. Han eller hun sikrer, at deltagerne følger de regler der er sat op for chatten, og moderatoren kan udelukke dem, der ikke gør.
"Moderaattori" on henkilö, joka vastaa chatista. Hän huolehtii siitä, että osallistujat noudattavat chatin sääntöjä, ja voi sulkea pois chatista ne jotka eivät niitä noudata.
A “moderátor” az a személy, aki a társalgást felügyeli. Ő figyeli, hogy a résztvevők betartják-e a szabályokat, és meg is büntetheti azokat, akik nem szabályszerűen járnak el.
Vedėjas – asmuo atsakingas už pokalbį. Jis arba ji stebi, ar dalyviai laikosi pokalbio taisyklių ir gali pašalinti tuos, kurie taisykles pažeidžia.
"Moderator" jest osobą odpowiedzialną za chat. Dba o przestrzeganie zasad udziału w chacie i może wyeliminować uczestników, nie przestrzegających tych zasad.
„Moderátor“ je osoba, ktorá je zodpovedná za diskusiu. Dohliada na to, či účastníci diskusie dodržiavajú pravidlá diskusie a v opačnom prípade ich môže z diskusie vylúčiť.
“Moderator” je oseba, ki je zadolžena za klepet. Moderator spremlja, ali se sodelujoči držijo pravil e-klepeta in lahko onemogoči dostop do klepetalnice tistim, ki se jih ne.
”Moderatorn” är personen som är ansvarig för chatten. Hon eller han ser till att deltagarna följer chatt-reglerna och moderatorn kan stänga av dem som inte gör det.
“Moderators” ir persona, kas ir atbildīga par tērzēšanu. Viņš vai viņa pārliecinās, ka dalībnieki ievēro tērzēšanas noteikumus, un moderatoram ir tiesības aizliegt piedalīties tiem, kuri pārkāpj šos noteikumus.
Il-“moderatur” huwa l-persuna responsabbli miċ-chat. Hija jew huwa jrid jara li l-parteċipanti jsegwu r-regoli taċ-chat, u l-moderatur jista’ jwaqqaf lil dawk li ma jsegwuhomx.
  FuturEnergia  
  FuturEnergia  
30. novembril toimuva esimese vestluse võõrustajaks on Prof. Stauber, BMW materjalide ja tootmis-stabiilsuse osakonna juhataja, ning see toimub teemal energiatõhusus ja autoehitus. Veel on oma nõusoleku andnud Prantsuse ajakirjanik Hugo Verlomme, tulevikuteadlane ning enam kui kahekümne raamatu autor, kes vestleb õpilastega aprillis 2007.
El primer chat, el 30 de noviembre, acerca de la eficiencia energética y el diseño de coches, lo presidirá el Dr. Stauber, director del Departamento de estabilidad operativa y materiales de BMW. Hugo Verlomme, periodista francés, futurólogo y autor de más de veinte libros ha acordado también chatear con los estudiantes en abril del 2007.
O primeiro chat, a 30 de Novembro, vai ser moderado pelo Dr. Stauber, Chefe do Departamento BMW para a Estabilidade Operacional e de Materiais, sobre o tema da eficiência energética e o design dos automóveis. Hugo Verlomme, Jornalista francês, futurologista e autor de mais de vinte livros, aceitou também participar num chat com alunos em Abril de 2007.
Το πρώτο chat, την 30η Νοεμβρίου, θα φιλοξενηθεί από τον Dr. Stauber, Επικεφαλής του τμήματος Λειτουργικής Σταθερότητας και Υλικών της BMW, στο ζήτημα της αποτελεσματικής χρήσης της ενέργειας και του σχεδιασμού των αυτοκινήτων. Ο Hugo Verlomme, ο Γάλλος δημοσιογράφος, μελλοντολόγος και συγγραφέας περισσότερων των είκοσι βιβλίων, έχει συμφωνήσει επίσης να συνομιλήσει με τους μαθητές τον Απρίλιο του 2007.
De eerste chat-sessie, op 30 november, is met Dr. Stauber, hoofd van de afdeling Operationele Stabiliteit en Materialen bij BMW, over het onderwerp energie-efficiëntie en auto-ontwerp. Hugo Verlomme, Frans journalist, futuroloog en auteur van meer dan twintig boeken, heeft al toegestemd met de leerlingen te zullen chatten in april 2007.
Dr. Stauber, Chef for Afdelingen for Driftsstabilitet og Materialer hos BMW vil være vært for den første chat om energieffektivitet og bildesign, der finder sted den 30. oktober. Hugo Verlomme, fransk journalist, fremtidsforsker og forfatter til mere end tyve bøger har allerede indvilliget i at chatte med eleverne i april 2007.
