iz – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 28 Results  www.adrreports.eu
  Europska baza podataka ...  
Citati se mogu uzimati iz takvih materijala bez prethodnog dopuštenja, pod uvjetom da se uvijek navede izvor.
Citations may be made from such material without prior permission, provided the source is always acknowledged.
Des citations de ce matériel peuvent être faites sans autorisation préalable, sous réserve de toujours mentionner la source.
Dieses Material darf ohne vorherige Genehmigung zitiert werden, vorausgesetzt die Quelle wird angegeben.
Se puede citar este material sin autorización previa, con la condición de que siempre se reconozca la procedencia.
Le citazioni possono essere tratte da tali materiali senza previa autorizzazione, purché sia sempre menzionata la fonte.
Este material poderá ser citado sem autorização prévia, desde que a sua fonte seja sempre referida.
Οι αναφορές στο εν λόγω υλικό επιτρέπονται χωρίς να απαιτείται πρότερη άδεια, με την προϋπόθεση να αναφέρεται πάντα η πηγή.
Uit deze materialen mag zonder voorafgaande toestemming worden geciteerd, op voorwaarde van bronvermelding.
Този материал може да бъде цитиран без предварително разрешение, при условие че източникът винаги се посочва.
Citace mohou být použity bez předchozího souhlasu za podmínky, že vždy bude uveden zdroj.
Der må citeres fra sådant materiale uden forudgående tilladelse, forudsat at kilden altid angives.
Käesolevaid materjale võib tsiteerida eelneva loata tingimusel, et alati märgitakse allikas.
Aineistoa saa lainata ilman etukäteislupaa edellyttäen, että lähde mainitaan aina.
A forrás feltüntetése mellett a hivatkozott dokumentumok előzetes engedély nélkül idézhetők.
Vísa má í slíkt efni án fyrra samþykkis að því gefnu að heimildar sé ávallt getið.
Galima cituoti ištraukas iš šios medžiagos neturint išankstinio leidimo, jei visada nurodomas šaltinis.
Det kan siteres fra slikt materiale uten forhåndstillatelse, forutsatt at kilden alltid angis.
Dozwolone jest cytowanie danych bez uzyskania wcześniejszego pozwolenia, pod warunkiem podania źródła danych w każdym wypadku.
Citările din astfel de materiale pot fi realizate fără permisiune prealabilă, cu condiţia să se menţioneze întotdeauna sursa.
Citácie z takéhoto materiálu sa môžu uvádzať bez predchádzajúceho povolenia za predpokladu, že sa vždy uvedie zdroj.
Iz tega gradiva je dovoljeno navajati brez predhodnega dovoljenja agencije, pod pogojem, da se vedno navede tudi vir.
Citat kan hämtas från sådant material utan föregående tillstånd, förutsatt att källan alltid anges.
Jistgħu jsiru ċitazzjonijiet minn tali materjal mingħajr il-bżonn ta' permess minn qabel, sakemm is-sors jiġi dejjem rikonoxxut.
Is féidir luanna a dhéanamh ó ábhar dá leithéid gan cead a fháil roimh ré, ar an gcoinníoll go dtugtar aitheantas i gcónaí don fhoinse.
  Europska baza podataka ...  
podatci iz intervencijskih kliničkih ispitivanja.
data from interventional clinical trials.
données issues d'études cliniques interventionnelles.
Daten aus klinischen Interventionsstudien.
datos procedentes de ensayos clínicos de intervención.
dati da studi clinici interventistici.
dados de ensaios clínicos com intervenção.
δεδομένα από επεμβατικές κλινικές δοκιμές.
gegevens van klinische interventieproeven.
данни от интервенционни клинични изпитвания.
údaje z intervenčních klinických hodnocení.
data fra kliniske interventionsforsøg.
sekkuvate kliiniliste uuringute andmed.
kliinisistä interventiotutkimuksista saadut tiedot.
beavatkozással járó klinikai vizsgálatokból származó adatok.
gögn frá klínískum rannsóknum með íhlutunum.
intervencinių klinikinių tyrimų duomenys.
data fra kliniske intervensjonsstudier
dane z klinicznych badań interwencyjnych.
date provenite din studiile clinice intervenţioniste.
údaje z intervencných klinických skúšok.
podatki iz intervencijskih kliničnih preskušanj.
Data från kliniska interventionsstudier.
dati, kas iegūti ar iejaukšanos veiktos klīniskos pētījumos.
dejta minn provi kliniċi ta' intervent.
sonraí ó thrialacha cliniciúla idirghabhálacha.
  Europska baza podataka ...  
Podaci iz EudraVigilance-a za odobrene lijekove analiziraju se redovito sa učestalošću od svaka dva ili četiri tjedna.
EudraVigilance data for authorised medicines are analysed on a regular basis, with a two-week or four-week frequency.
Les données d'EudraVigilance pour les médicaments autorisés sont analysées régulièrement, à une fréquence d'une fois toutes les deux ou quatre semaines.
Die Daten über Arzneimittel in EudraVigilance werden in Abständen von zwei oder vier Wochen regelmäßig ausgewertet.
Los datos del sistema EudraVigilance para medicamentos autorizados se analizan con regularidad, con una frecuencia de dos o cuatro semanas.
I dati di EudraVigilance relativi ai farmaci autorizzati sono analizzati periodicamente, con cadenza bisettimanale o mensile.
Os dados da EudraVigilance relativos aos medicamentos autorizados são analisados numa base regular, com uma frequência de 2 em 2 semanas ou de 4 em 4 semanas.
Τα δεδομένα του EudraVigilance για εγκεκριμένα φάρμακα αναλύονται σε τακτική βάση, με συχνότητα ανά δύο ή ανά τέσσερις εβδομάδες.
EudraVigilance-gegevens voor toegelaten geneesmiddelen worden regelmatig geanalyseerd met een interval van twee tot vier weken.
Данните в EudraVigilance относно лекарства, се анализират редовно на всеки две или четири седмици.
Údaje v systému EudraVigilance o registrovaných léčivých přípravcích jsou pravidelně analyzovány ve dvoutýdenních až čtyřtýdenních intervalech.
EudraVigilance-data for godkendte lægemidler analyseres jævnligt, med to til fire ugers hyppighed.
EudraVigilance'i andmeid müügiloa saanud ravimite kohta analüüsitakse regulaarselt kahe või nelja nädala tagant.
EudraVigilancessa olevia tietoja hyväksytyistä lääkkeistä analysoidaan säännöllisesti kahden tai neljän viikon välein.
A gyógyszerek EudraVigilance adatait két- vagy négyheti gyakorisággal, rendszeresen elemzik.
Upplýsingar úr EudraVigilance um lyf með markaðsleyfi eru greindar reglulega, með tveggja eða fjögurra vikna millibili.
„EudraVigilance“ duomenu bazes duomenys apie registruotus vaistus nagrinėjami reguliariai, kas dvi ar keturias savaites.
EudraVigilance-data for godkjente legemidler analyseres jevnlig, med to til fire ukers mellomrom.
Dane w EudraVigilance dotyczące leków dopuszczonych do obrotu są analizowane regularnie w dwu- lub czterotygodniowych odstępach czasu.
Datele trimise către EudraVigilance privind medicamentele autorizate sunt analizate în mod regulat, o dată la două sau patru săptămâni.
Údaje zo systému EudraVigilance pre povolené lieky sa pravidelne analyzujú každé dva alebo štyri týždne.
Podatki v sistemu EudraVigilance za zdravila z dovoljenjem za promet, se redno analizirajo v dvotedenskih ali štiritedenskih intervalih.
EudraVigilance-uppgifter för godkända läkemedel analyseras regelbundet, i en takt på varannan eller var fjärde vecka.
EudraVigilance dati par reģistrētām zālēm tiek analizēti regulāri - reizi divās vai četrās nedēļās.
Id-dejta tal-EudraVigilance għall-mediċini awtorizzati tiġi analizzata fuq bażi regolari, bi frekwenza ta' ġimagħtejn jew erba' ġimgħat.
Déantar sonraí EudraVigilance i ndáil le cógais údaraithe a anailísiú ar bhonn rialta, le minicíocht coicíse nó ceithre seachtaine.
  Europska baza podataka ...  
prikupljanje podataka iz svih dostupnih izvora, ukljucujuci prijave za pojedinacne bolesnike, kao i epidemiološke studije i klinicka ispitivanja;
collecting data from all available sources, including case reports on individual patients, epidemiological studies and clinical trials;
la collecte des données à partir de toutes les sources disponibles, notamment les notifications de cas concernant des patients individuels, les études épidémiologiques et les essais cliniques;
dem Sammeln von Daten aus sämtlichen verfügbaren Quellen, wie z. B. Fallberichte über einzelne Patienten, epidemiologische Studien und klinische Prüfungen;
recopilar datos de todas las fuentes disponibles, como informes de casos sobre pacientes individuales, estudios epidemiológicos y ensayos clínicos;
raccolta dei dati da tutte le fonti disponibili, comprese le segnalazioni di casi relativi a singoli pazienti, gli studi epidemiologici e gli studi clinici;
recolha de dados de todas as fontes disponíveis, incluindo notificações de casos sobre doentes individuais, estudos epidemiológicos e ensaios clínicos;
συλλογή δεδομένων από όλες τις διαθέσιμες πηγές, συμπεριλαμβανομένων αναφορών περιπτώσεων για μεμονωμένους ασθενείς, επιδημιολογικών μελετών και κλινικών δοκιμών·
verzamelen van gegevens van alle beschikbare bronnen, waaronder rapporten over individuele patiënten, epidemiologische onderzoeken en klinische proeven;
събиране на данни от всички налични източници, включително съобщения за случаи на отделни пациенти, епидемиологични проучвания и клинични изпитвания;
sběr dat ze všech dostupných zdrojů včetně hlášení případů o jednotlivých pacientech, epidemiologických studií a klinických hodnocení;
dataindsamling fra alle tilgængelige kilder, herunder case-rapporter om enkelte patienter, epidemiologiske undersøgelser og kliniske undersøgelser,
andmete kogumine kõikidest kättesaadavatest allikatest, sealhulgas üksikpatsientidel esinenud juhtumite teatised, epidemioloogilised ja kliinilised uuringud
tietojen keruu kaikista saatavilla olevista lähteistä, mukaan luettuina yksittäisiä potilaita koskevat tapausselostukset, epidemiologiset tutkimukset ja kliiniset tutkimukset
adatgyűjtés a rendelkezésre álló forrásokból, például az egyes betegek esetjelentéseiből, epidemiológiai vizsgálatokból és klinikai vizsgálatokból;
gagnasöfnun alls staðar frá, meðal annars á tilkynningum um mál einstakra sjúklinga, farsóttarfræðilegum rannsóknum og klínískum rannsóknum;
duomenų rinkimas iš visų prieinamų šaltinių, taip pat ataskaitų apie pavienių pacientų atvejus, epidemiologinių tyrimų ir klinikinių tyrimų;
datainnsamling fra alle tilgjengelige kilder, herunder kasusrapporter om enkeltpasienter, epidemiologiske studier og kliniske studier
zbieranie danych ze wszystkich dostępnych źródeł, w tym zgłoszeń przypadków dotyczących indywidualnych pacjentów, badań epidemiologicznych i badań klinicznych;
să colecteze date din toate sursele disponibile, inclusiv studii de caz privind pacienţii individuali, studii epidemiologice şi studii clinice.
zber údajov zo všetkých dostupných zdrojov vrátane prípadových hlásení o jednotlivých pacientoch, epidemiologických štúdií a klinických skúšaní,
zbiranje podatkov iz razpoložljivih virov, vključno s posamičnimi poročili o posameznih bolnikih, epidemiološkimi študijami in kliničnimi preskušanji;
Insamling av uppgifter från alla tillgängliga källor, inräknat fallrapporter om enskilda patienter, epidemiologiska studier och kliniska prövningar.
apkopot datus no visiem pieejamiem avotiem, ieskaitot gadījumu ziņojumus par konkrētiem pacientiem, epidemioloģiskos pētījumus un klīniskos pētījumus;
il-gbir tad-dejta mis-sorsi kollha disponibbli, inklużi rapporti ta' każijiet dwar pazjenti individwali, studji epidemjoloġiċi u provi kliniċi;
bailiú sonraí ó gach foinse atá ar fáil, lena n-áirítear cás-tuarascálacha faoi othair aonair, staidéir eipidéimeolaíochta agus trialacha cliniciúla;
  Europska baza podataka ...  
Ja sam iz nacionalnog regulatornog tijela za lijekove ili farmaceutske tvrtke i imam pitanje o pristupu sustavu EudraVigilance u profesionalne svrhe
I am from a national regulatory authority or pharmaceutical company and have a question about accessing the EudraVigilance system for professional purposes
Je fais partie d'une autorité nationale de réglementation ou d'une société pharmaceutique et j'ai une question concernant l'accès au système EudraVigilance à des fins professionnelles
Ich bin Mitarbeiter einer nationalen Arzneimittel-Regulierungsbehörde oder eines pharmazeutischen Unternehmens und habe eine Frage zum Zugriff auf das EudraVigilance-System zu professionellen Zwecken
Pertenezco a una autoridad reguladora nacional o a un laboratorio farmacéutico y tengo una pregunta sobre el acceso al sistema de EudraVigilance con fines profesionales
Lavoro presso un'autorità nazionale di regolamentazione o a una società farmaceutica e ho una domanda relativa all'accesso al sistema EudraVigilance a scopo professionale
Pertenço a uma autoridade nacional reguladora ou empresa farmacêutica e tenho uma dúvida quanto à forma de aceder ao sistema EudraVigilance para efeitos profissionais
Ανήκω σε μια εθνική ρυθμιστική αρχή ή φαρμακευτική εταιρεία και έχω μια ερώτηση σχετικά με την πρόσβαση στο σύστημα EudraVigilance για επαγγελματικούς σκοπούς
Ik werk bij een nationale regelgevende instantie of een farmaceutisch bedrijf en heb een vraag over toegang tot het EudraVigilance-systeem voor professionele doeleinden
Аз съм от национален регулаторен орган или фармацевтична фирма и имам въпрос относно достъпа до системата EudraVigilance за професионални цели
Pracuji pro vnitrostátní regulační orgán nebo farmaceutickou společnost a chci se zeptat na přístup do systému EudraVigilance pro odborné účely
Jeg arbejder ved en national kontrolmyndighed eller medicinalvirksomhed og har et spørgsmål om adgang til EudraVigilance-systemet i professionelt øjemed.
Riikliku ravimiameti või ravimitootja küsimus seoses tööalase juurdepääsuga EudraVigilance'i andmebaasile
Edustan kansallista lääkevalvontaviranomaista tai lääkeyhtiötä, ja minulla on kysymys EudraVigilance-järjestelmän käyttöoikeuksista ammatillisiin tarkoituksiin.
Nemzeti szabályozó hatóság vagy gyógyszercég alkalmazottja vagyok, és kérdésem van az EudraVigilance rendszer szakmai célú hozzáférhetőségével kapcsolatban
Ég er frá innlendu eftirlitsstjórnvaldi eða lyfjafyrirtæki og er með spurningu um aðgang að EudraVigilance kerfinu í faglegum tilgangi.
Esu nacionalinės reguliavimo institucijos ar farmacijos bendrovės darbuotojas ir noriu užduoti klausimą apie naudojimąsi „EudraVigilance“ sistema profesinėms reikmėms
Jeg arbeider for en nasjonal legemiddelmyndighet eller et legemiddelfirma og har et spørsmål om tilgang til EudraVigilance i forbindelse med yrkesutøvelse.
Przedstawiciel krajowego urzędu ds. rejestracji leków lub firmy farmaceutycznej z zapytaniem o dostęp do bazy danych EudraVigilance w celach zawodowych
Sunt reprezentant din partea unei autorităţi naţionale de reglementare sau a unei companii farmaceutice şi am o întrebare despre accesarea sistemului EudraVigilance în scopuri profesionale
Som pracovník vnútroštátneho regulačného orgánu alebo farmaceutickej spoločnosti a mám otázku týkajúcu sa prístupu do systému EudraVigilance pre profesionálne účely
Sem predstavnik nacionalnega regulativnega organa ali farmacevtske družbe in imam vprašanja o dostopanju do sistema EudraVigilance za poklicne namene
Jag arbetar vid en nationell läkemedelsmyndighet eller ett läkemedelsföretag och har en yrkesmässig fråga om åtkomsten till EudraVigilance-systemet
Esmu no valsts zāļu aģentūras vai farmācijas uzņēmuma, un man ir jautājums par piekļuvi EudraVigilance sistēmai profesionālā nolūkā
Jiena nagħmel parti minn awtorità regolatorja nazzjonali jew naħdem ma' kumpanija tal-farmacewtika u għandi mistoqsija dwar kif nista' naċċessa s-sistema EudraVigilance għal finijiet professjonali
Oibrím ag údarás náisiúnta rialála nó ag cuideachta cógaisíochta mé agus tá ceist agam faoi rochtain a fháil ar chóras EudraVigilance chun críocha gairmiúla
  Europska baza podataka ...  
Mrežno izvješće ne uključuje prijave sumnji na nuspojave iz ispitivanja (primjerice iz kliničkih ispitivanja, neintervencijskih ispitivanja) ili druge vrsta prijava, tj. uključuje samo spontane prijave.
The web report does not include reports from studies (e.g. clinical trial, non-interventional study) or other types of reports (i.e. only spontaneous reports).
Le rapport électronique n'inclut pas de rapports d'études (par exemple, d'un essai clinique, d'une étude non interventionnelle) ni d'autres types de rapports (donc uniquement des rapports spontanés).
Die Web-Meldung schließt keine Meldungen im Rahmen von Studien (z. B. klinische Prüfungen, nicht-interventionelle Studien) oder andere Arten von Meldungen ein (umfasst also nur spontane Meldungen).
El informe de la web no incluye informes procedentes de estudios (p. ej., ensayos clínicos, estudios observacionales ) u otros tipos de informes (es decir, sólo informes espontáneos),
Il rapporto online non comprende segnalazioni provenienti da studi (per esempio, studio clinico, studio non interventistico) o altri tipi di segnalazioni (ossia soltanto segnalazioni spontanee ).
As relatórios web não incluem notificações resultantes de estudos (por exemplo, ensaios clínicos ou estudos sem intervenção) nem outros tipos de notificações (ou seja, notificações exclusivamente espontâneas).
Η διαδικτυακή αναφορά δεν περιλαμβάνει αναφορές από μελέτες (π.χ. κλινική δοκιμή, μη επεμβατική μελέτη) ή άλλους τύπους αναφορών (δηλ. μόνο αυθόρμητες αναφορές).
Het webrapport bevat geen onderzoeksrapporten (bijvoorbeeld van klinische proeven of niet-interventieonderzoeken) of andere soorten rapporten . Het betreft dus uitsluitend spontane meldingen.
Уеб съобщението не включва съобщения от проучвания (напр. клинично изпитване, неинтервенционно проучване) или други видове съобщения (т.е. съобщенията са само спонтанни).
Webové hlášení nezahrnuje hlášení ze studií (např. klinických hodnocení, neintervenčních studií) nebo jiné typy hlášení (tj. pouze spontánní hlášení).
Denne webindberetning omfatter ikke indberetninger fra undersøgelser (f.eks. klinisk forsøg, ikke-interventionsforsøg) eller andre former for indberetninger (dvs. kun spontane indberetninger).
Veebiteatis ei hõlma teatisi, mis on koostatud uuringute (nt kliiniline uuring, mittesekkuv uuring) alusel, ega muud liiki teatisi (st selles on ainult spontaansed teatised).
Verkkoilmoitukseen ei sisälly ilmoituksia tutkimuksista (esimerkiksi kliininen tutkimus, ei-interventiotutkimus) tai muuntyyppisiä ilmoituksia (toisin sanoen se perustuu vain spontaanisti tehtyihin ilmoituksiin).
Az online jelentés nem tartalmaz vizsgálatokból (pl. klinikai vizsgálatokból, beavatkozással nem járó vizsgálatból) származó jelentéseket és egyéb jelentéseket (azaz kizárólag spontán jelentéseket tartalmaz).
Veftilkynningin tekur ekki til tilkynninga frá rannsóknum (t.d. klínískum rannsóknum, rannsóknum þar sem engar íhlutanir fóru fram ) eða öðrum gerðum tilkynninga (þ.e. einungis óvæntra tilkynninga).
į internetinį pranešimą neįtraukiami tyrimų (pvz., klinikinių tyrimų, neintervencinių tyrimų) arba kitų tipų pranešimai (t.y. tik spontaniniai pranešimai).
Denne nettrapporten omfatter ikke meldinger fra studier (f.eks. kliniske studier, ikke-intervensjonsstudier) eller andre former for meldinger (det vil si at nettrapporten bare inneholder spontane meldinger).
Raport internetowy nie obejmuje zgłoszeń z badań (np. badań klinicznych, badań nieinterwencyjnych) ani zgłoszeń innego rodzaju (tzn. tylko zgłoszenia spontaniczne).
Raportul web nu include rapoartele rezultate în urma studiilor (de ex. studiu clinic, studiu neintervenţional) sau alte tipuri de rapoarte ( numai rapoartele spontane).
