kasta – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  smartcityexpobrokerageevent.talkb2b.net
  Min historia: Khalil | ...  
Största rädslan är att jag inte kommer få stanna i Sverige om jag får ett tillfälligt uppehållstillstånd. För det är svårt att först bygga ett nytt liv i Sverige, och sedan kasta bort det och återigen börja från noll.
I always think of my mysterious future. My biggest fear is that I will not get to stay in Sweden. If I get a temporary residence permit. It would be devastating to first build a new life in Sweden, and then throw it away and start again from zero.
  Min historia: Razan | #...  
På båten över havet tvingades vi kasta oss över till ett större fartyg, det minns jag som den värsta upplevelsen under vår flykt.
it is the country of human rights. It seemed like the best option for my children. Once we got here in December 2014, I felt safe, like I was taking a new hopeful step into the future.
اخترت الذهاب إلى السويد لأنها بلد حقوق الإنسان. وبدت كأنها الخيار الأفضل لأطفالي. عندما وصلنا إلى هنا في كانون الأول 2014 شعرت بالأمان وبدى أنني أخذت خطوة مبشرة باتجاه المستقبل.
  Min historia: Mohammad ...  
Han berättade vad vi skulle göra. Vi skulle kasta bort mycket av vår packning men jag la några saker och min mobil i en plastpåse som jag tejpade ihop så att det blev vattentätt. Sedan sprang vi fort.
Sweden began. I said my goodbyes to my wife, my mother and my siblings. I and my father went to Izmir on the Turkish coast. But misfortune was our companion. We went to a smuggler and he said he would help us. We put the money in his account and waited. After a few days, he called us about the meeting place, a roof of a hotel. We also learned how many we would be traveling with. Somewhere around 30 to 33 people in the boat. But it turned out to be 55.
  Min historia: Razan | #...  
Vi reste med hjälp av smugglare från Syrien till Turkiet, från Turkiet till Italien. På båten över havet tvingades vi kasta oss över till ett större fartyg, det minns jag som den värsta upplevelsen under vår flykt.
I got my residence permit in January 2016. I now live in Malung where I study. I hope to be able to work as a translator after graduating. I like it here very much. It's comfortable, and my apartment is in a beautiful neighbourhood. We have access to all services we need. There's a playground for the children.
حصلت على تصريح الإقامة في كانون الثاني 2016. وأعيش الآن في مالونغ حيث أدرس. أتمنى أن أكون قادرة على العمل كمترجمة بعد تخرجي. أحب المكان هنا، فهو مريح وشقتي في جوار لطيف، كما أننا قريبون من كل الخدمات. هناك ملعب قريب للأطفال ويوجد غرفة غسيل ومكب نفايات في المنطقة.