Ensimmäinen chatti on 30. marraskuuta, ja silloin keskustellaan tri Sauberin, BMW:n käyttövakaus- ja materiaaliosaston johtajan, kanssa energiataloudellisuudesta ja autojen suunnittelusta. Ranskalainen journalisti Hugo Verlomme, tulevaisuustutkija ja yli 20 kirjan kirjoittaja, on myös luvannut chatata koululaisten kanssa huhtikuussa 2007.
  FuturEnergia  
Soovitav on klassid jagada vestluse ajaks kahte või kolme väiksemasse rühma. Iga rühm valib endale juhi, kes trükib rühma küsimusi. Rühmajuht peaks hästi valdama keelt, milles vestlus toimub, ning ühtlasi olema võimeline kiiresti ja korrektselt trükkima.
Es recomendable que las clases se dividan en dos o tres grupos para la sesión. Cada grupo tiene que tener un encargado que escriba las preguntas. Los encargados de grupo deben dominar el lenguaje de los chats y saber escribir en el ordenador con rapidez y precisión. A los otros participantes del grupo se les pide que sigan el diálogo en la red.
As turmas podem dividir-se em dois ou três pequenos grupos durante a referida sessão. Cada grupo deve ter um líder, que escreve as perguntas. Esses líderes dos grupos devem ter bons conhecimentos da língua de comunicação e serem capazes de escrever rápida e correctamente. Os outros elementos do grupo seguem com atenção o diálogo que decorre em linha.
Συνιστάται οι τάξεις να χωριστούν σε δύο ή τρεις μικρότερες ομάδες κατά τη διάρκεια της διαδικτυακής συζήτησης. Κάθε ομάδα θα πρέπει να έχει έναν αρχηγό, που θα γράφει τις ερωτήσεις. Ο αρχηγός της ομάδας θα πρέπει να έχει καλή ικανότητα χειρισμού της γλώσσας της συζήτησης και να μπορεί να γράφει γρήγορα και σωστά. Τα υπόλοιπα μέλη της ομάδας συμβουλεύεται να παρατηρούν το διαδικτυακό διάλογο.
Het wordt aanbevolen de klassen tijdens het chatten in twee of drie groepjes te verdelen. Elk groepje moet een leider hebben, die de vragen intypt. De leider van een groepje moet goede kennis hebben van de taal waarin gechat wordt en moet ook redelijk snel en goed kunnen typen. De andere groepsleden krijgen het advies de online dialoog te volgen.
Det anbefales, at klassen deles op i to eller tre mindre grupper under chat-sessionen. Hver gruppe bør have en ordfører, der skriver deres spørgsmål. Ordføreren bør have et godt kendskab til det sprog, der chattes på og bør også kunne taste hurtigt og præcist. De andre medlemmer af gruppen bør observere online-dialogen.
Osallistujaluokat valmistautuvat ennalta chattiin perehtymällä verkossa “Energia on tulevaisuutemme” -sivuston tarjoamiin, aiheeseen liittyviin resursseihin. Oppilaat keskustelevat aiheesta ja päättävät ennalta mitä haluavat kysyä chatin aikana.
  FuturEnergia  
Spetsialist ehk “võõrustaja,” vastab interneti teel küsimustele, mida esitavad õpetajad ning nende õpilased. Vestluse teema, mis keeles see toimub, kes on “võõrustaja” ning millal iga vestlus aset leiab, lepitakse kokku ning antakse aegsasti teada.
El chat es una herramienta muy útil con la que se puede organizar una clase particularmente educativa y singular. Expertos y alumnos de todo el mundo se dan cita en un chat para debatir sobre un tema determinado. Los profesores y sus estudiantes formulan algunas preguntas a través de la red y el experto las responde y explica desde allí. Antes de ponerlo en marcha, se preparan los temas, se especifica el idioma, el nombre del invitado y la hora de cada sesión de chat. Más información
Τα εργαλεία για διαδικτυακές συζητήσεις προσφέρουν διευκολύνσεις , που ενισχύουν το μάθημα. Μπορεί να φέρει κοντά ειδικούς, με τάξεις από διαφορετικές περιοχές, για να συζητήσουν συγκεκριμένα θέματα. Οι ειδικοί δίνουν απαντήσεις σε ερωτήσεις που τίθενται από μαθητές μέσω του Internet. Το θέμα, η γλώσσα, το όνομα του καλεσμένου και η ώρα διεξαγωγής κάθε συζήτησης σχεδιάζονται και ανακοινώνονται εγκαίρως.