Súčasťou webového hlásenia nie sú hlásenia zo štúdií (napr. klinické skúšanie, neintervenčná štúdia) alebo iné typy hlásení (t. j. len spontánne hlásenia).
Spletno poročilo ne vključuje poročil iz študij (npr. kliničnih preskušanj, neintervencijskih študij) ali drugih vrst poročil (tj. vsebuje le spontana poročila).
Webbrapporten innehåller inga rapporter från studier (t.ex. klinisk prövning, icke-interventionsstudie) eller andra typer av rapporter (dvs. enbart spontana rapporter).
Tīmekļa ziņojumā nav iekļauti ziņojumi no pētījumiem (piemēram, klīniskā pētījuma, novērojuma) vai cita veida ziņojumi (t. i., tikai spontāni ziņojumi).
Ir-rapport tal-web ma jinkludix rapporti mill-istudji (eż. prova klinika, studju mingħajr intervent) jew tipi oħra ta' rapporti(jiġifieri rapporti spontanji biss).
I gcás na tuarascála gréasáin ní áirítear tuarascálacha ó staidéir (m.sh. triail chliniciúil, staidéar neamh-idirghabhálach) nó cineálacha eile tuarascálacha (.i. tuarascálacha spontáineacha amháin).
  Europska baza podataka ...  
Mrežno izvješće ne uključuje prijave sumnji na nuspojave iz ispitivanja (primjerice iz kliničkih ispitivanja, neintervencijskih ispitivanja) ili druge vrsta prijava, tj. uključuje samo spontane prijave.
The web report does not include reports from studies (e.g. clinical trial, non-interventional study) or other types of reports (i.e. only spontaneous reports).
Le rapport électronique n'inclut pas de rapports d'études (par exemple, d'un essai clinique, d'une étude non interventionnelle) ni d'autres types de rapports (donc uniquement des rapports spontanés).
Die Web-Meldung schließt keine Meldungen im Rahmen von Studien (z. B. klinische Prüfungen, nicht-interventionelle Studien) oder andere Arten von Meldungen ein (umfasst also nur spontane Meldungen).
El informe de la web no incluye informes procedentes de estudios (p. ej., ensayos clínicos, estudios observacionales ) u otros tipos de informes (es decir, sólo informes espontáneos),
Il rapporto online non comprende segnalazioni provenienti da studi (per esempio, studio clinico, studio non interventistico) o altri tipi di segnalazioni (ossia soltanto segnalazioni spontanee ).
As relatórios web não incluem notificações resultantes de estudos (por exemplo, ensaios clínicos ou estudos sem intervenção) nem outros tipos de notificações (ou seja, notificações exclusivamente espontâneas).
Η διαδικτυακή αναφορά δεν περιλαμβάνει αναφορές από μελέτες (π.χ. κλινική δοκιμή, μη επεμβατική μελέτη) ή άλλους τύπους αναφορών (δηλ. μόνο αυθόρμητες αναφορές).
Het webrapport bevat geen onderzoeksrapporten (bijvoorbeeld van klinische proeven of niet-interventieonderzoeken) of andere soorten rapporten . Het betreft dus uitsluitend spontane meldingen.
Уеб съобщението не включва съобщения от проучвания (напр. клинично изпитване, неинтервенционно проучване) или други видове съобщения (т.е. съобщенията са само спонтанни).
Webové hlášení nezahrnuje hlášení ze studií (např. klinických hodnocení, neintervenčních studií) nebo jiné typy hlášení (tj. pouze spontánní hlášení).
Denne webindberetning omfatter ikke indberetninger fra undersøgelser (f.eks. klinisk forsøg, ikke-interventionsforsøg) eller andre former for indberetninger (dvs. kun spontane indberetninger).
Veebiteatis ei hõlma teatisi, mis on koostatud uuringute (nt kliiniline uuring, mittesekkuv uuring) alusel, ega muud liiki teatisi (st selles on ainult spontaansed teatised).
Verkkoilmoitukseen ei sisälly ilmoituksia tutkimuksista (esimerkiksi kliininen tutkimus, ei-interventiotutkimus) tai muuntyyppisiä ilmoituksia (toisin sanoen se perustuu vain spontaanisti tehtyihin ilmoituksiin).
Az online jelentés nem tartalmaz vizsgálatokból (pl. klinikai vizsgálatokból, beavatkozással nem járó vizsgálatból) származó jelentéseket és egyéb jelentéseket (azaz kizárólag spontán jelentéseket tartalmaz).
Veftilkynningin tekur ekki til tilkynninga frá rannsóknum (t.d. klínískum rannsóknum, rannsóknum þar sem engar íhlutanir fóru fram ) eða öðrum gerðum tilkynninga (þ.e. einungis óvæntra tilkynninga).
į internetinį pranešimą neįtraukiami tyrimų (pvz., klinikinių tyrimų, neintervencinių tyrimų) arba kitų tipų pranešimai (t.y. tik spontaniniai pranešimai).
Denne nettrapporten omfatter ikke meldinger fra studier (f.eks. kliniske studier, ikke-intervensjonsstudier) eller andre former for meldinger (det vil si at nettrapporten bare inneholder spontane meldinger).
Raport internetowy nie obejmuje zgłoszeń z badań (np. badań klinicznych, badań nieinterwencyjnych) ani zgłoszeń innego rodzaju (tzn. tylko zgłoszenia spontaniczne).
Raportul web nu include rapoartele rezultate în urma studiilor (de ex. studiu clinic, studiu neintervenţional) sau alte tipuri de rapoarte ( numai rapoartele spontane).
Súčasťou webového hlásenia nie sú hlásenia zo štúdií (napr. klinické skúšanie, neintervenčná štúdia) alebo iné typy hlásení (t. j. len spontánne hlásenia).
Spletno poročilo ne vključuje poročil iz študij (npr. kliničnih preskušanj, neintervencijskih študij) ali drugih vrst poročil (tj. vsebuje le spontana poročila).
Webbrapporten innehåller inga rapporter från studier (t.ex. klinisk prövning, icke-interventionsstudie) eller andra typer av rapporter (dvs. enbart spontana rapporter).
Tīmekļa ziņojumā nav iekļauti ziņojumi no pētījumiem (piemēram, klīniskā pētījuma, novērojuma) vai cita veida ziņojumi (t. i., tikai spontāni ziņojumi).
Ir-rapport tal-web ma jinkludix rapporti mill-istudji (eż. prova klinika, studju mingħajr intervent) jew tipi oħra ta' rapporti(jiġifieri rapporti spontanji biss).
I gcás na tuarascála gréasáin ní áirítear tuarascálacha ó staidéir (m.sh. triail chliniciúil, staidéar neamh-idirghabhálach) nó cineálacha eile tuarascálacha (.i. tuarascálacha spontáineacha amháin).
  Europska baza podataka ...  
Dostupne informacije u skladu su s kriterijima definiranim u Politici pristupa EudraVigilance-u; mrežna izvješća pružaju skupne informacije o sumnjama na nuspojave, uporabom elemenata podataka iz prijava poslanih u EudraVigilance.
Οι διαθέσιμες πληροφορίες είναι σύμφωνες με τα κριτήρια που ορίζονται στην Πολιτική πρόσβασης στο EudraVigilance· οι διαδικτυακές αναφορές παρέχουν αθροιστικές πληροφορίες σχετικά με πιθανολογούμενες παρενέργειες, με χρήση στοιχείων δεδομένων από τις αναφορές που υποβάλλονται στο EudraVigilance.
Dostupné informace splňují kritéria stanovená v politice přístupu do systému EudraVigilance. Webová hlášení obsahují souhrnné informace o podezřeních na nežádoucí účinky získané z datových prvků z hlášení podaných do systému EudraVigilance.
esitatakse olemasoleva üksikjuhtumi järelteatis, milles teatise esitaja on muutnud teatises nimetatud ravimit, toimeainet või võimalikku kõrvaltoimet, tuginedes uuele teabele;
Pateikta informacija atitinka kriterijus, apibrėžtus Prieigos prie „EudraVigilance“ duomenų bazės politikoje. Internetiniuose pranešimuose pateikiama suvestinė informacija apie įtariamą šalutinį poveikį, kuriai paruošti naudojami „EudraVigilance“ duomenų bazei perduotų pranešimų duomenų elementai.
  Europska baza podataka ...  
omogucavanje korištenja podataka iz EudraVigilance-a u istraživacke svrhe.
allow EudraVigilance data to be used for research purposes.
permettre l'utilisation des données d'EudraVigilance à des fins de recherche.
die EudraVigilance-Daten für Forschungszwecke zugänglich zu machen.
permitir el uso de los datos de EudraVigilance para fines de investigación.
permettere l'uso dei dati di EudraVigilance a scopo di ricerca.
permitir a utilização dos dados da EudraVigilance para efeitos de investigação.
τη διευκόλυνση της χρήσης των δεδομένων του EudraVigilance για ερευνητικούς σκοπούς.
toestaan van het gebruik van EudraVigilance-gegevens voor onderzoeksdoeleinden.
да позволяват данните от EudraVigilance да бъдат използвани за научноизследователски цели.
umožnit využití údajů ze systému EudraVigilance pro výzkumné účely.
at muliggøre brug af EudraVigilance-data til forskningsformål.
võimaldada EudraVigilance'i andmete kasutamist teadusuuringutes.
EudraVigilancen tietojen käytön salliminen tutkimustarkoituksiin.
az EudraVigilance adatok kutatási célú felhasználásának engedélyezése.
heimila að gögn EudraVigilance séu notuð við rannsóknir.
leisti „EudraVigilance“ duomenis naudoti mokslinių tyrimų reikmėms.
Gjøre EudraVigilance-data tilgjengelig for forskningsformål.
umożliwienie wykorzystania danych z dostęp do systemu EudraVigilance w celach badawczych.
permită ca datele provenite prin intermediul EudraVigilance să fie folosite în scopuri de cercetare.
umožniť používanie údajov zo systému EudraVigilance na výskumné účely.
omogociti uporabo podatkov iz sistema EudraVigilance za raziskovalne namene.
låta EudraVigilance-data användas i forskningssyfte.
laut izmantot EudraVigilance datus pētnieciskiem nolūkiem.
tippermetti li d-dejta ta' EudraVigilance tintuża għal finijiet ta' riċerka.
cead a thabhairt sonraí EudraVigilance a úsáid chun críocha taighde.
  Europska baza podataka ...  
ocjenjivanje planova upravljanja rizicima, prijava nuspojava, izvješca iz studija, periodickih izvješca o neškodljivosti lijeka i pregleda koristi i rizika koje predaju nositelji odobrenja za stavljanje lijeka u promet;
assessing risk-management plans, case reports, study reports, periodic safety update reports and benefit-risk reviews submitted by marketing-authorisation holders;
l'évaluation des plans de gestion des risques, des notifications de cas, des rapports d'études, des rapports périodiques de pharmacovigilance et des évaluations des rapports bénéfice/risque transmis par les titulaires d'autorisations de mise sur le marché;
der Bewertung von Risikomanagementplänen, Fallberichten, Studienberichten, regelmäßigen Aktualisierungen von Sicherheitsberichten und durch Zulassungsinhaber vorgelegten Nutzen-Risiken-Analysen;
evaluar los planes de gestión de riesgos , informes de casos, informes de estudios, informes de actualización periódica de la seguridad y revisiones de la relación riesgo/beneficio presentados por los titulares de la autorización de comercialización;
valutazione dei piani di gestione dei rischi, delle segnalazioni di casi, delle relazioni di studi, delle relazioni di aggiornamento periodiche sulla sicurezza e delle revisioni del rapporto rischi/benefici presentati dai titolari delle autorizzazioni all'immissione in commercio;
avaliação dos planos de gestão dos riscos, das notificações de casos, dos relatórios de estudos, dos relatórios periódicos de segurança e das revisões da relação benefício-risco submetidos pelos titulares das Autorizações de Introdução no Mercado;
αξιολόγηση σχεδίων διαχείρισης κινδύνου, αναφορών περιπτώσεων, μελετών περιπτώσεων, εκθέσεων περιοδικής παρακολούθησης της ασφάλειας και αναθεωρήσεις της σχέσης οφέλους-κινδύνου που υποβάλλονται από κατόχους αδειών κυκλοφορίας·
beoordelen van risicobeheerplannen, individuele rapporten, onderzoeksrapporten, periodieke veiligheidsrapporten en baten/risicobeoordelingen ingediend door houders van handelsvergunningen;
оценка на планове за управление на риска, съобщения за случаи, доклади от проучвания, периодични доклади за безопасност и преразглеждания на съотношението полза/риск, подавани от притежатели на разрешения за употреба;
posuzování plánů řízení rizik, hlášení případů, souhrnných zpráv o klinických hodnoceních, pravidelně aktualizovaných zpráv o bezpečnosti a shrnutí poměru přínosů a rizik předložených držiteli rozhodnutí o registraci;
vurdering af risikostyringsplaner, case-rapporter, undersøgelsesrapporter, periodiske, opdaterede sikkerhedsberetninger og revisioner af benefit-risk-forhold indsendt af indehavere af markedsføringstilladelser,
müügilubade hoidjate esitatud riskijuhtimiskavade, teatiste, uuringuaruannete, perioodiliste ohutusaruannete ning kasulikkuse ja riski ülevaadete hindamine
myyntiluvan haltijoiden toimittamien riskinhallintasuunnitelmien, tapausselostusten, tutkimusselostusten, säännöllisten turvallisuuskatsausten ja hyöty-riskiarviointien arviointi
a következők értékelése: a forgalomba hozatali engedély jogosultjai által benyújtott kockázatkezelési tervek, esetjelentések, vizsgálati jelentések, időszakos gyógyszerbiztonsági jelentések és előny-kockázat értékelések;
mat á áætlunum um hættustjórnun, tilkynningum, rannsóknarskýrslum, reglubundum skýrslum um öryggismál og rýniskýrslum á ávinningi-hættum sem send eru inn af handhöfum markaðsleyfis;
rinkodaros teisės turėtojų pateiktų rizikos valdymo planų, atvejų ataskaitų, tyrimų ataskaitų, periodiškai atnaujinamų saugumo protokolų ir naudos bei rizikos santykio analizių vertinimas;
vurdering av risikohåndteringsplaner, kasusrapporter, studierapporter, periodiske sikkerhetsoppdateringer og revisjoner av nytte-risikoforhold innsendt av innehavere av markedsføringstillatelser
ocena planów zarządzania ryzykiem, zgłoszeń przypadków, raportów z badań, okresowych raportów o bezpieczeństwie i przeglądów korzyści do ryzyka przedstawionych przez podmioty odpowiedzialne posiadające pozwolenie na dopuszczenie do obrotu;
să evalueze planurile de gestionare a riscurilor, studiile de caz, rapoartele de studiu, rapoartele periodice privind siguranţa şi revizuirile în ceea ce priveşte raportul beneficiu-risc supuse examinării de către deţinătorii autorizaţiilor de punere pe piaţă;
posudzovanie plánov riadenia rizík, prípadových hlásení, hlásení zo štúdií, správ o periodickom rozbore bezpečnosti lieku a prieskumov prínosov a rizík, ktoré predložili držitelia povolení na uvedenie na trh,
ocenjevanje načrtov obvladovanja tveganj, posamičnih poročil, študijskih poročil, rednih posodobljenih poročil o varnosti zdravila ter presoj razmerja med koristmi in tveganji, ki jih predložijo imetniki dovoljenj za promet z zdravilom;
Bedömning av riskhanteringsplaner, fallrapporter, studierapporter, periodiska säkerhetsuppdateringsrapporter och nytta-riskgranskningar som lämnats in av innehavare av godkännande för försäljning.
novērtēt riskvadības plānus, gadījumu ziņojumus, pētījumu ziņojumus, periodiski atjaunojamos drošības ziņojumus un ieguvuma un riska pārskatus, ko iesnieguši reģistrācijas apliecības īpašnieki;
il-valutazzjoni tal-pjanijiet ta' ġestjoni tar-riskju, ir-rapporti ta' każijiet, ir-rapporti ta' studju, ir-rapporti perjodiċi ta' aġġornament dwar is-sigurtà u r-reviżjonijiet tar-riskju u l-benefiċċju ppreżentati mid-detenturi tal-awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq;
measúnú ar phleananna bainistíochta riosca, tuarascálacha staidéir, tuarascálacha tréimhsiúla nuashonraithe sábháilteachta agus athbhreithnithe tairbhe-riosca curtha faoi bhráid ag sealbhóirí údaraithe margaíochta;
  Europska baza podataka ...  
Sve informacije o sumnjama na nuspojave na ovim internetskim stranicama potječu iz EudraVigilance-a, baze podataka namijenjene za prikupljanje prijava sumnji na nuspojave, koju se može koristiti prilikom procjene koristi i rizika lijekova tijekom njihova razvoja te za praćenje sigurnosti lijekova nakon dobivanja odobrenja za stavljanje u promet u EGP-u.
Tutte le informazioni sui sospetti effetti indesiderati contenute in questo sito web provengono da EudraVigilance, una banca dati progettata per raccogliere segnalazioni su sospetti effetti indesiderati, che può essere utilizzata per valutare i benefici e i rischi dei medicinali nella fase di sviluppo e per monitorarne la sicurezza dopo che sono stati autorizzati nel SEE. I dati contenuti in EudraVigilance sono trasmessi per via elettronica dalle autorità nazionali di regolamentazione dei medicinali e dalle società farmaceutiche titolari delle autorizzazioni all'immissione in commercio per i medicinali.
Όλες οι πληροφορίες σχετικά με τις πιθανολογούμενες παρενέργειες που περιέχει αυτός ο δικτυακός τόπος προέρχονται από το EudraVigilance, μια βάση δεδομένων που έχει σχεδιαστεί για τη συλλογή αναφορών πιθανολογούμενων παρενεργειών, οι οποίες μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την εκτίμηση της σχέσης οφέλους-κινδύνου των φαρμάκων κατά την ανάπτυξή τους καθώς και για την παρακολούθηση της ασφάλειάς τους μετά τη χορήγηση άδειας κυκλοφορίας τους στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (ΕΟΧ). Τα δεδομένα στο EudraVigilance υποβάλλονται ηλεκτρονικά από εθνικές ρυθμιστικές αρχές φαρμάκων και από τις φαρμακευτικές εταιρείες που κατέχουν άδειες κυκλοφορίας για τα φάρμακα.
Všechny informace o podezření na nežádoucí účinky uvedené na těchto internetových stránkách pocházejí z databáze EudraVigilance, určené ke shromažďování hlášení podezření na nežádoucí účinky. Tato hlášení se používají k vyhodnocení přínosů a rizik léčivých přípravků během jejich vývoje a ke sledování bezpečnosti přípravků po jejich registraci v EHP. Údaje do systému EudraVigilance zadávají elektronicky vnitrostátní orgány pro regulaci léčivých přípravků a farmaceutické společnosti, které jsou držiteli rozhodnutí o registraci léčivých přípravků.
Visa šioje svetainėje pateikta informacija apie įtariamą šalutinį poveikį paimta iš „EudraVigilance“ – duomenų bazės, kuri sukurta informacijai apie įtariamą šalutinį poveikį rinkti. Šia duomenų baze galima naudotis vertinant vaistų teikiamą naudą ir jų keliamą riziką, kol jie dar kuriami, ir stebint jų saugumą po to, kai Europos ekonominėje erdvėje buvo išduota šių vaistų rinkodaros teisė. Duomenis „EudraVigilance“ duomenų bazei elektroniniu būdu pateikia nacionalinės vaistų kontrolės tarnybos ar atitinkamo vaisto rinkodaros teisę turinčios farmacijos bendrovės.
  Europska baza podataka ...  
povlačenje lijeka iz prometa.
withdrawing the medicine from the market.
retirer le médicament du marché.
Marktrücknahme des Arzneimittels.
retirar del medicamento del mercado.
il ritiro del medicinale dal mercato.
retirada do medicamento do mercado.
απόσυρση του φαρμάκου από την αγορά.
uit de handel nemen van het geneesmiddel.
изтегляне на лекарството от пазара.
stažení léčivého přípravku z trhu.
tilbagetrækning af lægemidlet fra markedet.
ravimi turult tagasivõtmine.
lääkkeen vetäminen markkinoilta.
a gyógyszer kivonása a piacról.
taka lyfið af markaði.
pašalinti vaistą iš rinkos.
tilbaketrekking av legemidlet fra markedet
wycofanie leku z obrotu.
retragerea medicamentului de pe piaţă.
stiahnutie lieku z trhu.
umik zdravila s trga.
Återkallande av läkemedlet från marknaden.
zāļu atsaukšana no tirgus.
l-irtirar tal-mediċina mis-suq.
aistarraingt an chógais ón margadh.
  Europska baza podataka ...  
Povjerenstvo za humane lijekove (CHMP) Europske agencije za lijekove iPovjerenstvo za ocjenu rizika na području farmakovigilancije (PRAC) ocjenjuju signale iz EudraVigilance-a te kao rezultat mogu preporučiti regulatornu mjeru.
The European Medicines Agency's Committee for Medicinal Products for Human Use (CHMP) and Pharmacovigilance Working Party (PRAC) evaluate signals from EudraVigilance and may recommend regulatory action as a result.
