aa – Translation – Dictionary Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 24 Results  www.hexis-training.com  Page 4
  TRAVELOCARS – car renta...  
Parasta palvelua 56 jo vuotta Johtaja maailman autonvuokraus markkinoilla
The best service within 12 years The leader at the world’s car rental market
Den bästa servicen under 56 år Marknadsledande i världen på biluthyrning
Labākā apkalpošana 56 gadu garumā. Pasaules auto nomas tirgus līderis.
  Vivahteita vuokra-autoj...  
Parasta palvelua 56 jo vuotta Johtaja maailman autonvuokraus markkinoilla
The best service within 12 years The leader at the world’s car rental market
Le meilleur service depuis 56 années Le leader mondial du marché de la location de voiture
Der beste Service innerhalb von 56 Jahre Der Führer des weltweiten Mietwagenmarkt
El mejor servicio desde hace 56 años. Líder del mercado en el sector del alquiler de coches.
Il miglior servizio da 56 anni come leader nel mercato mondiale del noleggio auto
O melhor serviço dentro de 56 anos Líder no mercado de aluguer de automóveis do mundo
De beste service binnen 56 jaar de leider in de wereld van de auto huurmarkt
Najlepszy serwis przez 56 lat Lider na rynku wynajmu samochodów
  Keskimääräiset hinnat v...  
Parasta palvelua 56 jo vuotta Johtaja maailman autonvuokraus markkinoilla
The best service within 12 years The leader at the world’s car rental market
Le meilleur service depuis 56 années Le leader mondial du marché de la location de voiture
Der beste Service innerhalb von 56 Jahre Der Führer des weltweiten Mietwagenmarkt
El mejor servicio desde hace 56 años. Líder del mercado en el sector del alquiler de coches.
Il miglior servizio da 56 anni come leader nel mercato mondiale del noleggio auto
O melhor serviço dentro de 56 anos Líder no mercado de aluguer de automóveis do mundo
De beste service binnen 56 jaar de leider in de wereld van de auto huurmarkt
Najlepszy serwis przez 56 lat Lider na rynku wynajmu samochodów
Den bästa servicen under 56 år Marknadsledande i världen på biluthyrning
  Keskimääräinen hinnat v...  
Parasta palvelua 56 jo vuotta Johtaja maailman autonvuokraus markkinoilla
Le meilleur service depuis 56 années Le leader mondial du marché de la location de voiture
Der beste Service innerhalb von 56 Jahre Der Führer des weltweiten Mietwagenmarkt
El mejor servicio desde hace 56 años. Líder del mercado en el sector del alquiler de coches.
Il miglior servizio da 56 anni come leader nel mercato mondiale del noleggio auto
O melhor serviço dentro de 56 anos Líder no mercado de aluguer de automóveis do mundo
De beste service binnen 56 jaar de leider in de wereld van de auto huurmarkt
Najlepszy serwis przez 56 lat Lider na rynku wynajmu samochodów
Лучшее обслуживание в течение 12 лет Лидер на мировом рынке по прокату автомобилей
  Hinnat vuokra-autoja Pr...  
Pääsääntöisesti autoja vuokrataan Prahassa jo vakuutettu. Mutta se ei ole pois paikka oppia, mitä maksat rahaa.
As a rule, cars are rented in Prague already insured. But it is not out of place to learn about what you are paying the money.
En règle générale, les voitures sont louées à Prague déjà assuré. Mais il est hors de propos de se renseigner sur ce que vous payez l'argent.
In der Regel werden Autos in Prag vermietet bereits versichert. Aber es ist nicht fehl am Platz, um über das, was Sie zahlen das Geld zu lernen.
Como regla general, los coches se alquilan en Praga ya asegurado. Pero no está fuera de lugar para aprender acerca de lo que está pagando el dinero.
Di regola, le auto sono affittati a Praga già assicurato. Ma non è fuori luogo per conoscere ciò che si sta pagando il denaro.
Como regra geral, os carros são alugados em Praga já segurado. Mas não está fora de lugar para aprender sobre o que você está pagando o dinheiro.
In de regel zijn auto's gehuurd in Praag reeds verzekerd. Maar het is niet op zijn plaats om te leren over wat je betaalt het geld.
Co do zasady, samochody są wynajmowane w Pradze już ubezpieczony. Ale to nie jest nie na miejscu, aby dowiedzieć się o tym, co płacisz pieniądze.
Som regel är bilar hyrs i Prag redan försäkrade. Men det är inte på sin plats att lära sig om vad du betalar pengar.
  Yhteydet – TRAVELOCARS  
Parasta palvelua 56 jo vuotta Johtaja maailman autonvuokraus markkinoilla
The best service within 12 years The leader at the world’s car rental market
Le meilleur service depuis 56 années Le leader mondial du marché de la location de voiture
Der beste Service innerhalb von 56 Jahre Der Führer des weltweiten Mietwagenmarkt
El mejor servicio desde hace 56 años. Líder del mercado en el sector del alquiler de coches.
Il miglior servizio da 56 anni come leader nel mercato mondiale del noleggio auto
O melhor serviço dentro de 56 anos Líder no mercado de aluguer de automóveis do mundo
De beste service binnen 56 jaar de leider in de wereld van de auto huurmarkt
Najlepszy serwis przez 56 lat Lider na rynku wynajmu samochodów
Лучшее обслуживание в течение 12 лет Лидер на мировом рынке по прокату автомобилей
Den bästa servicen under 56 år Marknadsledande i världen på biluthyrning
  Perushintaan autovuokra...  
Hinta vuokra-auton maassa. Kuten muissakin Euroopan maissa, jo mukana standardi vakuutus paketit – varkaus (omavastuu), vaurio (omavastuu) vakuutus. Lisäksi se sisältää:
The price of the rented car in the country. As in other European countries, already included standard insurance packages – theft (deductible), damage (deductible) insurance. Also, it includes:
Le prix de la voiture de location dans le pays. Comme dans d'autres pays européens, déjà inclus paquets d'assurance standard – le vol (franchise), l'assurance de dommages (franchise). En outre, il comprend:
Der Preis für den Mietwagen im Land. Diebstahl (Selbstbehalt), Schäden (Selbstbehalt) Versicherung – wie in anderen europäischen Ländern bereits gängige Versicherungspakete enthalten. Außerdem enthält es:
El precio del coche alquilado en el país. Al igual que en otros países europeos, ya incluido paquetes de seguros estándar – robo (deducible), seguro de daños (deducible). Además, incluye:
Il prezzo della vettura noleggiata nel paese. Come in altri paesi europei, già incluso pacchetti assicurativi standard – furti (franchigia), danno assicurazione (franchigia). Inoltre, esso comprende:
O preço do carro alugado no país. Como em outros países europeus, já incluído pacotes de seguros padrão – roubo (dedutível), Seguro de Danos (dedutível). Além disso, inclui:
De prijs van de gehuurde auto in het land. Net als in andere Europese landen, reeds opgenomen standaard verzekeringspakketten – diefstal (eigen risico), schade (aftrekbaar) verzekeringen. Ook omvat:
Cena wynajętym samochodem w kraju. Podobnie jak w innych krajach europejskich, już zawarte standardowe pakiety ubezpieczeniowe – kradzieży (odliczeniu), uszkodzenia (odliczeniu) ubezpieczenia. Ponadto, zawiera:
Priset på den hyrda bilen i landet. Liksom i andra europeiska länder, ingår redan standardförsäkringspaket – stöld (avdragsgill), skador (avdragsgill) försäkring. Dessutom ingår det:
  Bryssel: vuokrata auton...  
Pääsääntöisesti erityinen asema on jo vuokrattu auto: katso hansikaslokerossa ja ottaa siellä joka muistuttaa kellon. Nyt on aika asentaa ja turvallinen pysäköinti levy tuulilasiin, ennen kuin heidän liiketoimintaansa.
As a rule, a special drive is already in a rented car: look in the glove compartment and take out there that resembles a clock. Now is the time to install and secure parking disc on the windscreen, before going about their business.
En règle générale, un lecteur spécial est déjà dans une voiture louée: regarder dans la boîte à gants et de prendre là-bas qui ressemble à une horloge. Il est maintenant temps d'installer et sécuriser disque de stationnement sur le pare-brise, avant d'aller à leurs affaires.
