|
Setiap pikiran atau emosi, setiap kekotoran mental mewujudkan diri dalam nafas dan perasaan tubuh pada saat itu. Jadi dengan mengamati nafas atau perasaan tubuh, kita sebenarnya sedang mengamati kekotoran batin.
|
|
Dieses geistig-körperliche Phänomen ist wie eine Münze, die zwei Seiten hat. Auf der einen Seite sind all die Gedanken und Emotionen, die im Geist auftauchen. Auf der anderen Seite sind der Atem und die Empfindungen im Körper. Jeder Gedanke, jede Emotion, jede geistige Unreinheit manifestiert sich im Atem und der Empfindung dieses Moments. Indem wir die Atmung oder die Empfindungen beobachten, beobachten wir daher indirekt die geistigen Unreinheiten. Anstatt vor dem Problem davonzulaufen, stellen wir uns der Wirklichkeit, wie sie ist. Dann werden wir feststellen, dass die Unreinheit ihre Kraft verliert: sie kann uns nicht mehr überwältigen, wie sie es in der Vergangenheit tat. Wenn wir beharrlich weiterarbeiten, wird diese Unreinheit schließlich ganz vergehen, und wie beginnen, ein friedvolles und glückliches Leben zu führen, ein Leben das nach und nach frei ist von Negativität.
|
|
Este fenómeno físico - mental es como una moneda, en una cara están los pensamientos y las emociones que surgen en la mente y en la otra, la respiración y las sensaciones del cuerpo. Todos los pensamientos y emociones, todas las impurezas mentales que surgen se manifiestan en la respiración y en las sensaciones de ese momento. Por eso, al observar las sensaciones o la respiración estamos observando, de hecho, las contaminaciones mentales. En vez de huir del problema nos enfrentamos a la realidad tal y como es, las negatividades ya no nos arrastrarán como hicieron en el pasado y si perseveramos terminarán por desaparecer y permaneceremos felices y en paz.
|
|
Αυτό το νοητικό-σωματικό φαινόμενο είναι σαν τις δυο πλευρές ενός νομίσματος. Στη μια πλευρά είναι χαραγμένες οι σκέψεις και τα συναισθήματα που εμφανίζονται στο νου. Στην άλλη είναι η αναπνοή κι οι αισθήσεις πάνω στο σώμα. Κάθε σκέψη ή συναίσθημα, συνειδητό ή ασυνείδητο, κάθε νοητικό μίασμα εκδηλώνεται στην αναπνοή και στην αίσθηση εκείνης της στιγμής. ‘Έτσι παρατηρώντας την αναπνοή ή την αίσθηση, άμεσα παρατηρώ και το μίασμα του νου μου. Αντί ν’αποφεύγω το πρόβλημα, αντιμετωπίζω την πραγματικότητα έτσι όπως είναι κι ανακαλύπτω πως το μίασμα χάνει τη δύναμη του. Δεν μπορεί να με κυριέψει όπως το έκανε στο παρελθόν. Αν επιμείνω, το μίασμα με τον καιρό θα εξαφανιστεί εντελώς και θα παραμείνω γαλήνιος κι ευτυχισμένος.
|
|
Tози феномен от дух и материя е като монета с две лица. От едната страна са мислите и чувствата, пораждащи се в съзнанието, а от другата страна са дишането и усещанията в тялото. Всички мисли и емоции, всички замърсявания, породени в духа ни, се проявяват на физическо ниво като променят дишането и усещанията по тялото в този момент. Така че, когато наблюдаваме дишането или усещанията, ние в действителност наблюдаваме и замърсяванията на духа. Вместо да бягаме от проблема, посрещаме реалността такава, каквато е. Като резултат от това откриваме, че тези замърсявания изгубват силата си. Те не могат да ни завладеят отново по начина, по който го правеха в миналото. И ако продължава да се развива по този начин, негативността изчезва изцяло и човек заживява в мир и щастие.
|
|
यह शरीर और मन का परस्पर संबंध एक ही सिक्के के दो पहलू हैं। एक तरफ मन में जागने वाले विचार एवं विकार हैं और दूसरी तरफ सांस एवं शरीर पर होने वाली संवेदनाएं हैं। मन में कोई भी विचार या विकार जागता है तो तत्क्षण सांस एवं संवेदनाओं को प्रभावित करता ही है। इस प्रकार, सांस एवं संवेदनाओं को देख कर हम विकारों को देख रहे हैं। पलायन नहीं कर रहे, विकारों के आमुख होकर सच्चाई का सामना कर रहे हैं। शीघ्र ही हम देखेंगे कि ऐसा करने पर विकारों की ताकत कम होने लगी, पहले जैसे वे हमपर अभिभूत नहीं होते। हम अभ्यास करते रहें तो उनका सर्वथा निर्मूलन हो जाएगा। विकारों से मुक्त होते होते हम सुख एवं शांति का जीवन जीने लग जाएंगे।
|
|
Ez az test-tudat jelenség olyan, mint az érem két oldala. Az egyik oldalon a tudatban megjelenő gondolatok és érzelmek, a másik oldalon pedig a légzés és a testérzetek vannak. Bármilyen gondolat vagy érzelem, bármilyen tudati szennyeződés megjelenése azonnal megnyilvánul a légzésben és a testérzetekben. Ezáltal, a légzést és a testérzeteket figyelve valójában a tudat szennyeződését szemléljük. Ahelyett, hogy elfutnánk a probléma elől, szembenézünk a valósággal ahogyan az van. Ennek eredményeként azt tapasztaljuk, hogy a szennyeződések veszítenek erejükből; már nem uralkodnak rajtunk úgy, mint korábban. Ha kitartóak vagyunk, végül teljesen eltűnnek, és egy békés és boldog életet kezdünk élni, egyre jobban megszabadulva a negativitásoktól.