Le Comité des médicaments à usage humain (CHMP) de l'Agence européenne des médicaments et le groupe de travail Pharmacovigilance (PRAC) évaluent les signaux d'EudraVigilance et peuvent être amenés à recommander des mesures réglementaires.
Der Ausschuss für Humanarzneimittel (Committee for Medicinal Products for Human Use, CHMP) und die Pharmakovigilanz-Arbeitsgruppe (Pharmacovigilance Risk Assessment Committee, PRAC) der Europäischen Arzneimittel-Agentur bewerten die Signale aus EudraVigilance und können erforderlichenfalls regulatorische Maßnahmen empfehlen.
El Comité de Medicamentos para Uso Humano (CHMP) y el Grupo de Trabajo de Farmacovigilancia (PRAC) evalúan los datos del EudraVigilance y, en base a ellos, pueden recomendar una acción reguladora.
Il comitato per i medicinali per uso umano (CHMP) e il gruppo di lavoro sulla farmacovigilanza (PRAC) dell'Agenzia europea per i medicinali valutano i segnali presenti in EudraVigilance e, di conseguenza, possono raccomandare un'azione di regolamentazione.
O Comité dos Medicamentos para Uso Humano (CHMP) e o Grupo Europeu de Farmacovigilância (PRAC) da Agência Europeia do Medicamentoavaliam os sinais da EudraVigilance e, na sequência dessa avaliação, podem recomendar uma ação regulamentar.
Η Επιτροπή Φαρµάκων για Ανθρώπινη Χρήση (CHMP) και ηΟμάδα Εργασίας για τη Φαρμακοεπαγρύπνηση (PRAC) του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Φαρμάκων αξιολογούν τα σήματα από το EudraVigilance και μπορεί να συστήσουν ρυθμιστική δράση ως αποτέλεσμα αυτών.
Het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik (CHMP) en de Werkgroep geneesmiddelenbewaking (PRAC) van het Europees Geneesmiddelenbureau evalueren signalen uit EudraVigilance en kunnen op basis daarvan aanbevelingen doen voor regelgeving.
Комитетът по лекарствените продукти за хуманна употреба (CHMP) и Работната група по лекарствена безопасност (PRAC) към Европейската агенция по лекарствата оценяват сигналите от EudraVigilance и в резултат на това може да препоръчат регулаторни действия.
Výbor pro humánní léčivé přípravky (CHMP) a pracovní skupina pro farmakovigilanci (PRAC) Evropské agentury pro léčivé přípravky hodnotí signály získané ze systému EudraVigilance a může následně doporučit příslušné regulační opatření.
Det Europæiske Lægemiddelagenturs Udvalg for Humanmedicinske Lægemidler (CHMP) og Arbejdsgruppen vedrørende Lægemiddelovervågning (PRAC) evaluerer signaler fra EudraVigilance og kan eventuelt anbefale regulerende tiltag som følge heraf.
Euroopa Ravimiameti inimravimite komitee (CHMP) ja ravimiohutuse järelevalve töörühm (PRAC) hindavad EudraVigilance'i andmebaasist saadud signaale ning võivad soovitada nende alusel regulatiivmeetmeid.
Euroopan lääkeviraston lääkevalmistekomitea (CHMP) ja lääketurvatyöryhmä (PRAC) arvioivat EudraVigilancesta tulevia signaaleja, joiden perusteella ne saattavat ehdottaa sääntelytoimia.
Az Európai Gyógyszerügynökség Emberi felhasználásra szánt gyógyszerek bizottsága (CHMP) és Farmakovigilancia munkacsoportja (PRAC) értékelik az EudraVigilance jelzéseit, és ennek alapján szabályozói intézkedésre tehetnek javaslatot.
Nefnd um lyf, sem ætluð eru mönnum, og vinnuhópur um lyfjagát á vegum Lyfjastofnunar Evrópu leggja mat á vísbendingar frá EudraVigilance og kunna að gefa ráð um inngrip löggjafans í kjölfarið.
Europos vaistų agentūros Žmonems skirtu vaistiniu preparatu komitetas (CHMP) ir Farmakologinio budrumo darbo grupė (PRAC) vertina „EudraVigilance“ duomenų bazėje nurodytus ženklus ir gali rekomenduoti taikyti reguliavimo priemones.
Det europeiske legemiddelkontorets komité for legemidler til mennesker (CHMP) og komité for legemiddelovervåking (PRAC) evaluerer signaler fra EudraVigilance og kan eventuelt anbefale tiltak som følge av dette.
Działający przy Europejskiej Agencji Leków Komitet ds. Produktów Leczniczych Stosowanych u Ludzi (CHMP) i grupa robocza ds. nadzoru nad bezpieczeństwem farmakoterapii (PRAC) oceniają sygnały z systemu EudraVigilance, czego wynikiem może być zalecenie działań regulujących.
Comitetul pentru Medicamente de Uz Uman (CHMP) al Agenţiei Europene pentru Medicamente şi Grupul de lucru pentru farmacovigilenţă (PRAC) evaluează semnalele primite din partea EudraVigilance şi, în consecinţă, pot recomanda o acţiune de reglementare.
Výbor pre lieky na humánne použite (CHMP) a pracovná skupina pre dohľad nad liekmi (PRAC) Európskej agentúry pre lieky hodnotia signály zo systému EudraVigilance, na základe čoho môžu odporučiť regulačné opatrenia.
Odbor za zdravila za uporabo v humani medicini (CHMP) in delovna skupina za farmakovigilanco (PRAC) pri Evropski agenciji za zdravila ocenjujeta signale iz podatkovne baze EudraVigilance in lahko posledično priporočita regulativne ukrepe.
Europeiska läkemedelsmyndighetens kommitté för humanläkemedel (CHMP) och arbetsgrupp för biverkningsbevakning (PRAC) utvärderar signaler från EudraVigilance och kan därför rekommendera lagstadgade åtgärder.
Eiropas Zāļu aģentūras Cilvēkiem paredzēto zāļu komiteja (CHMP) un Farmakovigilances darba grupa (PRAC) vērtē no EudraVigilance saņemtos rezultātus un vērtēšanas rezultātā var ieteikt normatīvas darbības.
Il-Kumitat għall-Prodotti Mediċinali għall-Użu tal-Bniedem (CHMP) tal-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini u l-Grupp ta' Ħidma tal-Farmakovigilanza (PRAC) jevalwaw is-sinjali mill-EudraVigilance u b'riżultat ta' dan jistgħu jirrakkomandaw azzjoni regolatorja.
Déanann Coiste um Tháirgí Míochaine le haghaidh Úsáide Daonna (CHMP) agus Páirtí Oibre um Fhaireachas Cógas (PRAC) de chuid na Gníomhaireachta Leigheasra Eorpaí measúnú ar chomharthaí ó EudraVigilance agus d'fhéadfaí caingean rialála a mholadh mar thoradh.
  Europska baza podataka ...  
Sustav EudraVigilance (iz kojeg se uzimaju podaci za mrežna izvješća) je "živa" baza podataka koju se stalno ažurira i održava za osiguranje visoke kvalitete. Brojka prikazana na mreži odnosi se na tekući ukupni broj ozbiljnih spontanih prijava sumnji na nuspojave prijavljenih do kraja prethodnog mjeseca.
un aggiornamento ad una precedente segnalazione riferita a un singolo caso viene trasmesso dove il medicinale segnalato, il principio attivo segnalato o il sospetto effetto indesiderato segnalato sono modificati dal segnalatore, sulla base di nuove informazioni acquisite; "
Το σύστημα EudraVigilance (από το οποίο προέρχονται τα δεδομένα για τις διαδικτυακές αναφορές) είναι μια «ζωντανή» βάση δεδομένων που ενημερώνεται και συντηρείται διαρκώς ώστε να διασφαλίζεται η υψηλή ποιότητά της. Ο αριθμός που εμφανίζεται επιγραμμικά είναι ένα τρέχον σύνολο των σοβαρών αυθόρμητων περιπτώσεων πιθανολογούμενων παρενεργειών που έχουν αναφερθεί στο EudraVigilance έως το τέλος του προηγούμενου μήνα. Οι αριθμοί ενημερώνονται επιγραμμικά τη 15η ημέρα του τρέχοντος μήνα. Ο αριθμός των περιπτώσεων μπορεί να μειωθεί από τον ένα μήνα στον άλλο για έναν ή περισσότερους από τους παρακάτω λόγους:
Systém EudraVigilance (z něhož pocházejí data pro webová hlášení) je „flexibilní“ databází , která je neustále aktualizována a spravována s cílem zajištění vysoké kvality. Číselný údaj uvedený na internetových stránkách udává aktuální celkový počet závažných spontánních případů podezření na nežádoucí účinky nahlášených do konce předchozího měsíce. Tyto číselné údaje se aktualizují 15. den běžného měsíce. Počet případů zveřejněných v jednom měsíci může klesnout v dalším měsíci z jednoho či více následujících důvodů:
„EudraVigilance“ sistema (kurios duomenimis naudojamasi rengiant internetinius pranešimus) yra „gyva“ duomenų bazė, kurios duomenys, siekiant išlaikyti aukštą kokybę, nuolat atnaujinami ir peržiūrimi. Internetiniame pranešime pateikti skaičiai rodo bendrą susirūpinimą keliančių spontaniškai iki einamojo mėnesio pabaigos praneštų atvejų skaičių. Duomenys internete atnaujinami einamojo mėnesio 15 dieną. Vieną mėnesį atvejų gali būti mažiau nei kitą mėnesį dėl šių priežasčių:
  Europska baza podataka ...  
U skladu s odredbama clanka 24. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 726/2004 kako je zadnje izmijenjena, javnosti je osiguran pristup podacima iz EudraVigilance-a koji je opisan u Politici pristupa EudraVigilance-u.
In accordance with the provisions of Article 24, paragraph (2) of Regulation (EC) No 726/2004 as amended, access to EudraVigilance data is provided to the public as described in the EudraVigilance Access Policy.
Conformément aux dispositions de l'article 24, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 726/2004 tel que modifié, l'accès aux données d'EudraVigilance est fourni au public comme décrit dans la politique d'accès à EudraVigilance.
Im Einklang mit Artikel 24 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 726/2004 in der geänderten Fassung wird der Öffentlichkeit, wie in den Zugriffsrichtlinien für EudraVigilance dargelegt, Zugriff auf die Daten in EudraVigilance gewährt.
En virtud de las disposiciones del Artículo 24, párrafo (2) del Reglamento (CE) Nº 726/2004 modificado, se permite acceso a los datos de EudraVigilance al público, tal como se describe en la Política de Acceso a EudraVigilance.
ai sensi delle disposizioni dell'articolo 24, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 726/2004 e successive modifiche, l'accesso ai dati di EudraVigilance è concesso al pubblico così come specificato nella politica di accesso a EudraVigilance.
Nos termos do disposto no n.º 2 do artigo 24.º do Regulamento (CE) n.º 726/2004, com a última redação que lhe foi dada, o acesso aos dados da EudraVigilance é proporcionado ao público em conformidade com a Política de acesso ao EudraVigilance.
Σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 24, παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 726/2004 όπως τροποποιήθηκε, η πρόσβαση στα δεδομένα του EudraVigilance παρέχεται στο κοινό όπως περιγράφεται στην Πολιτική πρόσβασης στο EudraVigilance.
Overeenkomstig de bepalingen van artikel 24, lid 2, van Verordening (EG) nr. 726/2004 als gewijzigd, heeft het publiek toegang tot EudraVigilance-gegevens zoals beschreven in het EudraVigilance-toegangsbeleid.
Съгласно разпоредбите на член 24, параграф 2 от съответно изменения Регламент (ЕО) № 726/2004 на обществеността се предоставя достъп до данните в EudraVigilance според описаното в Правилата за достъп до нея.
V souladu s ustanoveními článku 24, odstavce (2) nařízení (ES) č. 726/2004, v platném znění, je přístup k údajům EudraVigilance veřejnosti poskytován podle Politiky přístupu do systému EudraVigilance.
I overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 24, stk.2, i forordning (EF) nr. 726/2004, med senere ændringer, gives offentligheden adgang til EudraVigilance-data som beskrevet i adgangspolitikken for EudraVigilance.
Vastavalt muudetud määruse (EÜ) nr 726/2004 artikli 24 lõikele 2 tagatakse üldsuse juurdepääs EudraVigilance'i andmebaasi andmetele vastavalt EudraVigilance'i andmebaasile juurdepääsu poliitikale.
Asetuksen (EY) N:o 726/2004, sellaisena kuin se on muutettuna, 24 artiklan 2 kohdan määräysten mukaan pääsy EudraVigilancen tietoihin annetaan yleisölle EudraVigilancen käyttöä koskevien periaatteiden mukaisesti.
A módosított 726/2004/EK rendelet 24 (2) cikkében foglaltak értelmében a nagyközönség részére az EudraVigilance adatokhoz való hozzáférés biztosítása az EudraVigilance Hozzáférési politikában leírt módon történik.
Í samræmi við ákvæði 2. málsgreinar 24. greinar reglugerðar (EB) nr. 726/2004 með síðari breytingum, fær almenningur aðgang að gögnum EudraVigilance eins og þeim er lýst í aðgengisstefnu EudraVigilance.
pagal iš dalies pakeisto Reglamento (EB) Nr. 726/2004 24 straipsnio 2 dalį prieiga visuomenei prie „EudraVigilance“ duomenų užtikrinama taip, kaip aprašyta prieigos prie „EudraVigilance“ duomenų bazės politikoje.
I samsvar med bestemmelsene i artikkel 24 nr. 2 i forordning (EF) nr. 726/2004, med senere endringer, gis allmennheten tilgang til EudraVigilance-data som beskrevet i tilgangsreglene for EudraVigilance.
Zgodnie z przepisami wynikającymi z art. 24 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 726/2004 ze zmianami, dostęp do danych z bazy EudraVigilance jest możliwy dla ogółu społeczeństwa zgodnie z zasadami określonymi w polityce dostępu EudraVigilance.
În conformitate cu dispozitiile articolului 24 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr 726/2004, astfel cum a fost modificat, accesul la datele EudraVigilance este furnizat publicului în conformitate cu descrierea din Politica de acces la EudraVigilance.
V súlade s ustanoveniami článku 24 ods. 2 nariadenia (ES) č. 726/2004 v znení zmien a doplnení je verejnosti poskytnutý prístup k údajom systému EudraVigilance podľa postupov pre prístup k systému EudraVigilance.
V skladu z dolocbami clena 24(2) Uredbe (ES) št. 726/2004 z vsemi spremembami se dostop do podatkov v sistemu EudraVigilance omogoci javnosti, kot je opisano v Politiki dostopanja do sistema EudraVigilance.
I enlighet med bestämmelserna i artikel 24.2 i förordning (EG) nr 726/2004 i dess senaste lydelse får allmänheten tillgång till EudraVigilance-data på det sätt som beskrivs i åtkomstpolicyn för EudraVigilance.
Saskaņā ar grozītās Regulas (EK) Nr. 726/2004 24.panta 2.punkta nosacījumiem piekļuve EudraVigilances datiem tiek nodrošināta atbilstoši EudraVigilances piekļuves kārtībai.
F'konformità mad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 24, paragrafu (2) tar-Regolament (KE) Nru 726/2004 kif emendat, l-aċċess għad-dejta ta' EudraVigilance huwa pprovdut lill-pubbliku kif deskritt fil-Politika ta' Aċċess għal EudraVigilance.
I gcomhréir le forálacha d'Airteagal 24, mír (2) de Rialachán (CE) Uimh. 726/2004 arna leasú, soláthraítear rochtain ar shonraí EudraVigilance don phobal de réir mar a shonraítear i mBeartas Rochtana EudraVigilance.
  Europska baza podataka ...  
tocke d Uredbe (EZ) br. 726/2004 i clanka 102. Direktive 2001/83/EZ kako je zadnje izmijenjena, pristup podacima iz EudraVigilance-a osiguran je javnosti u skladu s Politikom pristupa EudraVigilance-u na sljedece nacine:
In accordance with the provisions of Article 26, paragraph (3) and Article 57, paragraph (1)(d) of Regulation (EC) No 726/2004 and Article 102 of Directive 2001/83/EC as amended, access to EudraVigilance data is provided to the public as described in the EudraVigilance Access Policy in the following ways:
Conformément aux dispositions de l'article 26, paragraphe 3, et de l'article 57, paragraphe 1, alinéa d), du règlement (CE) n° 726/2004 et de l'article 102 de la directive 2001/83/CE telle que modifiée, l'accès aux données d'EudraVigilance est fourni au public comme décrit dans la politique d'accès à EudraVigilance, grâce aux moyens suivants:
Im Einklang mit Artikel 26 Absatz 3 und Artikel 57 Absatz 1 Buchstabe d der Verordnung (EG) Nr. 726/2004 und Artikel 102 der Richtlinie 2001/83/EG in der geänderten Fassung wird der Öffentlichkeit, wie in den Zugriffsrichtlinien für EudraVigilance ausgeführt, auf folgende Weise Zugriff auf die Daten in EudraVigilance gewährt:
En virtud de las disposiciones del Artículo 26, párrafo (3) y del Artículo 57, párrafo (1)(d) del Reglamento (CE) Nº 726/2004 y del Artículo 102 de la Directiva 2001/83/CE modificada, se permite acceso a los datos de EudraVigilance al público, tal como se describe en la Política de Acceso a EudraVigilance del siguiente modo:
In conformità delle disposizioni ai sensi dell'articolo 26, paragrafo 3, e dell'articolo 57, paragrafo 1, lettera d), del regolamento (CE) n. 726/2004 nonché dell'articolo 102 della direttiva 2001/83/CE e successive modifiche, l'accesso ai dati di EudraVigilance è concesso al pubblico, così come specificato nella politica di accesso a EudraVigilance, nei seguenti modi:
Nos termos do disposto no 3.º parágrafo do artigo 26.º e da alínea d) do n.º 1 do artigo 57.º do Regulamento (CE) n.º 726/2004 e no artigo 102.º da Diretiva 2001/83/CE, com a última redação que lhe foi dada, o acesso aos dados da EudraVigilance é proporcionado ao público, em conformidade com a Política de acesso ao EudraVigilance, das seguintes formas:
Σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 26, παράγραφος 3 και του άρθρου 57, παράγραφος 1 στοιχείο δ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 726/2004 και του άρθρου 102 της οδηγίας 2001/83/ΕΚ όπως τροποποιήθηκε, η πρόσβαση στα δεδομένα του EudraVigilance παρέχεται στο κοινό όπως περιγράφεται στην πολιτική πρόσβασης στο EudraVigilance με τους ακόλουθους τρόπους:
Overeenkomstig de bepalingen van artikel 26, lid 3, en artikel 57, lid 1, onder d), van Verordening (EG) nr. 726/2004 en artikel 102 van Richtlijn 2001/83/EC als gewijzigd, heeft het publiek als volgt toegang tot EudraVigilance-gegevens zoals beschreven in het EudraVigilance-toegangsbeleid:
Съгласно разпоредбите на член 26, параграф 3, и член 57, параграф 1, буква г) от Регламент (ЕО) № 726/2004 и член 102 от съответно изменената Директива 2001/83/ЕО на обществеността се предоставя достъп до данните от EudraVigilance според описаното в Правилата за достъп до нея по следните начини:
V souladu s ustanoveními čl. 26 odst. 3 a čl. 57 odst. 1 písm. d) nařízení (ES) č. 726/2004 a čl. 102 směrnice 2001/83/ES, v platném znění, je přístup k údajům EudraVigilance veřejnosti poskytován podle Politiky přístupu do systému EudraVigilance následovně:
I overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 26, stk.3, og artikel 57, stk. 1, litra d), i forordning (EF) nr. 726/2004 og artikel 102 i direktiv 2001/83/EF,med senere ændringer, gives offentligheden adgang til EudraVigilance-data som beskrevet i adgangspolitikken for EudraVigilances på følgende måder:
Vastavalt määruse (EÜ) nr 726/2004 artikli 26 lõikele 3 ja artikli 57 lõike 1 punktile d ning muudetud direktiivi 2001/83/EÜ artiklile 102 tagatakse üldsuse juurdepääs EudraVigilance'i andmebaasi andmetele vastavalt EudraVigilance'i andmebaasile juurdepääsu poliitikale järgmiselt.