In der Regel ist ein spezieller Antrieb bereits in einem gemieteten Auto: siehe im Handschuhfach und nehmen Sie aus, dass es eine Uhr gleicht. Jetzt ist die Zeit zu installieren und zu sichern Parkscheibe an der Frontscheibe, bevor sie über ihr Geschäft.
Como regla general, una unidad especial ya está en un coche alquilado: busque en la guantera y tomar por ahí que se asemeja a un reloj. Ahora es el momento de instalar y asegurar el disco de estacionamiento en el parabrisas, antes de ir a lo suyo.
Come regola generale, un'unità speciale è già in un'auto a noleggio: guardate nel vano portaoggetti e prendere là fuori che assomiglia a un orologio. Ora è il momento di installare e sicuro disco orario sul parabrezza, prima di andare circa il loro commercio.
Como regra geral, uma unidade especial já está em um carro alugado: olhar no porta-luvas e levar lá fora, que se assemelha a um relógio. Agora é a hora de instalar e fixar disco de estacionamento no pára-brisas, antes de ir sobre seu negócio.
In de regel, een speciale rit is al in een gehuurde auto: kijk in het dashboardkastje en neem uit dat er een klok lijkt. Nu is het tijd om te installeren en veilig parkeerschijf op de voorruit, alvorens over hun bedrijf.
Co do zasady, specjalny napęd jest już w wynajętym samochodem: poszukaj w schowku i podjąć tam, że przypomina zegar. Teraz jest czas, aby zainstalować i zabezpieczyć płytę parkingowe na przedniej szybie, przed udaniem się na swojej działalności.
  Auton vuokraus Kyprokse...  
Kyproksella, kysyntä että vuokralainen oli ajokokemus yli 3 vuotta. Koneet tarjoavat asiakkaille, jotka ovat jo kääntyneet 25 vuotias. Jos ikä on vähemmän, sillä monissa maissa, on maksettava maksu "Nuoren kuljettajan".
In Cyprus, the demand that the tenant was driving experience more than 3 years. Machines offer customers who have already turned 25 years old. If the age is less, as in many countries, must pay a fee for the "young driver". After the execution of 70 years to operate a vehicle is not permitted.
A Chypre, la demande que le locataire a été une expérience de conduite plus de 3 ans. Machines offrent aux clients qui ont déjà tourné 25 ans. Si l'âge est moins, comme dans de nombreux pays, doivent payer une taxe pour le "jeune conducteur". Après l'exécution de 70 ans de conduire un véhicule est interdit.
In Zypern, die verlangen, dass der Mieter fuhr Erfahrung mehr als 3 Jahren. Maschinen bieten Kunden, die bereits eingeschaltet haben 25 Jahre alt. Wenn das Alter weniger ist, wie in vielen Ländern muss eine Gebühr für die "junge Fahrer" zu zahlen. Nach der Ausführung von 70 Jahren, ein Fahrzeug zu betreiben ist nicht zulässig.
En Chipre, la exigencia de que el inquilino estaba conduciendo experiencia de más de 3 años. Máquinas ofrecen a los clientes que ya han cumplido 25 años de edad. Si la edad es menor, como en muchos países, deben pagar una cuota por el "joven piloto". Después de la ejecución de 70 años para operar un vehículo no está permitido.
A Cipro, la domanda che l'inquilino era alla guida di esperienza più di 3 anni. Macchine offrono ai clienti che hanno già compiuto 25 anni. Se l'età è di meno, come in molti paesi, deve pagare una quota per il "giovane pilota". Dopo l'esecuzione di 70 anni per operare un veicolo non è permesso.
Em Chipre, a exigência de que o inquilino estava dirigindo experiência de mais de 3 anos. Máquinas oferecem os clientes que já completou 25 anos de idade. Se a idade é menor, como em muitos países, deve pagar uma taxa para o "jovem piloto". Após a execução de 70 anos para operar um veículo não é permitido.
In Cyprus, de eis dat de huurder werd rijervaring meer dan 3 jaar. Machines bieden klanten die al hebben zich 25 jaar oud. Als de leeftijd lager is, zoals in veel landen, moeten een vergoeding betalen voor de "jonge bestuurder". Na het uitvoeren van 70 jaar een voertuig te besturen niet toegestaan.
Na Cyprze, popyt, że najemca jechał doświadczenie więcej niż 3 lata. Maszyny oferują klientom, którzy mają już ukończone 25 lat. Jeśli wiek jest mniej, jak w wielu krajach, muszą uiścić opłatę za "młodego kierowcy". Po wykonaniu 70 lat działamy pojazd nie jest dozwolone.
I Cypern, kravet på att hyresgästen körde erfarenhet mer än 3 år. Maskiner erbjuder kunder som redan har vänt 25 år gammal. Om ålder är mindre, som i många länder, måste betala en avgift för "unga förare". Efter genomförandet av 70 år att driva ett fordon är inte tillåtet.
  Hinnat vuokra-auto Zuri...  
Ylinopeus on rajoitus 50 km tunnissa se pidetään + 3-5 km / h ja radalla 120 km / h voidaan sakottaa jo 7 km / h. Monin paikoin Zürichissä ovat kameroita, jotka kaapata liikennerikkomuksia. Varsinkin paljon näiden laitteiden kaduilla Buheggstrasse jälkeen Hardbrücke.
Speeding at restriction of 50 kilometers per hour it is considered to be + 3-5 km / h and on the track at 120 km / h can be fined already for 7 km / h. In many places in Zurich are cameras that capture traffic violations. Especially a lot of these devices in the streets Buheggstrasse, after Hardbrücke.
Excès de vitesse à la restriction de 50 kilomètres par heure, il est considéré comme + 3-5 km / h et sur la piste à 120 km / h peut être déjà reçu une amende de 7 km / h. Dans de nombreux endroits à Zurich sont des caméras que les violations de la circulation de capture. Surtout beaucoup de ces dispositifs dans les rues Buheggstrasse, après Hardbrücke.
Beschleunigung bei Beschränkung von 50 Kilometern pro Stunde ist es als + 3-5 km / h und auf der Strecke auf 120 km / h kann bereits 7 km / h bestraft werden. An vielen Orten in Zürich sind Kameras, die Verkehrsverstöße. Besonders viele dieser Geräte in den Straßen Buheggstrasse nach Hard.
El exceso de velocidad en la restricción de 50 kilómetros por hora se considera ser + 03.05 km / h y en la pista a 120 km / h puede ser multado ya 7 km / h. En muchos lugares de Zurich son cámaras que violaciónes de tráfico de captura. Sobre todo una gran cantidad de estos dispositivos en las calles Buheggstrasse, después Hardbrücke.
Eccesso di velocità a restrizione di 50 chilometri all'ora si ritiene di essere + 3-5 km / he in pista a 120 km / h può essere multato già per 7 km / h. In molti luoghi a Zurigo sono le telecamere che le violazioni del traffico cattura. Soprattutto un sacco di questi dispositivi nelle strade Buheggstrasse, dopo Hardbrücke.
Acelerar a restrição de 50 quilómetros por hora que é considerado + 3-5 km / h e na pista a 120 km / h pode ser já multado por 7 km / h. Em muitos lugares em Zurique são câmeras que infrações de trânsito captura. Especialmente um monte desses dispositivos nas ruas Buheggstrasse, após Hardbrücke.
Snelheidsovertredingen op beperking van 50 kilometer per uur, het wordt beschouwd als + 3-5 km / h en op de baan op 120 km zijn / h kan al worden beboet voor 7 km / h. Op veel plaatsen in Zürich zijn camera's die vastleggen verkeersovertredingen. Vooral veel van deze apparaten in de straten Buheggstrasse na Hardbrücke.
Przyspieszenie na ograniczeniu do 50 km na godzinę jest uznawanych za + 3-5 km / h, a na torze przy 120 km / h może być ukarany grzywną już za 7 km / h. W wielu miejscach w Zurychu są kamery, które wykroczeń drogowych przechwytywania. Szczególnie dużo tych urządzeń na ulicach Buheggstrasse, po Hardbrücke.
Fortkörning på begränsning av 50 kilometer i timmen är det anses vara + 3-5 km / t och på banan vid 120 km / t kan redan böter för 7 km / t. På många ställen i Zürich är kameror som spelar in trafikförseelser. Speciellt en hel del av dessa anordningar på gatorna Buheggstrasse, efter Hardbrücke.
  Vähimmäismäärät Barcelo...  
