kes – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 34 Résultats  vestnik.mrsu.ru
  | Pakkumised | PINS  
PINS tunnustab ja premeerib kliente, kes lendavad erakordselt palju.
Программа PINS поощряет и вознаграждает тех участников, которые совершают особенно много перелетов.
  Tingimused | PINS  
PINSi VIP-liige ehk VIP-liige – PINSi liige, kes on ühe aasta jooksul airBalticuga 60 korda üheotsa piletiga lennanud või teeninud 50 000 staatuse PINSi, teenides sellega VIP-liikme staatuse, millele kohaldatakse kõiki PINSliikmete reegleid, kui pole teisiti öeldud.
1.10. “PINS VIP Member” or “VIP Member” is a member of PINS, who during the term of one year has made 60 one-way flights with airBaltic or earned 50,000 status PINS, thus receiving the status of a VIP Member, which is subject to all the rules applicable to PINS Members, unless otherwise specified.
1.10. VIP-участник PINS или VIP-участник – участник PINS, который в течение одного года совершил 60 полетов с airBaltic в одном направлении или заработал 50 000 статусных PINS, получив статус VIP-участника, и на которого распространяются все правила, предназначенные для Участников PINS, если не предусмотрено иное.
  Tingimused | PINS  
PINSliige ehk liige on isik, kes on liitunud programmiga või kelle on registreerinud programmi tema õiguslik esindaja, ning kes on nõustunud käesolevate tingimustega ja kelle programmis osalemise on PINS.CO heaks kiitnud.
1.9. PINS Member or Member means a person who is enrolled in the Program or who is enrolled in the Program by its legal representative and who has agreed to these Terms and who has been approved for participation in the Program by PINS.CO.
1.9. Участник PINS, или Участник, – лицо, зарегистрировавшееся в Программе или зарегистрированное в Программе своим уполномоченным представителем, принявшее настоящие Условия и участие которого в Программе подтверждено PINS.CO.
  Tingimused | PINS  
Vanus – iga vähemalt 2-aastane füüsiline isik võib saada PINSliikmeks. Isikuid, kes vastavalt oma riigi seadustele ei ole vastutusvõimelised, esindab programmis lapsevanem, ametlik hooldaja, usaldusisik või mõni teine isik, kes on ametlikult volitatud isikut esindama.
2.2. Age – any natural person who has reached the age of 2 may become a PINS member. Persons who are not legally accountable according to their country of citizenship are represented in the Program by their parents, legal guardians, trustees or any other person which is legally entitled to represent the Person.
2.2. Возраст. Участником PINS может стать любое физическое лицо в возрасте от двух лет. Лиц, недееспособных согласно законодательству страны, гражданами которой они являются, в рамках Программы представляют их родители, законные опекуны, доверенные лица или любое другое лицо, обладающее соответствующими законными правами.
  Noa Noa Eestis | Ràµiva...  
Noa Noa – stiilne, naiselik ja veidi romantiline Skandinaavia-stiilis kaubamärk naistele, kes on oma loomu poolest veidi boheemlased ning kes hindavad kvaliteeti ja kangast, millest õhkub iseloomu, kuid samas traditsioone.
Noa Noa is a stylish, feminine and slightly romantic Scandinavian-style brand for women who are a bit Bohemian by nature and appreciate quality and fabrics with character and traditions. The emphasis is on stunning accessories and beautiful embroidery.
Noa Noa – это бренд женственной и слегка романтичной одежды в скандинавском стиле для женщин с богемным шармом, высоко ценящих качество, стильные ткани и традиции изготовления. Особое значение придается великолепным аксессуарам и прекрасной вышивке.
  Nevsky Hotel Group | Re...  
Peterburi kesklinnas asuvas Nevsky Hotelsis pakutakse kõikehõlmavat valikut majutusvõimalusi linnas – alates lihtsatest ja mugavatest tubadest ökonoomseks ööbimiseks kuni sviitideni neile, kes naudivad mullivanni ja rohkem ruumi.