Asetuksen (EY) N:o 726/2004 26 artiklan 3 kohdan ja 57 artiklan 1 kohdan d alakohdan sekä direktiivin 2001/83/EY, sellaisena kuin se on muutettuna, 102 artiklan mukaisesti pääsy EudraVigilancen tietoihin annetaan yleisölle EudraVigilancen käyttöä koskevien periaatteiden mukaisesti seuraavasti:
A módosított 726/2004/EK rendelet 26 (3) és 57 (1)(d) cikke, valamint a módosított 2001/83/EK irányelv 102. cikke értelmében a nagyközönség részére az EudraVigilance adatokhoz való hozzáférés biztosítása az EudraVigilance Hozzáférési politikában leírt, alábbi módokon történik:
Í samræmi við ákvæði 3. málsgreinar 26. greinar og málsgrein 1d. 57. greinar reglugerðar (EB) nr. 726/2004 og 102. greinar tilskipunar 2001/83/EB með síðari breytingum, er almenningi veittur aðgangur að EudraVigilance eins og þeim er lýst í aðgengisstefnu EudraVigilance með eftirfarandi hætti:
Pagal Reglamento (EB) Nr. 726/2004 26 straipsnio 3 dalį ir 57 straipsnio 1 dalies d punktą ir iš dalies pakeistos Direktyvos 2001/83/EB 102 straipsnį prieiga visuomenei prie „EudraVigilance“ duomenų užtikrinama taip, kaip aprašyta prieigos prie „EudraVigilance“ duomenų bazės politikoje, t. y.:
I samsvar med bestemmelsene i artikkel 26 nr. 3 og artikkel 57 nr. 1 bokstav d i forordning (EF) nr. 726/2004 og artikkel 102 i direktiv 2001/83/EF, med senere endringer, gis allmennheten tilgang til EudraVigilance-data som beskrevet i tilgangsreglene for EudraVigilance på følgende måter:
Zgodnie z przepisami wynikającymi z art. 26 ust. 3 i art. 57 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (WE) nr 726/2004 i art. 102 dyrektywy 2001/83/WE ze zmianami, dostęp do danych z bazy EudraVigilance jest możliwy dla ogółu społeczeństwa zgodnie z zasadami określonymi w polityce dostępu do EudraVigilance w następujący sposób:
În conformitate cu dispozitiile articolului 26 alineatul (3) si ale articolului 57 alineatul (1) litera (d) din Regulamentul (CE) nr. 726/2004 si ale articolului 102 din Directiva 2001/83/CE, astfel cum au fost modificate, accesul la datele EudraVigilance este furnizat publicului în conformitate cu descrierea din Politica de acces la EudraVigilance, după cum urmează:
V súlade s ustanoveniami článku 26 ods. 3 a článku 57 ods. 1 písm. d)nariadenia (ES) č. 726/2004 a článku 102 smernice 2001/83/ES v znení zmien a doplnení sa verejnosti poskytuje prístup k údajom systému EudraVigilance podľa postupov pre prístup do systému EudraVigilance, a to týmito spôsobmi:
V skladu z dolocbami clena 26(3) in 57(1)(d) Uredbe (ES) št. 726/2004 ter clena 102 Direktive 2001/83/ES z vsemi spremembami se dostop do podatkov iz sistema EudraVigilance, opisan v Politiki dostopanja do sistema EudraVigilance, širši javnosti omogoci na naslednje nacine:
I enlighet med bestämmelserna i artikel 26.3 och artikel 57.1 d i förordning (EG) nr 726/2004 och artikel 102 i direktiv 2001/83/EG i dess senaste lydelse får allmänheten tillgång till EudraVigilance-data på det sätt som beskrivs i åtkomstpolicyn för EudraVigilance på följande sätt:
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 726/2004 26. panta 3. punktā un 57. panta 1. punkta d) apakšpunktā un grozītās Direktīvas 2001/83/EK 102. pantā iekļautajiem nosacījumiem piekļuve EudraVigilances datiem tiek nodrošināta atbilstoši EudraVigilances piekļuves kārtībai:
F'konformità mad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 26, paragrafu (3) u l-Artikolu 57, paragrafu (1)(d) tar-Regolament (KE) Nru 726/2004 u l-Artikolu 102 tad-Direttiva 2001/83/KE kif emendata, l-aċċess għad-dejta ta' EudraVigilance huwa pprovdut lill-pubbliku kif deskritt fil-Politika ta' Aċċess għal EudraVigilance bil-modi li ġejjin:
I gcomhréir le forálacha Airteagal 26, mír (3) agus Airteagal 57, mír (1)(d) de Rialachán (CE) Uimh. 726/2004 agus Airteagal 102 de Threoir 2001/83/CEarna leasú, soláthraítear rochtain ar shonraí EudraVigilance don phobal faoi mar a shonraítear i mBeartas Rochtana EudraVigilance sna slite seo a leanas:
  Europska baza podataka ...  
Svaku pojedinačnu prijavu sumnje na nuspojavu treba gledati u kontekstu svih dostupnih podataka o lijeku. Osim spontanih prijava koje proizlaze iz primjene lijeka širom svijeta, također postoje i prijave i izvješća iz kliničkih ispitivanja, drugih ispitivanja i znanstvene literature.
Any individual case report should be seen in the context of all available data on the medicine. Apart from the spontaneous reports arising from the use of the medicine worldwide, there may also be reports from clinical trials, other studies and the scientific literature. Only the assessment of all available data allows for robust conclusions on the benefits and risks of a medicine to be drawn.
Toute notification de cas individuel doit être considérée dans le contexte de l'ensemble des données disponibles pour le médicament. Outre les rapports spontanés résultant de l'utilisation du médicament dans le monde entier, il peut également y avoir des rapports issus d'essais cliniques, d'autres études et de la littérature scientifique. Seule l'évaluation de toutes les données disponibles permet de tirer des conclusions robustes sur les bénéfices et les risques d'un médicament.
Jede einzelne Fallmeldung muss im Kontext aller über das Arzneimittel verfügbaren Daten gesehen werden. Abgesehen von den Spontanmeldungen, die sich aus der weltweiten Anwendung des Arzneimittels ergeben, können Informationen aus klinischen Prüfungen, anderen Untersuchungen oder aus der wissenschaftlichen Literatur vorliegen. Nur die Prüfung aller verfügbaren Daten erlaubt es, belastbare Schlussfolgerungen über Nutzen und Risiken eines Arzneimittels zu ziehen.
Cualquier informe de caso individual debe considerarse en el contexto de todos los datos disponibles sobre el medicamento. Aparte de los informes espontáneos por el uso del medicamento en todo el mundo, los informes también pueden provenir de ensayos clínicos, de otros estudios y de la bibliografía científica. Sólo una evaluación de todos los datos disponibles permite llegar a conclusiones sólidas sobre los beneficios y los riesgos de un medicamento.
Ogni singola segnalazione di un caso deve essere considerata nel contesto di tutti i dati disponibili sul medicinale. A parte le segnalazioni spontanee derivanti dall'uso del medicinale a livello mondiale, si possono avere anche segnalazioni da studi clinici, da altri studi e dalla letteratura scientifica. Solo la valutazione di tutti i dati disponibili permette di trarre conclusioni fondate sui benefici e sui rischi di un medicinale.
Qualquer notificação de um caso individual deve ser analisada no contexto de todos os dados disponíveis relativos ao medicamento. Além das notificações espontâneas decorrentes da utilização do medicamento a nível mundial, podem também surgir notificações de ensaios clínicos, de outros estudos e da literatura científica. Apenas a avaliação de todos os dados disponíveis permite chegar a conclusões sólidas relativamente aos benefícios e riscos de um medicamento.
Κάθε μεμονωμένη περίπτωση θα πρέπει να εξετάζεται στο πλαίσιο όλων των διαθέσιμων δεδομένων σχετικά με το φάρμακο. Εκτός από τις αυθόρμητες αναφορές που προκύπτουν από τη χρήση του φαρμάκου παγκοσμίως, μπορεί επίσης να υπάρχουν αναφορές από κλινικές δοκιμές, άλλες μελέτες και την επιστημονική βιβλιογραφία. Η εξαγωγή τεκμηριωμένων συμπερασμάτων σχετικά με τα οφέλη και τους κινδύνους ενός φαρμάκου είναι δυνατή μόνο με την αξιολόγηση όλων των διαθέσιμων δεδομένων.
Elk individueel rapport moet worden beoordeeld in de context van alle over het geneesmiddel beschikbare gegevens. Naast de spontane meldingen naar aanleiding van het wereldwijde gebruik van het geneesmiddel, kunnen er ook rapporten zijn van klinische proeven, van andere onderzoeken en uit de wetenschappelijke literatuur. Uitsluitend na beoordeling van alle beschikbare gegevens kunnen betrouwbare conclusies worden getrokken over de baten en risico's van een geneesmiddel.
Всяко съобщение за отделен случай трябва да се разглежда в контекста на всички налични данни относно лекарството. Освен спонтанните съобщения вследствие от употребата на лекарството по света, е възможно да има и такива от клинични изпитвания, други проучвания и научната литература. Единствено оценката на всички налични данни позволява да се достигнат надеждни заключения относно ползите и рисковете от лекарствата.
Na jakékoli jednotlivé hlášení případu je třeba pohlížet v kontextu všech dostupných údajů o léčivém přípravku. Kromě spontánních hlášení vycházejících z užívání léčivého přípravku kdekoli na světě mohou existovat také hlášení z klinických hodnocení, jiných studií a odborné literatury. Pouze na základě vyhodnocení všech dostupných údajů lze vyvozovat jednoznačné závěry ohledně přínosů a rizik daného léčivého přípravku.
Enhver individuel case-rapport bør ses i sammenhæng med alle tilgængelige oplysninger om lægemidlet. Ud over de spontane indberetninger, der opstår fra brugen af lægemidlet verden over, kan der også være indberetninger fra kliniske undersøgelser, andre undersøgelser og den videnskabelige litteratur. Kun en detaljeret evaluering og videnskabelig vurdering af alle foreliggende data gør det muligt at drage solide konklusioner om fordele og risici ved et lægemiddel.
Kõiki üksikjuhtumite teatisi tuleb käsitada kõikide ravimi kohta olemasolevate andmete suhtes. Peale spontaansete teadete, mis pärinevad ravimi kasutamisest kogu maailmas, võidakse saada teateid ka kliinilistest uuringutest, muudest uuringutest ja teaduskirjandusest. Üksnes kõikide olemasolevate andmete hindamine võimaldab teha kindlaid järeldusi ravimi kasulikkuse ja riskide kohta.
Kaikkia yksittäistapauksia koskevia ilmoituksia on tarkasteltava kaikkien lääkkeestä saatavilla olevien tietojen perusteella. Lääkkeen käytöstä maailmanlaajuisesti peräisin olevien oma-aloitteisten (spontaanien) ilmoitusten lisäksi on myös kliinisistä tutkimuksista, muista tutkimuksista ja tieteellisestä kirjallisuudesta peräisin olevia ilmoituksia. Lääkkeen hyödyistä ja riskeistä voidaan tehdä vankkoja päätelmiä vasta sitten, kun kaikki käytettävissä olevat tiedot on arvioitu.
Minden egyéni esetjelentést a gyógyszerre vonatkozóan rendelkezésre álló adatok összefüggésében kell vizsgálni. A világszerte a gyógyszer használatával kapcsolatban felmerülő spontán jelentéseken kívül klinikai és egyéb vizsgálatokból, valamint a tudományos szakirodalomból is származnak jelentések. Csak a rendelkezésre álló összes adat értékelése alapján lehet az adott gyógyszer előnyeire és kockázataira vonatkozó, határozott következtetést levonni.
Allar tilkynningar um einstök mál ætti að skoða í ljósi allra tiltækra gagna um lyfið. Auk óvæntra tilkynninga, sem stafa af notkun lyfsins í heiminum, kunna tilkynningar frá klínískum rannsóknum, öðrum rannsóknum og fræðiritum einnig að vera til staðar. Einungis mat á öllum tiltækum gögnum gefur tilefni til skýrra ályktana um ávinning og hættur af lyfi.
Kiekvieną pavienį praneštą atvejį reikia vertinti atsižvelgiant į visus kitus turimus duomenis apie vaistą. Be spontaninių pranešimų apie vaisto vartojimą visame pasaulyje taip pat gali būti parengta klinikinių tyrimų, kitų tyrimų ataskaitų ir mokslinės literatūros informacijos. Tik įvertinus visus turimus duomenis galima padaryti patikimas išvadas dėl vaisto teikiamos naudos ir keliamos rizikos.
Enhver enkeltmelding bør ses i sammenheng med alle tilgjengelige opplysninger om legemidlet. Ut over spontane bivirkningsmeldinger fra legemiddelbruk over hele verden, kan det være meldinger fra kliniske studier, andre undersøkelser og den vitenskapelige litteratur. Bare en detaljert evaluering og vitenskapelig vurdering av alle tilgjengelige data, gjør det mulig å trekke sikre konklusjoner om nytten og risikoen ved et legemiddel.
Każde indywidualne zgłoszenie przypadku powinno być postrzegane w kontekście wszystkich dostępnych danych danych dotyczących leku. Oprócz zgłoszeń spontanicznych pojawiających się w trakcie stosowania leku na całym świecie mogą to być raporty z badań klinicznych i innych badań oraz publikacje naukowe. Tylko ocena wszystkich dostępnych danych umożliwia wyciągnięcie rzetelnych wniosków w odniesieniu do korzyści i ryzyka stosowania leku.
Orice raport de caz individual trebuie privit în contextul tuturor datelor disponibile despre medicament. În afara rapoartelor spontane ce derivă din utilizarea medicamentelor pe plan mondial, pot exista şi rapoarte rezultate în urma studiilor clinice, a altor studii şi a lucrărilor publicate în literatura ştiinţifică de specialitate. Numai evaluarea detaliată a tuturor datelor disponibile permite formularea unor concluzii solide în ceea ce priveşte beneficiile şi riscurile unui medicament.
Každé prípadové hlásenie treba chápať v kontexte všetkých dostupných údajov o lieku. Okrem spontánnych hlásení vyplývajúcich z používania lieku na celom svete môžu hlásenia pochádzať tiež z klinických skúšaní, iných štúdií a odbornej literatúry. Presvedčivé závery o prínosoch a rizikách lieku možno vyvodiť len na základe posúdenia všetkých dostupných údajov.
Na poročila o posamičnih primerih je treba gledati ob upoštevanju vseh razpoložljivih podatkov o tem zdravilu. Poleg spontanih poročil o uporabi zdravila po vsem svetu lahko obstajajo tudi poročila iz kliničnih preskušanj, drugih študij in znanstvene literature. Le ocena vseh razpoložljivih podatkov omogoča zanesljivo sklepanje o koristih in tveganjih zdravila.
En enskild fallrapport ska betraktas mot bakgrund av alla tillgängliga uppgifter om läkemedlet. Utöver de spontana rapporterna till följd av läkemedlets globala användning kan det också finnas rapporter från kliniska prövningar, andra studier och den vetenskapliga litteraturen. Endast genom en utvärdering av alla tillgängliga uppgifter kan hållbara slutsatser dras om ett läkemedels nytta och risker.
Ikviens atsevišķs gadījuma ziņojums jāvērtē, nemot vera visus par zalem pieejamos datus. Papildus spontāniem ziņojumiem, kas radušies, lietojot zāles visā pasaulē, var būt arī ziņojumi no klīniskiem pētījumiem, citiem pētījumiem un zinātniskās literatūras. Tikai tad, kad novērtēti visi pieejamie dati, iespējams izdarīt viennozīmīgus secinājumus par zāļu ieguvumu un risku.
Kull rapport ta' każ individwali għandu jitqies fil-kuntest tad-dejta kollha disponibbli dwar il-mediċina. Minbarra r-rapporti spontanji li jirriżultaw mill-użu tal-mediċina madwar id-dinja, jista' jkun hemm ukoll rapporti minn provi kliniċi, studji oħra u r-riċensjoni xjentifika. Il-valutazzjoni tad-dejta kollha disponibbli biss tista' tippermetti li jsiru konklużjonijiet b'saħħithom dwar il-benefiċċji u r-riskji ta' mediċina.
Ba cheart féachaint ar aon chás-tuarascáil i gcomhthéacs na sonraí uile atá ar fáil i ndáil leis an gcógas. Seachas na tuarascálacha spontáineacha a eascraíonn ó úsáid an chógais ar fud an domhain, d'fhéadfadh tuarascálacha a bheith ann ó thrialacha cliniciúla, staidéir eile agus litríocht eolaíoch. Ní cheadaítear ach measúnú ar na sonraí uile atá ar fáil conclúidí láidre a leagan amach ar thairbhí agus ar rioscaí chógais.
  Europska baza podataka ...  
Spontane su prijave nepoticane prijave zdravstvenih radnika ili bolesnika koje ne proizlaze iz ispitivanja ili bilo kakvog organiziranog prikupljanja podataka (primjerice sustavno prikupljanje podataka preko ankete za bolesnike).
Spontaneous reports are unsolicited reports by healthcare professionals or patients and do not derive from a study or any organised data-collection scheme (e.g. systematic collection of data as part of a patient survey).
Les notifications spontanées sont des rapports non sollicités transmis par des professionnels de santé ou des patients et qui ne sont pas des produits d'une étude ou d'un autre plan quelconque de collecte organisée de données (par exemple, une collecte systématique de données dans le cadre d'une enquête menée auprès de patients).
Spontanmeldungen sind unaufgeforderte Meldungen durch Angehörige der Gesundheitsberufe oder Patienten, die nicht aus einer Studie oder einer organisierten Datenerhebung hervorgehen (z. B. einer systematischen Erhebung von Daten im Rahmen einer Patientenumfrage.
Los informes espontáneos son informes que no han sido solicitados, que emiten profesionales sanitarios o pacientes y que no proceden de un estudio ni de ningún programa de recopilación de datos organizado (p. ej., recopilación sistemática de datos como parte de una encuesta a pacientes).
Le segnalazioni spontanee sono segnalazioni non richieste trasmesse da operatori sanitari o pazienti, che non provengono da uno studio o da un sistema organizzato di raccolta dei dati (per esempio, la raccolta sistematica di dati nell'ambito di un sondaggio tra pazienti).
As notificações espontâneas são notificações não solicitadas da parte de profissionais de saúde ou doentes e não derivam de um estudo ou de qualquer programa organizado de recolha de dados (por exemplo, recolha sistemática de dados no âmbito de um inquérito a doentes).
Οι αυθόρμητες αναφορές είναι αυτόκλητες αναφορές από επαγγελματίες του τομέα της υγείας ή ασθενείς και δεν προέρχονται από μελέτη ή οργανωμένο πρόγραμμα συλλογής δεδομένων (π.χ. συστηματική συλλογή δεδομένων στο πλαίσιο έρευνας σε ασθενείς).
Spontane rapporten (of spontane meldingen) zijn ongevraagde rapporten van professionele zorgverleners of patiënten, die niet het resultaat zijn van onderzoek of van enige georganiseerde gegevensinzameling (bijvoorbeeld een systematische inzameling van gegevens in het kader van een patiëntenonderzoek).
Спонтанните съобщения представляват доброволни съобщения от страна на здравни специалисти или пациенти и не идват от проучване или организирана схема за събиране на данни (напр. системно събиране на данни от пациентска анкета).
Spontánní hlášení jsou dobrovolná hlášení podaná zdravotnickým personálem nebo pacienty a nepocházejí z žádných studií nebo jakéhokoli organizovaného sběru dat (např. systematického sběru dat jako součásti průzkumu mezi pacienty).
Spontane indberetninger er uopfordrede indberetninger fra sundhedsprofessionelle eller patienter og stammer ikke fra en undersøgelse eller nogen organiseret dataindsamlingsordning (f.eks. systematisk dataindsamling som en del af en patientundersøgelse).
Spontaansed teatised on tervishoiutöötajate või patsientide omaalgatuslikud teatised, mis ei pärine uuringutest ega organiseeritud andmekogumisest (nt andmete süstemaatiline kogumine patsiendiuuringu osana).
Spontaanit (oma-aloitteiset) ilmoitukset ovat terveydenhoitoalan ammattilaisten tai potilaiden omasta aloitteestaan tekemiä ilmoituksia, jotka eivät ole peräisin tutkimuksista tai muusta järjestelmällisestä tiedonkeruutavasta.
A spontán jelentések az egészségügyi szakemberek vagy betegek által tett önkéntes bejelentések, amelyek nem vizsgálatból vagy szervezett adatgyűjtési eljárásból (pl. betegfelmérés részeként végzett, szisztematikus adatgyűjtésből) származnak.
Óvæntar tilkynningar eru óumbeðnar tilkynningar frá heilbrigðisstarfsmönnum eða sjúklingum og stafa ekki frá rannsóknum eða öðrum skipulögðum gagnasöfnunum (t.d. kerfisbundinnar söfnunar gagna við sjúklingakönnun).
Spontaniniai pranešimai – tai pranešimai, kurių nebuvo reikalaujama ir kuriuos teikia sveikatos priežiūros specialistai ar pacientai, ir kurių duomenys gauti ne vykdant tyrimą ir ne taikant tam tikrą struktūrinę duomenų rinkimo schemą (pvz., sistemingas duomenų rinkimas atliekant pacientų tyrimą).
Spontane meldinger er uoppfordrede meldinger fra helsepersonell eller pasienter. Meldingene stammer ikke fra en studie eller organisert datainnsamling (f.eks. systematisk datainnsamling som en del av en undersøkelse).
Zgłoszenia spontaniczne są zgłoszeniami dobrowolnymi dokonywanymi przez specjalistów opieki zdrowotnej lub pacjentów, nie pochodzącymi z badań lub zorganizowanych programów zbierania danych (np. systematyczne zbieranie danych jako część badania pacjenta).
Rapoartele spontane sunt rapoarte nesolicitate trimise de către profesioniştii din domeniul sănătăţii sau de către pacienţi şi care nu rezultă în urma unui studiu sau dintr-un sistem coordonat de colectare a datelor (ex. colectarea sistematică a datelor din cadrul unei anchete în rândul pacienţilor).