Autovuokraamo ei ole tietoa läsnäolo tai puuttuminen vakuutussopimuksen sinulla on, niin aina tarjoaa lisävakuutusta maksua aikaan koneen. Jos olet jo antanut täyden vakuutuksen sivuillamme – ei tarvitse maksaa samasta palvelusta kahdesti.
L'entreprise de location dispose d'aucune information sur la présence ou l'absence d'un contrat d'assurance que vous avez, donc vous offrira toujours une assurance supplémentaire pour une taxe au moment de la machine. Si vous avez déjà publié une assurance complète sur notre site web – pas besoin de payer deux fois pour le même service.
Der Vermieter hat keine Informationen über die Anwesenheit oder Abwesenheit eines Versicherungsvertrages haben Sie, so dass Sie immer zusätzliche Versicherung gegen eine Gebühr bei der die Maschine bieten. Wenn Sie bereits Vollversicherung auf unserer Website ausgestellt – keine Notwendigkeit, für die gleiche Dienstleistung zweimal zu zahlen.
La empresa de alquiler no dispone de información sobre la presencia o ausencia de un contrato de seguro que tiene, por lo que siempre ofrecerá un seguro adicional por un cargo en el momento de la máquina. Si ya ha emitido un seguro completo en nuestro sitio web – sin necesidad de pagar por el mismo servicio dos veces.
La società di noleggio non ha informazioni sulla presenza o l'assenza di un contratto di assicurazione che hai, in modo sempre offrirà un'assicurazione aggiuntiva a pagamento al momento della macchina. Se hai già emesso piena assicurazione sul nostro sito web – non c'è bisogno di pagare per lo stesso servizio due volte.
A empresa de aluguer não dispõe de informações sobre a presença ou ausência de um contrato de seguro que você tem, então você sempre vai oferecer seguro adicional para uma taxa no momento da máquina. Se você já tiver emitido seguro total em nosso site – não há necessidade de pagar pelo mesmo serviço duas vezes.
Het verhuurbedrijf heeft geen informatie over de aanwezigheid of afwezigheid van een verzekeringsovereenkomst die je hebt, zodat je altijd bieden aanvullende verzekering voor een vergoeding op het moment van de machine. Als u al volledige verzekering op onze website hebben uitgegeven – geen noodzaak om te betalen voor dezelfde dienst tweemaal.
Wypożyczalnia nie dysponuje żadnymi informacjami na temat obecności lub braku umowy ubezpieczenia masz, więc zawsze będzie oferować dodatkowe ubezpieczenia za opłatą w momencie maszyny. Jeśli już wydane pełne ubezpieczenie na naszej stronie internetowej – nie trzeba płacić za tę samą usługę dwukrotnie.
Так же, выбирая отель мы рекомендуем отдать предпочтение тому отелю, у которого есть своя парковка – это значительно упростит Вам жизнь с поиском места.
Uthyrningsföretaget har ingen information om närvaron eller frånvaron av ett försäkringsavtal du har, så att du alltid kommer att erbjuda extra försäkring för en avgift vid tidpunkten för maskinen. Om du redan har utfärdat full försäkring på vår hemsida – utan att behöva betala för samma tjänst två gånger.
  Vuokraa auto Innsbruck:...  
Pääsääntöisesti vakiopaketit vakuutus – varkauksien, vahinkojen auton ja mahdolliset vahingot kuljettajalle kolmannen osapuolen – on jo sisällytetty vuokrakustannus. Kuitenkin monet matkailijat haluavat ennakoida kaikki mahdolliset ylivoimainen este ja hankkia täydellinen paketti nolla vähennyskelpoisia.
En règle générale, les paquets standard d'assurance – contre le vol, les dégâts de la voiture et les dommages possibles pour le conducteur d'un tiers – sont déjà inclus dans le coût de location. Cependant, de nombreux touristes préfèrent prévoir toute la force possible majeure et acquérir un paquet complet avec zéro franchise.
In der Regel Standard-Pakete von Versicherungen – gegen Diebstahl, Beschädigung des Autos und mögliche Schäden an den Fahrer eines Dritten – sind bereits in den Mietkosten enthalten. Viele Touristen bevorzugen jedoch, alle möglichen höherer Gewalt vorherzusehen und zu erwerben ein komplettes Paket mit Null-Selbstbehalt.
Como regla general, los paquetes estándar de seguro – contra robo, daños del coche y posibles daños al conductor de un tercero – ya están incluidos en el costo del alquiler. Sin embargo, muchos turistas prefieren prever toda la fuerza posible mayor y adquirir un paquete completo con cero deducible.
Come regola generale, i pacchetti standard di assicurazione – contro il furto, i danni della vettura e possibili danni al conducente di un terzo – sono già inclusi nel costo del noleggio. Tuttavia, molti turisti preferiscono di prevedere tutte le possibili cause di forza maggiore e di acquisire un pacchetto completo da zero deducibili.
Como regra geral, os pacotes padrão de seguro – contra roubo, danos do carro e possíveis danos ao condutor de um terceiro – já estão incluídos no custo do aluguel. No entanto, muitos turistas preferem prever toda a força possível maior e adquirir um pacote completo com zero de franquia.
In de regel, standaard pakketten van verzekering – tegen diefstal, beschadiging van de auto en mogelijke schade aan de bestuurder van een derde partij – zijn reeds opgenomen in de huurprijs. Echter, veel toeristen de voorkeur aan alle mogelijke overmacht voorzien en het verwerven van een compleet pakket met nul aftrekbaar.
Co do zasady, standardowe – pakiety ubezpieczenia od kradzieży, uszkodzenia samochodu i ewentualnego uszkodzenia sterownika osoby trzeciej – są już wliczone w cenę najmu. Jednak wielu turystów woli przewidzieć wszystkie możliwe siły wyższej i nabyć kompletny pakiet z zerowym odliczeniu.
Как правило, стандартные пакеты страховки – от угона, от повреждений самого авто и от возможного ущерба, нанесенного водителем третьим лицам – уже входят в арендную стоимость. Однако многие туристы предпочитают заранее предусмотреть все возможные форс-мажорные обстоятельства и приобретают полный пакет с нулевой франшизой.
  Hinnat vuokra auto lent...  
Tyypillisesti, kustannukset vuokra on jo standardi vakuutus (varkaus, vahingot kolmansille osapuolille ja autoon). Jos haluat tehdä täyden vakuutuksen kanssa nolla vähennyskelpoisia, on tarpeen keskustella olosuhteet etukäteen.
Typiquement, le coût du loyer est déjà inclus assurance standard (vol, dégâts à des tiers et à la voiture). Si vous souhaitez entrer dans la pleine assurance avec franchise à zéro, il est nécessaire de discuter des conditions à l'avance. Un tel emballage peut également être obtenue dans notre société.
Typischerweise wird die Kosten für die Miete bereits Standardversicherung (Diebstahl, Beschädigung an Dritte und zum Auto) enthalten. Wenn Sie in der Vollversicherung mit Null-Selbstbehalt eingeben möchten, ist es notwendig, die Bedingungen im Voraus zu besprechen. Ein solches Paket kann auch in unserem Unternehmen erhalten werden.
Por lo general, el costo de alquiler ya está incluido el seguro estándar (robo, daños a terceros y para el coche). Si quieres entrar en el seguro completo con cero deducible, es necesario discutir las condiciones de antemano. Tal paquete también se puede obtener en nuestra empresa.
In genere, il costo di affitto è già compresa assicurazione standard (furti, danni a terzi e per la macchina). Se vuoi entrare nella piena assicurazione zero franchigia, è necessario discutere le condizioni in anticipo. Tale pacchetto può essere ottenuto anche nella nostra azienda.
Normalmente, o custo do aluguel já está incluído seguro padrão (roubo, danos a terceiros e para o carro). Se você deseja entrar em seguro total com zero de franquia, é necessário discutir as condições com antecedência. Tal pacote, também pode ser obtido na nossa empresa.
Typisch, worden de kosten van de huur reeds standaard verzekering (diefstal, schade aan derden en aan de auto). Indien u wenst in volledige verzekering aan te gaan met nul aftrekbaar zijn, is het noodzakelijk om de voorwaarden te bespreken op voorhand. Een dergelijke verpakking kan ook worden verkregen in ons bedrijf.
Zazwyczaj koszt wynajęcia jest już wliczone ubezpieczenie standardowe (kradzieży, uszkodzenia na rzecz osób trzecich oraz do samochodu). Jeśli chcesz wejść w pełne ubezpieczenie z zerowym odliczeniu, konieczne jest, aby omówić warunki z góry. Takie opakowanie może również otrzymać w firmie.