Located exclusively in the centre of St. Petersburg, Nevsky Hotels offer the most complete range of accommodation in the city – from simple and comfortable rooms for an economical night’s sleep, to suites for those who like a whirlpool bath and extra space.
Гостиницы группы «Невские отели», расположенные в центре Санкт-Петербурга, предлагают самый широкий выбор номеров в городе – от простых и удобных экономичных номеров до просторных апартаментов с джакузи.
  Tingimused | PINS  
Vanus – iga vähemalt 2-aastane füüsiline isik võib saada PINSliikmeks. Isikuid, kes vastavalt oma riigi seadustele ei ole vastutusvõimelised, esindab programmis lapsevanem, ametlik hooldaja, usaldusisik või mõni teine isik, kes on ametlikult volitatud isikut esindama.
2.2. Age – any natural person who has reached the age of 2 may become a PINS member. Persons who are not legally accountable according to their country of citizenship are represented in the Program by their parents, legal guardians, trustees or any other person which is legally entitled to represent the Person.
2.2. Возраст. Участником PINS может стать любое физическое лицо в возрасте от двух лет. Лиц, недееспособных согласно законодательству страны, гражданами которой они являются, в рамках Программы представляют их родители, законные опекуны, доверенные лица или любое другое лицо, обладающее соответствующими законными правами.
  Noa Noa Eestis | Ràµiva...  
Noa Noa – stiilne, naiselik ja veidi romantiline Skandinaavia-stiilis kaubamärk naistele, kes on oma loomu poolest veidi boheemlased ning kes hindavad kvaliteeti ja kangast, millest õhkub iseloomu, kuid samas traditsioone.
Noa Noa is a stylish, feminine and slightly romantic Scandinavian-style brand for women who are a bit Bohemian by nature and appreciate quality and fabrics with character and traditions. The emphasis is on stunning accessories and beautiful embroidery.
Noa Noa – это бренд женственной и слегка романтичной одежды в скандинавском стиле для женщин с богемным шармом, высоко ценящих качество, стильные ткани и традиции изготовления. Особое значение придается великолепным аксессуарам и прекрасной вышивке.
  Tingimused | PINS  
PINSliige ehk liige on isik, kes on liitunud programmiga või kelle on registreerinud programmi tema õiguslik esindaja, ning kes on nõustunud käesolevate tingimustega ja kelle programmis osalemise on PINS.CO heaks kiitnud.
1.9. PINS Member or Member means a person who is enrolled in the Program or who is enrolled in the Program by its legal representative and who has agreed to these Terms and who has been approved for participation in the Program by PINS.CO.
1.9. Участник PINS, или Участник, – лицо, зарегистрировавшееся в Программе или зарегистрированное в Программе своим уполномоченным представителем, принявшее настоящие Условия и участие которого в Программе подтверждено PINS.CO.
  airBaltic | Lennud | Ko...  
PINSi Executive-liige ehk Executive-liige – PINSi liige, kes on ühe aasta jooksul airBalticuga 30 korda üheotsa piletiga lennanud, teenides sellega Executive-liikme staatuse, millele kohaldatakse kõiki PINSliikmete reegleid, kui pole teisiti öeldud.
Участник PINS Executive или Участник Executive – участник PINS, который в течение одного года совершил 30 полетов с airBaltic в одном направлении, получив статус Участника Executive, и на которого распространяются все правила, предназначенные для Участников PINS, если не предусмотрено иное.
  airBaltic | Lennud | Ko...  
Erinevused võivad PINSide saamist edasi lükata või need tühistada. Ainult inimesel, kelle nimi on PINSi kontol ja kes tegelikult lendab, on õigus PINSe saada, seda isegi juhul, kui reisi eest maksab keegi teine.
1.6. Чтобы получить PINS за совершенные перелеты с airBaltic, бронирование билетов должно быть произведено на имя Участника, в точности соответствующее имени, указанному в Учетной записи. Любое несоответствие может привести к задержке получения PINS или их лишению. PINS может получить только тот человек, чье имя указано в Учетной записи программы PINS и который действительно совершает перелет, даже если авиабилет оплачен кем-то другим.
  airBaltic | Lennud | Ko...  