Spontánne hlásenia sú nevyžiadané hlásenia od zdravotníckych pracovníkov alebo pacientov a nie sú odvodené zo štúdie alebo iného organizovaného programu na zber údajov (napr. systematický zber údajov v rámci prieskumu pacientov).
Spontana poročila so poročila, ki jih zdravstveni delavci ali bolniki sporočijo na lastno pobudo in ne izhajajo iz študije ali sheme organiziranega zbiranja podatkov (npr. sistematskega zbiranja podatkov kot del raziskave pri bolnikih).
Spontana rapporter är ej efterfrågade rapporter från hälso- och sjukvårdspersonal eller från patienter och härrör inte från en studie eller någon organiserad datainsamling (t.ex. systematisk insamling av data som del av en patientenkät).
Spontāni ziņojumi ir veselības aprūpes speciālistiem vai pacientiem nepieprasīti ziņojumi, un tie nav veidoti, pamatojoties uz pētījumu vai kādu citu organizētu datu apkopošanas shēmu (piemēram, sistemātisku datu apkopošanu pacienta izpētes ietvaros).
Ir-rapporti spontanji huma rapporti mhux mitluba minn professjonisti tal-kura tas-saħħa jew pazjenti u li ma joriġinawx minn studju jew skema ta' ġbir tad-dejta (eż. ġbir sistematiku ta' dejta bħala parti minn stħarriġ fuq il-pazjenti).
Is tuarascálacha gan iarraidh de chuid ghairmithe cúram sláinte nó othair iad tuarascálacha spontáineacha agus ní eascraíonn siad ó staidéar nó ó aon scéim eagraithe bailithe sonraí (m.sh. bailiú córasach sonraí mar chuid de shuirbhé othar).
  Europska baza podataka ...  
Svaku pojedinačnu prijavu sumnje na nuspojavu treba gledati u kontekstu svih dostupnih podataka o lijeku. Osim spontanih prijava koje proizlaze iz primjene lijeka širom svijeta, također postoje i prijave i izvješća iz kliničkih ispitivanja, drugih ispitivanja i znanstvene literature.
Any individual case report should be seen in the context of all available data on the medicine. Apart from the spontaneous reports arising from the use of the medicine worldwide, there may also be reports from clinical trials, other studies and the scientific literature. Only the assessment of all available data allows for robust conclusions on the benefits and risks of a medicine to be drawn.
Toute notification de cas individuel doit être considérée dans le contexte de l'ensemble des données disponibles pour le médicament. Outre les rapports spontanés résultant de l'utilisation du médicament dans le monde entier, il peut également y avoir des rapports issus d'essais cliniques, d'autres études et de la littérature scientifique. Seule l'évaluation de toutes les données disponibles permet de tirer des conclusions robustes sur les bénéfices et les risques d'un médicament.
Jede einzelne Fallmeldung muss im Kontext aller über das Arzneimittel verfügbaren Daten gesehen werden. Abgesehen von den Spontanmeldungen, die sich aus der weltweiten Anwendung des Arzneimittels ergeben, können Informationen aus klinischen Prüfungen, anderen Untersuchungen oder aus der wissenschaftlichen Literatur vorliegen. Nur die Prüfung aller verfügbaren Daten erlaubt es, belastbare Schlussfolgerungen über Nutzen und Risiken eines Arzneimittels zu ziehen.
Cualquier informe de caso individual debe considerarse en el contexto de todos los datos disponibles sobre el medicamento. Aparte de los informes espontáneos por el uso del medicamento en todo el mundo, los informes también pueden provenir de ensayos clínicos, de otros estudios y de la bibliografía científica. Sólo una evaluación de todos los datos disponibles permite llegar a conclusiones sólidas sobre los beneficios y los riesgos de un medicamento.
Ogni singola segnalazione di un caso deve essere considerata nel contesto di tutti i dati disponibili sul medicinale. A parte le segnalazioni spontanee derivanti dall'uso del medicinale a livello mondiale, si possono avere anche segnalazioni da studi clinici, da altri studi e dalla letteratura scientifica. Solo la valutazione di tutti i dati disponibili permette di trarre conclusioni fondate sui benefici e sui rischi di un medicinale.
Qualquer notificação de um caso individual deve ser analisada no contexto de todos os dados disponíveis relativos ao medicamento. Além das notificações espontâneas decorrentes da utilização do medicamento a nível mundial, podem também surgir notificações de ensaios clínicos, de outros estudos e da literatura científica. Apenas a avaliação de todos os dados disponíveis permite chegar a conclusões sólidas relativamente aos benefícios e riscos de um medicamento.
Κάθε μεμονωμένη περίπτωση θα πρέπει να εξετάζεται στο πλαίσιο όλων των διαθέσιμων δεδομένων σχετικά με το φάρμακο. Εκτός από τις αυθόρμητες αναφορές που προκύπτουν από τη χρήση του φαρμάκου παγκοσμίως, μπορεί επίσης να υπάρχουν αναφορές από κλινικές δοκιμές, άλλες μελέτες και την επιστημονική βιβλιογραφία. Η εξαγωγή τεκμηριωμένων συμπερασμάτων σχετικά με τα οφέλη και τους κινδύνους ενός φαρμάκου είναι δυνατή μόνο με την αξιολόγηση όλων των διαθέσιμων δεδομένων.
Elk individueel rapport moet worden beoordeeld in de context van alle over het geneesmiddel beschikbare gegevens. Naast de spontane meldingen naar aanleiding van het wereldwijde gebruik van het geneesmiddel, kunnen er ook rapporten zijn van klinische proeven, van andere onderzoeken en uit de wetenschappelijke literatuur. Uitsluitend na beoordeling van alle beschikbare gegevens kunnen betrouwbare conclusies worden getrokken over de baten en risico's van een geneesmiddel.
Всяко съобщение за отделен случай трябва да се разглежда в контекста на всички налични данни относно лекарството. Освен спонтанните съобщения вследствие от употребата на лекарството по света, е възможно да има и такива от клинични изпитвания, други проучвания и научната литература. Единствено оценката на всички налични данни позволява да се достигнат надеждни заключения относно ползите и рисковете от лекарствата.
Na jakékoli jednotlivé hlášení případu je třeba pohlížet v kontextu všech dostupných údajů o léčivém přípravku. Kromě spontánních hlášení vycházejících z užívání léčivého přípravku kdekoli na světě mohou existovat také hlášení z klinických hodnocení, jiných studií a odborné literatury. Pouze na základě vyhodnocení všech dostupných údajů lze vyvozovat jednoznačné závěry ohledně přínosů a rizik daného léčivého přípravku.
Enhver individuel case-rapport bør ses i sammenhæng med alle tilgængelige oplysninger om lægemidlet. Ud over de spontane indberetninger, der opstår fra brugen af lægemidlet verden over, kan der også være indberetninger fra kliniske undersøgelser, andre undersøgelser og den videnskabelige litteratur. Kun en detaljeret evaluering og videnskabelig vurdering af alle foreliggende data gør det muligt at drage solide konklusioner om fordele og risici ved et lægemiddel.
Kõiki üksikjuhtumite teatisi tuleb käsitada kõikide ravimi kohta olemasolevate andmete suhtes. Peale spontaansete teadete, mis pärinevad ravimi kasutamisest kogu maailmas, võidakse saada teateid ka kliinilistest uuringutest, muudest uuringutest ja teaduskirjandusest. Üksnes kõikide olemasolevate andmete hindamine võimaldab teha kindlaid järeldusi ravimi kasulikkuse ja riskide kohta.
Kaikkia yksittäistapauksia koskevia ilmoituksia on tarkasteltava kaikkien lääkkeestä saatavilla olevien tietojen perusteella. Lääkkeen käytöstä maailmanlaajuisesti peräisin olevien oma-aloitteisten (spontaanien) ilmoitusten lisäksi on myös kliinisistä tutkimuksista, muista tutkimuksista ja tieteellisestä kirjallisuudesta peräisin olevia ilmoituksia. Lääkkeen hyödyistä ja riskeistä voidaan tehdä vankkoja päätelmiä vasta sitten, kun kaikki käytettävissä olevat tiedot on arvioitu.
Minden egyéni esetjelentést a gyógyszerre vonatkozóan rendelkezésre álló adatok összefüggésében kell vizsgálni. A világszerte a gyógyszer használatával kapcsolatban felmerülő spontán jelentéseken kívül klinikai és egyéb vizsgálatokból, valamint a tudományos szakirodalomból is származnak jelentések. Csak a rendelkezésre álló összes adat értékelése alapján lehet az adott gyógyszer előnyeire és kockázataira vonatkozó, határozott következtetést levonni.
Allar tilkynningar um einstök mál ætti að skoða í ljósi allra tiltækra gagna um lyfið. Auk óvæntra tilkynninga, sem stafa af notkun lyfsins í heiminum, kunna tilkynningar frá klínískum rannsóknum, öðrum rannsóknum og fræðiritum einnig að vera til staðar. Einungis mat á öllum tiltækum gögnum gefur tilefni til skýrra ályktana um ávinning og hættur af lyfi.
Kiekvieną pavienį praneštą atvejį reikia vertinti atsižvelgiant į visus kitus turimus duomenis apie vaistą. Be spontaninių pranešimų apie vaisto vartojimą visame pasaulyje taip pat gali būti parengta klinikinių tyrimų, kitų tyrimų ataskaitų ir mokslinės literatūros informacijos. Tik įvertinus visus turimus duomenis galima padaryti patikimas išvadas dėl vaisto teikiamos naudos ir keliamos rizikos.
Enhver enkeltmelding bør ses i sammenheng med alle tilgjengelige opplysninger om legemidlet. Ut over spontane bivirkningsmeldinger fra legemiddelbruk over hele verden, kan det være meldinger fra kliniske studier, andre undersøkelser og den vitenskapelige litteratur. Bare en detaljert evaluering og vitenskapelig vurdering av alle tilgjengelige data, gjør det mulig å trekke sikre konklusjoner om nytten og risikoen ved et legemiddel.
Każde indywidualne zgłoszenie przypadku powinno być postrzegane w kontekście wszystkich dostępnych danych danych dotyczących leku. Oprócz zgłoszeń spontanicznych pojawiających się w trakcie stosowania leku na całym świecie mogą to być raporty z badań klinicznych i innych badań oraz publikacje naukowe. Tylko ocena wszystkich dostępnych danych umożliwia wyciągnięcie rzetelnych wniosków w odniesieniu do korzyści i ryzyka stosowania leku.
Orice raport de caz individual trebuie privit în contextul tuturor datelor disponibile despre medicament. În afara rapoartelor spontane ce derivă din utilizarea medicamentelor pe plan mondial, pot exista şi rapoarte rezultate în urma studiilor clinice, a altor studii şi a lucrărilor publicate în literatura ştiinţifică de specialitate. Numai evaluarea detaliată a tuturor datelor disponibile permite formularea unor concluzii solide în ceea ce priveşte beneficiile şi riscurile unui medicament.
Každé prípadové hlásenie treba chápať v kontexte všetkých dostupných údajov o lieku. Okrem spontánnych hlásení vyplývajúcich z používania lieku na celom svete môžu hlásenia pochádzať tiež z klinických skúšaní, iných štúdií a odbornej literatúry. Presvedčivé závery o prínosoch a rizikách lieku možno vyvodiť len na základe posúdenia všetkých dostupných údajov.
Na poročila o posamičnih primerih je treba gledati ob upoštevanju vseh razpoložljivih podatkov o tem zdravilu. Poleg spontanih poročil o uporabi zdravila po vsem svetu lahko obstajajo tudi poročila iz kliničnih preskušanj, drugih študij in znanstvene literature. Le ocena vseh razpoložljivih podatkov omogoča zanesljivo sklepanje o koristih in tveganjih zdravila.
En enskild fallrapport ska betraktas mot bakgrund av alla tillgängliga uppgifter om läkemedlet. Utöver de spontana rapporterna till följd av läkemedlets globala användning kan det också finnas rapporter från kliniska prövningar, andra studier och den vetenskapliga litteraturen. Endast genom en utvärdering av alla tillgängliga uppgifter kan hållbara slutsatser dras om ett läkemedels nytta och risker.
Ikviens atsevišķs gadījuma ziņojums jāvērtē, nemot vera visus par zalem pieejamos datus. Papildus spontāniem ziņojumiem, kas radušies, lietojot zāles visā pasaulē, var būt arī ziņojumi no klīniskiem pētījumiem, citiem pētījumiem un zinātniskās literatūras. Tikai tad, kad novērtēti visi pieejamie dati, iespējams izdarīt viennozīmīgus secinājumus par zāļu ieguvumu un risku.
Kull rapport ta' każ individwali għandu jitqies fil-kuntest tad-dejta kollha disponibbli dwar il-mediċina. Minbarra r-rapporti spontanji li jirriżultaw mill-użu tal-mediċina madwar id-dinja, jista' jkun hemm ukoll rapporti minn provi kliniċi, studji oħra u r-riċensjoni xjentifika. Il-valutazzjoni tad-dejta kollha disponibbli biss tista' tippermetti li jsiru konklużjonijiet b'saħħithom dwar il-benefiċċji u r-riskji ta' mediċina.
Ba cheart féachaint ar aon chás-tuarascáil i gcomhthéacs na sonraí uile atá ar fáil i ndáil leis an gcógas. Seachas na tuarascálacha spontáineacha a eascraíonn ó úsáid an chógais ar fud an domhain, d'fhéadfadh tuarascálacha a bheith ann ó thrialacha cliniciúla, staidéir eile agus litríocht eolaíoch. Ní cheadaítear ach measúnú ar na sonraí uile atá ar fáil conclúidí láidre a leagan amach ar thairbhí agus ar rioscaí chógais.
  Europska baza podataka ...  
Spontane prijave su nepoticane prijave koje samoinicijativno šalju zdravstveni radnici ili bolesnici, a koja ne proizlaze iz ispitivanja ili bilo kakvog organiziranog prikupljanja podataka. Za lijekove odobrene centraliziranim postupkom, pristup prijavama omogucen je i prema nazivu lijeka i prema nazivu djelatne tvari, kao i prema njihovoj kombinaciji.
Spontaneous reports are unsolicited reports by healthcare professionals or patients that do not derive from a study or any organised data-collection scheme. For centrally authorised medicines, access to reports is granted both by the name of the medicine or the name of the active substance or combination thereof. For non-centrally authorised medicines, access is granted based on the name of the active substance.
Les notifications spontanées sont des rapports non sollicités transmis par des professionnels de santé ou des patients et qui ne sont pas le produit d'une étude ou d'un quelconque autre plan de collecte organisée de données. Pour les médicaments autorisés via la procédure centralisée, l'accès aux rapports est possible à la fois par le nom du médicament, par le nom du principe actif ou par la combinaison des deux. Pour les médicaments autorisés par une voie autre que celle de la procédure centralisée, l'accès est possible par le nom du principe actif.
Spontane Meldungen sind unaufgeforderte Meldungen durch Angehörige der Gesundheitsberufe oder Patienten, die nicht aus einer Studie oder einer organisierten Datenerhebung hervorgehen. Bei zentral zugelassenen Arzneimitteln wird Zugriff sowohl über den Namen des Arzneimittels als auch über den Namen des Wirkstoffs oder eine Kombination von beiden gewährt. Bei nicht zentral zugelassenen Arzneimitteln wird Zugriff über den Namen des Wirkstoffs gewährt.
Los informes espontáneos son informes no solicitados que envían profesionales sanitarios o pacientes y que no proceden de un estudio ni de ningún programa de recopilación de datos organizado. Para los medicamentos autorizados por el procedimiento centralizado se puede acceder a los informes con el nombre del medicamento o del principio activo o con ambos.Para los medicamentos autorizados por el procedimiento centralizado , se puede acceder a los informes con el nombre del principio activo.
Le segnalazioni spontanee sono segnalazioni non richieste trasmesse da operatori sanitari o pazienti e che non provengono da uno studio o da un sistema organizzato di raccolta dei dati. Per i medicinali autorizzati a livello centrale, l'accesso alle segnalazioni è possibile a partire dal nome del medicinale o dal nome del principio attivo o da una combinazione dei due metodi. Per i medicinali autorizzati a livello decentrato, l'accesso è possibile in base al nome del principio attivo.
As notificações espontâneas são notificações não solicitadas, fornecidas por profissionais de saúde ou doentes, que não derivam de um estudo ou de qualquer programa organizado de recolha de dados. Relativamente aos medicamentos autorizados pelo procedimento centralizado, o acesso às notificações é permitido pelo nome do medicamento, pelo nome da substância ativa ou por uma combinação dos dois. Relativamente aos medicamentos não autorizados pelo procedimento centralizado, o acesso é permitido com base no nome da substância ativa.
Οι αυθόρμητες αναφορές είναι αυτόκλητες αναφορές από επαγγελματίες του τομέα της υγείας ή ασθενείς που δεν προέρχονται από μελέτη ή οργανωμένο πρόγραμμα συλλογής δεδομένων. Για φάρμακα που έχουν εγκριθεί μέσω κεντρικής διαδικασίας, η πρόσβαση στις αναφορές είναι δυνατή μέσω της ονομασίας του φαρμάκου, της ονομασίας της δραστικής ουσίας ή του συνδυασμού αυτών. Για φάρμακα που δεν έχουν εγκριθεί μέσω κεντρικής διαδικασίας, η πρόσβαση είναι δυνατή μέσω της ονομασίας της δραστικής ουσίας.
Spontane meldingen zijn ongevraagde rapporten van professionele zorgverleners of patiënten, die niet het resultaat zijn van onderzoek of van enige georganiseerde gegevensinzameling. Voor centraal toegelaten geneesmiddelen wordt toegang tot het rapport verleend op basis van zowel de naam van het geneesmiddel als de naam van de werkzame stof, of een combinatie daarvan. Voor niet-centraal toegelaten geneesmiddelen wordt toegang verleend op basis van de naam van de werkzame stof.
Спонтанните съобщения представляват доброволни съобщения от страна на здравни специалисти или пациенти, които не идват от проучване или организирана схема за събиране на данни. За лекарствата, разрешени за употреба по централизирана процедура, достъп до съобщенията се предоставя едновременно по името на лекарството или това на активното вещество или комбинация от двете. За разрешените за употреба по други процедури достъпът се предоставя въз основа на името на активното вещество.
Spontánní hlášení jsou dobrovolná hlášení podaná zdravotnickým personálem nebo pacienty a nepocházejí z žádných studií nebo jakéhokoli organizovaného sběru dat. Hlášení o centrálně registrovaných léčivých přípravcích lze vyhledávat podle názvu léčivého přípravku, podle názvu léčivé látky nebo podle kombinace obou kritérií. Hlášení o léčivých přípravcích, které nebyly registrovány centrálně, lze vyhledávat podle názvu léčivé látky.
Spontane indberetninger er uopfordrede indberetninger fra sundhedsprofessionelle eller patienter, som ikke stammer fra en undersøgelse eller nogen organiseret dataindsamlingsplan. For centralt godkendte lægemidler gives der adgang til indberetninger via navnet på lægemidlet eller navnet på det aktive stof eller en kombination deraf. For ikke-centralt godkendte lægemidler gives der adgang via navnet på det aktive stof.
Spontaansed teatised on tervishoiutöötajate või patsientide omaalgatuslikud teatised, mis ei tulene uuringutest ega organiseeritud andmekogumisest. Tsentraalse menetlusega müügiloa saanud ravimite korral saab teatistele juurdepääsu nii ravimi kui ka toimeaine nimetuse või nende kombinatsiooni järgi. Mittetsentraalse menetlusega müügiloa saanud ravimite korral saab juurdepääsu toimeaine nimetuse järgi.
Spontaanit ilmoitukset ovat terveydenhoitoalan ammattilaisten tai potilaiden omasta aloitteestaan tekemiä ilmoituksia, jotka eivät ole peräisin tutkimuksista tai muusta järjestelmällisestä tiedonkeruutavasta. Keskitetysti hyväksyttyjen lääkkeiden osalta ilmoituksia voi tarkastella joko lääkkeen tai vaikuttavan aineen nimen tai niiden yhdistelmän perusteella. Muiden kuin keskitetysti hyväksyttyjen lääkkeiden osalta tietoihin pääsee vaikuttavan aineen nimen perusteella.
A spontán bejelentések az egészségügyi szakemberek vagy betegek által tett önkéntes bejelentések, amelyek nem vizsgálatból vagy szervezett adatgyűjtési sémából származnak. A központilag engedélyezett gyógyszerek esetében a jelentésekhez való hozzáférés a gyógyszer neve, a hatóanyag neve vagy a kettő kombinációja alapján biztosított. A nem központilag engedélyezett gyógyszerek esetében a hozzáférés a hatóanyag neve alapján biztosított.
Skyndilegar tilkynningar eru óumbeðnar tilkynningar frá heilbrigðisstarfsfólki eða sjúklingum sem fengust ekki úr rannsókn eða skipulagðri gagnasöfnun. Fyrir lyf sem eru háð miðlægri leyfisveitingu er aðgangur að tilkynningunum veittur bæði eftir lyfjanafni eða nafni hins virka efnis eða samblandi af hvoru tveggja. Fyrir lyf, sem ekki eru háð miðlægri leyfisveitingu, er aðgangur veittur á grunni hins virka efnis.
