kaa – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 24 Résultats  www.socialsecurity.be
  Berufsleben / Frühpensi...  
KAA Nr. 17 (in allen Unternehmen des Privatsektors anwendbar)
CCT n° 17 (applicable dans toutes les entreprises du secteur privé)
CAO 17 (van toepassing in alle bedrijven van de privé-sector)
  Berufsleben / Frühpensi...  
Sie müssen auf Basis eines kollektiven Arbeitsabkommens (KAA), das in Ihrem Unternehmen, in einer paritätischen Kommission (Tätigkeitssektor) oder am Nationalen Arbeitsrat (NAR) abgeschlossen wurde, Anspruch auf eine Zusatzentschädigung zu den Arbeitslosenunterstützungen haben.
Vous devez avoir droit à une indemnité complémentaire aux allocations de chômage sur la base d'une convention collective de travail (CCT) conclue au sein de votre entreprise, d'une commission paritaire (secteur d'activités) ou du Conseil national du travail (CNT).
U moet recht hebben op een aanvullende vergoeding bij de werkloosheidsuitkeringen op basis van een collectieve arbeidsovereenkomst (CAO) gesloten op ondernemingsvlak, op het niveau van een paritair comité (bedrijfstak) of op het niveau van de Nationale Arbeidsraad.
  Berufsleben / Frühpensi...  
Unternehmens- oder sektorielles KAA, das entweder vor dem 01.01.2012 abgeschlossen und hinterlegt wurde oder das nach dem 31.12.2011 abgeschlossen wurde, jedoch ein vor dem 01.01.2012 abgeschlossenes und hinterlegtes KAA verlängert.
CCT de secteur ou d'entreprise qui soit a été conclue et déposée avant le 01.01.2012 soit a été conclue après le 31.12.2011 mais qui prolonge une CCT conclue et déposée avant le 01.01.2012.
CAO op sectoraal of ondernemingsvlak die ofwel gesloten en neergelegd is vóór 1 januari 2012, ofwel gesloten is na 31 december 2011, maar een ononderbroken verlenging uitmaakt van een CAO gesloten en neergelegd vóór 1 januari 2012.
  Berufsleben / Frühpensi...  
Sie müssen, auf Basis des kollektiven Arbeitsabkommens (KAA), das in Ihrem Unternehmen im Rahmen des Antrags auf Anerkennung als Unternehmen in Schwierigkeiten oder Umstrukturierung abgeschlossen wurde, Anspruch auf eine Zusatzentschädigung zu den Arbeitslosenunterstützungen haben.
U moet ontslagen zijn door de werkgever die u tewerkstelt. U kunt dus geen aanspraak maken op het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag indien u zelf uw ontslag indient, in geval van beëindiging van de overeenkomst van bepaalde duur door het verstrijken van de termijn of in geval van beëindiging van de overeenkomst omwille van overmacht.
  Berufsleben / Frühpensi...  
Sie müssen mindestens das im KAA, welches in Ihrem Unternehmen im Rahmen des Antrages auf Anerkennung als Unternehmen in Schwierigkeiten oder Umstrukturierung abgeschlossen wurde, vorgesehene erforderliche Alter erreicht haben.
U moet voldoen aan de toelaatbaarheidsvoorwaarden voor werkloosheidsuitkeringen, dit wil zeggen, minstens 624 dagen arbeid in loondienst bewijzen tijdens de laatste 3 jaar. Voor deeltijdse werknemers zijn specifieke regels voorzien.
  Berufsleben / Konkurs, ...  
Das Outplacement muss innerhalb von 12 Monaten ab der Ausstellung des Outplacementschecks beginnen und alle Bedingungen des geltenden KAA Nr. 82 müssen erfüllt sein.
L'outplacement doit commencer dans les 12 mois à compter de la date de délivrance du chèque outplacement et doit satisfaire à toutes les conditions mentionnées dans la CCT applicable n° 82.
De begeleiding moet aangevat worden binnen de 12 maanden te rekenen vanaf de datum van aflevering van de outplacementcheque en moet voldoen aan alle voorwaarden vermeld in de toepasselijke CAO nr. 82.
  Berufsleben / Frühpensi...  
Unternehmens- oder sektorielles KAA, das entweder vor dem 01.01.2012 abgeschlossen und hinterlegt wurde oder das nach dem 31.12.2011 abgeschlossen wurde, jedoch ein vor dem 01.01.2012 abgeschlossenes und hinterlegtes KAA verlängert.
CCT de secteur ou d'entreprise qui soit a été conclue et déposée avant le 01.01.2012 soit a été conclue après le 31.12.2011 mais qui prolonge une CCT conclue et déposée avant le 01.01.2012.
CAO op sectoraal of ondernemingsvlak die ofwel gesloten en neergelegd is vóór 1 januari 2012, ofwel gesloten is na 31 december 2011, maar een ononderbroken verlenging uitmaakt van een CAO gesloten en neergelegd vóór 1 januari 2012.
  Berufsleben / Konkurs, ...  
Das Outplacementbüro muss den im KAA Nr. 82 genannten Verpflichtungen nachkommen. Diese Verpflichtungen betreffen u.a.:
Le bureau d'outplacement doit respecter les obligations mentionnées dans la CCT n° 82. Ces obligations concernent entre autres:
Het outplacementbureau moet de verplichtingen vermeld in CAO nr. 82 naleven. Deze verplichtingen hebben onder andere betrekking op:
  Berufsleben / Frühpensi...  
Sie müssen allen in diesem KAA vorgesehenen Bedingungen genügen und insbesondere das gemäß diesem KAA erforderliche Alter erreicht haben.
Vous devez remplir toutes les conditions prévues par cette CCT et notamment avoir atteint l'âge requis par cette CCT.