  Vuokraa auto Portugalis...  
Miten monipuolistaa loma matkan aikana Portugalissa? Jo ennen hän tapasi kuuluisia nähtävyyksiä ja lomakohteet yksinkertaisin, kätevin, ja joissakin tapauksissa myös edullisin ratkaisu olisi vuokrata auto.
How to diversify vacation during a trip to Portugal? Even before he met with its famous sights and resorts in the simplest, most convenient, and in some circumstances also advantageous solution would rent a car.
Comment diversifier vacances lors d'un voyage au Portugal? Même avant sa rencontre avec ses sites et centres de villégiature célèbres dans le plus simple, plus pratique, et dans certaines circonstances également la solution avantageuse serait de louer une voiture.
Wie man Urlaub während einer Reise nach Portugal zu diversifizieren? Noch bevor er traf sich mit seinen berühmten Sehenswürdigkeiten und Resorts in der einfachsten, bequemsten und in einigen Fällen auch vorteilhafte Lösung würde ein Auto mieten.
Cómo diversificar las vacaciones durante un viaje a Portugal? Incluso antes de que se reunió con sus famosos lugares de interés turístico y centros turísticos en el más simple, más conveniente, y en algunas circunstancias también solución ventajosa sería alquilar un coche.
Come diversificare vacanza durante un viaggio in Portogallo? Anche prima si è incontrato con le sue famose attrazioni turistiche e resort nel più semplice, più conveniente, e in alcuni casi anche la soluzione vantaggiosa sarebbe noleggiare un'auto.
Como diversificar férias durante uma viagem a Portugal? Mesmo antes de ele se reuniu com seus pontos turísticos e resorts famosos no mais simples, mais conveniente, e em algumas circunstâncias também solução vantajosa seria alugar um carro.
Hoe om vakantie te diversifiëren tijdens een reis naar Portugal? Nog voordat hij een ontmoeting met zijn beroemde bezienswaardigheden en resorts in de eenvoudigste, meest handige, en in sommige gevallen ook voordelige oplossing zou een auto te huren.
Jak urozmaicić wypoczynek podczas podróży do Portugalii? Jeszcze zanim spotkał się z licznymi zabytkami i kurortów w najprostszy, najwygodniejszy, aw pewnych okolicznościach także korzystne rozwiązanie byłoby wynająć samochód.
  Vuokraa auto lentokentä...  
Aiemmin viime kuussa, ja se on parempi – kaksi, voit varata auton Internetissä avulla Travelocars. Teet ennakkomaksun, vain valmistuminen oikea paperit, ja sitten huoletta ja vilske loma joudut odottamaan.
Previously, in the past month, and it is better – two, you can book a car on the internet with the help of Travelocars. You make an advance payment, just complete your proper papers, and then without worry and bustle of holiday you will have to wait. When you exit the airport terminal car will already be.
Auparavant, au cours du mois passé, et il vaut mieux – deux, vous pouvez réserver une voiture sur Internet avec l'aide de Travelocars. Vous effectuer un paiement à l'avance, il suffit de remplir vos papiers, puis sans souci et de l'agitation de vacances que vous devrez attendre. Lorsque vous quittez la voiture de terminal de l'aéroport sera déjà.
Zuvor im letzten Monat, und es ist besser – zwei, können Sie ein Auto über das Internet mit Hilfe von Travelocars buchen. Sie eine Vorauszahlung, füllen Sie einfach Ihre ordnungsgemäße Papiere, und dann, ohne Sorgen und Hektik von Urlaub Sie werden warten müssen. Beim Verlassen des Flughafen-Terminal Fahrzeug wird bereits.
Previamente, en el mes pasado, y es mejor – dos, usted puede reservar un coche en el Internet con la ayuda de Travelocars. Usted hacer un pago por adelantado, simplemente completar sus papeles adecuados, y luego sin la preocupación y el bullicio de vacaciones que usted tendrá que esperar. Al salir del coche terminal del aeropuerto ya estará.
In precedenza, il mese scorso, ed è meglio – due, è possibile prenotare una macchina su internet con l'aiuto di Travelocars. È un anticipo, solo di completare i vostri documenti in regola, e quindi senza preoccupazione ed il trambusto di vacanza che si dovrà attendere. Quando si esce l'auto terminal dell'aeroporto sarà già.
Anteriormente, no mês passado, e é melhor – dois, você pode reservar um carro na internet com a ajuda de Travelocars. Você faz um pagamento antecipado, basta preencher os seus documentos adequados, e, em seguida, sem preocupação e agitação de férias que você vai ter que esperar. Quando você sair do carro terminal do aeroporto já estará.
Eerder, in de afgelopen maand, en het is beter – twee, kunt u een auto te boeken op het internet met de hulp van Travelocars. Je maakt een voorschot, vult uw juiste papieren, en dan zonder zorgen en de drukte van de vakantie je zal moeten wachten. Wanneer u verlaat de luchthaven terminal auto zal al zijn.
Wcześniej, w ciągu ostatniego miesiąca, i lepiej – dwa, można zarezerwować samochód w Internecie za pomocą Travelocars. Możesz dokonać wpłaty zaliczki, po prostu ukończyć odpowiednie dokumenty, a następnie bez obaw i zgiełku wakacje trzeba będzie poczekać. Po wyjściu z samochodu terminal lotniska będzie już.
Tidigare under den senaste månaden, och det är bättre – två, kan du boka en bil på internet med hjälp av Travelocars. Du gör en förskottsbetalning, bara slutföra din riktiga papper, och sedan utan oro och rörelse av semester du kommer att behöva vänta. När du avslutar flygplatsterminalen bilen redan.
  Keskimääräiset hinnat a...  
Pysäköinti on mahdollista jo pitkään yhdessä maanalainen pysäköinti, joka on paljon Madridissa. Mukavuus on se, että elektroninen näyttö ilmoittaa saatavuudesta lähellä este on automaattinen, antamisesta kuponkeja, ja tiellä vain päästä kassanhoitaja kortin ja rahaa.
The blue zone means that you need to purchase a parking ticket on your own. It can be done at the parking meter which is situated in close proximity. But the parking time is limited. On work days, you can park your car from 09:00 till 14:00 and from 16:00 till 21:00. On Saturday and on Sunday, it is possible to park a car only at morning hours. One parking hour costs 1.5 Euro. It should be noted that the closer the car park is to the city, the more expensive a parking hour costs.
Parking est possible pendant une longue période dans l'un des parking souterrain, ce qui est beaucoup à Madrid. Confort réside dans le fait que l'affichage électronique informer sur la disponibilité près de la barrière est automatique, l'émission de coupons, et sur la route juste pour atteindre la carte de caissier et de l'argent. Jour coûtera 22 euros.
Das Parken ist für eine lange Zeit in einem der Tiefgarage, die viel in Madrid ist möglich. Comfort liegt in der Tatsache, dass die elektronische Anzeige über die Verfügbarkeit informieren in der Nähe der Barriere erfolgt automatisch, Ausgabe von Coupons, und auf der Straße, nur um das Kassiererkarte und Geld zu erreichen. Tag wird 22 € kosten.
Se puede aparcar por un largo tiempo en una de el aparcamiento subterráneo, que es mucho en Madrid. Comfort radica en el hecho de que la pantalla electrónica le informará acerca de la disponibilidad cerca de la barrera es automática, la emisión de cupones, y en el camino acaba de llegar a la tarjeta de cajero y dinero. Día costará 22 euros.
Il parcheggio è possibile per un lungo tempo in uno dei parcheggi sotterraneo, che è un sacco a Madrid. Comfort sta nel fatto che il display elettronico informerà circa la disponibilità vicino alla barriera è automatico, emissione coupon, e sulla strada solo per raggiungere la carta cassiere e denaro. Giorno avrà un costo di 22 euro.
É possível estacionar por um longo tempo em um dos estacionamento subterrâneo, que é muito em Madrid. Comfort reside no fato de que o display eletrônico irá informar sobre a disponibilidade perto da barreira é automática, a emissão de cupons, e na estrada só para chegar ao cartão de caixa e dinheiro. Dia vai custar 22 euros.