PINSi VIP-liige ehk VIP-liige – PINSi liige, kes on ühe aasta jooksul airBalticuga 60 korda üheotsa piletiga lennanud, teenides sellega VIP-liikme staatuse, millele kohaldatakse kõiki PINSliikmete reegleid, kui pole teisiti öeldud.
VIP-участник PINS или VIP-участник – участник PINS, который в течение одного года совершил 60 полетов с airBaltic в одном направлении, получив статус VIP-участника, и на которого распространяются все правила, предназначенные для Участников PINS, если не предусмотрено иное.
  Tingimused | PINS  
12.3. Liige, kes toob programmi uusi liikmeid, kindlustab isikuandmete töötlemise vastavalt isikuandmete kaitse seadusele ja teistele Läti Vabariigis kehtivatele seadustele. Liige ei saa uute liikmete toomise eest tasu ega hüvitist, välja arvatud juhul, kui on kokku lepitud teisiti.
12.3. The Member who attracts new members to the Program shall ensure personal data processing in accordance with the Personal Data Protection Law and other laws valid in the Republic of Latvia. The Member receives no remuneration or compensation for such attracting of new members, unless specifically agreed upon.
12.3. Участник, который привлекает в Программу новых Участников, должен убедиться в том, что обращение с личными данными соответствует Закону о защите личных данных физических лиц и другим действующим нормативным актам Латвийской Республики. За исключением отдельно оговоренных случаев, Участнику не предоставляется вознаграждения или компенсации за привлечение новых Участников.
  Tingimused | PINS  
1.15. Partner tähendab PINS.COi partnerit, kes on sõlminud PINS.COiga lepingu PINSIDE kogumiseks ja/või kulutamiseks või mõnda teist ettevõtet, kes on volitatud sõlmima selliseid lepinguid PINS.COi nimel.
1.15. Partner means a PINS.CO partner who has entered into a contract for collecting and/or spending PINS with PINS.CO or another enterprise which is authorized to enter into such agreements on behalf of PINS.CO.
1.15. Партнер – партнер PINS.CO, заключивший договор об использовании PINS с PINS.CO или с другим предприятием, уполномоченным заключать такие соглашения от имени PINS.CO.
  East Island Spa | Ilu j...  
East Island Spa Centers, kus pakutakse terviseteenuseid kaasaegsetele toimekatele inimestele, kes soovivad põgeneda argipäevarutiinist või lihtsalt nautida meeldivat hoolitsust.
Located in Vilnius and Druskininkai health resort, East Island Spa Centers provide wellness services for modern busy people willing to escape from daily routine or simply experience delightful pampering.
  airBaltic | Lennud | Ko...  
Liige – isik, kes on PINSi programmi liige, kelle nimi on PINSi kontol ja kellel on liikmenumber. Ainult programmi liikmel on õigus saada programmi poolt pakutavaid teenuseid ja eeliseid.
Участник – человек, являющийся Участником программы PINS, чье имя указано в Учетной записи PINS и которому присвоен номер Участника программы. Только Участник программы имеет право на получение услуг и привилегий, предлагаемых Программой.
  KKK | PINS  
Täieliku loetelu partneritest, kes annavad PINSE leiate oma veebilehelt, jaotisest „Kogu PINSE“ www.pinsforme.com
Минимальная сумма необходимая для осуществления покупок в «Магазине Подарков» – 100 PINS.
  Tingimused | PINS  
3.1. Liikmeks võivad saada vaid isikud, kes on täitnud taotlusvormi.
3.1. Only individuals who have filled out the Application Form may become Members.
3.1. Участниками могут стать только лица, заполнившие Регистрационную форму.
  airBaltic ja PINS | PINS  
PINS tunnustab ja premeerib neid kliente, kes meiega väga tihti lendavad. Executive- ja VIP-tasandi liikmetele kohalduvad eelised, mis airBalticuga reisimise veelgi mugavamaks muudavad.