|
|
Ten mentalno-fizyczny fenomen jest jak moneta o dwóch stronach. Po jednej stronie są powstające w umyśle myśli i emocje, po drugiej – oddech i doznania w ciele. Każda myśl czy emocja, świadoma lub nieświadoma, każde zakłócenie mentalne przejawia się w oddechu i w doświadczanym w danym momencie doznaniu fizycznym. Dlatego, obserwując oddech i doznania, bezpośrednio obserwujemy też mentalne zakłócenie. Zamiast uciekać od problemu, stajemy twarzą w twarz z rzeczywistością taką, jaką ona jest. Widzimy wtedy, że zakłócenie traci moc. Nie jest już tak obezwładniające, jak bywało w przeszłości. Jeśli będziemy wytrwali, w końcu całkiem zaniknie i pozostawi nas spokojnych i szczęśliwych.
|
|
Такой ментально-физический феномен напоминает две стороны одной монеты. С одной стороны есть мысли и эмоции, появляющиеся в уме, а с обратной стороны — дыхание и ощущения в теле. Как только появляется какая-то мысль или эмоция, какое-то умственное загрязнение, оно сразу же проявляется через дыхание и ощущения. Таким образом, наблюдая за дыханием или ощущениями, мы на самом деле наблюдаем за умственными загрязнениями. Вместо того чтобы бежать от проблемы, мы поворачиваемся к ней лицом, воспринимая реальность такой, какая она есть в данный момент. В результате мы обнаружим, что эти загрязнения теряют свою силу, они больше не могут овладевать нами, управлять нами, как это было в прошлом. Если мы упорно продолжаем, они, в конце концов исчезают, и мы начинаем жить мирной и счастливой жизнью, жизнью, которая становится все более свободной от загрязнений.
|
|
Detta mentala/kroppsliga fenomen är som ett mynt med två sidor. På den ena sidan finns de tankar och känslor som uppstår i sinnet. På den andra sidan finns andning och kroppsförnimmelser. Varje tanke, varje känsla, varje mental orenhet - medveten eller omedveten - manifesterar sig i samma ögonblick i andning och i förnimmelser. Genom att iaktta andning eller förnimmelser iakttar jag alltså den mentala orenheten. I stället för att fly undan problemet möter jag verkligheten som den är. Då kommer jag att märka att orenheten förlorar i styrka: den kan inte längre övermanna mig som den gjorde förut. Om jag fortsätter att iaktta andning och förnimmelser kommer orenheten till slut att försvinna helt och hållet och stör inte längre min frid och harmoni.
|
|
Bu zihinsel-fiziksel olgu madalyonun iki yüzü gibidir. Bir tarafında zihinde düşünceler ve duygular ortaya çıkar; diğer tarafında bedende nefes ve duyumlar. Ortaya çıkan herhangi bir düşünce ya da duygu, herhangi bir kirlilik kendisini nefeste ve o anın duyumlarında gösterir. Bu yüzden nefesi ya da duyumları gözlemlerken aslında zihinsel kirlilikleri gözlemliyoruzdur. Sorundan kaçmak yerine gerçeklikle, olduğu gibi yüzleşiyoruz. Sonuç olarak bu kirliliklerin güçlerini kaybettiğini, eskiden olduğu gibi üzerimizde etkileri olmadığını keşfederiz. Eğer ısrar edersek, sonunda tamamen ortadan kaybolacaklardır. Biz de huzurlu ve mutlu bir hayat, olumsuzluklardan giderek kurtulduğumuz bir hayat yaşamaya başlarız.
|
|
Hiện tượng tâm và thân này giống như hai mặt của một đồng xu. Một mặt là ý nghĩ và cảm xúc hiện ra trong tâm, mặt kia là hơi thở và cảm giác trên thân. Bất cứ ý tưởng, xúc động nào, bất cứ phiền não nào nảy sinh trong tâm đều biểu hiện bằng hơi thở và cảm giác ngay lúc đó. Do đó, bằng cách quan sát sự hô hấp hoặc cảm giác, chúng ta thực sự quan sát phiền não trong tâm. Thay vì tránh né vấn đề, chúng ta phải đối diện với thực tại đúng như nó đang hiện hữu. Kết quả cho thấy rằng, phiền não mất đi sức mạnh, chúng không còn trấn áp được ta như trong quá khứ. Nếu ta kiên trì, chúng sẽ hoàn toàn biến mất và ta bắt đầu có được cuộc sống an vui, một cuộc sống ngày càng ít phiền não.
|