Parkeren is mogelijk voor een lange tijd in een van de ondergrondse parkeergarage, die is een stuk in Madrid. Comfort ligt in het feit dat de elektronische display zal informeren over de beschikbaarheid in de buurt van de barrière is automatisch, de uitgifte van coupons, en op de weg alleen maar naar de kassier kaart en geld te bereiken. Dag zal € 22 kosten.
Parkowanie jest możliwe przez dłuższy czas w jednym z podziemnego parkingu, który jest o wiele w Madrycie. Komfort polega na tym, że elektroniczny wyświetlacz poinformuje o dostępności pobliżu bariera jest automatyczne, wydawania kuponów, a na drodze po prostu dotrzeć do karty kasjera i pieniądze. Dzień będzie kosztować 22 euro.
  Hinnat vuokra-auto Zuri...  
Itse asiassa, se on jo valmiiksi vakuutettu useita paketteja, mukaan lukien politiikan onnettomuustapauksissa ja varkaus, sekä pakollisia vastuuvakuutus (kolmas (kolmas) vastuu).
In fact, it will already be insured in several packages, including the policy in the event of accidents and theft, as well as mandatory liability insurance (3rd (Third) party liability).
En fait, il sera déjà assuré en plusieurs paquets, y compris la politique en cas d'accidents et le vol, ainsi que l'assurance de responsabilité obligatoire (3ème (troisième) de responsabilité civile).
In der Tat wird es bereits in mehreren Paketen versichert werden, einschließlich der Politik im Falle von Unfällen und Diebstahl sowie obligatorische Haftpflichtversicherung (3. (dritten) Pflicht).
De hecho, ya se estará asegurado en varios paquetes, incluida la política en caso de accidentes y robo, así como un seguro de responsabilidad civil obligatorio (tercero (Tercera) de responsabilidad civil).
In realtà, sarà già assicurati in diversi pacchetti, compresa la politica in caso di incidenti e furti, così come assicurazione di responsabilità civile obbligatoria (3 ° (terzo) responsabilità civile).
Na verdade, ele já vai ser segurado em vários pacotes, incluindo a política em caso de acidentes e roubo, bem como seguro de responsabilidade civil obrigatório (3 (Terceira) responsabilidade civil).
In feite, zal het reeds verzekerd in verschillende pakketten, met inbegrip van het beleid in het geval van ongelukken en diefstal, alsmede de verplichte aansprakelijkheidsverzekering (3 (Derde) aansprakelijkheid).
W rzeczywistości, to będzie już ubezpieczone w kilku pakietów, w tym polityki w razie wypadków i kradzieży, a także obowiązkowego ubezpieczenia od odpowiedzialności cywilnej (3rd (trzecia), odpowiedzialności cywilnej).
I själva verket kommer det redan vara försäkrad i flera paket, inklusive politiken i händelse av olyckor och stöld, samt obligatorisk ansvarsförsäkring (3: e (tredje) ansvarsförsäkring).
  Vähimmäishinnat autonvu...  
Se on tärkein ilma portti saapuvien kansainvälisten lentojen. Se sijaitsee vain 28 kilometrin päässä kaupungin, mutta lentokenttää itsessään on valtava, jo siirtymässä sitä, puhumattakaan linja Roomassa, se tulee stressiä.
Il est la principale porte d'entrée de l'air pour arriver vols internationaux. Il est situé à seulement 28 kilomètres de la ville, mais l'aéroport lui-même est énorme, se déplaçant déjà sur lui, pour ne pas mentionner les bus à Rome, il devient un stress. Prenez la voiture juste là – une excellente idée, mais il ya une autre – de prendre le train à la gare Termini et prendre la voiture là-bas (également une excellente option). Le train circule toutes les demi-heure, le premier vol du matin 6-37, la dernière – dans la nuit 23-37. Le prix du billet est de 9,5 euros. Entreprises offrant l'aéroport de Fiumicino Location de voiture à Rome, situés dans les terminaux A, B et C.
Es ist die Hauptluft Gateway für ankommende internationale Flüge. Es ist nur 28 Kilometer von der Stadt entfernt, aber der Flughafen selbst ist riesig, schon bewegen Sie darauf, nicht die Busse in Rom erwähnen, wird es ein Stress. Nehmen Sie das Auto genau dort – eine tolle Idee, aber es gibt eine andere -, um den Zug zum Bahnhof Termini und nehmen das Auto dort (auch eine gute Option). Der Zug fährt alle halbe Stunde, den ersten Flug am Morgen von 6 bis 37, die letzte – in der Nacht 23-37. Der Ticketpreis liegt bei 9,5 Euro. Flughafen Fiumicino Unternehmen bietet Mietwagen in Rom, in den Terminals A, B und C befindet,
Es la principal puerta de entrada de aire para llegar vuelos internacionales. Se encuentra a sólo 28 kilómetros de la ciudad, pero el aeropuerto en sí es enorme, ya moverse en él, por no hablar de los autobuses en Roma, se convierte en estrés. Coger el coche allí mismo – una gran idea, pero hay otro – para coger el tren a la estación de Termini y tomar el coche allí (también una gran opción). El tren sale cada media hora, el primer vuelo de la mañana 6-37, el último – en el 23 a 37 por la noche. El precio del billete es de 9,5 euros. Empresas de aeropuerto de Fiumicino que ofrecen alquiler de coches en Roma, situado en las terminales A, B y C.
E 'la porta d'ingresso principale dell'aria per arrivare i voli internazionali. Si trova a soli 28 chilometri dalla città, ma l'aeroporto in sé è enorme, già in movimento su di esso, per non parlare dei bus a Roma, diventa uno stress. Prendere l'auto proprio lì – una grande idea, ma c'è un altro – per prendere il treno per la Stazione Termini e prendere la macchina lì (anche una grande opzione). Il treno passa ogni mezz'ora, il primo volo del mattino 6-37, l'ultimo – nella notte 23-37. Il prezzo del biglietto è di 9,5 euro. Società Aeroporto di Fiumicino che offrono il noleggio auto a Roma, situato nel terminal A, B e C.
É a principal porta de entrada de ar para chegar vôos internacionais. Ele está localizado a apenas 28 quilômetros da cidade, mas o aeroporto em si é enorme, já se movendo sobre ela, para não mencionar os ônibus em Roma, torna-se um stress. Leve o carro ali mesmo – uma ótima idéia, mas há uma outra – para obter o comboio para a Estação Termini e levar o carro lá (também uma ótima opção). O trem sai a cada meia hora, o primeiro vôo da manhã 6-37, o último – 23-37 na noite. O preço do bilhete é de 9,5 euros. Aeroporto de Fiumicino empresas que oferecem aluguer de automóveis em Roma, localizado nos terminais A, B e C.
Het is de belangrijkste lucht gateway voor aankomende internationale vluchten. Het ligt op slechts 28 kilometer van de stad, maar de luchthaven zelf is enorm, al over te gaan, niet om de bussen te vermelden in Rome, wordt het een stress. Neem de auto daar – een geweldig idee, maar er is een andere – om de trein naar station Termini en neem de auto daar (ook een goede optie). De trein rijdt elk half uur, de eerste vlucht in de ochtend 6-37, de laatste – in de 23-37 nacht. De ticketprijs is € 9,5. Luchthaven Fiumicino bedrijven die een auto huren in Rome, gelegen in terminals A, B en C.
Jest to główna brama lotniczego dla przylatujących loty międzynarodowe. Znajduje się tylko 28 kilometrów od miasta, ale samo lotnisko jest ogromny, już w ruchu na niej, nie wspominając autobusów w Rzymie, staje się stres. Weź samochód tuż, tuż – świetny pomysł, ale jest inny – dostać pociągiem do dworca Termini i podjąć tam samochód (także świetnym rozwiązaniem). Pociąg kursuje co pół godziny, pierwszy lot w godzinach porannych 6-37, ostatni – w 23-37 nocy. Cena biletu wynosi 9,5 euro. Lotnisko Fiumicino firm oferujących wynajem samochodów w Rzymie, znajduje się w zaciski A, B i C.
  Vuokraa auto Wien: vast...  
Tyypillisesti, kustannukset vuokra sisältyy jo vakuutus paketit – mahdollisilta varkaus, vahingot kolmansien osapuolten ja vahinkoa vuokrata auto. Wienissä, mene varovasti, koska standardi voidaan antaa vakuutuksen omavastuu kahdeksasta sadasta tuhatta euroa.