PINS – программа привилегий для лояльных клиентов, которые часто летают с нами. Корпоративные и VIP-участники программы получают преимущества для еще более удобных путешествий с airBaltic.
  FOIJA | Restoranid ja k...  
PINS tunnustab ja premeerib kliente, kes lendavad erakordselt palju.
PINS recognizes and rewards those customers who have flown an exceptional amount.
Программа PINS поощряет и вознаграждает тех участников, которые совершают особенно много перелетов.
  Esitage puuduolevate PI...  
Täieliku loetelu partneritest, kes annavad PINSE leiate oma veebilehelt, jaotisest „Kogu PINSE“.
Täydellinen luettelo kumppaneista, jotka myöntävät pinssejä, löytyy verkkosivultamme osiosta "Kerää".
  Language Direct | Igapä...  
Kvalifitseeritud professionaal, kes räägib emakeelena seda keelt, mida soovite õppida, töötab välja keelekursuse, mis aitab Teil oma eesmärke saavutada.
Позвольте специально обученному, квалифицированному профессионалу-носителю языка составить для вас индивидуальный курс обучения, который поможет вам достичь поставленных целей.
  airBaltic | Lennud | Ko...  
Punkte kogub PINS konto omanik, kes airBalticu lennuga tegelikult lendab, isegi kui tema pileti ostja on keegi teine.
PINS накапливает только тот, на чье имя зарегистрирован PINS-счет и тот летит на рейсе аirBaltic, независимо от того, кто оплатил путешествие.
  Ženeva | Ràµivad & Aks...  
Ženeva on Šveitsi kellasid müüvate kaupluste grupp Leedus. Grupi omanik on Savas laikas, UAB, kes tegeleb kellade müümisega alates 1993. aastast.
Ženeva are a group of Swiss watch stores in Lithuania owned by Savas laikas, UAB, which started selling watches in 1993.
Сеть салонов швейцарских часов Ženeva в Латвии, принадлежащая Savas laikas, UAB, открылась в 1993 году.
  Esitage puuduolevate PI...  
Täieliku loetelu partneritest, kes annavad PINSE leiate oma veebilehelt, jaotisest „Kogu PINSE“.
A full list of partners who issue PINS can be found on our webpage, in the “Collect PINS” section.
  Tingimused | PINS  
1.15. Partner tähendab PINS.COi partnerit, kes on sõlminud PINS.COiga lepingu PINSIDE kogumiseks ja/või kulutamiseks või mõnda teist ettevõtet, kes on volitatud sõlmima selliseid lepinguid PINS.COi nimel.
1.15. Partner means a PINS.CO partner who has entered into a contract for collecting and/or spending PINS with PINS.CO or another enterprise which is authorized to enter into such agreements on behalf of PINS.CO.
1.15. Партнер – партнер PINS.CO, заключивший договор об использовании PINS с PINS.CO или с другим предприятием, уполномоченным заключать такие соглашения от имени PINS.CO.
  Tingimused | PINS  
PINSi Executive-liige ehk Executive-liige – PINSi liige, kes on ühe aasta jooksul airBalticuga 30 korda üheotsa piletiga lennanud või teeninud 25 000 staatuse PINSi, teenides sellega Executive-liikme staatuse, millele kohaldatakse kõiki PINSliikmete reegleid, kui pole teisiti öeldud.
1.11. “PINS Executive Member” or “Executive Member” is a member of PINS, who during the term of one year has made 30 one-way flights with airBaltic or earned 25,000 status PINS, thus receiving the status of an Executive Member, which is subject to all the rules applicable to PINS Members, unless otherwise specified.
1.11. Участник PINS Executive или Участник Executive – участник PINS, который в течение одного года совершил 30 полетов с airBaltic в одном направлении или заработал 25 000 статусных PINS, получив статус Участника Executive, и на которого распространяются все правила, предназначенные для Участников PINS, если не предусмотрено иное.
  European Center Golf Cl...  