Het chat-hulpmiddel biedt mogelijkheden die een les kunnen versterken. Het kan deskundigen en klassen van verschillende plaatsen over de hele wereld bij elkaar brengen om over bepaalde onderwerpen te praten. De deskundige 'gastheer' beantwoordt vragen die door leerkrachten en hun leerlingen via internet gesteld worden. Van tevoren worden het onderwerp, de taal, de naam van de gast en het tijdstip van elke chat-sessie gepland en aangekondigd. Meer lezen
Chat-værktøjet tilbyder nogle muligheder, som kan berige undervisningen. Det kan bringe eksperter og klasser sammen fra mange forskellige steder i verden for at diskutere særlige emner. ”Ekspert-værten” svarer på spørgsmål stillet af lærere og deres elever over Internettet. Emnet, sprog, navn på gæst og tidspunkt for hver chat-session bliver planlagt og annonceret på forhånd. Læs mere
Chattimme avulla voidaan tehostaa opetusta. Sen avulla oppilaat ja asiantuntijat eri puolilta maailmaa voivat kokoontua yhteen keskustelemaan valituista aiheista. Asiantuntija”isäntä” vastaa kysymyksiin, joita opettajat ja oppilaat esittävät internetissä. Kunkin chatin aihe, kieli, asiantuntijavieras ja aika päätetään ja ilmoitetaan ennalta. Lue lisää

Brošüür kirjeldab lühidalt "Energia on meie tulevik" projekti ning selle eesmärke ja tegevusi. Ühtlasi leiate siit ka tervitussõnumi John Taylorilt, kes on organisatsiooni PlasticsEurope president. Loe lisaks
Este folleto describe brevemente el proyecto "La energía es nuestro futuro", sus objetivos y actividades. Contiene también un mensaje de bienvenida del Sr. John Taylor, Presidente de PlasticsEurope. Más información
Esta brochura apresenta um resumo do projecto "Energia é o nosso Futuro", os objectivos e as actividades. Tem igualmente um texto introdutório do Sr. John Taylor, Presidente da PlasticsEurope. Ler mais
Αυτό το διαφημιστικό φυλλάδιο του σχεδίου περιγράφει εν συντομία το σχέδιο "Η Ενέργεια είναι το μέλλον μας" , τους στόχους και τις δραστηριότητές του. Περιέχει επίσης ένα καλωσόρισμα από τον κ. John Taylor, Πρόεδρο της, PlasticsEurope. Διαβάστε περισσότερα
Deze brochure beschrijft kort het project 'Energie is onze toekomst', en de doelen en de activiteiten ervan. Er staat ook een welkomstbericht in van de heer John Taylor, president, PlasticsEurope. Meer lezen
Denne brochure beskriver kort projektet "Energi er vores fremtid", dets mål og aktiviteter. Den indeholder også en velkomsthilsen fra John Taylor, Præsident for PlasticsEurope. Læs mere
Esitteessä kerrotaan lyhyesti "Energia on tulevaisuutemme"-projektista, sen päämääristä ja harjoituksista. Mukana on myös tervetuliaisviesti PlasticsEuropen pääjohtajalta John Taylorilta. Lue lisää
Ši brošiūra pateikia trumpą projekto „Energija – mūsų ateitis” aprašymą, jo tikslus ir veiklas. Brošiūroje dar yra PlasticsEurope prezidento John Taylor sveikinimas. Skaityti daugiau
Broszura ta zwięźle opisuje projekt "Energia jest naszą przyszłością", jego cele i działania z nim związane. Zawiera również słowo wstępne prezesa organizacji PlasticsEurope pana Johna Taylora. Więcej
Táto brožúra stručne opisuje projekt „Energia je naša budúcnosť“, jeho ciele a aktivity. Taktiež obsahuje privítanie od pána Johna Taylora, prezidenta PlasticsEurope. Viac si prečítajte
V brošuri je na kratko opisan projekt "Energija je naša prihodnost", njegovi cilji in dejavnosti. Vključuje tudi pozdravni nagovor g. Johna Taylorja, predsednika PlasticsEurope. Več
I den här broschyren beskrivs kortfattat projektet “Framtidens energi”, dess mål och aktiviteter. Den innehåller också ett välkomstbrev från John Taylor, ordförande för PlasticsEurope. Läs mer
Šī brošūra īsumā apraksta projektu "Enerģija ir mūsu nākotne", tā mērķus un aktivitātes. Tā ietver arī sveiciena vēstījumu no John Taylor kunga, PlasticsEurope prezidenta. Lasiet vairāk