Typiquement, le coût du loyer est déjà inclus des forfaits d'assurance – de vol possible, les dommages causés par des tiers et des dommages à louer une voiture. A Vienne, aller doucement, parce que la norme ne peut être délivré une police d'assurance avec une franchise de huit cents à mille euros. Mais il est une autre option – pour acheter un paquet complet avec une franchise zéro, et sur ce que ne pas penser.
Typischerweise wird die Kosten für die Miete bereits enthalten Versicherungspakete – vom möglichen Diebstahl, Beschädigung durch Dritte und Beschädigung, ein Auto zu mieten. In Wien, sorgfältig zu gehen, weil die Standard kann eine Versicherung mit einem Selbstbehalt von achthundert bis tausend Euro ausgegeben werden. Aber es ist eine weitere Option – ein Komplettpaket mit einem Null-Selbstbehalt zu kaufen, und über das, was nicht zu denken.
Por lo general, el costo de alquiler ya está incluido paquetes de seguros – de un posible robo, daños por terceros y daños a alquilar un coche. En Viena, ir con cuidado, porque la norma se puede emitir una póliza de seguro con un deducible de ochocientos a mil euros. Pero hay otra opción – para comprar un paquete completo con un deducible cero, y sobre lo que no pensar.
In genere, il costo di affitto è già incluso pacchetti assicurativi – da eventuali furti, danni da parte di terzi e danni di noleggiare una macchina. A Vienna, andare con cautela, in quanto la norma può essere emessa una polizza assicurativa con una franchigia da ottocento a mille euro. Ma c'è un'altra opzione – per acquistare un pacchetto completo con una franchigia pari a zero, e di quello che non pensare.
Normalmente, o custo do aluguel já está incluído pacotes de seguros – de possível roubo, danos por terceiros e danos ao alugar um carro. Em Viena, vá com cuidado, porque o padrão pode ser emitida uma apólice de seguro com uma franquia de oitocentos a mil euros. Mas não há outra opção – para comprar um pacote completo com uma franquia zero, e sobre o que não pensar.
Typisch, worden de kosten van de huur reeds verzekeringspakketten – tegen mogelijke diefstal, schade door derden en schade aan een auto te huren. In Wenen, ga voorzichtig, omdat de standaard kan worden uitgegeven een verzekering met een eigen risico van achthonderd tot duizend euro. Maar er is een andere optie – een compleet pakket te kopen met een nul eigen risico, en over wat niet te denken.
Zazwyczaj koszt wynajęcia jest już wliczone pakiety ubezpieczeniowe – od ewentualnej kradzieży, uszkodzenia przez osoby trzecie i uszkodzenia wynająć samochód. W Wiedniu, iść ostrożnie, ponieważ średnia może być wydane polisę ubezpieczeniową z odliczenia od ośmiuset do tysiąca euro. Ale jest też inna opcja – kupić kompletny pakiet z zerowym odliczeniu, oraz o tym, co się nie myśleć.
Как правило, в стоимость аренды уже включены страховые пакеты – от возможного угона, от ущерба третьим лицам и от повреждений взятого в аренду автомобиля. В Вене ездят аккуратно, потому можно оформить стандартный страховой полис с франшизой от восьми сотен до полутора тысяч евро. Но есть и другой вариант – приобрести полный пакет с нулевой франшизой, и ни о чем больше не думать.
  Vuokraa auto Lissabonis...  
Sopimuksen vuokra vuokraus yritykset jo kuuluvat pistettä vakuutus- vaihtoehtoja. Kuten muuallakin, kun vuokraamalla auton Lissabonissa, asiakas tarjoaa vakio lukien vakuutukset palo, varkaus ja vastuu kolmansille osapuolille.
Under the contract rent rental companies already include points about insurance options. As elsewhere, when renting a car in Lisbon, the client will offer a standard package including insurance against fire, theft and liability to third parties. Portuguese drivers are not included in the list of the most disciplined, so make yourself feel better to buy a complete package with a zero deductible, and carefree enjoy the journey.
Dans le cadre du contrat de location des sociétés de location comprennent déjà des points sur les options d'assurance. Comme ailleurs, lors de la location d'une voiture à Lisbonne, le client offrira un package standard, y compris l'assurance contre l'incendie, le vol et la responsabilité à des tiers. Pilotes portugais ne sont pas inclus dans la liste des plus disciplinée, alors assurez-vous sentir mieux d'acheter un paquet complet avec une franchise zéro, et sans soucis profiter du voyage.
Im Rahmen des Vertrages miete Unternehmen gehören bereits Punkte über Versicherungsmöglichkeiten. Wie an anderer Stelle, wenn Sie ein Auto mieten in Lissabon, wird der Client bieten eine Standard-Paket inklusive Versicherung gegen Feuer, Diebstahl und Haftung gegenüber Dritten. Portugiesisch-Treiber nicht in der Liste der am meisten disziplinierte enthalten, so machen Sie sich besser fühlen, um ein komplettes Paket mit einem Null-Selbstbehalt zu kaufen, und unbeschwert genießen Sie die Reise.
Bajo el contrato de alquiler empresas de alquiler ya incluyen puntos sobre las opciones de seguros. Como en otros lugares, la hora de alquilar un coche en Lisboa, el cliente va a ofrecer un paquete estándar que incluye un seguro contra incendio, robo y responsabilidad frente a terceros. Conductores portugueses no están incluidos en la lista de los más disciplinados, lo hacen sentirse mejor comprar un paquete completo con un deducible cero, y sin preocupaciones disfrutar el viaje.
In base al contratto di affitto società di noleggio sono comprensivi di punti sulle opzioni di assicurazione. Come altrove, il noleggio di auto a Lisbona, il cliente offrirà un pacchetto standard compresa l'assicurazione contro l'incendio, furto e responsabilità verso terzi. Piloti portoghesi non sono incluse nella lista dei più disciplinato, in modo da farti sentire meglio comprare un pacchetto completo con una franchigia pari a zero, e spensierata godersi il viaggio.
Sob o contrato de aluguel empresas de aluguer já incluem pontos sobre opções de seguro. Como em outros lugares, ao alugar um carro em Lisboa, o cliente irá oferecer um pacote padrão, incluindo seguro contra incêndio, roubo e responsabilidade a terceiros. Pilotos portugueses não estão incluídos na lista dos mais disciplinada, por isso fazer-se sentir melhor comprar um pacote completo com uma franquia zero, e despreocupado apreciar a viagem.
Onder het contract huur verhuur bedrijven zijn al inclusief de punten over de verzekering opties. Zoals elders, bij het huren van een auto in Lissabon, zal de klant bieden een standaard pakket inclusief verzekering tegen brand, diefstal en aansprakelijkheid jegens derden. Portugese chauffeurs zijn niet opgenomen in de lijst van de meest gedisciplineerde, dus maak jezelf beter te voelen om een ​​compleet pakket te kopen met een nul eigen risico, en zorgeloos genieten van de reis.
Pod wynajęcia umowy wypożyczalnie to już punktów dotyczących opcji ubezpieczenia. Jak gdzie indziej, przy wynajmie samochodu w Lizbonie, klient oferuje standardowy pakiet, w tym ubezpieczenia od ognia, kradzieży i odpowiedzialności wobec osób trzecich. Portugalski sterowniki nie są zamieszczone na liście najbardziej zdyscyplinowany, aby poczuć się lepiej kupić kompletny pakiet z zerowym odliczeniu, i beztrosko cieszyć się podróżą.
  Hinnat vuokra-autoja Pr...  
Kaksi pakollista paketti on jo sisältyvät vuokraan, mutta siellä on toinen vakuutus – vapaaehtoinen. Se on saatavilla pyynnöstä. Tämä palvelu on hyödyllinen, jos sinulla on arvokasta matkatavaroiden tai et tunne kovin luottavainen tavalla – ympäri vuorokauden call-center auttaa löytää tie ulos kaikista tilanteista.
Two mandatory package is already included in the rent, but there is another type of insurance – optional. It is available on request. This service is useful if you have valuable luggage or you do not feel very confident in the way – round the clock call-center will help find a way out of any situation.
Deux forfait obligatoire est déjà inclus dans le loyer, mais il ya un autre type d'assurance – en option. Il est disponible sur demande. Ce service est utile si vous avez des bagages précieux ou vous ne vous sentez pas très confiant dans la façon – autour de l'horloge call-center aidera à trouver un moyen de sortir de toute situation.
