|
In applications involving a high level of stress caused by flying chips, dust or steam as often encountered in sawmills or water jet systems, conventional safety light grids are susceptible to being tripped by water vapour or chips, even if no operator is in danger.
|
|
Dans les cas d'utilisation dans des environnements avec des émissions élevées de copeaux, de poussières, de vapeur, comme dans les installations de scierie ou les installations de jet d'eau, les barrières immatérielles de sécurité conventionnelles sont activées par la vapeur d'eau ou les copeaux alors qu'aucun opérateur n'est en danger.
|
|
Bei Anwendungsfällen in Umgebungen mit erhöhter Belastung durch Späneflug, Staub, Dampf, wie z.B. in Sägewerkanlagen oder Wasserstrahlanlagen, schalten herkömmliche Sicherheitslichtgitter durch Wasserdampf oder Späne aus, obwohl kein Bediener gefährdet ist.
|