U moet voldoen aan alle voorwaarden voorzien in deze CAO, en meer bepaald de leeftijd bereikt hebben die de CAO vereist.
  Berufsleben / Konkurs, ...  
Eventuelle Klagen bezüglich der Nichtbeachtung des vorerwähnten KAA, können an die Inspektion der Sozialgesetze des föderalen Öffentlichen Dienstes Beschäftigung, Arbeit und Soziale Konzertierung, Rue Ernest Blérot 1, 1070 Brüssel (Tel 02 233 41 11) gerichtet werden.
L'ONEM n'est pas compétent dans les litiges éventuels qui, après l'acceptation de l'offre d'outplacement, surviendraient entre l'employeur, le travailleur et le bureau d'outplacement. Des plaintes éventuelles au sujet du non-respect de la CCT précitée, peuvent être adressées à l'Inspection des Lois Sociales du Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, Rue Ernest Blérot 1, 1070 Bruxelles (tél. 02 233 41 11).
De RVA is niet bevoegd in eventuele geschillen die, na aanvaarding van het outplacement-aanbod, zouden ontstaan tussen de werkgever, de werknemer en het outplacementbureau. Eventuele klachten omtrent de niet-naleving van de voormelde CAO kunnen gericht worden aan de Inspectie van de Sociale Wetten van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal overleg, Ernest Blerotstraat 1, 1070 Brussel (tel. 02 233 41 11).
  Berufsleben / Frühpensi...  
Die Anzahl Jahre Berufsvergangenheit, die Sie nachweisen müssen, hängt von Ihrem Alter zum Zeitpunkt Ihres Antritts des SAB und von dem für Sie geltenden KAA ab.
Le nombre d'années de passé professionnel que vous devez prouver dépend de l'âge auquel vous partez en RCC et de la CCT qui vous est applicable.
Het aantal jaren beroepsverleden dat u moet bewijzen, hangt af van de leeftijd waarop u met SWT gaat en van de CAO die op u van toepassing is.
  Berufsleben / Frühpensi...  
Das Alter, ab dem Sie das SAB antreten können, hängt vom für Sie geltenden KAA ab.
L'âge à partir duquel vous pouvez bénéficier du RCC dépend de la CCT qui vous est applicable.
De leeftijd vanaf wanneer u met SWT kan gaan, hangt af van de CAO die op u van toepassing is.
  Berufsleben / Frühpensi...  
Sie müssen allen in diesem KAA vorgesehenen Bedingungen genügen und insbesondere das gemäß diesem KAA erforderliche Alter erreicht haben.
Vous devez remplir toutes les conditions prévues par cette CCT et notamment avoir atteint l'âge requis par cette CCT.
U moet voldoen aan alle voorwaarden voorzien in deze CAO, en meer bepaald de leeftijd bereikt hebben die de CAO vereist.
  Berufsleben / Frühpensi...  
KAA
CCT
CAO
  Berufsleben / Frühpensi...  
KAA Nr. 92 (anwendbar in allen Unternehmen des Privatsektors und verlängert bis zum 31.12.2015)
CCT n°92 (applicable dans toutes les entreprises du secteur privé et prolongée jusqu'au 31.12.2015)
CAO 92 (van toepassing in alle bedrijven van de privé-sector en verlengd tot 31.12.2015)
  Berufsleben / Frühpensi...  
KAA "Unternehmen in Schwierigkeiten oder Umstrukturierung"
CCT d'entreprise en difficulté ou en restructuration
CAO voor onderneming in moeilijkheden of herstructurering
  Berufsleben / Frühpensi...  
KAA Nr. 91 (anwendbar auf alle Unernehmen des Privatsektors und gültig bis zum 31.12.2012)
CCT n° 91 (applicable à toutes les entreprises du secteur privé et en vigueur jusqu'au 31.12.2012)
CAO 91 (van toepassing in alle bedrijven van de privé-sector en geldig tot 31.12.2012)
  Berufsleben / Frühpensi...  
Unternehmens- oder sektorielles KAA
CCT de secteur ou d'entreprise
CAO op sectoraal of ondernemingsvlak
  Berufsleben / Frühpensi...  
sektorielles KAA (verlängert bis zum 31.12.2012)
CCT secteur (prolongée jusqu'au 31.12.2012)
CAO op sectoraal vlak (verlengd tot 31.12.2012)
  Berufsleben / Frühpensi...  
Unternehmens- oder sektorielles KAA, das zum aller ersten Mal nach dem 31.12.2011 abgeschlossen wurde.
CCT de secteur ou d'entreprise conclue pour la toute première fois après le 31.12.2011.
CAO op sectoraal of ondernemingsvlak die voor het eerst gesloten is na 31 december 2011
  Berufsleben / Konkurs, ...  
Wenn Sie in dieser Beschäftigungszelle eingetragen sind, muss die Zelle Ihnen mindestens eine Outplacementmaßnahme zu Lasten des Arbeitgebers anbieten. Während der Mindestzeit, in der Sie eingetragen bleiben müssen, muss das Outplacement mindestens den in dem KAA Nr. 82 festgeschriebenen Qualitätsnormen genügen.
Si vous êtes inscrit dans cette cellule pour l'emploi, la cellule doit vous offrir au moins une mesure d'outplacement à charge de l'employeur. Pendant la période minimale durant laquelle vous devez rester inscrit, l'outplacement doit au moins satisfaire aux normes de qualité définies par la CCT n° 82.
Als u ingeschreven bent in deze tewerkstellingscel, moet de cel u minstens één outplacementmaatregel aanbieden ten laste van de werkgever. Tijdens de minimale periode gedurende dewelke u ingeschreven dient te blijven, moet het outplacement minstens voldoen aan de kwaliteitsnormen bepaald door CAO nr. 82.