Spontaniniai pranešimai – tai pranešimai, kurių nebuvo reikalaujama ir kuriuos teikia sveikatos priežiūros specialistai ar pacientai ir kurių duomenys gauti ne vykdant tyrimą ir ne taikant tam tikrą struktūrinę duomenų rinkimo schemą. Pranešimų apie vaistus, kurių rinkodaros teisė suteikta pagal centralizuotą procedūrą, galima ieškoti nurodant vaisto pavadinimą ar veikliosios medžiagos pavadinimą arba abu šiuos pavadinimus. Su pranešimais apie vaistus, kurių rinkodaros teisė suteikta ne pagal centralizuotą procedūrą, galima susipažinti nurodant veikliosios medžiagos pavadinimą.
Spontane meldinger er sendt inn uoppfordret fra helsepersonell eller pasienter, og meldingene stammer ikke fra en studie eller systematisk datainnsamling. For sentralt godkjente legemidler gis det tilgang til meldinger enten via navnet på legemidlet eller navnet på virkestoffet eller kombinasjoner av dette. For ikke-sentralt godkjente legemidler gis det tilgang via navnet på virkestoffet.
Zgłoszenia spontaniczne są zgłoszeniami dobrowolnymi, które nie pochodzą z badań ani z programów zbierania danych i przekazane zostały przez osoby wykonujące zawód medyczny lub przez pacjentów. W przypadku leków zarejestrowanych w ramach procedury centralnej dostęp do zgłoszeń można uzyskać zarówno poprzez nazwę leku, jak i nazwę substancji czynnej lub ich połączenie. W przypadku leków zarejestrowanych w drodze innych niż centralna procedur dostęp jest możliwy poprzez nazwę substancji czynnej.
Rapoartele spontane sunt rapoarte nesolicitate trimise de către profesioniştii în domeniul sănătăţii şi de către pacienţi şi care nu rezultă din studii sau din orice alt sistem organizat de colectare a datelor. Pentru medicamentele care nu sunt autorizate prin procedura centralizată, accesul este acordat pe baza numelui substanţei active. Pentru medicamentele care nu sunt autorizate pe plan central, accesul este acordat pe baza numelui substanţei active.
Spontánne hlásenia sú nevyžiadané hlásenia od zdravotníckych pracovníkov alebo pacientov, ktoré nie sú odvodené zo štúdie alebo organizovaného programu pre zber údajov. Pokiaľ ide o centrálne povolené lieky, prístup k hláseniam sa poskytuje na základe názvu lieku, účinnej látky alebo ich kombinácie. Pokiaľ ide o lieky nepovolené centrálne, prístup sa poskytuje na základe názvu účinnej látky.
Spontana porocila so porocila, ki jih zdravstveni delavci ali bolniki sporocijo na lastno pobudo in niso izpeljana iz študije ali sheme organiziranega zbiranja podatkov. Za zdravila, ki jim je bilo dovoljenje za promet izdano po centraliziranem postopku, se lahko do porocil dostopa po imenu zdravila, imenu zdravilne ucinkovine ali njuni kombinaciji. Za zdravila, ki jim dovoljenje ni bilo izdano po centraliziranem postopku, se lahko do porocil dostopa po imenu zdravilne ucinkovine.
Spontana rapporter är ej efterfrågade rapporter från hälso- och sjukvårdspersonal eller patienter som inte härrör från en studie eller någon organiserad datainsamling. För centralt godkända läkemedel beviljas tillgång till rapporter både efter namnet på läkemedlet eller namnet på den aktiva substansen eller en kombination av dessa. För ej centralt godkända läkemedel beviljas tillgång utifrån namnet på den aktiva substansen.
Spontānie ziņojumi ir veselības aprūpes speciālistu vai pacientu bez pieprasījuma sniegti ziņojumi, kas nav iegūti pētījumā vai kādā organizētā datu apkopošanas shēmā. Centralizēti reģistrētiem medikamentiem piekļuve ziņojumiem tiek piešķirta gan pēc zāļu nosaukuma, gan pēc aktīvās vielas nosaukuma vai šiem abiem parametriem. Zālēm, kas nav centralizēti reģistrētas, piekļuvi piešķir, pamatojoties uz aktīvās vielas nosaukumu.
Ir-rapporti spontanji huma rapporti mhux mitluba mill-professjonisti tal-kura tas-saħħa jew mill-pazjenti li ma jkunux joriġinaw minn studju jew minn kwalunkwe skema ta' ġbir tad-dejta organizzata. Għal mediċini awtorizzati fuq livell ċentrali, l-aċċess għar-rapporti jingħata bl-isem tal-mediċina jew bl-isem tas-sustanza attiva jew kombinazzjoni tagħhom. Għal mediċini li mhumiex awtorizzati fuq livell ċentrali, l-aċċess jingħata abbażi tal-isem tas-sustanza attiva.
Is tuarascálacha gan iarraidh de chuid ghairmithe cúram sláinte nó othar iad tuarascálacha spontáineacha nach n-eascraíonn ó staidéar nó ó aon scéim eagraithe bailithe sonraí. Maidir le cógais údaraithe go lárnach, tugtar rochtain ar thuarascálacha trí ainm an chógais nó trí ainm na substainte gníomhaí nó comhcheangal den dá cheann acu. Maidir le cógais nach n-údaraítear go lárnach, tugtar rochtain ar bhonn ainm na substainte gníomhaí.
  Europska baza podataka ...  
Ove internetske stranice omogućavaju pristup mrežnim izvješćima o prijavama sumnji na nuspojave prema nazivu lijeka ili djelatne tvari. Svi podaci prikazani u mrežnim izvješćima preuzimaju se iz EudraVigilance-a, sustava osmišljenog za prikupljanje prijava sumnji na nuspojave pomoću kojih se procjenjuju koristi i rizici lijekova tijekom njihovog razvoja te prati njihova sigurnost nakon odobrenja u Europskom gospodarskom prostoru (EGP).
This website gives access to web reports on suspected side effects (also known as adverse drug reactions) by medicine or by active substance name. All the data displayed in the web reports is taken from EudraVigilance, a system designed for collecting reports of suspected side effects, used for evaluating the benefits and risks of medicines during their development and monitoring their safety following their authorisation in the European Economic Area (EEA).
Ce site internet donne accès aux rapports électroniques sur les effets indésirables suspectés (également appelés réactions indésirables aux médicaments) par nom ou par principe actif du médicament. Toutes les données qui s'affichent dans les rapports électroniques proviennent de la base de données EudraVigilance, un système conçu pour collecter les rapports sur les effets indésirables, utilisés pour l'évaluation des bénéfices et des risques des médicaments pendant leur développement et la surveillance de leur sécurité après leur autorisation dans l'Espace économique européen (EEE).
Diese Website erlaubt den Zugriff auf Web-Meldungen über Verdachtsfälle von Nebenwirkungen (auch bekannt unter der Bezeichnung „unerwünschte Arzneimittelwirkungen“) über den Namen des Arzneimittels bzw. des Wirkstoffs. Alle in den Web-Meldungen angezeigten Daten stammen aus EudraVigilance, einem System, das geschaffen wurde, um Verdachtsfallmeldungen über Nebenwirkungen zu sammeln. Diese wiederum werden herangezogen, um während der Entwicklung von Arzneimitteln deren Nutzen und Risiken zu bewerten sowie nach ihrer Zulassung im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) ihre Sicherheit zu überwachen.
Esta web proporciona acceso a los informes contenidos en ella sobre presuntos efectos secundarios (también conocidos como reacciones adversas) por nombre del medicamento o del principio activo. Todos los datos que aparecen en los informes de la web proceden de EudraVigilance, un sistema diseñado para recabar informes de presuntos efectos secundarios que se emplea para evaluar los beneficios y los riesgos de los medicamentos durante su desarrollo, y para vigilar su seguridad una vez han sido autorizados en el Espacio Económico Europeo (EEE).
Questo sito web permette di accedere a rapporti online di sospetti effetti indesiderati (noti anche come reazioni avverse ai farmaci) causati da un medicinale o un principio attivo menzionati per nome.Tutti i dati pubblicati nei rapporti online sono tratti da EudraVigilance, un sistema concepito per la raccolta di segnalazioni di sospetti effetti indesiderati, usato per valutare i benefici e i rischi dei medicinali durante la fase di sviluppo e per monitorarne la sicurezza dopo che sono stati autorizzati nello Spazio economico europeo (SEE).
Este sítio da internet permite o acesso a relatórios web de efeitos secundários suspeitos (também conhecidos como reações adversas a medicamentos) por medicamento ou por nome da substância ativa. Todos os dados apresentados nas relatórios web são extraídos da base de dados EudraVigilance, um sistema concebido para a recolha de notificações de efeitos secundários suspeitos, utilizado para avaliar os benefícios e riscos dos medicamentos durante o seu desenvolvimento e para monitorizar a sua segurança após a concessão da Autorização de Introdução no Mercado no Espaço Económico Europeu (EEE).
Ο παρών δικτυακός τόπος παρέχει πρόσβαση σε διαδικτυακές αναφορές σχετικά με πιθανολογούμενες παρενέργειες (γνωστές επίσης ως ανεπιθύμητες ενέργειες φαρμάκων) ανά ονομασία φαρμάκου ή δραστικής ουσίας. Όλα τα δεδομένα που εμφανίζονται στις διαδικτυακές αναφορές προέρχονται από το EudraVigilance, ένα σύστημα που έχει σχεδιαστεί για τη συλλογή αναφορών πιθανολογούμενων παρενεργειών, οι οποίες χρησιμοποιούνται για την εκτίμηση της σχέσης οφέλους-κινδύνου των φαρμάκων κατά την ανάπτυξή τους καθώς και για την παρακολούθηση της ασφάλειάς τους μετά τη χορήγηση άδειας κυκλοφορίας τους στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (ΕΟΧ).
Deze website geeft toegang tot webrapporten over vermoedelijke bijwerkingen van geneesmiddelen of van werkzame stoffen in geneesmiddelen. Alle gegevens in de webrapporten zijn afkomstig van EudraVigilance, een systeem voor het verzamelen van rapporten over vermoedelijke bijwerkingen, dat wordt gebruikt voor de evaluatie van de baten en risico's van geneesmiddelen in hun ontwikkelingsfase en voor het bewaken van hun veiligheid na toelating tot de Europese Economische Ruimte (EER).
Настоящият уебсайт предоставя достъп до уеб съобщения за подозирани нежелани лекарствени реакции по име на лекарството или активното вещество. Всички данни, показани в уеб съобщенията, са взети от EudraVigilance – система, предназначена за събиране на съобщения за подозирани нежелани лекарствени реакции, които се използват за оценка на ползите и рисковете от лекарствата по време на разработването им и проследяване на безопасността им след разрешаването им за употреба в Европейското икономическо пространство (ЕИП).
Tyto internetové stránky poskytují přístup k webovým hlášením podezření na nežádoucí účinky léčivých přípravků (označovaných také jako vedlejší účinky) podle názvu léčivého přípravku nebo léčivé látky. Všechny údaje zveřejněné ve webových hlášeních pocházejí ze systému EudraVigilance určeného ke shromažďování hlášení podezření na nežádoucí účinky, která se používají k vyhodnocení přínosů a rizik léčivých přípravků během jejich vývoje a ke sledování bezpečnosti léčivých přípravků po jejich registraci v Evropském hospodářském prostoru (EHP).
Dette websted giver adgang til webindberetninger om formodede bivirkninger via navnet på lægemidlet eller det aktive stof. Alle data, der vises i webindberetningerne, er hentet fra EudraVigilance, et system til indsamling af indberetninger om formodede bivirkninger, som bruges til at vurdere fordele og risici ved lægemidler under deres udvikling og overvåge deres sikkerhed, efter at de er blevet godkendt i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (EØS).
Selle veebilehe kaudu saab vaadata võimalike kõrvaltoimete veebiteatisi ravimi või toimeaine nimetuse järgi. Kogu veebiteatistes esitatud teave pärineb EudraVigilance'i andmebaasist. Süsteemi eesmärk on koguda võimalike kõrvaltoimete teatisi, mida kasutatakse ravimi kasulikkuse ja riskide hindamisel ravimi väljatöötamisel ning ravimi ohutuse järelevalvel pärast ravimile Euroopa Majanduspiirkonnas (EMP) müügiloa andmist.
Tällä verkkosivustolla voi tarkastella epäiltyjä haittavaikutuksia koskevia verkkoilmoituksja lääkkeen tai vaikuttavan aineen nimen perusteella. Kaikki verkkoilmoituksissa esitetyt tiedot ovat peräisin EudraVigilancesta. Se on epäillyistä haittavaikutuksista tehtyjen ilmoitusten kokoamiseen suunniteltu järjestelmä, jonka avulla arvioidaan lääkkeiden hyötyjä ja riskejä niiden kehitysvaiheen aikana ja valvotaan niiden turvallisuutta sen jälkeen, kun niille on myönnetty myyntilupa Euroopan talousalueella (ETA).
A honlap (a gyógyszer-mellékhatásként gyanúként is hivatkozott) feltételezett mellékhatásokra vonatkozó jelentésekhez nyújt hozzáférést a gyógyszer vagy a hatóanyag neve alapján. Az online jelentésekben szereplő összes adat az EudraVigilance rendszerből származik; a rendszer a feltételezett mellékhatásokra vonatkozó jelentések gyűjtésére szolgál; a jelentések a gyógyszerek fejlesztése közben az előnyök és kockázatok értékelésére, az Európai Gazdasági Térségben (European Economic Area, EEA) való engedélyezésüket követően pedig a biztonságosságuk ellenőrzésére használatosak.
Þessi vefsíða veitir aðgang að veftilkynningum um meintar aukaverkanir (einnig þekktar sem alvarlegar lyfjasvaranir) eftir lyfi eða heiti á virku efni. Allar upplýsingar, sem sýndar eru í veftilkynningunum koma frá EudraVigilance, kerfi, sem hannað er til þess að safna saman tilkynningum um meintar aukaverkanir, sem eru svo notaðar til þess að leggja mat á ávinning og hættur af lyfjum við þróun þeirra og til eftirlits með öryggi þeirra í kjölfar leyfisveitingar á evrópska efnahagssvæðinu (EES).
Šioje svetainėje galima susipažinti su internetiniais pranešimais apie įtariamą šalutinį poveikį (taip pat vadinamą „nepageidaujama reakcija į vaistus“) nurodant vaisto ar veikliosios medžiagos pavadinimą. Visi internetinių pranešimų duomenys paimti iš „EudraVigilance“ duomenų bazės – sistemos, kurioje kaupiami pranešimai apie įtariamą šalutinį poveikį, į kurį atsižvelgiama vertinant vaistų naudą ir keliamą riziką, kol jie dar kuriami ir stebimas jų saugumas po to, kai Europos ekonominėje erdvėje suteikiama šių vaistų rinkodaros teisė.
Dette nettstedet gir adgang til nettrapporter om mistenkte bivirkninger via navnet på legemidlet eller virkestoffet. Alle data som vises i nettrapportene er hentet fra EudraVigilance, et system for innsamling av meldinger om mistenkte bivirkninger som brukes til å vurdere nytte og risiko for legemidler under utvikling samt sikkerhetsovervåking etter at de er godkjent i Det europeiske økonomiske samarbeidsområdet (EØS).
Ta strona internetowa umożliwia dostęp do raportów internetowych dotyczących podejrzewanych działań niepożądanych (zwanych także niepożądanymi reakcjami polekowymi) poprzez nazwę leku lub substancji czynnej. Wszystkie dane pojawiające się w raportach internetowych pochodzą z systemu EudraVigilance, przeznaczonego do zbierania zgłoszeń o podejrzewanych działaniach niepożądanych wykorzystywanych do oceny korzyści i ryzyka leków w czasie ich opracowywania oraz monitorowania bezpieczeństwa leków po przyznaniu pozwolenia na dopuszczenie do obrotu na terenie Europejskiego Obszaru Gospodarczego (EOG).
Acest site web oferă acces la rapoarte web privind efectele secundare suspectate (cunoscute şi ca reacţii adverse la medicamente) organizate în funcţie de medicament sau de numele substanţei active. Toate datele expuse în rapoartele web provin din EudraVigilance, un sistem conceput pentru colectarea rapoartelor privind efectele secundare suspectate, care este utilizat pentru evaluarea beneficiilor şi riscurilor medicamentelor pe perioada dezvoltării, şi monitorizării siguranţei acestora, ulterior autorizării lor în Spaţiul Economic European (SEE)
Táto webová stránka poskytuje prístup k webovým hláseniam o podozreniach na vedľajšie účinky (známych tiež ako nežiaduce účinky lieku) podľa názvu lieku alebo účinnej látky. Všetky údaje zobrazené vo webových hláseniach pochádzajú zo systému EudraVigilance, ktorý je určený na zber hlásení o podozreniach na vedľajšie účinky a ktorý sa využíva na posudzovanie prínosov a rizík liekov počas ich vývoja a sledovania bezpečnosti po ich povolení v Európskom hospodárskom priestore (EHP).
Na tej spletni strani je omogočen dostop do spletnih poročil o domnevnih neželenih učinkih zdravil (znanih tudi kot stranski učinki zdravil) po imenu zdravila ali zdravilne učinkovine. Vsi podatki, prikazani v spletnih poročilih , izvirajo iz baze podatkov EudraVigilance, tj. sistema, zasnovanega za zbiranje poročil o domnevnih neželenih učinkih, ki se uporabljajo za ocenjevanje razmerja med koristmi in tveganji zdravil med njihovim razvojem in za spremljanje njihove varnosti po izdaji dovoljenja za promet v Evropskem gospodarskem prostoru (EGP).
Denna webbplats ger tillgång till webbrapporter om misstänkta biverkningar ordnade efter läkemedlets eller den aktiva substansens namn. Alla uppgifter i webbrapporterna har hämtats från EudraVigilance, ett system som utformats för insamling av rapporter om misstänkta biverkningar, som används för att utvärdera läkemedlens nytta och risker under deras utveckling och övervaka deras säkerhet efter att de godkänts inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES).
Ši timekla vietne nodrošina piekluvi timekla zinojumiem par iespejamam blaknem (kuras deve ari par zalu blakusparadibam) pec zalu vai aktivas vielas nosaukuma. Visi tīmekļa ziņojumos iekļautie dati ir ņemti no EudraVigilance, sistēmas, kas paredzēta ziņojumu apkopošanai par iespējamām blaknēm, ko izmanto zāļu ieguvuma un riska novērtēšanai to izstrādes laikā un drošuma uzraudzībai pēc to reģistrēšanas Eiropas Ekonomikas zonā (EEZ).
Din il-websajt tagħti aċċess għar-rapporti tal-web dwar effetti sekondarji ssuspettati (li huma magħrufa wkoll bħala reazzjonijiet avversi għal mediċina) bl-isem tal-mediċina jew tas-sustanza attiva. Id-dejta kollha murija fir-rapporti tal-web hija meħuda mill-EudraVigilance, sistema mfassla għall-ġbir ta' rapporti ta' effetti sekondarji ssuspettati, li tintuża għall-evalwazzjoni tal-benefiċċji u r-riskji tal-mediċini matul l-iżvilupp tagħhom u għas-sorveljanza tas-sigurtà tagħhom wara li jiġu awtorizzati fiż-Żona Ekonomika Ewropea (ŻEE).
Soláthraíonn an láithreán gréasáin seo rochtain ar thuarascálacha gréasáin faoi fho-iarsmaí amhrasta (ar a dtugtar frithghníomhartha díobhálacha in aghaidh druga freisin) de réir cógais nó ainm na substainte gníomhaí. Faightear na sonraí uile a léirítear sna tuarascálacha idirlín ó EudraVigilance, córas a dearadh chun tuarascálacha ar fho-iarsmaí amhrasta a bhailiú, chun measúnú a dhéanamh ar bhuntáistí agus rioscaí chógas le linn a bhforbartha agus chun monatóireacht a dhéanamh ar a sábháilteacht tar éis údaraithe sa Limistéar Eorpach Eacnamaíoch (LEE).
  Europska baza podataka ...  
Informacije na ovim internetskim stranicama samo su dio informacija koje koriste Europska agencija za lijekove i nacionalna regulatorna tijela za lijekove za praćenje koristi i rizika lijeka nakon njegova odobrenja za stavljanje u promet.
The information is only part of the information used by the European Medicines Agency and national medicines regulatory authorities to monitor the benefits and risks of a medicine once it is authorised. Other types of information include post-authorisation safety studies, clinical-trial data and new toxicology data.
Ces informations ne sont qu'une partie des données que l'Agence européenne des médicaments et les autorités nationales de réglementation des médicaments utilisent pour surveiller les bénéfices et les risques d'un médicament une fois qu'il est autorisé. D'autres types d'informations sont notamment des études de sécurité après autorisation, des données issues d'essais cliniques et de nouvelles données toxicologiques.
Die Daten sind nur ein Teil der Informationen, die von der Europäischen Arzneimittelagentur und den nationalen Zulassungsbehörden verwendet werden, um nach der Zulassung eines Arzneimittels dessen Nutzen und Risiken zu überwachen. Darüber hinaus werden auch noch Informationen aus Unbedenklichkeitsstudien nach der Zulassung, Daten aus klinischen Prüfungen und neuere toxikologische Daten herangezogen.