Zwei obligatorische Paket ist bereits in der Miete enthalten, aber es ist eine andere Art von Versicherung – optional. Es ist auf Anfrage erhältlich. Dieser Service ist nützlich, wenn Sie wertvolle Gepäck haben oder Sie fühlen sich nicht sehr zuversichtlich, in den Weg – rund um die Uhr Call-Center wird Ihnen helfen, einen Weg finden, aus jeder Situation.
Dos paquete obligatoria ya está incluido en el alquiler, pero hay otro tipo de seguro – opcional. Está disponible a petición. Este servicio es útil si tiene valioso equipaje o no se siente muy confiado en el camino – en torno al centro de llamadas del reloj le ayudará a encontrar una manera de salir de cualquier situación.
Due pacchetto obbligatorio è già incluso nel prezzo, ma c'è un altro tipo di assicurazione – opzionale. È disponibile su richiesta. Questo servizio è utile se avete bagagli valore o non ci si sente molto fiducioso in modo – intorno al call-center orologio aiutare a trovare una via d'uscita di ogni situazione.
Dois pacote obrigatório já está incluído no preço do aluguel, mas há um outro tipo de seguro – opcional. Ele está disponível a pedido. Este serviço é útil se você tiver bagagem valiosa ou você não se sentir muito confiante no caminho – rodada de call-center o relógio vai ajudar a encontrar uma maneira de sair de qualquer situação.
Twee verplichte pakket is reeds opgenomen in de huur, maar er is een ander soort verzekering – optioneel. Het is op aanvraag beschikbaar. Deze service is handig als u waardevolle bagage hebt of je voelt je niet veel vertrouwen in de weg – de klok rond call-center zal helpen bij het vinden van een uitweg uit elke situatie.
Dwa obowiązkowe pakiet jest już wliczone w czynsz, ale jest inny rodzaj ubezpieczenia – opcja. Jest on dostępny na życzenie. Usługa ta jest przydatna, jeśli masz cenny bagaż lub nie czujesz się bardzo pewnie na drodze – przez całą dobę call-center pomoże znaleźć wyjście z każdej sytuacji.
Två obligatoriska paketet ingår redan i hyran, men det finns en annan typ av försäkring – tillval. Den finns tillgänglig på begäran. Denna tjänst är användbart om du har värdefulla bagage eller om du inte känner mycket säker i vägen – dygnet runt call-center kommer att hjälpa till att hitta en väg ut ur varje situation.
  Standardi hinnat autonv...  
Voit säästää vuokraa avulla ennakkotilauksesta (kuten olemme jo edellä mainittiin), kautta sekä tarjouksista vuokraamot. Tarjoukset on muodostettu esimerkiksi, ennen viikonloppua: saat alennusta jos ottaa auton perjantaina ja ei palannut jälkeen määrätty tuntia maanantaiaamuna.
You can save on rent by means of pre-booking (as we have already mentioned above), as well as through promotional offers rental companies. Promotional offers are formed, for example, before the weekend: you can get a discount if you take the car on Friday and did not return after the prescribed hours of Monday morning.
Vous pouvez économiser sur le loyer au moyen de pré-réservation (comme nous l'avons déjà mentionné ci-dessus), ainsi que par des offres promotionnelles des sociétés de location. Les offres promotionnelles sont formés, par exemple, avant le week-end: vous pouvez obtenir un rabais si vous prenez la voiture le vendredi et ne revint pas après les heures de lundi matin prescrits.
Sie können die Miete zu sparen durch Voranmeldung (wie bereits oben erwähnt), als auch durch Werbeangebote Vermieter. Werbeangebote gebildet werden, zum Beispiel vor dem Wochenende: können Sie einen Rabatt erhalten, wenn Sie das Auto zu nehmen am Freitag und nicht nach den vorgeschriebenen Morgenstunden des Montags zurückzukehren.
Usted puede ahorrar en alquiler a través de pre-reserva (como ya hemos mencionado anteriormente), así como a través de promoción ofrece a las empresas de alquiler. Las ofertas promocionales se forman, por ejemplo, antes del fin de semana: se puede obtener un descuento si usted toma el coche el viernes y no regresó después de las horas prescritas de la mañana del lunes.
È possibile risparmiare l'affitto per mezzo di pre-prenotazione (come abbiamo già detto sopra), così come attraverso offerte promozionali società di noleggio. Le offerte promozionali sono formati, ad esempio, prima del fine settimana: è possibile ottenere uno sconto se si prende la macchina il Venerdì e non ha restituito dopo le ore prescritte Lunedi mattina.
Você pode economizar em aluguel por meio de pré-reserva (como já mencionado acima), bem como através de ofertas promocionais empresas de aluguer. As ofertas promocionais são formados, por exemplo, antes do fim de semana: você pode obter um desconto se você levar o carro na sexta-feira e não retornou após as horas prescritas de segunda-feira.
U kunt besparen op huur door middel van vooraf reserveren (zoals we hierboven al hebben vermeld), alsook door middel van promotionele biedt verhuurbedrijven. Promotionele aanbiedingen zijn gevormd, bijvoorbeeld voor het weekend: je kunt een korting krijgen als u de auto op vrijdag en kwam niet terug na de voorgeschreven uren van maandagochtend.
Możesz zaoszczędzić na czynszu za pomocą wstępnej rezerwacji (jak już wspomniano powyżej), jak również poprzez promocyjnych ofert wypożyczalni. Oferty promocyjne tworzone są, na przykład, przed weekendem: można otrzymać zniżkę, jeśli wziąć samochód w piątek i nie wrócił po określonych godzinach w poniedziałek rano.
Du kan spara på hyran genom förbokning (som vi redan har nämnt ovan), samt genom PR erbjuder uthyrningsföretag. Kampanjerbjudanden bildas, till exempel, innan helgen: du kan få en rabatt om du ta bilen på fredagen och kom inte tillbaka efter de föreskrivna timmarna av måndag morgon.
  Vuokraa auto Frankfurti...  
Jos etsit auto on suoritettu etukäteen, ja sopimus on jo laadittu, voi vain tulla eteen yhtiö, joka varattu auto, toimittaa standardi asettaa asiakirjoja (myös oikeudet Euroopan standardi), asenna lisälaitteita ja lasten tuoli (tarvittaessa) ja mene tavalla.
Frankfurt is one of the largest German cities. It is also the city where a large number of Russian planes fly. An ideal decision for travelers is to hire a car at the airport right after arriving in Frankfurt. It is necessary to say that the Frankfurt airways terminal impresses everyone with its sizes. It is regarded as the third largest airport in Europe.
Prenez la voiture ici arrive rapidement et facilement. Si vous chercher la voiture ont été effectuées à l'avance, et le contrat a déjà été établi, ne peut venir à l'avant de la société, qui sanctionna la voiture, présenter un ensemble standard de documents (y compris les droits de la norme européenne), installer des équipements supplémentaires et chaise enfant (si nécessaire) et aller à chemin. L'option la moins chère à regarder pour les costumes et demi ou deux mois avant le voyage.
Nehmen Sie das Auto hier passiert, schnell und einfach. Wenn Sie suchen, für das Auto wurde im Voraus durchgeführt, und der Vertrag wurde bereits erstellt, kann nur auf der Vorderseite der Firma, die das Auto gebucht werden, senden Sie eine Standard-Set von Unterlagen (einschließlich der Rechte der europäischen Norm), installieren Sie zusätzliche Ausrüstung und Kinderstuhl (falls erforderlich) und gehen Sie zu Art und Weise. Die günstigste Variante für Anzüge und eine halbe bis zwei Monate vor der Reise zu suchen.
Coger el coche aquí pasa rápido y fácil. Si buscar el coche ha sido llevado a cabo por adelantado, y el contrato ya ha sido redactado, sólo puede venir al frente de la compañía, que reservó el coche, presentar un conjunto estándar de documentos (incluidos los derechos de la norma europea), instalar equipo adicional y silla para niños (si es necesario) y vaya a manera. La opción más barata para buscar trajes y medio o dos meses antes del viaje.
Prendere la macchina proprio qui avviene rapidamente e facilmente. Se la ricerca per l'auto sono state effettuate in anticipo, e il contratto è già stato elaborato, può venire solo alla parte anteriore della società, che ha prenotato l'auto, presenta un set standard di documenti (compresi i diritti della norma europea), installare ulteriori attrezzature e sedia per bambini (se necessario) e andare a modo. La soluzione più economica per cercare abiti e mezzo o due mesi prima del viaggio.