Vilniuse vahetus läheduses asub European Center Golf Club – 18 auguga professionaalne golfiklubi Euroopa geograafilises keskpunktis. Üle 83 hektari suurusel maa-alal on golfiväljakud kogupikkusega 6600 meetrit, mis võimaldab mängijatel mängida 71 löögiga.
European Center Golf Club just outside Vilnius is a professional 18-hole golf course in the geographical center of Europe. It occupies an area of over 83 hectares, and the length of the course fields amount to 6600 meters, which enables golfers to play a round in 71 strokes. It is designed to be not only user-friendly for beginners, but also to provide an opportunity for developing all the necessary skills in the game and make use of all the clubs in the bag. Professionals are invited to play an extremely interesting and complex game that involves numerous water hazards, such as Lake Girija, a lot of ponds, water channels and other natural obstacles to constantly keep golfers on their toes. A driving range and a putting green have been set up near the Golf Club building. The Golf Club professionals provide consultations to golfers who want to improve their skills. Golf coaches also provide both individual and group lessons as well as green card courses for beginners.
Профессионалы приглашаются сыграть в необычайно интересную и сложную игру со множеством водных препятствий, таких как озеро Гирия, пруды, водные каналы, и других естественных препятствий, которые заставляют игроков постоянно быть начеку. Рядом со зданием гольф-клуба обустроены тренировочное поле и площадка для отработки удара. Специалисты гольф-клуба охотно проконсультируют игроков, желающих улучшить свои навыки. Тренеры проводят индивидуальные и групповые занятия, а также курсы для начинающих с получением «зеленой карты».
  Privaatsuspoliitika | P...  
Ülal nimetatud eesmärkidel ja olenevalt teie poolt valitud tootest, võib meil osutuda vajalikuks avaldada ja edastada teie isikuandmeid PINSiga seotud ettevõtetele või meie PINS partneritele või andmetöötlusettevõtetele, kes töötavad meie nimel, reisibüroodele, riigi- ja täiteasutustele, krediitkaardiettevõtetele, millega seoses võidakse saata teie isikuandmed ka väljapoole Euroopa Liitu ja Euroopa majanduspiirkonda vastavalt Safe Harbor põhimõtetele.
For the above purposes, and subject to any product you have chosen, we may need to disclose and transfer your personal data to companies which form a part of PINS or our PINS partners or data processing companies working on our behalf, travel agencies, governments and enforcement agencies, credit card companies, which may involve sending your personal data outside the European Union and the European Economic Area under “Safe Harbor” rules.
В указанных выше целях и при выборе вами каких-либо товаров или услуг у нас может возникнуть необходимость раскрыть и передать ваши личные данные компаниям, которые являются частью программы PINS, или партнерам PINS, или компаниям, осуществляющим обработку данных по нашему поручению, туристическим агентствам, государственным и правоохранительным органам, компаниям, выпускающим кредитные карты, для чего может потребоваться отправить ваши личные данные за пределы Европейского союза и Европейской экономической зоны согласно правилам «Безопасная гавань».
  PointsPlay.com | Meelel...  
Tehingu tõendamiseks palume Sul esitada ostutšeki, broneeringu või arve koopia. PINSe on võimalik tagasiulatuvalt lisada vaid nende klientide kontole, kes olid tehingu kuupäeva seisuga liitunud PINS püsikliendiprogrammiga.
If you have had a transaction at this partner and forgot to show your PINS card, you can claim your missing PINS by contacting our Member Service. You will have to provide a copy of your purchase check, reservation or invoice for us to verify the transaction. To be eligible for claiming missing PINS you need to be a PINS member on the date of the transaction.
Если при проведении транзакции у данного партнера вы забыли предъявить карту PINS, вы можете запросить PINS задним числом, обратившись в нашу Службу поддержки. Для подтверждения транзакции вы должны предъявить копию чека на покупку, копию бронирования или счета. Чтобы иметь право на запрос недостающих PINS, вы должны быть участником программы PINS на момент проведения транзакции.
1 2 Arrow