Estos informes son solo parte de la información que emplea la Agencia Europea de Medicamentos y las autoridades nacionales reguladoras de medicamentos para vigilar los beneficios y riesgos de un medicamento una vez que se ha autorizado. Otros tipos de información son, por ejemplo, los estudios de seguridad postautorización, los datos sobre ensayos clínicos y los nuevos datos sobre toxicología.
Le informazioni sono soltanto una parte degli elementi considerati dall'Agenzia europea per i medicinali e dalle autorità nazionali di regolamentazione dei medicinali per monitorare i benefici e i rischi di un medicinale dopo che quest'ultimo è stato autorizzato. Tra gli altri tipi di informazioni esaminate rientrano gli studi di sicurezza post-autorizzazione, i dati provenienti dagli studi clinici e i nuovi dati tossicologici.
Essas informações constituem apenas uma parte das informações utilizadas pelA Agência Europeia do Medicamento e pelas autoridades nacionais reguladoras dos medicamentos para a monitorização dos benefícios e riscos de um medicamento depois de este receber uma Autorização de Introdução no Mercado. Outros tipos de informações incluem os estudos de segurança pós-autorização, dados de ensaios clínicos e novos dados toxicológicos.
Οι πληροφορίες αποτελούν μέρος μόνο των πληροφοριών που χρησιμοποιούνται από τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Φαρμάκων και τις εθνικές ρυθμιστικές αρχές φαρμάκων για την παρακολούθηση των οφελών και των κινδύνων ενός φαρμάκου μετά την έγκρισή του. Άλλοι τύποι πληροφοριών προέρχονται μεταξύ άλλων από μελέτες ασφαλείας μετά τη χορήγηση άδειας κυκλοφορίας, δεδομένα κλινικών δοκιμών και νέα τοξικολογικά δεδομένα.
De informatie vormt slechts een deel van alle informatie die door het Europees Geneesmiddelenbureau en de nationale regelgevende instanties inzake geneesmiddelen wordt gebruikt voor het bewaken van de baten en risico's van een geneesmiddel nadat het is toegelaten. Overige soorten informatie betreffen veiligheidsonderzoeken na toelating, gegevens van klinische proeven en nieuwe toxicologische gegevens.
Информацията представлява само част от информацията, използвана от Европейската агенция по лекарствата и националните регулаторни органи по лекарствата за проследяване на ползите и рисковете от лекарство след разрешаването му за употреба. Останалите видове информация включват проучвания за безопасност след разрешаването за употреба, данни от клинични изпитвания и нови токсикологични данни.
Tyto informace jsou pouze dílčími informacemi, které Evropská agentura pro léčivé přípravky a vnitrostátní orgány pro regulaci léčivých přípravků využívají pro účely sledování přínosů a rizik léčivého přípravku po jeho registraci. Mezi další typy informací patří bezpečnostní studie po uvedení přípravku na trh, údaje z klinických hodnocení a nové toxikologické údaje.
Informationen er kun en del af den information, der anvendes af Det Europæiske Lægemiddelagentur og nationale lægemiddelkontrolmyndigheder til at overvåge fordele og risici ved et lægemiddel, efter det er godkendt. Andre slags information omfatter sikkerhedsundersøgelser efter godkendelse, data fra kliniske undersøgelser samt nye toksikologidata.
See teave on üksnes osa teabest, mida Euroopa Ravimiamet ja riikide ravimiametid kasutavad, et hinnata ravimi kasulikkust ja riske pärast ravimi müügiloa andmist. Muud liiki teave on näiteks müügiloa andmise järgsed ohutusuuringud, kliiniliste uuringute andmed ja uued toksikoloogiaandmeid.
Verkkosivuston tiedot ovat vain osa kaikista tiedoista, joita Euroopan lääkevirasto ja kansalliset lääkevalvontaviranomaiset käyttävät lääkkeen hyötyjen ja riskien valvonnassa sen jälkeen, kun lääke on hyväksytty. Muuntyyppisiä tietoja ovat esimerkiksi markkinoille tulon jälkeiset turvallisuustutkimukset, kliinisen tutkimuksen tiedot ja uudet toksikologiset tiedot.
Az információ csak része azon információknak, amelyeket az Európai Gyógyszerügynökség és a nemzeti gyógyszerészeti szabályozó hatóságok az engedélyezett gyógyszerek előnyeinek és kockázatainak nyomon követéséhez használnak. A használt egyéb információk a következők: engedélyezés után biztonságossági vizsgálatok, klinikai vizsgálati adatok és új toxikológiai adatok.
Upplýsingarnar eru einungis hluti af upplýsingunum, sem Lyfjastofnun Evrópu og innlend lyfjastjórnvöld nota, til eftirlits með ávinningi og hættum af lyfi eftir að það hefur fengið markaðsheimild. Aðrar gerðir upplýsinga eru meðal annars rannsóknir á öryggi eftir leyfisveitingu, gögn frá klínískum rannsóknum og ný eiturefnafræðileg gögn.
Ši informacija yra tik dalis informacijos, kurią Europos vaistų agentūra ir nacionalinės vaistų kontrolės tarnybos naudoja stebėdamos vaisto, kuriam jau išduota rinkodaros teisė, teikiamą naudą ir keliamą riziką. Kitų tipų informacija – tai poregistracinių vaisto saugumo tyrimų, klinikinių tyrimų informacija ir nauji toksikologijos duomenys.
Informasjonen er bare en del av den informasjon som anvendes av Det europeiske legemiddelkontoret og nasjonale legemiddelmyndigheter til å overvåke nytte og risiko ved et legemiddel etter at det er godkjent. Andre typer informasjon omfatter sikkerhetsstudier etter godkjenning, data fra kliniske studier og nye toksikologiske data.
Te informacje stanowią tylko część informacji wykorzystanych przez Europejską Agencję Leków i krajowe urzędy ds. rejestracji leków w celu monitorowania korzyści i ryzyka leku po dopuszczeniu do obrotu. Inne rodzaje informacji to badania dotyczące bezpieczeństwa stosowania po wprowadzeniu do obrotu, wyniki badań klinicznych i nowe dane toksykologiczne.
Aceste informaţii reprezintă doar o parte a informaţiilor utilizate de către Agenţia Europeană pentru Medicamente şi de către autorităţile naţionale de reglementare în domeniul medicamentelor pentru monitorizarea beneficiilor şi riscurilor unui medicament după autorizarea acestuia. Alte tipuri de informaţii includ studiile post-autorizare privind siguranţa, datele rezultate în urma studiilor clinice şi noi date toxicologice.
Tieto informácie predstavujú len časť informácií, ktoré používa Európska agentúra pre lieky a vnútroštátne regulačné orgány pre lieky na sledovanie prínosov a rizík lieku po jeho povolení. Ďalšie typy informácií zahŕňajú štúdie bezpečnosti po vydaní povolenia, údaje z klinických skúšaní a nové toxikologické údaje.
Ti podatki so le del podatkov, ki jih Evropska agencija za zdravila in nacionalni regulativni zdravstveni organi uporabljajo za spremljanje koristi in tveganj zdravila po pridobitvi dovoljenja za promet. Druge vrste podatkov izvirajo iz študij varnosti po pridobitvi dovoljenja za promet, kliničnih preskušanj in novih toksikoloških podatkov.
Informationen är bara en del av den information som Europeiska läkemedelsmyndigheten och nationella läkemedelsmyndigheter använder för att övervaka nyttan och riskerna med ett läkemedel efter att det godkänts. Andra typer av information är t.ex. säkerhetsstudier efter godkännandet, data från kliniska prövningar och nya toxikologiska data.
Ši informacija ir tikai daļa no informācijas, ko Eiropas Zāļu aģentūra un valstu zāļu aģentūras izmanto, lai uzraudzītu zāļu ieguvumus un risku pēc to reģistrācijas. Citi informācijas veidi ir pēcreģistrācijas drošuma pētījumi, klīnisko pētījumu dati un jauni toksikoloģijas dati.
L-informazzjoni hija biss parti mill-informazzjoni użata mill-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini u mill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għall-mediċini biex jissorveljaw il-benefiċċji u r-riskji ta' mediċina ladarba din tiġi awtorizzata. Tipi ta' informazzjoni oħra jinkludu studji dwar is-sigurtà wara l-awtorizzazzjoni, dejta dwar il-provi kliniċi u dejta ġdida dwar it-tossikoloġija.
Níl san fhaisnéis ach cuid den bhfaisnéis arna úsáid ag an nGníomhaireacht Leigheasra Eorpach agus údaráis náisiúnta rialála cógas chun monatóireacht a dhéanamh ar thairbhí agus rioscaí cógais a luaithe agus a údaraítear é. I measc na gcineálacha eile faisnéise tá staidéir shábháilteachta iar-údaraithe, sonraí ó thrialacha cliniciúla agus sonraí tocsaineolaíochta nua.
  Europska baza podataka ...  
Objavljena je podskupina podataka iz spontanih prijava, kao što je opisano u Prilogu 1. Politike pristupa EudraVigilance-u, uzimajuci u obzir potrebu za poštovanjem odredbi Uredbe (EZ) br. 45/2001 o zaštiti osobnih podataka.
A subset of data from spontaneous reports as described in Annex 1 of the EudraVigilance Access Policy are released, taking into account the need to comply with Regulation (EC) No 45/2001 on personal data protection. This applies to all types of medicines, independent of the authorisation procedure and the source of the report (e.g. healthcare professional, patient).
Un sous-ensemble de données issues de notifications spontanées, telles que décrites dans l'annexe 1 de la politique d'accès à EudraVigilance, sont mises en ligne, en tenant compte de l'obligation de respecter les dispositions du règlement (CE) n° 45/2001 relatif à la protection des données personnelles. Ceci s'applique à tous les types de médicaments, indépendamment de la procédure d'autorisation et de l'origine du rapport (par exemple, professionnel de santé, patient).
Ein Teil der Daten aus spontanen Meldungen wird, wie in Anhang 1 der Zugriffsrichtlinien für EudraVigilance ausgeführt, unter Beachtung von Verordnung (EG) Nr. 45/2001 über den Datenschutz freigegeben. Dies gilt für alle Arten von Arzneimitteln, unabhängig vom Zulassungsverfahren und der Herkunft der Meldung (z. B. von einem Angehörigen der Gesundheitsberufe, einem Patienten).
Se libera un subconjunto de datos de informes espontáneos, tal como se describe en el Anexo 1 de la Política de Acceso a EudraVigilance, teniendo en cuenta la necesidad de cumplir el Reglamento (CE) Nº 45/2001 sobre la protección de datos personales. Esto se aplica a todos los tipos de medicamentos, independientemente del procedimiento de autorización y de la procedencia del informe (p. ej., profesional sanitario, paciente).
Un sottoinsieme di dati provenienti da segnalazioni spontanee di cui all'allegato 1 della politica di accesso a EudraVigilance è divulgato tenendo conto della necessità di ottemperare agli obblighi del regolamento (CE) n. 45/2001 in materia di protezione dei dati personali. Ciò vale per tutti i tipi di medicinali, indipendentemente dalla procedura di autorizzazione e dalla fonte della segnalazione (per esempio, un operatore sanitario o un paziente).
É publicado um subconjunto de dados derivados de notificações espontâneas, conforme descrito no Anexo 1 da Política de acesso ao EudraVigilance, tendo em conta a necessidade de respeitar o Regulamento (CE) n.º 45/2001 relativo à proteção das pessoas singulares no que diz respeito ao tratamento de dados pessoais pelas instituições e pelos órgãos comunitários e à livre circulação desses dados. Isto aplica-se a todos os tipos de medicamentos, independentemente do procedimento de autorização e da fonte da notificação (ou seja, profissional de saúde, doente).
Διατίθεται μια υποομάδα δεδομένων από αυθόρμητες αναφορές όπως περιγράφεται στο παράρτημα 1 της Πολιτικής πρόσβασης στο EudraVigilance, λαμβάνοντας υπόψη την ανάγκη συμμόρφωσης με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001 σχετικά με την προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα. Αυτό ισχύει για όλους τους τύπους φαρμάκων, ανεξάρτητα από τη διαδικασία έγκρισης και την πηγή της αναφοράς (π.χ. επαγγελματίας του τομέα της υγείας, ασθενής).
Een deelverzameling gegevens afkomstig van spontane meldingen zoals beschreven in Bijlage 1 bij het EudraVigilance-toegangsbeleid wordt vrijgegeven, waarbij wordt voldaan aan Verordening (EG) nr. 45/2001 inzake de bescherming van persoonsgegevens. Dit geldt voor alle soorten geneesmiddelen, ongeacht de toelatingsprocedure en de bron van het rapport (bijvoorbeeld professionele zorgverlener, patiënt).
Разкрива се подгрупа данни от спонтанни съобщения според описаното в приложение 1 към Правилата за достъп до EudraVigilance, като се отчита необходимостта от спазване на Регламент (ЕО) № 45/2001 относно защитата на личните данни. Това важи за всички видове лекарства, независимо от процедурата за разрешаване за употреба и източника на съобщението (напр. здравен специалист, пациент).
S ohledem na požadavek shody s nařízením (ES) č. 45/2001 o ochraně osobních údajů byla zveřejněna část údajů získaných ze spontánních hlášení dle přílohy 1 Politiky přístupu do systému EudraVigilance. To se vztahuje na všechny typy léčivých přípravků, bez ohledu na postup registrace a zdroj hlášení (např. lékař, pacient).
En delmængde af data fra spontane indberetninger, som beskrevet i bilag 1 til adgangspolitikken for EudraVigilance, frigives under hensyntagen til behovet for at overholde forordning (EF) nr. 45/2001 om beskyttelse af personoplysninger. Dette omfatter alle lægemiddeltyper, uafhængigt af godkendelsesproceduren og indberetningens kilde (f.eks. sundhedsprofessionel, patient).
EudraVigilance'i andmebaasile juurdepääsu poliitika 1. lisas kirjeldatud spontaansete teatiste andmete avaldamisel järgitakse määrust (EÜ) nr 45/2001 isikuandmete kaitse kohta. See kehtib igat liiki ravimite puhul sõltumata loa andmise menetlusest ja teatise allikast (nt tervishoiutöötaja, patsient).
EudraVigilancen käyttöä koskevien periaatteiden liitteessä 1 kuvatuissa spontaaneissa ilmoituksissa olevista tiedoista julkaistaan osa ottaen huomioon, että tietosuojasta annettua asetusta (EY) N:o 45/2001 on noudatettava. Tämä koskee kaikentyyppisiä lääkkeitä riippumatta niiden hyväksymismenettelystä ja ilmoituksen tekijästä (esimerkiksi terveydenhoitoalan ammattilainen, potilas).
Spontán jelentésekből származó adatok alcsoportját jelentetik meg az EudraVigilance Hozzáférési politika 1. mellékletében foglaltak szerint, a személyes adatok védelméről szóló, 45/2001/EK rendeletnek való megfelelési kötelezettség figyelembe vételével. Ez minden gyógyszertípusra vonatkozik, az engedélyezési eljárástól és a jelentés forrásától (pl. egészségügyi szakember, beteg) függetlenül.
Hluti gagna frá skyndilegum tilkynningum eins og þeim er lýst í viðauka 1 við aðgengisstefnu EudraVigilance eru birt að teknu tilliti til nauðsynjar þess að uppfylla reglugerð (EB) nr. 45/2001 um persónuvernd. Þetta gildir um allar gerðir lyfja, óháð leyfisferli og uppruna skýrslunnar (t.d. frá heilbrigðisstarfsmanni, sjúklingi).
Spontaninių pranešimų, kaip aprašyta prieigos prie „EudraVigilance“ duomenų bazės politikos 1 priede, duomenų pogrupis skelbiamas atsižvelgiant į būtinybę laikytisReglamento (EB) Nr. 45/2001 dėl asmens duomenų apsaugos reikalavimų. Ši nuostata galioja visų tipų vaistams, nepriklausomai nuo to, pagal kokią procedūrą suteikta rinkodaros teisė ir kas yra pranešimo šaltinis (pvz., sveikatos priežiūros specialistas, pacientas).
Et utdrag av data fra spontane meldinger, som beskrevet i vedlegg 1 til tilgangsreglene for EudraVigilance, frigis samtidig som behovet for å overholde forordning (EF) nr. 45/2001 om personvern ivaretas. Dette omfatter alle legemidler, uavhengig av godkjenningsprosedyre og meldingens kilde (f.eks. helsepersonell, pasient).
Część danych ze zgłoszeń spontanicznych określonych w Aneksie 1 zasadami dostępu do EudraVigilance jest jest udostępniana z uwzględnieniem zachowania zgodności z rozporządzeniem (WE) nr 45/2001 dotyczącym ochrony danych osobowych. Zasada ta dotyczy to wszystkich rodzajów leków, niezależnie od procedury przyznania pozwolenia na dopuszczenie do obrotu i źródła zgłoszenia (np. specjalista opieki zdrowotnej, pacjent).
Se diseminează un subgrup de date provenite din rapoartele spontane, aşa cum sunt descrise în Anexa 1 a Politicii de acces la EudraVigilance, luându-se în considerare necesitatea respectării Regulamentului (CE) nr. 45/2001 privind protejarea datelor personale. Aceasta se aplică tuturor tipurilor de medicamente, independent de procedura de autorizare şi de sursa raportului (de ex. profesionist în domeniul sănătăţii, pacient).
Uvoľní sa podsúbor údajov zo spontánnych hlásení, ako je opísané v prílohe 1 k postupom pre prístup k systému EudraVigilance, pričom sa zohľadní potreba zachovať súlad s nariadením (ES) č. 45/2001 o ochrane osobných údajov. To sa týka všetkých typov liekov nezávisle od postupu povoľovania a zdroja hlásenia (napr. zdravotnícky pracovník, pacient).
Dostopanje do posebne skupine podatkov iz spontanih porocil, opisanih v prilogi 1 Politike dostopanja do sistema EudraVigilance, se omogoci ob upoštevanju potrebe po skladnosti z Uredbo (ES) št. 45/2001 o varstvu osebnih podatkov. To velja za vse vrste zdravil, neodvisno od postopka odobritve in vira porocila (npr. zdravstveni delavec, bolnik).
En delmängd av data släpps från spontana rapporter på det sätt som beskrivs i bilaga 1 i åtkomstpolicyn för EudraVigilance, efter att behovet av överensstämmelse med förordning (EG) nr 45/2001 om skydd av personuppgifter har beaktats. Detta gäller alla typer av läkemedel, oavsett godkännandeförfarande och rapportkälla (t.ex. hälso- och sjukvårdspersonal, patient).
Spontāno ziņojumu datu kopas, kā aprakstīts EudraVigilance piekļuves kārtības 1. pielikumā, tiek izplatītas, ņemot vērā nepieciešamību ievērot Regulas (EK) Nr. 45/2001 par personas datu aizsardzības prasības. Tas attiecas uz visiem zāļu veidiem, neatkarīgi no reģistrācijas procedūras un ziņojuma avota (piemēram, veselības aprūpes speciālists, pacients).
Jinħareġ subsett ta' dejta minn rapporti spontanji kif deskritt fl-Anness 1 tal-Politika ta' Aċċess għal EudraVigilance, filwaqt li titqies il-ħtieġa li jkun hemm konformità mar-Regolament (KE) Nru 45/2001 dwar il-protezzjoni ta' dejta personali. Dan japplika għat-tipi kollha ta' mediċini li huma indipendenti mill-proċedura ta' awtorizzazzjoni u mis-sors tar-rapport (eż. professjonista tal-kura tas-saħħa, pazjent).
Scaoiltear fo-thacar sonraí ó thuarascálacha spontáineacha mar a ndéantar cur síos orthu in Aguisín 1 de Bheartas Rochtana EudraVigilance, ag cur san áireamh an gá atá ann comhlíonadh le Rialachán (CE) Uimh. 45/2001 ar chosaint sonraí pearsanta. Baineann sé seo le gach cineál cógas, neamhspleách ón nós imeachta údaraithe agus ó fhoinse na tuarascála (m.sh. gairmí cúram sláinte, othar).
  Europska baza podataka ...  
Regulatorne mjere za zaštitu ili unapređenje javnog zdravlja se provode u skladu s regulatornim okvirima te se moraju temeljiti na znanstvenim analizama. To uključuje ocjenu sigurnosnih signala i odgovarajuću ocjenu koristi i rizika iz dostupnih informacija.
Regulatory action to protect or promote is taken in accordance with the regulatory framework and must be based on scientific analysis. This implies an evaluation of the safety signal and an appropriate benefit-risk review of the information available. Collaboration between stakeholders, including scientific experts, healthcare professionals, pharmaceutical industry, national regulatory authorities, patients and consumers, is commonly needed to provide all the information necessary for regulatory action. The type of action may vary, depending on the nature, the seriousness and the frequency of the side effect, as well as on the intended use of the medicine, the benefits obtained from its use versus the risks, and the availability of alternative therapies.