Leve o carro aqui mesmo acontece rapidamente e facilmente. Se você procurar o carro ter sido realizada com antecedência, e que o contrato já foi elaborado, só pode vir à frente da empresa, que reservou o carro, apresentar um conjunto padrão de documentos (incluindo os direitos da norma europeia), instalar equipamentos adicionais e cadeira para crianças (se necessário) e vá para caminho. A opção mais barata para olhar para ternos e meio ou dois meses antes da viagem.
Neem de auto hier gebeurt snel en gemakkelijk. Als u op zoek naar de auto hebben van tevoren uitgevoerd, en het contract is al opgesteld, kan alleen aan de voorzijde van het bedrijf, dat de auto geboekt, leggen een standaard set van documenten (zoals de rechten van de Europese norm), het installeren van extra apparatuur en kinderstoel (indien nodig) en ga naar manier. De goedkoopste optie om te zoeken naar kostuums en een half of twee maanden voor de reis.
Weź samochód tutaj dzieje się szybko i łatwo. Jeśli szukasz samochodu zostały przeprowadzone wcześniej, a umowa została już sporządzona, może przyjść tylko z przodu firmy, która zarezerwowany samochód, przedstawić standardowy zestaw dokumentów (w tym praw normy europejskiej), zainstalowanie dodatkowego sprzętu i krzesło dla dzieci (jeśli jest wymagane) i przejdź do sposób. Najtańszą opcją szukać garniturach i pół lub dwa miesiące przed wyjazdem.
  Geneven lentokenttä: no...  
Ensimmäinen sääntö tiet Sveitsi – ne maksetaan. Vastaava kohta jopa sisällytetty perustuslain maassa ja on tiukasti kontrolloitua Tullin ja poliisin. Hinta suoritetaan muodossa vinjettejä, on voimassa 14 kuukautta (alkaen 1. joulukuuta viime 1 päivään tammikuuta seuraavan vuoden).
The first rule on the roads throughout Switzerland – they are paid. The corresponding point even included in the Constitution of the country and is tightly controlled by the Customs and the police. The fare is carried out in the form of vignettes, is valid for 14 months (from December 1 last until 1 January of the following year). The cost of such travel ticket is 37 euros, and for traveling without a vignette a fine of 190 euros. After receiving summonses, in the presence of a police officer or other inspection you will be required to still buy a vignette. If you do not plan to leave the borders of Geneva on the vignette can be saved, but it is usually already included in the rental.
La première règle sur les routes dans toute la Suisse – ils sont payés. Le point correspondant a même inclus dans la Constitution du pays et est étroitement contrôlée par les douanes et la police. Le tarif est réalisée sous la forme de vignettes, est valable pour 14 mois (à partir du 1er Décembre dernier jusqu'au 1er Janvier de l'année suivante). Le coût d'un tel billet de Voyage est de 37 euros, et pour voyager sans une vignette d'une amende de 190 euros. Après avoir reçu les convocations, en présence d'un agent de police ou d'une autre inspection, vous serez obligé d'acheter encore une vignette. Si vous ne prévoyez pas quitter les frontières de Genève sur la vignette peut être sauvé, mais il est généralement déjà inclus dans la location.
Die erste Regel auf den Straßen in der ganzen Schweiz – sie sind zu zahlen. Der entsprechende Punkt auch in der Verfassung des Landes enthalten und wird fest durch den Zoll und der Polizei kontrolliert. Der Fahrpreis wird in Form von Vignetten durchgeführt wird, ist gültig für 14 Monate (ab 1. Dezember letzten Jahres bis zum 1. Januar des folgenden Jahres). Die Kosten einer solchen Fahrkarte ist 37 Euro und für das Fahren ohne Vignette eine Geldbuße von 190 Euro. Nach Erhalt Vorladungen, in Gegenwart von einem Polizeibeamten oder anderen Inspektions Sie aufgefordert, noch kaufen eine Vignette werden. Wenn Sie nicht vorhaben, die Grenzen von Genf auf der Vignette können gespeichert werden zu lassen, aber es ist in der Regel bereits in der Miete enthalten.
La primera regla en las carreteras en toda Suiza – que se pagan. El punto correspondiente incluso incluyó en la Constitución del país y está estrechamente controlada por la Aduana y la Policía. La tarifa se lleva a cabo en forma de viñetas, tiene una validez de 14 meses (desde el 1 de diciembre del año pasado hasta el 1 de enero del año siguiente). El costo de dicho boleto de viaje es de 37 euros, y para los que viajan sin una viñeta de una multa de 190 euros. Después de recibir citaciones, en presencia de un agente de policía u otra inspección se le requerirá que todavía comprar una viñeta. Si no va a salir de las fronteras de Ginebra sobre la viñeta puede ser salvo, pero por lo general es ya incluido en el alquiler.
La prima regola sulle strade in tutta la Svizzera – si sono pagati. Il punto corrispondente anche incluso nella Costituzione del paese ed è strettamente controllato dalla dogana e della polizia. La tariffa si svolge sotto forma di vignette, ha una validità di 14 mesi (dal 1 ° dicembre scorso fino al 1 ° gennaio dell'anno successivo). Il costo del biglietto di viaggio è di 37 euro, e per viaggiare senza una vignetta una multa di 190 euro. Dopo aver ricevuto convocazioni, in presenza di un agente di polizia o altra ispezione vi verrà richiesto di acquistare ancora una vignetta. Se non avete intenzione di lasciare i confini di Ginevra sulla vignetta può essere salvato, ma di solito è già incluso nel noleggio.
A primeira regra nas estradas em toda a Suíça – eles são pagos. O ponto correspondente ainda incluídos na Constituição do país e é rigidamente controlado pela alfândega e da polícia. A tarifa é realizada sob a forma de vinhetas, é válido por 14 meses (de 01 de dezembro último, até 1 de Janeiro do ano seguinte). O custo de tal bilhete de viagem é de 37 euros, e para viajar sem uma vinheta uma multa de 190 euros. Depois de receber intimações, na presença de um policial ou outra inspecção será necessário ainda comprar uma vinheta. Se você não planeja deixar as fronteiras de Genebra sobre a vinheta pode ser salvo, mas é normalmente já incluído no aluguel.
De eerste regel op de wegen in heel Zwitserland – zij worden betaald. Het overeenkomstige punt zelfs opgenomen in de grondwet van het land en wordt streng gecontroleerd door de douane en de politie. Het tarief wordt uitgevoerd in de vorm van vignetten uitgevoerd, is geldig gedurende 14 maanden (vanaf 1 december tot 1 januari van het volgende jaar). De kosten van dergelijke reizen ticket is € 37, en voor het reizen zonder vignet een boete van 190 euro. Na ontvangst van dagvaardingen, in aanwezigheid van een politieman of een andere inspectie je nodig zal zijn om nog steeds kopen een vignet. Als je niet van plan om de grenzen van Genève over het vignet kan worden opgeslagen verlaten, maar het is meestal al inbegrepen in de huurprijs.
Pierwsza zasada na drogach w całej Szwajcarii – są one wypłacane. Odpowiedni punkt nawet w konstytucji kraju i jest ściśle kontrolowane przez służby celne i policja. Opłata jest przeprowadzany w formie winiet, jest ważny przez 14 miesięcy (od 1 grudnia potrwa do 1 stycznia następnego roku). Koszt takiego biletu na przejazd wynosi 37 euro, a dla podróżujących bez winiety grzywnę w wysokości 190 euro. Po otrzymaniu wezwania, w obecności funkcjonariusza policji lub innych kontroli będzie zobowiązany do jeszcze kupić winiety. Jeśli nie zamierzasz opuścić granice Genewie winiety można zapisać, ale to zazwyczaj jest już wliczone w wynajem.
Den första regeln på vägarna i hela Schweiz – de betalas. Motsvarande punkten ingår även i konstitutionen av landet och är hårt kontrollerad av tullen och polisen. Biljettpriset genomförs i form av vinjetter, är giltigt i 14 månader (från den 1 december förra året fram till den 1 januari följande år). Kostnaden för en sådan biljett är 37 euro, och för att resa utan en vinjett böter på 190 euro. Efter att ha fått kallelser, i närvaro av en polis eller annan kontroll kommer du att krävas för att fortfarande köpa en vinjett. Om du inte planerar att lämna gränser Genève den vinjetten kan sparas, men det är oftast redan ingår i hyran.