Les mesures sanitaires de protection ou de promotion de la santé publique sont prises conformément au cadre réglementaire et doivent être fondées sur une analyse scientifique. Cela implique une évaluation du signal de sécurité et un examen approprié du rapport bénéfice/risque des informations disponibles. Une collaboration entre les parties intéressées, notamment les experts scientifiques, les professionnels de santé, l'industrie pharmaceutique, les autorités nationales de réglementation, les patients et les consommateurs, est souvent nécessaire pour fournir toutes les informations requises pour prendre des mesures réglementaires. Le type de mesures peut varier, en fonction de la nature, de la gravité et de la fréquence de l'effet indésirable, ainsi que de l'utilisation prévue pour le médicament, des bénéfices obtenus lors de son utilisation par rapport aux risques et de la disponibilité d'autres traitements.
Regulatorische Maßnahmen zum Schutz oder zur Förderung der öffentlichen Gesundheit müssen im Einklang mit den Vorschriften und auf der Grundlage wissenschaftlicher Analyse erfolgen. Hierzu sind die Auswertung von Risikosignalen sowie eine angemessene Prüfung des Nutzen-Risiko-Verhältnisses anhand der verfügbaren Daten erforderlich. Im Allgemeinen ist die Zusammenarbeit zwischen den Stakeholdern, darunter wissenschaftliche Sachverständige, Angehörige der Gesundheitsberufe, die pharmazeutische Industrie, zuständige nationale Behörden, Patienten und Anwender, erforderlich, um alle für eine regulatorische Maßnahme nötigen Informationen zu erhalten. Die Art der Maßnahme kann unterschiedlich sein und hängt ab vom Typ, vom Schweregrad und von der Häufigkeit der Nebenwirkung sowie vom Anwendungsbereich des Arzneimittels, seinem Nutzen-Risiko-Verhältnis und von der Verfügbarkeit therapeutischer Alternativen.
Las acciones reguladoras para proteger o estimular la salud publica se toman de conformidad con el marco regulador y deben fundamentarse en análisis científicos. Esto supone realizar una evaluación de la señal de seguridad y una revisión de la relación riesgo/beneficio con la información disponible. Habitualmente se necesita la colaboración entre los grupos de interesados, como científicos expertos, profesionales sanitarios, industria farmacéutica, autoridades reguladoras nacionales, pacientes y consumidores, para proporcionar toda la información necesaria para tomar las medidas reguladoras. El tipo de acción puede variar en función de la naturaleza, gravedad y frecuencia del efecto secundario, así como del uso previsto del medicamento, los beneficios obtenidos por su uso frente a los riesgos y la disponibilidad de terapias alternativas.
Le azioni di regolamentazione ai fini della protezione o della promozione della saluta pubblica sono intraprese in conformità al quadro regolamentare e devono essere basate su un'analisi scientifica. Ciò implica una valutazione del segnale di sicurezza e una revisione appropriata del rapporto rischi/benefici delle informazioni disponibili. Per raccogliere tutte le informazioni necessarie ad avviare un'azione regolamentare è necessaria in genere una collaborazione tra parti interessate, compresi gli esperti scientifici, gli operatori sanitari, l'industria farmaceutica, le autorità di regolamentazione nazionali, i pazienti e i consumatori. Il tipo di azione può variare, a seconda della natura, della gravità e della frequenza dell'effetto indesiderato, oltre che della destinazione d'uso del medicinale, dei benefici ottenuti dal suo impiego rispetto ai rischi corsi, e della disponibilità di terapie alternative.
As ações regulamentares destinadas a proteger ou promover a Saúde Pública são tomadas de acordo com o quadro regulamentar e têm de se basear em análises científicas. Implica uma avaliação do sinal de segurança e uma revisão apropriada da relação risco-benefício relativamente às informações disponíveis. A colaboração entre os intervenientes, incluindo peritos científicos, profissionais de saúde, indústria farmacêutica, autoridades nacionais reguladoras, doentes e consumidores é frequentemente necessária para disponibilizar todas as informações necessárias à ação regulamentar. O tipo de ação pode variar, dependendo da natureza, gravidade e frequência do efeito secundário, bem como da utilização prevista do medicamento, dos benefícios obtidos com a sua utilização versus os riscos e da disponibilidade de terapêuticas alternativas.
Η ρυθμιστική δράση για την προστασία ή την προώθηση της δημόσιας υγείας αναλαμβάνεται σύμφωνα με τo ρυθμιστικό πλαίσιο και πρέπει να βασίζεται σε επιστημονική ανάλυση. Αυτό προϋποθέτει αξιολόγηση του σήματος ασφάλειας και κατάλληλη εξέταση της σχέσης οφέλους-κινδύνου βάσει των διαθέσιμων πληροφοριών. Η συνεργασία μεταξύ των ενδιαφερόμενων μερών, συμπεριλαμβανομένων των ειδικών επιστημόνων, των επαγγελματιών του τομέα της υγείας, των εθνικών ρυθμιστικών αρχών, των ασθενών και των καταναλωτών, είναι κατά κοινή ομολογία απαραίτητη για την παροχή όλων των πληροφοριών που απαιτούνται για την ανάληψη ρυθμιστικής δράσης. Το είδος της δράσης μπορεί να ποικίλλει, ανάλογα με τη φύση, τη σοβαρότητα και τη συχνότητα της παρενέργειας, καθώς και της ενδεδειγμένης χρήσης του φαρμάκου, των οφελών που προκύπτουν από τη χρήση του έναντι των κινδύνων και τη διαθεσιμότητα εναλλακτικών θεραπειών.
Regelgevende maatregelen ter bescherming of bevordering van de volksgezondheid worden opgesteld in overeenstemming met het regelgevingsraamwerk en moet zijn gebaseerd op wetenschappelijke analyses. Dit veronderstelt een evaluatie van het veiligheidssignaal en een toepasselijke baten/risicobeoordeling van de beschikbare informatie. Doorgaans is samenwerking tussen belanghebbenden, zoals wetenschappelijke deskundigen, professionele zorgverleners, de farmaceutische industrie, nationale regelgevende instanties, patiënten en consumenten, nodig om alle benodigde informatie te vergaren voor het nemen van regulerende maatregelen. Het soort maatregel kan variëren, afhankelijk van de aard, de ernst en de frequentie van de bijwerking, evenals van het beoogde gebruik van het geneesmiddel, de baten die worden verkregen door het gebruik ervan versus de risico's en de beschikbaarheid van alternatieve behandelmethoden.
Регулаторно действие за защита или популяризиране се предприема съгласно регулаторната рамка и трябва да се основава на научен анализ. Това включва оценка на сигнала относно безопасността и подходящо разглеждане на съотношението полза/риск от наличната информация. За предоставяне на цялата информация, необходима за предприемане на регулаторни действия, често е нужно сътрудничество между заинтересованите страни, включително научните експерти, здравните специалисти, фармацевтичния отрасъл, националните регулаторни органи, пациентите и потребителите. Видът на действието може да е различен в зависимост от естеството, сериозността и честотата на нежеланата лекарствена реакция, като и предназначението на лекарството, ползите спрямо рисковете от употребата му и наличието на алтернативни терапии.
Regulační opatření na ochranu veřejného zdraví nebo naopak propagaci jsou přijímána v souladu s regulačním rámcem a musí se zakládat na odborné analýze. To implikuje vyhodnocení bezpečnostního signálu a vhodné přezkoumání dostupných informací z hlediska přínosů a rizik. Spolupráce mezi zúčastněnými stranami, včetně vědeckých odborníků, zdravotnických pracovníků, farmaceutického průmyslu, vnitrostátních regulačních orgánů, pacientů a spotřebitelů, je obvykle nutná, aby byly zajištěny všechny informace nezbytné pro regulační opatření. Typ opatření se může lišit v závislosti na povaze, závažnosti a četnosti nežádoucího účinku a také na určeném použití léčivého přípravku, přínosech léčivého přípravku dosažených při jeho použití v porovnání s jeho riziky a dostupnosti alternativní léčby.
Regulerende tiltag for at beskytte eller fremme folkesundheden foretages i overensstemmelse med retsgrundlaget og skal ske på baggrund af videnskabelig analyse.Dette indebærer en evaluering af sikkerhedssignalet og en passende revurdering af benefit/risk-forholdet for den foreliggende information. Samarbejde mellem interessenter, herunder videnskabelige eksperter, sundhedsprofessionelle, medicinalindustrien, nationale kontrolmyndigheder, patienter og forbrugere, er almindeligvis påkrævet for at stille alle de oplysninger, der er nødvendige for de regulerende tiltag, til rådighed. Tiltagstypen kan variere, afhængigt af bivirkningens art, sværhedsgrad og hyppighed samt af lægemidlets tilsigtede anvendelse, de fordele, der opnås ved dets brug i forhold til risici samt tilgængeligheden af alternative metoder.
Regulatiivmeetmeid rahvatervise kaitsmise või edendamise eesmärgil algatatakse kooskõlas reguleeriva raamistikuga ning need peavad põhinema teaduslikul analüüsil.. See tähendab ohutussignaalide hindamist ning olemasoleva teabe kasulikkuse ja riski asjakohast uurimist. Tavaliselt on regulatiivmeetmeteks vajaliku teabe saamiseks vaja koostööd sidusrühmade, sh teadusekspertide, tervishoiutöötajate, ravimitööstuse, riikide reguleerivate asutuste, patsientide ja tarbijate vahel. Meetme liik võib oleneda kõrvaltoime laadist, raskusest ja sagedusest, samuti ravimi näidustatud kasutusviisist, ravimi kasutamisel ilmneva kasulikkuse ja riskide suhtest ning alternatiivsete ravivõimaluste olemasolust.
Sääntelytoimi, jonka tarkoituksena on suojata tai edistää kansanterveyttä, toteutetaan lainsäädännön mukaisesti, ja sen on perustuttava tieteelliseen analyysiin. Tämä tarkoittaa turvallisuussignaalin arviointia sekä käytettävissä olevien tietojen hyöty-riskisuhteen asianmukaista arviointia. Useimmiten tarvitaan sidosryhmien, tieteellisten asiantuntijoiden, terveydenhoitoalan ammattilaisten, lääketeollisuuden, kansallisten sääntelyviranomaisten, potilaiden ja kuluttajien välistä yhteistyötä kaikkien sääntelytoimea varten tarvittavien tietojen tuottamiseksi. Sääntelytoimen tyyppi saattaa vaihdella haittavaikutuksen luonteen, vakavuuden ja yleisyyden sekä lääkkeen tarkoitetun käyttötavan, sen käytöstä koituvien hyötyjen vs. riskien ja vaihtoehtoisten hoitomuotojen saatavuuden mukaan.
a közegészség védelmére és fenntartására vonatkozó szabályozói intézkedés a szabályozási háttérnek megfelelően történik, és tudományos elemzésen alapul. Magában foglalja a biztonsági jelzés értékelését és a rendelkezésre álló információk alapján az előny-kockázat megfelelő áttekintését. Az érintett szereplők, köztük a tudományos szakemberek, az egészségügyi szakemberek, a gyógyszeripar, a nemzeti szabályozó hatóságok, a betegek és a fogyasztók együttműködése rendszerint szükséges a szabályozói intézkedéshez szükséges összes információ biztosításához. Az intézkedés típusa eltérő lehet a mellékhatás jellege, súlyossága és gyakorisága, valamint a gyógyszer rendeltetése, a hátrányokhoz képest a használatából származó előnyök és az egyéb kezelési lehetőségek rendelkezésre állásának függvényében.
Inngrip löggjafans til verndunar eða eflingar er í samræmi við gildandi löggjöf og skal byggjast á vísindalegri greiningu. Það gefur til kynna mat á öryggismerkjum og viðeigandi skoðun á ávinningi-hættum fyrir tiltækar upplýsingar. Venjulega er þörf á samstarfi á milli hagsmunaaðila, þar á meðal vísindasérfræðinga, heilbrigðisstarfsmanna, lyfjaframleiðanda, innlendra lyfjayfirvalda, sjúklinga og neytenda til þess að sjá fyrir öllum upplýsingum, sem þörf er á, fyrir inngrip löggjafans. Hvers kyns inngrip um ræðir kann að vera breytilegt, eftir eðli, alvarleika og tíðni aukaverkananna svo og tilætlaðri notkun lyfsins, ávinningnum af notkun þess gegn hættunum og því hvort aðrar meðferðir séu fyrir hendi.
Reguliavimo priemonė siekiant apsaugoti ar skatinti taikoma laikantis teisinio reguliavimo tvarkos ir turi būti grindžiama moksline analize. Todėl būtina vertinti saugos ženklą ir atitinkamą turimą informaciją apie naudos ir rizikos santykį. Siekiant gauti visą informaciją, kuri reikalinga, kad būtų galima imtis reguliavimo veiksmų, būtina, kad suinteresuotosios šalys, įskaitant mokslo ekspertus, sveikatos priežiūros darbuotojus, farmacijos sektorių, nacionalines reguliavimo institucijas, pacientus ir vartotojus, bendradarbiautų. Gali būti taikomi skirtingų tipų veiksmai atsižvelgiant į šalutinio poveikio pobūdį, jo pavojingumą ir dažnį bei numatomą vaisto vartojimą, vaisto teikiamą naudą ir keliamą riziką bei alternatyvaus gydymo metodų prieinamumą.
Regulerende tiltak for å beskytte eller fremme folkehelsen foretas i samsvar med rettsgrunnlaget og skal skje på bakgrunn av vitenskapelig analyse. Dette innebærer en evaluering av sikkerhetssignalet og en eventuell revurdering av nytte-risikoforholdet for legemidlet. Samarbeid mellom interessenter, herunder vitenskapelige eksperter, helsepersonell, legemiddelindustrien, nasjonale legemiddelmyndigheter, pasienter og forbrukere, er vanligvis påkrevd for å skaffe tilveie all nødvendig informasjon for regulerende tiltak. Tiltakstypen kan variere avhengig av bivirkningens art, alvorlighetsgrad og hyppighet og av legemidlets tilsiktede bruk, de fordeler som oppnås ved bruk i forhold til risiko og alternative behandlingsmuligheter.
Działanie regulujące w celu ochrony lub promocji jest podejmowane zgodnie z ustalonym prawem, a jego podstawą musi być analiza naukowa. Obejmuje to ocenę sygnału dotyczącego bezpieczeństwa i odpowiednią ponowną ocenę profilu korzyści do ryzyka dostępnych informacji. Zazwyczaj konieczna jest współpraca pomiędzy partnerami, w tym ekspertami naukowymi, specjalistami opieki zdrowotnej, przemysłem farmaceutycznym, krajowymi urzędami regulacyjnymi, pacjentami i odbiorcami leków, aby dostarczyć wszystkich informacji niezbędnych do przeprowadzenia działania regulującego. Rodzaj działania może różnić się w zależności od charakteru, powagi i częstości występowania działania niepożądanego oraz od przeznaczenia leku, korzyści wynikających z jego stosowania w porównaniu z ryzykiem i dostępności alternatywnych metod leczenia.
Acţiunea de reglementare în scopul protejării sau promovării sănătăţii publice se desfăşoară în conformitate cu cadrul de reglementare şi ea trebuie să fie bazată pe analiza ştiinţifică. Aceasta implică o evaluare a semnalului privind siguranţa şi o revizuire corespunzătoare a raportului beneficiu-risc pe baza informaţiilor disponibile. De obicei este necesară o colaborare între părţile interesate, inclusiv experţii ştiinţifici, profesioniştii din domeniul sănătăţii, industria farmaceutică, autorităţile naţionale de reglementare, pacienţii şi consumatorii, pentru a oferi toate informaţiile necesare în scopul acţiunii de reglementare. Felul acţiunii poate să difere, în funcţie de natura, gravitatea şi frecvenţa efectului secundar, precum şi de destinaţia utilizării medicamentului, beneficiile obţinute în urma utilizării acestuia în raport cu riscurile, precum şi de disponibilitatea unor terapii alternative.
Regulačná činnosť na ochranu alebo podporu verejného zdravia sa uskutočňuje v súlade s regulačným rámcom a musí byť založená na vedeckej analýze. To znamená vyhodnotenie bezpečnostného signálu a preskúmanie príslušného prínosu a rizika z dostupných informácií. Na poskytnutie všetkých informácií potrebných pre regulačnú činnosť je zyčajne potrebná spolupráca medzi zúčastnenými stranami vrátane vedeckých odborníkov, zdravotníckych pracovníkov, farmaceutického priemyslu, vnútroštátnych regulačných orgánov, pacientov a spotrebiteľov. Typ opatrení môže byť rôzny a závisí od charakteru, závažnosti a frekvencie vedľajšieho účinku, ako aj od plánovaného použitia lieku, prínosov získaných na základe jeho použitia v porovnaní s rizikami a od dostupnosti alternatívnych možností liečby.
Ureditveni ukrepi za zaščito ali spodbujanje javnega zdravja je so v skladu s pravnim okvirom in morajo temeljiti na znanstveni analizi. To pomeni, da mora biti na voljo ocena varnostnih signalov in ustrezni pregled razmerja med koristmi in tveganji za razpoložljive podatke. Za zagotovitev vseh podatkov, potrebnih za ureditveni ukrep, je običajno potrebno sodelovanje med interesnimi skupinami, vključno z znanstvenimi strokovnjaki, zdravstvenimi delavci, farmacevtsko industrijo, nacionalnimi regulativnimi organi, bolniki in uporabniki. Ukrepi so lahko različni, kar je odvisno od značaja, resnosti in pogostnosti neželenega učinka in predvidene uporabe zdravila, koristi zdravila glede na tveganja ter dostopnosti drugih načinov zdravljenja.
Lagstadgade åtgärder för att skydda eller främja vidtas i enlighet med de rättsliga ramarna och måste bygga på en vetenskaplig analys. Detta innebär en utvärdering av säkerhetssignalen och lämplig granskning av nytta-riskförhållandet för den tillgängliga informationen. Samarbete mellan intressenter, såsom vetenskapliga experter, hälso- och sjukvårdspersonal, läkemedelsindustrin, nationella läkemedelsmyndigheter, patienter och konsumenter, behövs vanligtvis för att utvinna all information som krävs för lagstadgade åtgärder. Typen av åtgärd kan variera beroende på biverkningens typ, svårighetsgrad och frekvens, liksom på den avsedda användningen av läkemedlet, nyttan av att använda det jämfört med riskerna, och tillgången till alternativa behandlingar.
Normatīvās darbības, lai aizsargātu vai veicinātu sabiedrības veselību, veic saskaņā ar normatīviem aktiem, un tām ir jābūt balstītām uz zinātnisku analīzi. Tas ietver drošuma signāla novērtēšanu un atbilstošu ieguvuma un riska pārskatīšanu, izmantojot pieejamo informāciju. Lai sniegtu visu normatīvām darbībām nepieciešamo informāciju, parasti nepieciešama sadarbība starp iesaistītajām pusēm, tostarp zinātniskiem ekspertiem, veselības aprūpes speciālistiem, farmācijas uzņēmumiem, valstu zāļu aģentūrām, pacientiem un klientiem. Rīcība var būt dažāda atkarībā no blaknes rakstura, nopietnības un sastopamības biežuma, kā arī no paredzētā zāļu pielietojuma, to lietošanas sniegtajiem ieguvumiem un radītā riska, kā arī pieejamiem alternatīviem terapijas veidiem.
L-azzjoni regolatorja għall-protezzjoni u għall-promozzjoni tas-sahha pubblika tittieħed skont il-qafas regolatorju u għandha tkun ibbażata fuq analiżi xjentifika. Din timplika evalwazzjoni tas-sinjal tas-sigurtà u reviżjoni xierqa tar-riskju u tal-benefiċċju tal-informazzjoni disponibbli. Il-kollaborazzjoni bejn il-partijiet interessati, inklużi esperti xjentifiċi, il-professjonisti tal-kura tas-saħħa, l-industrija farmaċewtika, l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali, il-pazjenti u l-konsumaturi, hija normalment meħtieġa biex tipprovdi l-informazzjoni kollha meħtieġa għal azzjoni regolatorja. It-tip ta' azzjoni tista' tvarja, skont in-natura, is-serjetà u l-frekwenza tal-effett sekondarju, kif ukoll skont l-użu maħsub tal-mediċina, il-benefiċċji miksuba mill-użu tagħha kontra r-riskji, u d-disponibbiltà ta' terapiji alternattivi.
Déantar gníomh rialála chun críocha cosanta nó spreagtha i gcomhréir leis an gcreat oibre rialála agus ní mór é a bheith bunaithe ar anailís eolaíoch. Tugann sé seo measúnú le tuiscint ar an gcomhartha sábháilteachta agus athbhreithniú tairbhe-riosca cuí ar an bhfaisnéis atá ar fáil. Is gnásúil gur gá le comhoibriú idir geallsealbhóirí, lena n-áirítear saineolaithe eolaíocha, gairmigh chúram sláinte, an tionscal cógaisíochta, údaráis náisiúnta rialála, othair agus tomhaltóirí, chun an fhaisnéis riachtanach a sholáthar don chaingean rialála. D'fhéadfadh éagsúlacht sa chineál caingina bheith i gceist, ag brath ar nádúr, tromchúiseacht agus minicíocht an fho-iarsma, mar aon le húsáid saincheaptha an chógais, na tairbhí a bhaineann lena úsáid in aghaidh na rioscaí, agus infhaighteacht na dteiripí malartacha.